www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.pl.html help/help.pl.html help/po/help...


From: GNUN
Subject: www home.pl.html help/help.pl.html help/po/help...
Date: Sun, 10 Feb 2013 16:59:03 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/02/10 16:59:03

Modified files:
        .              : home.pl.html 
        help           : help.pl.html 
        help/po        : help.pl-en.html help.pl.po 
        philosophy     : freedom-or-copyright.pl.html 
                         microsoft-old.pl.html microsoft.pl.html 
        philosophy/po  : freedom-or-copyright.pl-en.html 
                         microsoft-old.pl-en.html microsoft.pl-en.html 
        po             : home.pl-en.html 
        server         : takeaction.pl.html 
        server/po      : takeaction.pl-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pl.html?cvsroot=www&r1=1.276&r2=1.277
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.pl.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.pl.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/freedom-or-copyright.pl.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft-old.pl.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft.pl.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/freedom-or-copyright.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-old.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.pl.html?cvsroot=www&r1=1.150&r2=1.151
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36

Patches:
Index: home.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pl.html,v
retrieving revision 1.276
retrieving revision 1.277
diff -u -b -r1.276 -r1.277
--- home.pl.html        10 Feb 2013 00:03:23 -0000      1.276
+++ home.pl.html        10 Feb 2013 16:59:00 -0000      1.277
@@ -222,7 +222,7 @@
 href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a> i&nbsp;<a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a> wszystkie <a
 href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint";>czekają
 na&nbsp;opiekun</a>.</p>
@@ -273,7 +273,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2013/02/10 00:03:23 $
+$Date: 2013/02/10 16:59:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: help/help.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.pl.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- help/help.pl.html   5 Feb 2013 00:01:01 -0000       1.44
+++ help/help.pl.html   10 Feb 2013 16:59:01 -0000      1.45
@@ -53,7 +53,9 @@
 
     <li>Organizujcie nowe Grupy Aktywistów Wolnego Oprogramowania, promujące
 stosowanie wolnego oprogramowania w&nbsp;waszym kraju, regionie
-lub&nbsp;mieście.</li>
+lub&nbsp;mieście. Rozpocznijcie od&nbsp;umieszczenia Waszej grupy na&nbsp;<a
+href="http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New";>
+libreplanet.org</a>.</li>
 
     <li>Dajcie przykład, przesiadając się na&nbsp;system 
z&nbsp;<em>całkowicie</em>
 <a href="/software/software.html">wolnym oprogramowaniem</a>. Najprostszą
@@ -61,6 +63,10 @@
 href="/distros/free-distros.html"> wolnych dystrybucji systemu
 GNU/Linux.</a>.</li>
 
+    <li><a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate";>Pomóżcie
+z&nbsp;Free Software Directory</a>.</li>
+
     <li>Piszcie wolne oprogramowanie:
     <ul>
         <li>Wnoście wkład do&nbsp;<a
@@ -280,19 +286,18 @@
 Francisco, California 94105, USA.
 </p>
 
-
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Tłumaczenie: Wojciech Kotwica 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, Jan Owoc 2011;
-poprawki: Paweł Różański 2012.</div>
+Tłumaczenie: Wojciech Kotwica 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, Jan Owoc 2011,
+2013; poprawki: Paweł Różański 2012.</div>
 
 
- <p>
-<!-- timestamp start -->
+ <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2013/02/05 00:01:01 $
+$Date: 2013/02/10 16:59:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: help/po/help.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.pl-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- help/po/help.pl-en.html     5 Feb 2013 00:01:01 -0000       1.9
+++ help/po/help.pl-en.html     10 Feb 2013 16:59:01 -0000      1.10
@@ -46,7 +46,10 @@
     User Group</a>.</li>
 
     <li>Organize a new Free Software Activist Group to promote use
-    of free software in your country, region or city.</li>
+    of free software in your country, region or city.  Get started
+    by listing your group at <a
+    href="http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New";>
+    libreplanet.org</a>.</li>
 
     <li>Set an example by switching to a <em>completely</em> <a
     href="/software/software.html">free software</a> operating system.
@@ -54,6 +57,10 @@
     href="/distros/free-distros.html"> free GNU/Linux
     distributions</a>.</li>
 
+    <li><a
+    href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate";>
+    Help with the Free Software Directory</a>.</li>
+
     <li>Write free software:
     <ul>
         <li>Contribute to the <a
@@ -262,10 +269,11 @@
 Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
 </p>
 
