[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www planetfeeds.de.html licenses/why-assign.de....
From: |
GNUN |
Subject: |
www planetfeeds.de.html licenses/why-assign.de.... |
Date: |
Sun, 10 Feb 2013 10:58:28 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/02/10 10:58:28
Modified files:
. : planetfeeds.de.html
licenses : why-assign.de.html
licenses/po : why-assign.de-en.html
server : sitemap.ru.html
server/po : sitemap.ru.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.de.html?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-assign.de.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-assign.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.ru.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ru.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
Patches:
Index: planetfeeds.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.de.html,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- planetfeeds.de.html 10 Feb 2013 03:31:09 -0000 1.84
+++ planetfeeds.de.html 10 Feb 2013 10:58:27 -0000 1.85
@@ -1,18 +1,18 @@
<!-- Autogenerated File by planetrss.pl
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/server/source/planetrss/?root=www -->
<p><a
-href='http://www.fsf.org/blogs/community/announcing-status.fsf.org-our-new-home-for-microblogging'>Announcing
-status.fsf.org: Our new home for microblogging</a>: StatusNet is free
-software microblogging, similar to Twitter but without requiring nonfree
-JavaScript or trust in a single Web site. ... <a
-href='http://www.fsf.org/blogs/community/announcing-status.fsf.org-our-new-home-for-microblogging'>more</a></p>
+href='http://www.fsf.org/blogs/community/announcing-status.fsf.org-our-new-home-for-microblogging'>Ankündigung
+von status.fsf.org: Unser neues Zuhause für Mikroblogging</a>: StatusNet ist
+ein freier Mikroblogging-Dienst, Twitter ähnlich, aber ohne unfreies
+JavaSript oder â¦ <a
+href='http://www.fsf.org/blogs/community/announcing-status.fsf.org-our-new-home-for-microblogging'>[mehr]</a></p>
<p><a
-href='http://www.fsf.org/blogs/community/will-you-be-at-libreplanet-register-today-for-march-23-24'>Will
-you be at LibrePlanet? Register today for March 23-24</a>: We're excited to
-announce that registration is now open for LibrePlanet 2013: "Commit
-Change." LibrePlanet is a yearly conference wh... <a
-href='http://www.fsf.org/blogs/community/will-you-be-at-libreplanet-register-today-for-march-23-24'>more</a></p>
-<p><a href='https://gnunet.org/gnunet095a'>GNUnet 0.9.5a</a>: We're happy to
-announce the release of GNUnet 0.9.5a. This is a maintenance release which
-fixes various minor bugs.... <a
-href='https://gnunet.org/gnunet095a'>more</a></p>
+href='http://www.fsf.org/blogs/community/will-you-be-at-libreplanet-register-today-for-march-23-24'>Sind
+Sie bei LibrePlanet? Registrieren Sie sich noch heute für den
+23./24. März</a>: Wir freuen uns bekanntgeben zu können, dass die
+Registrierung für <strong>LibrePlanet 2013</strong> ab sofort möglich ist:
+<em>Commit Change</em>. <a
+href='http://www.fsf.org/blogs/community/will-you-be-at-libreplanet-register-today-for-march-23-24'>[mehr]</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/gnunet095a'>GNUnet 0.9.5a</a>: Wir freuen uns,
+die Freigabe von GNUnet 0.9.5a bekanntzugeben. <a
+href='https://gnunet.org/gnunet095a'>[mehr]</a></p>
Index: licenses/why-assign.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-assign.de.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- licenses/why-assign.de.html 27 Sep 2012 16:53:22 -0000 1.20
+++ licenses/why-assign.de.html 10 Feb 2013 10:58:27 -0000 1.21
@@ -1,5 +1,7 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/why-assign.en.html" -->
@@ -14,28 +16,38 @@
<p>
von <strong>Prof. Eben Moglen</strong>, Columbia University Law School</p>
+<blockquote><p>
+[Anmerkung (hinzugefügt im Januar 2013): Dieser Punkt bezieht sich auf die
