[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/po/common-distros.ru.po distros/po/...
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www distros/po/common-distros.ru.po distros/po/... |
Date: |
Mon, 11 Feb 2013 08:32:19 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 13/02/11 08:32:19
Modified files:
distros/po : common-distros.ru.po distros.ru.po
free-system-distribution-guidelines.ru.po
free-distros.ru.po
gnu/po : thegnuproject.ru.po linux-and-gnu.ru.po
about-gnu.ru.po byte-interview.ru.po
gnu-history.ru.po gnu-linux-faq.ru.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.po gnu.ru.po
initial-announcement.ru.po manifesto.ru.po
why-gnu-linux.ru.po
philosophy/po : open-source-misses-the-point.ru.po
words-to-avoid.ru.po
copyleft/po : copyleft.ru.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ru.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ru.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.ru.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.ru.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ru.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.ru.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/initial-announcement.ru.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.ru.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.ru.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.ru.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
Patches:
Index: distros/po/common-distros.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ru.po,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- distros/po/common-distros.ru.po 11 Feb 2013 07:47:20 -0000 1.67
+++ distros/po/common-distros.ru.po 11 Feb 2013 08:32:15 -0000 1.68
@@ -1,14 +1,14 @@
# Russian translation for http://www.gnu.org/distros/common-distros.html
-# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2009, 2010, 2011, 2012
+# Ineiev <address@hidden>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013
# this translation lacks appropriate review
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 02:00-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-29 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
"Explaining Why We Don't Endorse Other Systems - GNU Project - Free Software "
"Foundation"
msgstr ""
-"ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ не одобÑÐµÐ½Ñ Ð´ÑÑгие ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ -
пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного "
+"ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ не одобÑÐµÐ½Ñ Ð´ÑÑгие ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ -
ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного "
"пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
#. type: Attribute 'title' of: <link>
@@ -536,7 +536,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
Index: distros/po/distros.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.ru.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- distros/po/distros.ru.po 11 Feb 2013 07:47:21 -0000 1.20
+++ distros/po/distros.ru.po 11 Feb 2013 08:32:16 -0000 1.21
@@ -1,14 +1,14 @@
# Russian translation for http://www.gnu.org/distros/distros.html
-# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org page.
-# Ineiev <address@hidden>, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Ineiev <address@hidden>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# this translation lacks appropriate review
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: distros.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 02:00-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-06 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -240,7 +240,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
@@ -314,23 +313,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
-
-#
-#
-#
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод
ÑоÑнÑм и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
-#~ "возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ "
-#~ "пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><address@hidden></a>. </p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾
кооÑдинаÑии и "
-#~ "пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм.
в <a href=\"/server/standards/"
-#~ "README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po 11 Feb 2013
07:47:23 -0000 1.32
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po 11 Feb 2013
08:32:16 -0000 1.33
@@ -1,14 +1,14 @@
# Russian translation of
http://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html
-# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2009, 2010, 2011, 2012
+# Ineiev <address@hidden>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013
# this translation lacks appropriate review
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 02:00-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -22,7 +22,7 @@
"Guidelines for Free System Distributions - GNU Project - Free Software "
"Foundation"
msgstr ""
-"РекомендаÑии Ð´Ð»Ñ ÑвободнÑÑ
диÑÑÑибÑÑивов
ÑиÑÑем - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд "
+"РекомендаÑии Ð´Ð»Ñ ÑвободнÑÑ
диÑÑÑибÑÑивов
ÑиÑÑем - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд "
"Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
#. type: Attribute 'title' of: <link>
@@ -624,7 +624,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
Index: distros/po/free-distros.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ru.po,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- distros/po/free-distros.ru.po 11 Feb 2013 07:47:22 -0000 1.61
+++ distros/po/free-distros.ru.po 11 Feb 2013 08:32:16 -0000 1.62
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 02:00-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-02 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -21,7 +21,6 @@
#. type: Content of: <title>
# | List of Free GNU/Linux Distributions - GNU Project - Free Software
# | Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "List of Free GNU/Linux Distributions - GNU Project - Free Software "
#| "Foundation (FSF)"
@@ -332,7 +331,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
Index: gnu/po/thegnuproject.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ru.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- gnu/po/thegnuproject.ru.po 11 Feb 2013 07:47:33 -0000 1.16
+++ gnu/po/thegnuproject.ru.po 11 Feb 2013 08:32:17 -0000 1.17
@@ -1,15 +1,15 @@
# Russian translation for http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html
# Copyright (C) 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard Stallman
-# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc. (translation)
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2012
+# Ineiev <address@hidden>, 2012, 2013
# this translation lacks appropriate review
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 02:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -20,10 +20,9 @@
#. type: Content of: <title>
# | About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
#| msgid "About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "РпÑоекÑе GNU - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
+msgstr "РпÑоекÑе GNU - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free Software Foundation, History"
@@ -2228,7 +2227,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
Index: gnu/po/linux-and-gnu.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ru.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/po/linux-and-gnu.ru.po 11 Feb 2013 07:47:30 -0000 1.22