-<p>
-Updated:
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/05 00:01:01 $
+$Date: 2013/02/10 16:59:01 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 

Index: help/po/help.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.pl.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- help/po/help.pl.po  10 Feb 2013 16:49:49 -0000      1.14
+++ help/po/help.pl.po  10 Feb 2013 16:59:01 -0000      1.15
@@ -162,11 +162,11 @@
 "consider taking over one of the <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">unmaintained GNU packages</a>."
 msgstr ""
-"Na&nbsp;stronie <a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1";
-"\">potrzebna pomoc GNU</a> podajemy listę zadań, do&nbsp;których 
poszukiwani "
-"są ochotnicy do&nbsp;pakietów GNU. Możecie także rozważyć przejęcie 
któryś "
-"z&nbsp;<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">pozbawionych opieki "
-"pakietów GNU</a>."
+"Na&nbsp;stronie <a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?";
+"type_id=1\">potrzebna pomoc GNU</a> podajemy listę zadań, do&nbsp;których "
+"poszukiwani są ochotnicy do&nbsp;pakietów GNU. Możecie także rozważyć "
+"przejęcie któryś z&nbsp;<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
+"\">pozbawionych opieki pakietów GNU</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""

Index: philosophy/freedom-or-copyright.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/freedom-or-copyright.pl.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/freedom-or-copyright.pl.html     9 Feb 2013 07:48:24 -0000       
1.32
+++ philosophy/freedom-or-copyright.pl.html     10 Feb 2013 16:59:02 -0000      
1.33
@@ -1,5 +1,7 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/freedom-or-copyright.en.html" 
-->
@@ -204,26 +206,38 @@
 używajcie produktów stworzonych, by zaatakować Waszą wolność, chyba
 że&nbsp;potraficie zniwelować taki atak.</p>
 
-
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
 <div id="footer">
-<p>
-Pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją także <a
-href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania się</a> z&nbsp;FSF.
-<br />
-Informacje o&nbsp;niedziałających odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki (lub
-propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
 
-<p>
+<p>Pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją także <a
+href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania się</a>
+z&nbsp;FSF. <br /> Informacje o niedziałających odnośnikach oraz&nbsp;inne
+poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości,
 ale&nbsp;nie jesteśmy zwolnieni z&nbsp;niedoskonałości. Komentarze odnośnie
 tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące chęci współpracy
@@ -231,37 +245,33 @@
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. <br />
 Aby&nbsp;zapoznać się z&nbsp;informacjami dotyczącymi tłumaczenia
 i&nbsp;koordynowania tłumaczeń artykułów, proszę odwiedzić stronę <a
-href="/server/standards/README.translations.html">tłumaczeń</a>.
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">tłumaczeń</a>.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 2008, 2010, 2011 Richard M. Stallman
-<br />
-Ten utwór objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez
+<p>Copyright &copy; 2008, 2010, 2011 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>Ten utwór objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez
 utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby&nbsp;zobaczyć kopię niniejszej
 licencji przejdź na&nbsp;stronę <a rel="license"
 
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a>
 lub&nbsp;napisz do&nbsp;Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San
-Francisco, California 94105, USA.
-</p>
+Francisco, California 94105, USA.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Tłumaczenie: Sylwester Zarębski 2010; poprawki Jan Owoc 2010, 2011, 2013,
+Tłumaczenie: Sylwester Zarębski 2010; poprawki: Jan Owoc 2010, 2011, 2013,
 Jan Wieremjewicz 2010.</div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2013/02/09 07:48:24 $
+$Date: 2013/02/10 16:59:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/microsoft-old.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/microsoft-old.pl.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/microsoft-old.pl.html    9 Feb 2013 07:48:33 -0000       1.17
+++ philosophy/microsoft-old.pl.html    10 Feb 2013 16:59:02 -0000      1.18
@@ -1,5 +1,7 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/microsoft-old.en.html" -->
@@ -75,19 +77,32 @@
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
 <div id="footer">
 
 <p>Pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją także <a
-href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania się</a> z&nbsp;FSF.
-<br />
-Informacje o&nbsp;niedziałających odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki (lub
-propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
+href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania się</a>
+z&nbsp;FSF. <br /> Informacje o niedziałających odnośnikach oraz&nbsp;inne
+poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości,
 ale&nbsp;nie jesteśmy zwolnieni z&nbsp;niedoskonałości. Komentarze odnośnie
 tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące chęci współpracy
@@ -95,8 +110,7 @@
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. <br />
 Aby&nbsp;zapoznać się z&nbsp;informacjami dotyczącymi tłumaczenia
 i&nbsp;koordynowania tłumaczeń artykułów, proszę odwiedzić stronę <a
-href="/server/standards/README.translations.html">tłumaczeń</a>.
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">tłumaczeń</a>.</p>
 