+dem Urheberrecht der FSF unterliegenden Pakete. Wenn sich Entwickler eines
+Programms entscheiden es zu einem GNU-Paket zu machen, können sie das
+Copyright entweder der FSF übertragen, damit sie die GPL für das Paket
+durchsetzen kann, oder aber das Copyright sowie die Verantwortung für die
+Durchsetzung der GPL behalten. Wenn sie es zu einem dem Urheberrecht der FSF
+unterliegendem Paket machen, dann bittet die FSF um Urheberrechtsabtretung
+für weitere Beiträge, und diese Seite erklärt warum.]</p></blockquote>
+
+
<p>
Nach US-Urheberrecht, dem Recht, unter welchem die meisten freien
Softwareprogramme historisch zuerst veröffentlicht wurden, gibt es
-erhebliche verfahrensmässige Vorteile zur Registrierung des
+erhebliche verfahrenstechnische Vorteile zur Registrierung des
Urheberrechts. Und trotz des ausgedehnten Verbreitungsrechts der GNU GPL ist
-die Durchsetzung des Copyright im Allgemeinen für Distributoren nicht
-möglich: Nur der Copyright-Inhaber oder jemand, dem das Copyright zugewiesen
-wurde, kann die Lizenz durchsetzen. Gibt es mehrere Urheber eines
-urheberrechtlich geschützten Werks, hängt eine erfolgreiche Durchsetzung von
-der Zusammenarbeit aller Urheber ab.</p>
-
-<p>
-Um sicherzustellen, dass alle unsere Copyrights die Aufzeichnungspflichten
-und andere Registrierungsanforderungen erfüllen und die GPL effektiv
-durchsetzen zu können, erfordert die FSF von jedem Quellcode-Schreiber in
-von FSF eingebundenen Projekten eine Ãbertragung des Copyright und ggf. eine
-Verzichtserklärung irgendeiner Auftragsarbeit vom Auftraggeber des
-Programmierers über Eigentumsansprüche. So kann sichergestellt werden, dass
-der gesamte Quellcode in Projekten der FSF freier Code, dessen Freiheit am
-effizientesten geschützt ist und sich folglich andere Entwickler voll und
-ganz verlassen können.</p>
-
+die Durchsetzung des Urheberrechts im Allgemeinen für Distributoren nicht
+möglich: nur der Urheberrechtsinhaber oder jemand, dem das Copyright
+zugewiesen wurde, kann die Lizenz durchsetzen. Gibt es mehrere Autoren eines
+dem Urheberrecht unterliegenden Werkes, hängt eine erfolgreiche Durchsetzung
+von der Zusammenarbeit aller Autoren ab.</p>
+
+<p>
+Um sicherzustellen, dass alle unsere Urheberrechte die
+Aufzeichnungspflichten und andere Registrierungsanforderungen erfüllen und
+um die GPL effektiv durchzusetzen, erfordert die FSF von jedem Autor von in
+FSF-Projekten eingebrachten Quellcode eine Ãbertragung des Copyrights und
+ggf. vom Auftraggeber des Programmierers eine Verzichtserklärung von jeder
+Auftragsarbeit über Eigentumsansprüche. So kann sichergestellt werden, dass
+der gesamte Quellcode in Projekten der FSF freier Quellcode ist, dessen
+Freiheit wir effektiv schützen und auf welchem sich folglich andere
+Entwickler voll und ganz verlassen können.</p>
<div style="font-size: small;">
@@ -43,19 +55,33 @@
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die
<a
-href="/contact/">Free Software Foundation kontaktieren</a>.
-<br />
-Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
-an <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
-
-<p>
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> gesendet
+werden.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
Bei der Ãbersetzung dieses Werkes wurde mit gröÃter Sorgfalt
vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
@@ -64,36 +90,31 @@
href="mailto:address@hidden@gnu.org"><address@hidden></a>.</p>
<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
Ãbersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
-href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>.
-</p>
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für
Ãbersetzungen</a>.</p>
-<p>
-Copyright © 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<address> </address>
-<p>
-Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+<p>Copyright © 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.