+++ gnu/po/linux-and-gnu.ru.po 11 Feb 2013 08:32:17 -0000 1.23
@@ -3,13 +3,13 @@
# Copyright (C) 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. (translation)
# This file is distributed under the same license as the original article.
# СеÑгей ÐоÑоп, 1999
-# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011, 2012
+# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011, 2012, 2013
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-and-linux.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 02:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-29 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -21,11 +21,10 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
# | Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
#| msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"Linux и GNU - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)"
+"Linux и GNU - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -551,7 +550,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
Index: gnu/po/about-gnu.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.ru.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/po/about-gnu.ru.po 11 Feb 2013 07:47:24 -0000 1.9
+++ gnu/po/about-gnu.ru.po 11 Feb 2013 08:32:17 -0000 1.10
@@ -1,14 +1,14 @@
# Russian translation for http://www.gnu.org/gnu/about-gnu.html
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2011
+# Ineiev <address@hidden>, 2011, 2013
# this translation lacks appropriate review
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: about-gnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 02:00-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-29 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -22,14 +22,13 @@
#. type: Content of: <title>
# | About the GNU Operating System - GNU Project - Free Software Foundation
# | [-(FSF)-]
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "About the GNU Operating System - GNU Project - Free Software Foundation "
#| "(FSF)"
msgid "About the GNU Operating System - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"Ðб опеÑаÑионной ÑиÑÑеме GNU - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU -
Фонд Ñвободного пÑогÑаммного "
-"обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (ФСÐÐ)"
+"Ðб опеÑаÑионной ÑиÑÑеме GNU - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU -
Фонд Ñвободного пÑогÑаммного "
+"обеÑпеÑениÑ"
#. type: Content of: <h2>
msgid "About the GNU Operating System"
@@ -166,7 +165,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
Index: gnu/po/byte-interview.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.ru.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/po/byte-interview.ru.po 11 Feb 2013 07:47:24 -0000 1.10
+++ gnu/po/byte-interview.ru.po 11 Feb 2013 08:32:17 -0000 1.11
@@ -3,7 +3,7 @@
# 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the www.gnu.org page.
# Vladimir Smolyar <address@hidden>, 2010
-# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011
+# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011, 2013
# Alexander Barakin <address@hidden>, 2011 (proofreading)
#
msgid ""
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: byte-interview.ru.po\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 02:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 17:51+0000\n"
-"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,6 @@
#. type: Content of: <title>
# | BYTE Interview with Richard Stallman - GNU Project - Free Software
# | Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "BYTE Interview with Richard Stallman - GNU Project - Free Software "
#| "Foundation (FSF)"
@@ -32,7 +31,7 @@
"BYTE Interview with Richard Stallman - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"ÐнÑеÑвÑÑ Ñ Ð Ð¸ÑаÑдом СÑолменом в BYTE -
ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного "
-"пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)"
+"пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -1149,7 +1148,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
@@ -1197,7 +1195,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, [-2007-] {+2007, 2013+} Free
# | Software Foundation, Inc.[-,-]
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Free Software Foundation, "
#| "Inc.,"
@@ -1205,7 +1202,7 @@
"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
+"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013 Free Software Foundation,
Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -1228,46 +1225,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections (or suggestions) to <a "
-#~ "href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки "
-#~ "или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>."