 <p>
 Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009 Free Software
@@ -120,12 +134,11 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2013/02/09 07:48:33 $
+$Date: 2013/02/10 16:59:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/microsoft.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/microsoft.pl.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/microsoft.pl.html        9 Feb 2013 07:48:34 -0000       1.28
+++ philosophy/microsoft.pl.html        10 Feb 2013 16:59:02 -0000      1.29
@@ -1,11 +1,13 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/microsoft.en.html" -->
 
-<title>Czy&nbsp;Microsoft jest Wielkim Szatanem? - Projekt GNU - Free Software
-Foundation (FSF)</title>
+<title>Czy&nbsp;Microsoft jest Wielkim Szatanem? - Projekt GNU - Fundacja 
Wolnego
+Oprogramowania (FSF)</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
 <!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft.translist" -->
@@ -118,19 +120,32 @@
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
 <div id="footer">
 
 <p>Pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją także <a
-href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania się</a> z&nbsp;FSF.
-<br />
-Informacje o&nbsp;niedziałających odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki (lub
-propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
+href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania się</a>
+z&nbsp;FSF. <br /> Informacje o niedziałających odnośnikach oraz&nbsp;inne
+poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości,
 ale&nbsp;nie jesteśmy zwolnieni z&nbsp;niedoskonałości. Komentarze odnośnie
 tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące chęci współpracy
@@ -138,8 +153,7 @@
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. <br />
 Aby&nbsp;zapoznać się z&nbsp;informacjami dotyczącymi tłumaczenia
 i&nbsp;koordynowania tłumaczeń artykułów, proszę odwiedzić stronę <a
-href="/server/standards/README.translations.html">tłumaczeń</a>.
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">tłumaczeń</a>.</p>
 
 <p>
 Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010 Free
@@ -156,19 +170,18 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Tłumaczenie: Paweł K. Szulczewski 2010; Poprawki: Jan Wieremjewicz 2010, Jan
-Owoc 2010, 2012.</div>
+Tłumaczenie: Paweł K. Szulczewski 2010; poprawki: Jan Owoc 2010, 2012, 2013,
+Jan Wieremjewicz 2010.</div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2013/02/09 07:48:34 $
+$Date: 2013/02/10 16:59:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/po/freedom-or-copyright.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/freedom-or-copyright.pl-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/freedom-or-copyright.pl-en.html       9 Feb 2013 07:49:29 
-0000       1.10
+++ philosophy/po/freedom-or-copyright.pl-en.html       10 Feb 2013 16:59:02 
-0000      1.11
@@ -1,5 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Freedom or Copyright? - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>Freedom or Copyright?
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <!--#include virtual="/philosophy/po/freedom-or-copyright.translist" -->
 <h2>Freedom&mdash;or Copyright?</h2>
@@ -185,45 +187,47 @@
 buy any products with DRM unless you personally have the means to
 break the DRM.  Never use a product designed to attack your freedom
 unless you can nullify the attack.</p>
-
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
 <div id="footer">
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are
-also <a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
 
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 2008, 2010, 2011 Richard M. Stallman
-<br />
-This page is licensed under a <a rel="license"
+<p>Copyright &copy; 2008, 2010, 2011 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:49:29 $
+$Date: 2013/02/10 16:59:02 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/po/microsoft-old.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/microsoft-old.pl-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/microsoft-old.pl-en.html      9 Feb 2013 07:49:37 -0000       
1.10
+++ philosophy/po/microsoft-old.pl-en.html      10 Feb 2013 16:59:02 -0000      
1.11
@@ -1,5 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Is Microsoft the Great Satan? (Old Version) - GNU Project - Free 
Software Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft-old.translist" -->
 <h2>Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)</h2>
@@ -54,27 +56,32 @@
 the potential for great success.</p>
 
 <p>Thank you, Microsoft, and please get out of the way.</p>
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
 <div id="footer">
 