-</p>
-
+Lizenz</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011.</div>
+<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2013.</div>
<p>
<!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2012/09/27 16:53:22 $
+$Date: 2013/02/10 10:58:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: licenses/po/why-assign.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-assign.de-en.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- licenses/po/why-assign.de-en.html 27 Sep 2012 16:53:32 -0000 1.20
+++ licenses/po/why-assign.de-en.html 10 Feb 2013 10:58:28 -0000 1.21
@@ -1,5 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Why the FSF gets copyright assignments from contributors - GNU Project
- Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>Why the FSF gets copyright assignments from contributors
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/licenses/po/why-assign.translist" -->
<h2>Why the FSF gets copyright assignments from contributors</h2>
@@ -8,6 +10,17 @@
by <strong>Professor Eben Moglen</strong>, Columbia University Law
School</p>
+<blockquote><p>
+[Explanatory note added in Jan 2013: this point applies to the
+packages that are FSF-copyrighted. When the developers of a program
+make it a GNU package, they can decide either to give the copyright to
+the FSF so it can enforce the GPL for the package, or else to keep the
+copyright as well as the responsibility for enforcing the GPL. If
+they make it an FSF-copyrighted package, then the FSF asks for
+copyright assignments for further contributions, and this page
+explains why.]</p></blockquote>
+
+
<p>
Under US copyright law, which is the law under which most free
software programs have historically been first published, there
@@ -29,45 +42,48 @@
way we can be sure that all the code in FSF projects is free code,
whose freedom we can most effectively protect, and therefore on
which other developers can completely rely.</p>
-
-</div>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Copyright © 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
-<p>
-This page is licensed under a <a rel="license"
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:53:32 $
+$Date: 2013/02/10 10:58:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: server/sitemap.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.ru.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- server/sitemap.ru.html 9 Feb 2013 09:29:27 -0000 1.6
+++ server/sitemap.ru.html 10 Feb 2013 10:58:28 -0000 1.7
@@ -398,13 +398,13 @@
<dt><a href="/fun/jokes/clinton.tree.html">clinton.tree.html</a></dt>
<dd>ÐÑли Ð±Ñ ÐлинÑон бÑл деÑевом!</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/courtroom.quips.html">courtroom.quips.html</a></dt>
- <dd>Great Court Quotes</dd>
+ <dd>ЦиÑаÑÑ Ð¸Ð· ÑÑдебнÑÑ
заÑеданий</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/deadbeef.html">deadbeef.html</a></dt>
<dd>Dead Beef?</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/declarations.html">declarations.html</a></dt>
<dd>ÐабавнÑе обÑÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ C и C++</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/dna.html">dna.html</a></dt>
- <dd>Human DNA deciphered into C code!</dd>
+ <dd>ÐÐÐ Ñеловека, ÑаÑÑиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² виде