-
-#
-#
-#
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод
ÑоÑнÑм и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
-#~ "возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ "
-#~ "пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><address@hidden></a>. </p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾
кооÑдинаÑии и "
-#~ "пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм.
в <a href=\"/server/standards/"
-#~ "README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑой ÑÑаÑÑи"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved.<br /> "
-#~ "ÐоÑловное копиÑование и
ÑаÑпÑоÑÑÑанение ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñеликом
ÑазÑеÑаеÑÑÑ "
-#~ "на лÑбом ноÑиÑеле беÑплаÑно пÑи ÑÑловии
ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑого пÑимеÑаниÑ."
Index: gnu/po/gnu-history.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.ru.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnu/po/gnu-history.ru.po 11 Feb 2013 07:47:25 -0000 1.24
+++ gnu/po/gnu-history.ru.po 11 Feb 2013 08:32:17 -0000 1.25
@@ -1,8 +1,8 @@
# Russian translation for http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.html
-# Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the www.gnu.org page.
# Vladimir Smolyar <address@hidden>, 2010
-# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011, 2012
+# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011, 2012, 2013
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -22,13 +22,11 @@
#. type: Content of: <title>
# | Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation
# | [-(FSF)-]
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"ÐÐ±Ð·Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"(FSF)"
+"ÐÐ±Ð·Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -280,7 +278,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
@@ -354,23 +351,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
-
-#
-#
-#
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод
ÑоÑнÑм и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
-#~ "возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ "
-#~ "пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><address@hidden></a>. </p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾
кооÑдинаÑии и "
-#~ "пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм.
в <a href=\"/server/standards/"
-#~ "README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po 11 Feb 2013 07:47:26 -0000 1.25
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po 11 Feb 2013 08:32:17 -0000 1.26
@@ -22,7 +22,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
# | GNU/Linux FAQ - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
#| msgid "GNU/Linux FAQ - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "GNU/Linux FAQ - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
@@ -3151,7 +3150,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
@@ -3199,7 +3197,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, [-2011-] {+2011, 2013+}
# | Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011 Free Software "
#| "Foundation, Inc."
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.po 11 Feb 2013 07:47:28 -0000
1.13
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.po 11 Feb 2013 08:32:17 -0000
1.14
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the www.gnu.org page.
# Vladimir Smolyar <address@hidden>, 2010
-# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011.
+# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu\n"
@@ -21,7 +21,6 @@
#. type: Content of: <title>
# | GNU Users Who Have Never Heard of GNU - GNU Project - Free Software
# | Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "GNU Users Who Have Never Heard of GNU - GNU Project - Free Software "
#| "Foundation (FSF)"
@@ -30,7 +29,7 @@
"Foundation"
msgstr ""
"ÐолÑзоваÑели GNU, коÑоÑÑе никогда не
ÑлÑÑали о GNU - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд "
-"Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)"
+"Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -157,7 +156,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
@@ -205,10 +203,9 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 2006, [-2007-] {+2007, 2013+} Free Software Foundation,
# | Inc.
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2006, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2006, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -231,38 +228,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
-
-#
-#
-#
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод
ÑоÑнÑм и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
-#~ "возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ "
-#~ "пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><address@hidden></a>. </p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾
кооÑдинаÑии и "
-#~ "пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм.
в <a href=\"/server/standards/"
-#~ "README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑой ÑÑаÑÑи"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved.<br /> "
-#~ "ÐоÑловное копиÑование и
ÑаÑпÑоÑÑÑанение ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñеликом
ÑазÑеÑаеÑÑÑ "
-#~ "на лÑбом ноÑиÑеле беÑплаÑно пÑи ÑÑловии
ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑого пÑимеÑаниÑ."
Index: gnu/po/gnu.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.ru.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- gnu/po/gnu.ru.po 11 Feb 2013 07:47:28 -0000 1.19
+++ gnu/po/gnu.ru.po 11 Feb 2013 08:32:18 -0000 1.20
@@ -1,8 +1,8 @@
# Russian translation for http://www.gnu.org/gnu/gnu.html
-# Copyright (C) 2007, 2008, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original page.