-<p>Please send FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
-
-<p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 
 <p>
 Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009 Free
@@ -88,11 +95,10 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:49:37 $
+$Date: 2013/02/10 16:59:02 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/po/microsoft.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/microsoft.pl-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/microsoft.pl-en.html  9 Feb 2013 07:49:38 -0000       1.10
+++ philosophy/po/microsoft.pl-en.html  10 Feb 2013 16:59:02 -0000      1.11
@@ -1,5 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Is Microsoft the Great Satan? - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>Is Microsoft the Great Satan?
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft.translist" -->
 <h2>Is Microsoft the Great Satan?</h2>
@@ -95,27 +97,32 @@
 But we do recognize it as the company that has separated more users
 from their freedom than any other, and a powerful avowed enemy of
 computer users' freedom.  We act accordingly.</p>
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
 <div id="footer">
 
-<p>Please send FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
-
-<p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 
 <p>
 Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010 Free
@@ -129,11 +136,10 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:49:38 $
+$Date: 2013/02/10 16:59:02 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: po/home.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pl-en.html,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- po/home.pl-en.html  7 Feb 2013 19:59:22 -0000       1.59
+++ po/home.pl-en.html  10 Feb 2013 16:59:02 -0000      1.60
@@ -222,8 +222,7 @@
   <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
   <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>,
   <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
-  <a href="/software/rottlog/">rottlog</a>,
-  <a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a><span 
class="gnun-split"></span>,
+  <a href="/software/rottlog/">rottlog</a><span class="gnun-split"></span>,
 are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
 maintainers</a>.</p>
 
@@ -258,7 +257,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/07 19:59:22 $
+$Date: 2013/02/10 16:59:02 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 

Index: server/takeaction.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.pl.html,v
retrieving revision 1.150
retrieving revision 1.151
diff -u -b -r1.150 -r1.151
--- server/takeaction.pl.html   10 Feb 2013 00:05:33 -0000      1.150
+++ server/takeaction.pl.html   10 Feb 2013 16:59:03 -0000      1.151
@@ -6,7 +6,7 @@
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/server/takeaction.en.html" -->
 
-<title>Take Action - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<title>Podejmijcie działania - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania 
(FSF)</title>
 <style type="text/css">
 #content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content h4 {
 font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }
@@ -108,7 +108,7 @@
 href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a> i&nbsp;<a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>. Poszukujemy także współopiekuna 
narzędzia CASE <a
 href="/software/ferret/">ferret</a> oraz&nbsp;narzędzia do&nbsp;śledzenia
 bugów <a href="/software/gnats/">gnats</a>. Sprawdźcie strony konkretnego
@@ -223,7 +223,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2013/02/10 00:05:33 $
+$Date: 2013/02/10 16:59:03 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/takeaction.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.pl-en.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- server/po/takeaction.pl-en.html     9 Feb 2013 07:50:29 -0000       1.35
+++ server/po/takeaction.pl-en.html     10 Feb 2013 16:59:03 -0000      1.36
@@ -1,5 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Take Action - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>Take Action
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <style type="text/css">
 #content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;}
 #content h4 { font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }
@@ -36,7 +38,6 @@
 - <a href="#xlate">Translators</a>.
 </p>
 
-
 <h3 id="act">For Free Software Activists&hellip;</h3>
 
 <!-- Don't expire -->
@@ -111,8 +112,7 @@
   <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
   <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>,
   <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
-  <a href="/software/rottlog/">rottlog</a>,
-  <a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a><span 
class="gnun-split"></span>.
+  <a href="/software/rottlog/">rottlog</a><span class="gnun-split"></span>.
      We are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a
      href="/software/ferret/">ferret</a> and the bug tracking tool
      <a href="/software/gnats/">gnats</a>.
@@ -136,7 +136,6 @@
     on starting your application</a>.
   </p>
 
-
 <h3 id="sysadmin">For System Administrators&hellip;</h3>
 
 <!-- Don't expire -->
@@ -146,7 +145,6 @@
     <a href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker";>
     more information</a>.</p>
 
-
 <h3 id="web">For Webmasters&hellip;</h3>
 
 <!-- Don't expire -->
@@ -154,7 +152,6 @@
   <p><a href="http://www.gnu.org/people/webmeisters.html";>More
     information</a>.</p>
 
-
 <h3 id="xlate">For Translators&hellip;</h3>
 
 <!-- Don't expire -->
@@ -173,51 +170,47 @@
 - <a href="#web">Webmasters</a>
 - <a href="#xlate">Translators</a>.
 </p>
-
-
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
-
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 
 <p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:50:29 $
+$Date: 2013/02/10 16:59:03 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]