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° Си</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/doctor.manifesto.html">doctor.manifesto.html</a></dt>
<dd>ЧÑо докÑÐ¾Ñ Emacs дÑÐ¼Ð°ÐµÑ Ð¾ ÐаниÑеÑÑе GNU?</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/echo-msg.html">echo-msg.html</a></dt>
@@ -418,13 +418,13 @@
<dt><a href="/fun/jokes/error-haiku.html">error-haiku.html</a></dt>
<dd>СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑибкаÑ
в Haiku?</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/eternal-flame.html">eternal-flame.html</a></dt>
- <dd>Eternal Flame (song parody)</dd>
+ <dd>ÐеÑнÑй Ð¿Ð»Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ (паÑÐ¾Ð´Ð¸Ñ Ð½Ð° пеÑнÑ)</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/evilmalware.html">evilmalware.html</a></dt>
<dd>ЧаÑли ÐаÑви. “ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¸ÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ GNU/Linux
доволÑно Ñедки”</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/filks.html">filks.html</a></dt>
- <dd>Filks</dd>
+ <dd>Филки</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/foreign-signs.html">foreign-signs.html</a></dt>
- <dd>Foreign Signs</dd>
+ <dd>ÐноÑÑÑаннÑе вÑвеÑки</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/freesoftware.html">freesoftware.html</a></dt>
<dd>СвободнÑе пÑогÑаммÑ</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/fsf-in-german.html">fsf-in-german.html</a></dt>
@@ -461,7 +461,7 @@
<dt><a href="/fun/jokes/hakawatha.html">hakawatha.html</a></dt>
<dd>ХакаваÑа</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/hap-bash.html">hap-bash.html</a></dt>
- <dd>Happiness is a bash prompt</dd>
+ <dd>СÑаÑÑÑе — в пÑиглаÑении BASH</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/happy-new-year.html">happy-new-year.html</a></dt>
<dd>“С ÐовÑм годом” на ÑеÑÑÑеÑ
ÑзÑкаÑ
</dd>
<dt><a
href="/fun/jokes/hello_world_patent.html">hello_world_patent.html</a></dt>
@@ -495,9 +495,9 @@
<dt><a href="/fun/jokes/networkologist.html">networkologist.html</a></dt>
<dd>A Networkologist's Christmas (v3.1)</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/nobody-owns.html">nobody-owns.html</a></dt>
- <dd>Nobody owns this song</dd>
+ <dd>ÐÑа пеÑÐ½Ñ Ð½Ðµ пÑÐ¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñ</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/only-gnu.html">only-gnu.html</a></dt>
- <dd>Only G.N.U. (And G.N.U. Alone)</dd>
+ <dd>ТолÑко GNU</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/p5.delay.html">p5.delay.html</a></dt>
<dd>ÐеÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½ÑÑ
пÑиÑин, по коÑоÑÑм в Intel
задеÑжали обÑÑвление о P5</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/paging.game.html">paging.game.html</a></dt>
@@ -515,7 +515,7 @@
<dt><a
href="/fun/jokes/purchase.agreement.html">purchase.agreement.html</a></dt>
<dd>Disclaimer!</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/quayle.html">quayle.html</a></dt>
- <dd>Dan Quayle</dd>
+ <dd>Ðан ÐвейлÑ</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/quotations.html">quotations.html</a></dt>
<dd>ЦиÑаÑÑ</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/rectium.html">rectium.html</a></dt>
@@ -531,7 +531,7 @@
<dt><a href="/fun/jokes/smileys.html">smileys.html</a></dt>
<dd>Смайлики :-)</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/software.terms.html">software.terms.html</a></dt>
- <dd>Software Terms</dd>