# Dmitri Alenitchev, 2005 (?)
-# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011
+# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011, 2013
# Alexander Barakin <address@hidden>, 2010
#
msgid ""
@@ -21,13 +21,12 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
# | The GNU Operating System - GNU project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The GNU Operating System - GNU project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "The GNU Operating System - GNU project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"ÐпеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема GNU - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
Ñвободного пÑогÑаммного "
-"обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)"
+"обеÑпеÑениÑ"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -177,7 +176,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
@@ -224,10 +222,9 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 201[-1-]{+3+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -250,40 +247,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
-
-#
-#
-#
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод
ÑоÑнÑм и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
-#~ "возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ "
-#~ "пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><address@hidden></a>. </p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾
кооÑдинаÑии и "
-#~ "пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм.
в <a href=\"/server/standards/"
-#~ "README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved. <br /> (ÐÑквалÑное
копиÑование и "
-#~ "ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи
ÑазÑеÑено по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÐµÐ·Ð´Ð½Ð¾ на "
-#~ "лÑбом ноÑиÑеле пÑи ÑÑловии, ÑÑо ÑÑо
пÑимеÑание и пÑимеÑание об авÑоÑÑкиÑ
"
-#~ "пÑаваÑ
ÑоÑ
ÑанÑÑÑÑÑ)"
Index: gnu/po/initial-announcement.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/initial-announcement.ru.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnu/po/initial-announcement.ru.po 11 Feb 2013 07:47:29 -0000 1.14
+++ gnu/po/initial-announcement.ru.po 11 Feb 2013 08:32:18 -0000 1.15
@@ -1,14 +1,14 @@
# GNU Initial announcement: Russian translation
-# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2009, 2010, 2011, 2013.
+# Ineiev <address@hidden>, 2009, 2010, 2011, 2013
# this translation needs to be reviewed by someone else
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initial-announcement.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 02:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -522,7 +522,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
@@ -569,7 +568,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 1983, 1999, 2007, 2008, [-2009-] {+2009, 2013+} Free
# | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1983, 1999, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, "
#| "Inc."
@@ -577,7 +575,7 @@
"Copyright © 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, 2013 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1983, 1999, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, 2013 Free Software Foundation,
Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: gnu/po/manifesto.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.ru.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/po/manifesto.ru.po 11 Feb 2013 07:47:31 -0000 1.9
+++ gnu/po/manifesto.ru.po 11 Feb 2013 08:32:18 -0000 1.10
@@ -1,15 +1,15 @@
# Russian translation of the GNU Manifesto
-# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the GNU Manifesto.
-# Ineiev <address@hidden>, 2009, 2010.
+# Ineiev <address@hidden>, 2009, 2010, 2013
# this translation needs to be reviewed by someone else
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manifesto.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 02:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-10 17:17+0000\n"
-"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,11 +19,10 @@
#. type: Content of: <title>
# | The GNU Manifesto - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
#| msgid "The GNU Manifesto - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "The GNU Manifesto - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"ÐаниÑеÑÑ GNU - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)"
+"ÐаниÑеÑÑ GNU - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
#. type: Content of: <h2>
msgid "The GNU Manifesto"
@@ -1477,7 +1476,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
@@ -1566,61 +1564,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
-
-#
-#
-#
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод
ÑоÑнÑм и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
-#~ "возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ "
-#~ "пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><address@hidden></a>. </p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾
кооÑдинаÑии и "
-#~ "пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм.
в <a href=\"/server/standards/"
-#~ "README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~ "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸
GNU по \n"
-#~ "адÑеÑÑ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
\n"
-#~ "ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/\">дÑÑгие ÑпоÑобÑ
ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> \n"
-#~ "Ñ Ñондом. <br />ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе
оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑиÑ
\n"
-#~ "ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ \n"
-#~ "адÑеÑÑ \n"
-#~ "<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
-#~ "</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies of "
-#~ "this document, in any medium, provided that the copyright notice and "
-#~ "permission notice are preserved, and that the distributor grants the "
-#~ "recipient permission for further redistribution as permitted by this "
-#~ "notice. <br /> Modified versions may not be made."
