www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/old-licenses gpl-2.0-faq.ja.html p...


From: GNUN
Subject: www/licenses/old-licenses gpl-2.0-faq.ja.html p...
Date: Wed, 13 Feb 2013 00:31:16 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/02/13 00:31:16

Modified files:
        licenses/old-licenses: gpl-2.0-faq.ja.html 
        licenses/old-licenses/po: gpl-2.0-faq.ja-en.html 
                                  gpl-2.0-faq.ja.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.ja.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10

Patches:
Index: gpl-2.0-faq.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.ja.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gpl-2.0-faq.ja.html 12 Feb 2013 01:31:27 -0000      1.7
+++ gpl-2.0-faq.ja.html 13 Feb 2013 00:31:14 -0000      1.8
@@ -1373,7 +1373,7 @@
 <p>
 
一方、GFDLは自由マニュアルの出版社がコピーの販売で利益を得ることを助ける条é
 …
があります。たとえば、表紙です。エンドースメント・セクションの特別なルールがGFDLをå
…
¬å¼ã®æ¨™æº–版のために使うことを可能としています。これは、改変されたバージョンを許しますが、改変されたバージョンを「標準版」と呼ぶことはできません。</p>
 <p>
-GFDLを使い、わたしたちはマニュアルの技術的な内
容を扱った文面の変更を許可します。技術的な部分の変更ができることはじã‚
…うようです。なぜなら、プログラムを改変する人々
はドキュメンテーションも対応して改変しなければならないからです。これが自由にできることは倫理的要請です。</p>
+GFDLを使い、わたしたちはマニュアルの技術的な内
容を扱った文面の変更を許可します。技術的な部分の変更ができることは重要です。なぜなら、プログラãƒ
 ã‚’改変する人々
はドキュメンテーションも対応して改変しなければならないからです。これが自由にできることは倫理的要請です。</p>
 <p>
 
わたしたちのマニュアルにはわたしたちの自由ソフトウェアに関する政治的な見解を述べたセクションもあります。わたしたちは、それを「不変」とマークして、変更したり、削除できないようにします。GFDLは、これらの「不変セクション」を規定します。
 </p></dd>
@@ -1399,7 +1399,7 @@
 Public License.  If you modify this font, you may extend this exception to
 your version of the font, but you are not obligated to do so. If you do not
 wish to do so, delete this exception statement from your version.  </tt>
-日本語訳:特別な例外として、このフォントを使って文書を作成し、このフォントまたはこのフォントの変更されてない部分を文書にを埋め込んã
 
とき、このフォントは、それ自身として、結果の文書を、GNU一般å
…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ã®åŠã¶ã‚‚のとはしません。この例外は、しかしながら、GNU一般å
…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ãŒæ–‡æ›¸ã«åŠã¶ã€ãã®ä»–の理由を無効とはしません。このフォントを改変したとき、あなたはこの例外をあなたのバージョンのフォントにも拡張できますが、その義務はありません。そうしたくないå
 ´åˆã¯ã€ã“の例外の文をあなたのバージョンから削ってくだ
さい。
+日本語訳:特別な例外として、このフォントを使って文書を作成し、このフォントまたはこのフォントの変更されてない部分を文書に埋め込んã
 
とき、このフォントは、それ自身として、結果の文書を、GNU一般å
…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ã®åŠã¶ã‚‚のとはしません。この例外は、しかしながら、GNU一般å
…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ãŒæ–‡æ›¸ã«åŠã¶ã€ãã®ä»–の理由を無効とはしません。このフォントを改変したとき、あなたはこの例外をあなたのバージョンのフォントにも拡張できますが、その義務はありません。そうしたくないå
 ´åˆã¯ã€ã“の例外の文をあなたのバージョンから削ってくだ
さい。
 </p></dd>
 
 
@@ -1626,7 +1626,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2013/02/12 01:31:27 $
+$Date: 2013/02/13 00:31:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/gpl-2.0-faq.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/gpl-2.0-faq.ja-en.html   12 Feb 2013 01:31:27 -0000      1.5
+++ po/gpl-2.0-faq.ja-en.html   13 Feb 2013 00:31:15 -0000      1.6
@@ -2516,7 +2516,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/12 01:31:27 $
+$Date: 2013/02/13 00:31:15 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/gpl-2.0-faq.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/gpl-2.0-faq.ja.po        13 Feb 2013 00:13:23 -0000      1.9
+++ po/gpl-2.0-faq.ja.po        13 Feb 2013 00:31:15 -0000      1.10
@@ -4297,9 +4297,9 @@
 "correspond.  The freedom to do this is an ethical imperative."
 msgstr ""
 "GFDLを使い、わたしたちはマニュアルの技術的な内
容を扱った文面の変更を許可しま"
-"す。技術的な部分の変更ができることは重要です。なぜなら、プログラãƒ
 ã‚’改"
-"変する人々
はドキュメンテーションも対応して改変しなければならないからです。こ"
-"れが自由にできることは倫理的要請です。"
+"す。技術的な部分の変更ができることは重要です。なぜなら、プログラãƒ
 ã‚’改変する"
+"人々
はドキュメンテーションも対応して改変しなければならないからです。これが自"
+"由にできることは倫理的要請です。"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4366,12 +4366,12 @@
 "your version of the font, but you are not obligated to do so. If you do not "
 "wish to do so, delete this exception statement from your version.  </tt>\n"
 
"日本語訳:特別な例外として、このフォントを使って文書を作成し、このフォントまた"
-"はこのフォントの変更されてない部分を文書に埋め込んだ
とき、このフォントは、"
-"それ自身として、結果の文書を、GNU一般å…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ã®åŠã¶ã‚‚のとはしません。こ"
-"の例外は、しかしながら、GNU一般å…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ãŒæ–‡æ›¸ã«åŠã¶ã€ãã®ä»–の理由を無効"
-"とはしません。このフォントを改変したとき、あなたはこの例外をあなたのバージョ"
-"ンのフォントにも拡張できますが、その義務はありません。そうしたくないå
 ´åˆã¯ã€"
-"この例外の文をあなたのバージョンから削ってくだ
さい。"
+"はこのフォントの変更されてない部分を文書に埋め込んだ
とき、このフォントは、そ"
+"れ自身として、結果の文書を、GNU一般å…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ã®åŠã¶ã‚‚のとはしません。この"
+"例外は、しかしながら、GNU一般å…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ãŒæ–‡æ›¸ã«åŠã¶ã€ãã®ä»–の理由を無効と"
+"はしません。このフォントを改変したとき、あなたはこの例外をあなたのバージョン"
+"のフォントにも拡張できますが、その義務はありません。そうしたくないå
 ´åˆã¯ã€ã“"
+"の例外の文をあなたのバージョンから削ってください。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]