+ <dd>ÐомпÑÑÑеÑнÑе ÑеÑминÑ</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/spilling-checker.html">spilling-checker.html</a></dt>
<dd>Spilling checker</dd>
<dt><a
@@ -542,15 +542,15 @@
<dt><a href="/fun/jokes/ubuntu.html">ubuntu.html</a></dt>
<dd>Ð®Ð¼Ð¾Ñ Ubuntu</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/unix-hoax.html">unix-hoax.html</a></dt>
- <dd>Unix, a Hoax?</dd>
+ <dd>Unix — паÑодиÑ?</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/unix.errors.html">unix.errors.html</a></dt>
- <dd>Unix Error Messages</dd>
+ <dd>СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑибкаÑ
в Unix</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/unreliable.net.html">unreliable.net.html</a></dt>
<dd>10 ÑамÑÑ
ненадежнÑÑ
ÑеÑей</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/vaxorcist.html">vaxorcist.html</a></dt>
<dd>VAXоÑÑиÑÑ</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/vi.song.html">vi.song.html</a></dt>
- <dd>Addicted to <code>vi</code></dd>
+ <dd>ÐÑивеÑÐ¶ÐµÐ½ÐµÑ <code>vi</code></dd>
<dt><a href="/fun/jokes/vim-songs.html">vim-songs.html</a></dt>
<dd>ÐеÑни о VIM</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/virus-warning.html">virus-warning.html</a></dt>
@@ -558,9 +558,9 @@
<dt><a
href="/fun/jokes/welcome-to-gnu-emacs.html">welcome-to-gnu-emacs.html</a></dt>
<dd>ÐеÑÐ½Ñ Ð¾ GNU Emacs</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/wolf-logo.html">wolf-logo.html</a></dt>
- <dd>The Wolf Logo</dd>
+ <dd>Ðмблема волка</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/wonderful-code.html">wonderful-code.html</a></dt>
- <dd>What a Wonderful Code</dd>
+ <dd>ЧÑо за ÑÑдо-пÑогÑамма</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/xmodmap.html">xmodmap.html</a></dt>
<dd>Physical Xmodmap, or The Dvorak Typewriter Hack</dd>
</dl>
@@ -608,7 +608,7 @@
<dt><a href="/gnu/manifesto.html">manifesto.html</a></dt>
<dd>ÐаниÑеÑÑ GNU</dd>
<dt><a href="/gnu/rms-lisp.html">rms-lisp.html</a></dt>
- <dd>My Lisp Experiences and the Development of GNU Emacs</dd>
+ <dd>Ðой опÑÑ ÑабоÑÑ Ñ ÐиÑп и ÑазвиÑие GNU
Emacs</dd>
<dt><a href="/gnu/thegnuproject.html">thegnuproject.html</a></dt>
<dd>ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU</dd>
<dt><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">why-gnu-linux.html</a></dt>
@@ -626,44 +626,44 @@
</span>
<dl>
<dt><a href="/graphics/3dbabygnutux.html">3dbabygnutux.html</a></dt>
- <dd>3D baby GNU and baby Tux and posters by Nicolas Rougier</dd>
+ <dd>ТÑеÑ
меÑнÑе деÑенÑÑи GNU, Tux и плакаÑÑ
ÐиколаÑа Ð ÑгÑе</dd>
<dt><a href="/graphics/3dgnuhead.html">3dgnuhead.html</a></dt>
- <dd>3D GNU Head by Dale Mellor</dd>
+ <dd>ТÑеÑ
меÑÐ½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° GNU Ðейла ÐеллоÑа</dd>
<dt><a href="/graphics/agnubody.html">agnubody.html</a></dt>
<dd>GNU во веÑÑ ÑоÑÑ</dd>
<dt><a href="/graphics/agnuhead.html">agnuhead.html</a></dt>
<dd>Ðолова GNU</dd>
<dt><a href="/graphics/agnuheadterm.html">agnuheadterm.html</a></dt>
- <dd>A GNU Head in Terminal</dd>
+ <dd>Ðолова GNU в ÑеÑминале</dd>
<dt><a href="/graphics/ahurdlogo.html">ahurdlogo.html</a></dt>
<dd>Ðмблема Hurd</dd>
<dt><a
href="/graphics/alternative-ascii.html">alternative-ascii.html</a></dt>
- <dd>An Alternative ASCII GNU</dd>
+ <dd>ÐÑÑгой ÑимволÑнÑй GNU</dd>
<dt><a href="/graphics/anfsflogo.html">anfsflogo.html</a></dt>
<dd>Ðмблема ФСÐÐ</dd>
<dt><a href="/graphics/anlpflogo.html">anlpflogo.html</a></dt>