-#~ msgstr ""
-#~ "Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies of "
-#~ "this document, in any medium, provided that the copyright notice and "
-#~ "permission notice are preserved, and that the distributor grants the "
-#~ "recipient permission for further redistribution as permitted by this "
-#~ "notice. <br /> \n"
-#~ "(ÐÑем ÑазÑеÑено делаÑÑ Ð¸ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ
бÑквалÑнÑе копии \n"
-#~ "ÑÑого докÑменÑа на лÑбом ноÑиÑеле пÑи
ÑÑловии, ÑÑо замеÑание \n"
-#~ "об авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
и ÑÑо ÑазÑеÑение ÑоÑ
ÑанÑÑÑÑÑ, и ÑÑо "
-#~ "ÑаÑпÑоÑÑÑаниÑÐµÐ»Ñ \n"
-#~ "Ð´Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÐµÐ»Ñ ÑазÑеÑение на
далÑнейÑее ÑаÑпÑоÑÑÑанение, как \n"
-#~ "ÑазÑеÑено ÑÑим замеÑанием <br />
ÐзмененнÑе веÑÑии делаÑÑ Ð½ÐµÐ»ÑзÑ)"
-
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ"
Index: gnu/po/why-gnu-linux.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.ru.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/po/why-gnu-linux.ru.po 11 Feb 2013 07:47:34 -0000 1.12
+++ gnu/po/why-gnu-linux.ru.po 11 Feb 2013 08:32:18 -0000 1.13
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the www.gnu.org page.
# Vladimir Smolyar <address@hidden>, 2010
-# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011, 2012
+# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011, 2012, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
@@ -20,12 +20,10 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
# | Why GNU/Linux? - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
#| msgid "Why GNU/Linux? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Why GNU/Linux? - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"ÐоÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux? - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"(FSF)"
+"ÐоÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux? - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -409,7 +407,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
@@ -478,23 +475,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
-
-#
-#
-#
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод
ÑоÑнÑм и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
-#~ "возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ "
-#~ "пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><address@hidden></a>. </p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾
кооÑдинаÑии и "
-#~ "пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм.
в <a href=\"/server/standards/"
-#~ "README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po 11 Feb 2013 07:47:38
-0000 1.39
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po 11 Feb 2013 08:32:18
-0000 1.40
@@ -1,17 +1,17 @@
# Russian translation of
http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html.
# Copyright (C) 2007, 2010, 2012 Richard Stallman
# Copyright (C) 2008 jeder (translation)
-# Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# Copyright (C) 2010, 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc. (translation)
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# jeder <address@hidden>, 2008
# Anatoly A. Kazantsev <address@hidden>, 2009
-# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011, 2012.
+# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 02:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-33 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -24,7 +24,6 @@
#. type: Content of: <title>
# | Why Open Source Misses the Point of Free Software - GNU Project - Free
# | Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Why Open Source Misses the Point of Free Software - GNU Project - Free "
#| "Software Foundation (FSF)"
Index: philosophy/po/words-to-avoid.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/words-to-avoid.ru.po 11 Feb 2013 07:47:40 -0000 1.7
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ru.po 11 Feb 2013 08:32:18 -0000 1.8
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 02:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-05 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -20,7 +20,6 @@
#. type: Content of: <title>
# | Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing -
# | GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing - "
#| "GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
Index: copyleft/po/copyleft.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.ru.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- copyleft/po/copyleft.ru.po 11 Feb 2013 07:47:17 -0000 1.29
+++ copyleft/po/copyleft.ru.po 11 Feb 2013 08:32:19 -0000 1.30
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Anatoly A. Kazantsev <address@hidden>, 2007, 2008.
-# Ineiev <address@hidden>, 2009, 2010, 2012.
+# Ineiev <address@hidden>, 2009, 2010, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: copyleft.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 02:00-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-16 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-11 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -20,11 +20,10 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
# | What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
#| msgid "What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"ЧÑо Ñакое авÑоÑÑкое лево? - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
Ñвободного\n"
+"ЧÑо Ñакое авÑоÑÑкое лево? - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
Ñвободного "
"пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -355,7 +354,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
@@ -402,7 +400,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
# | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.[-,-]
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
@@ -411,7 +408,7 @@
"2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2012 Free Software Foundation, Inc.,"
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/po/common-distros.ru.po distros/po/...,
Pavel Kharitonov <=