- <dd>An LPF Logo</dd>
+ <dd>Ðмблема LPF</dd>
<dt><a href="/graphics/anothertypinggnu.html">anothertypinggnu.html</a></dt>
<dd>ÐÑÑгой пеÑаÑаÑÑий GNU-Ñ
акеÑ</dd>
<dt><a href="/graphics/atypinggnu.html">atypinggnu.html</a></dt>
<dd>ÐеÑаÑаÑÑий GNU-Ñ
акеÑ</dd>
<dt><a href="/graphics/avatars.html">avatars.html</a></dt>
- <dd>GNU Avatars</dd>
+ <dd>ÐваÑаÑÑ GNU</dd>
<dt><a href="/graphics/babygnu.html">babygnu.html</a></dt>
<dd>ÐалÑÑ GNU</dd>
<dt><a href="/graphics/bokma-gnu.html">bokma-gnu.html</a></dt>
- <dd>John Bokma's GNU Logos</dd>
+ <dd>ÐÐ¼Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ GNU Ðжона ÐокмÑ</dd>
<dt><a href="/graphics/BVBN.html">BVBN.html</a></dt>
- <dd>GNU Art by Vladimir Tsarkov</dd>
+ <dd>РиÑÑнки GNU ÐладимиÑа ЦаÑкова</dd>
<dt><a href="/graphics/bwcartoon.html">bwcartoon.html</a></dt>
- <dd>The Dynamic Duo: The Gnu and the Penguin in flight</dd>
+ <dd>ÐинамиÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¹ÐºÐ°: ÐÐ½Ñ Ð¸ пингвин в
полеÑе</dd>
<dt><a
href="/graphics/digital-restrictions-management.html">digital-restrictions-management.html</a></dt>
- <dd>GNU Art - Digital Restrictions Management</dd>
+ <dd>ÐалеÑÐµÑ GNU: ЦиÑÑовое ÑпÑавление
огÑаниÑениÑми</dd>
<dt><a href="/graphics/distros-dragora.html">distros-dragora.html</a></dt>
<dd>Ðмблема Dragora</dd>
<dt><a href="/graphics/emacs-ref.html">emacs-ref.html</a></dt>
- <dd>GNU Emacs Reference Card</dd>
+ <dd>ÐамÑÑка GNU Emacs</dd>
<dt><a href="/graphics/freedom.html">freedom.html</a></dt>
<dd>ЧÑо знаÑÐ¸Ñ Ñвобода</dd>
<dt><a href="/graphics/fromagnulinux.html">fromagnulinux.html</a></dt>
@@ -671,21 +671,22 @@
<dt><a href="/graphics/fsf-logo.html">fsf-logo.html</a></dt>
<dd>Ðмблема Фонда Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ</dd>
<dt><a href="/graphics/FSFS-logo.html">FSFS-logo.html</a></dt>
- <dd>The book cover logo for Free Software, Free Society</dd>
+ <dd>Ðмблема Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ¸ книги “СвободнÑе
пÑогÑаммÑ, Ñвободное
+обÑеÑÑво”</dd>
<dt><a href="/graphics/gleesons.html">gleesons.html</a></dt>
- <dd>Gleeson's GNU Art</dd>
+ <dd>РиÑÑнки GNU ÐлиÑона</dd>
<dt><a href="/graphics/gNewSense.html">gNewSense.html</a></dt>
<dd>gNewSense</dd>
<dt><a href="/graphics/gnu-alternative.html">gnu-alternative.html</a></dt>
- <dd>GNU Alternative</dd>
+ <dd>ÐÑÑгой GNU</dd>
<dt><a
href="/graphics/gnu-ascii-liberty.html">gnu-ascii-liberty.html</a></dt>
- <dd>GNU is Liberty</dd>
+ <dd>GNU — ÑÑо Ñвобода</dd>
<dt><a href="/graphics/gnu-ascii.html">gnu-ascii.html</a></dt>
- <dd>ASCII Gnu</dd>
+ <dd>СимволÑнÑй гнÑ</dd>
<dt><a href="/graphics/gnu-ascii2.html">gnu-ascii2.html</a></dt>
- <dd>Another ASCII Gnu</dd>
+ <dd>ÐÑÑгой ÑимволÑнÑй гнÑ</dd>
<dt><a href="/graphics/gnu-head-shadow.html">gnu-head-shadow.html</a></dt>
- <dd>GNU head shadowed</dd>
+ <dd>Ðолова GNU Ñ ÑенÑÑ</dd>
<dt><a href="/graphics/gnu-jacket.html">gnu-jacket.html</a></dt>
<dd>ÐÐ½Ñ Ð² жакеÑе</dd>
<dt><a href="/graphics/gnu-slash-linux.html">gnu-slash-linux.html</a></dt>
@@ -693,9 +694,9 @@
<dt><a href="/graphics/gnubanner.html">gnubanner.html</a></dt>
<dd>A GNU Banner</dd>
<dt><a href="/graphics/gnuhornedlogo.html">gnuhornedlogo.html</a></dt>
- <dd>GNU horned logo</dd>
+ <dd>РогаÑÐ°Ñ Ñмблема GNU</dd>
<dt><a href="/graphics/gnulove.html">gnulove.html</a></dt>
- <dd>GNU Love</dd>
+ <dd>ÐÑÐ±Ð¾Ð²Ñ GNU</dd>
<dt><a href="/graphics/gnuolantern.html">gnuolantern.html</a></dt>
<dd>СвеÑилÑник GNU</dd>
<dt><a href="/graphics/gnupascal.html">gnupascal.html</a></dt>
@@ -703,19 +704,19 @@
<dt><a href="/graphics/gnupumpkin.html">gnupumpkin.html</a></dt>
<dd>ТÑква GNU</dd>
<dt><a href="/graphics/gnusvgart.html">gnusvgart.html</a></dt>
- <dd>GNU Art in svg format</dd>
+ <dd>РиÑÑнки GNU в ÑоÑмаÑе SVG</dd>
<dt><a href="/graphics/groff-head.html">groff-head.html</a></dt>
- <dd>GNU head with printing press</dd>
+ <dd>Ðолова GNU Ñ Ð¿ÐµÑаÑнÑм ÑÑанком</dd>
<dt><a href="/graphics/heckert_gnu.html">heckert_gnu.html</a></dt>
- <dd>A Bold GNU Head</dd>
+ <dd>ÐиÑÐ½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° GNU</dd>
<dt><a
href="/graphics/historic-gnu-press.html">historic-gnu-press.html</a></dt>
<dd>Historic GNU press items</dd>
<dt><a href="/graphics/hitflip-gnu.html">hitflip-gnu.html</a></dt>
<dd>GNU coin and herd</dd>
<dt><a href="/graphics/httptunnel-logo.html">httptunnel-logo.html</a></dt>
- <dd>httptunnel logo</dd>
+ <dd>Ðмблема httptunnel</dd>
<dt><a href="/graphics/hurd_mf.html">hurd_mf.html</a></dt>
- <dd>Hurd Logos in Metafont</dd>
+ <dd>ÐÐ¼Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Hurd в Metafont</dd>
<dt><a href="/graphics/jesus-cartoon.html">jesus-cartoon.html</a></dt>
<dd>ÐаÑикаÑÑÑа Ñ Ð¥ÑиÑÑом</dd>
<dt><a href="/graphics/kafa.html">kafa.html</a></dt>
@@ -731,11 +732,11 @@
<dt><a href="/graphics/package-logos.html">package-logos.html</a></dt>
<dd>ÐÐ¼Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов GNU</dd>
<dt><a href="/graphics/philosophicalgnu.html">philosophicalgnu.html</a></dt>
- <dd>A Philosophical GNU</dd>
+ <dd>ФилоÑоÑиÑеÑкий GNU</dd>
<dt><a href="/graphics/philosoputer.html">philosoputer.html</a></dt>
- <dd>Philosoputer</dd>
+ <dd>ФилоÑопÑÑÑеÑ</dd>
<dt><a href="/graphics/reiss-gnuhead.html">reiss-gnuhead.html</a></dt>
- <dd>Color Gnu Head</dd>
+ <dd>ЦвеÑÐ½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° гнÑ</dd>
<dt><a href="/graphics/runfreegnu.html">runfreegnu.html</a></dt>
<dd>GNU banner: run free run GNU</dd>
<dt><a href="/graphics/slickgnu.html">slickgnu.html</a></dt>
@@ -743,7 +744,7 @@
<dt><a href="/graphics/social.html">social.html</a></dt>
<dd>GNU social</dd>
<dt><a href="/graphics/spiritoffreedom.html">spiritoffreedom.html</a></dt>
- <dd>The Spirit of Freedom by Denís Fernández Cabrera</dd>
+ <dd>ÐÑÑ
ÑвободÑ</dd>
<dt><a href="/graphics/stark-gnuherd.html">stark-gnuherd.html</a></dt>
<dd>Jochen Stärk Herd Banners</dd>
<dt><a href="/graphics/supergnu-ascii.html">supergnu-ascii.html</a></dt>
@@ -762,13 +763,13 @@
<div id="directory-graphics-adrienne">
<dl><dt><a href="/graphics/adrienne/index.html">graphics/adrienne</a></dt>
- <dd>Adrienne Thompson's GNU art
+ <dd>РиÑÑнки GNU ÐдÑиенна ТомпÑона
</dd></dl>
</div>
<div id="directory-graphics-bahlon">
<dl><dt><a href="/graphics/bahlon/index.html">graphics/bahlon</a></dt>
- <dd>Georg Bahlon's 3D GNU head
+ <dd>ТÑеÑ
меÑÐ½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° GNU ÐеоÑга Ðалона
</dd></dl>
</div>
@@ -808,13 +809,13 @@
<dt><a href="/help/evaluation.html">evaluation.html</a></dt>
<dd>ÐÑенка пÑогÑамм Ð´Ð»Ñ GNU</dd>
<dt><a href="/help/gethelp.html">gethelp.html</a></dt>
- <dd>Getting help with GNU software</dd>
+ <dd>Ðак полÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð¿Ð¾ пÑогÑаммам GNU</dd>
<dt><a
href="/help/gnu-bucks-recipients.html">gnu-bucks-recipients.html</a></dt>
<dd>ÐолÑÑаÑели доллаÑов GNU</dd>
<dt><a href="/help/gnu-bucks.html">gnu-bucks.html</a></dt>
<dd>ÐоллаÑÑ GNU</dd>
<dt><a href="/help/help-hardware.html">help-hardware.html</a></dt>
- <dd>How you can help the GNU Project: Hardware</dd>
+ <dd>Ðак помоÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ GNU: аппаÑаÑÑÑа</dd>
<dt><a href="/help/linking-gnu.html">linking-gnu.html</a></dt>
<dd>СÑÑлки на пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU</dd>
</dl>
@@ -830,29 +831,29 @@
</span>
<dl>
<dt><a href="/licenses/200104_seminar.html">200104_seminar.html</a></dt>
- <dd>FSF Seminar: Detailed Study and Analysis of GPL and LGPL</dd>
+ <dd>Ð¡ÐµÐ¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¤Ð¡ÐÐ: ÐодÑобное иÑÑледование и
анализ GPL и LGPL</dd>
<dt><a href="/licenses/210104_seminar.html">210104_seminar.html</a></dt>
- <dd>FSF Seminar: Case Study and Legal Ethics</dd>
+ <dd>Ð¡ÐµÐ¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¤Ð¡ÐÐ: Ð Ð°Ð·Ð±Ð¾Ñ ÑлÑÑаев и
ÑÑидиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑика</dd>
<dt><a
href="/licenses/agpl-3.0-standalone.html">agpl-3.0-standalone.html</a></dt>
<dd>СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU
ÐÑÑеÑо</dd>
<dt><a href="/licenses/agpl-3.0.html">agpl-3.0.html</a></dt>
<dd>СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU
ÐÑÑеÑо</dd>
<dt><a
href="/licenses/autoconf-exception-3.0.html">autoconf-exception-3.0.html</a></dt>
- <dd>Autoconf Configure Script Exception</dd>
+ <dd>ÐÑклÑÑение Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑиÑÑÑÑиÑ
ÑÑенаÑиев Autoconf</dd>
<dt><a href="/licenses/dsl.html">dsl.html</a></dt>
<dd>ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑÑного конÑÑÑÑиÑованиÑ</dd>
<dt><a href="/licenses/ecos-license.html">ecos-license.html</a></dt>
<dd>ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ eCos, веÑÑÐ¸Ñ 2.0</dd>
<dt><a
href="/licenses/eiffel-forum-license-2.html">eiffel-forum-license-2.html</a></dt>
- <dd>Eiffel Forum License, version 2</dd>
+ <dd>ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Eiffel Forum, веÑÑÐ¸Ñ 2</dd>
<dt><a href="/licenses/exceptions.html">exceptions.html</a></dt>
<dd>ÐÑклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· лиÑензий GNU</dd>
<dt><a href="/licenses/fdl-1.3-faq.html">fdl-1.3-faq.html</a></dt>
<dd>GFDL v1.3: ÐопÑоÑÑ Ð¸ оÑвеÑÑ</dd>
<dt><a
href="/licenses/fdl-1.3-standalone.html">fdl-1.3-standalone.html</a></dt>
- <dd>GNU Free Documentation License v1.3</dd>
+ <dd>ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободной докÑменÑаÑии GNU 1.3</dd>
<dt><a href="/licenses/fdl-1.3.html">fdl-1.3.html</a></dt>
<dd>ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободной докÑменÑаÑии GNU</dd>
<dt><a href="/licenses/fdl-howto-opt.html">fdl-howto-opt.html</a></dt>
@@ -866,11 +867,11 @@
<dd>ÐÑклÑÑение Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñек вÑемени
иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ GCC: поÑÑнение и оÑвеÑÑ
на вопÑоÑÑ</dd>
<dt><a
href="/licenses/gcc-exception-3.1.html">gcc-exception-3.1.html</a></dt>
- <dd>GCC Runtime Library Exception</dd>
+ <dd>ÐÑклÑÑение Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñек вÑемени
иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ GCC</dd>
<dt><a
href="/licenses/gpl-3.0-standalone.html">gpl-3.0-standalone.html</a></dt>
- <dd>GNU General Public License v3.0</dd>
+ <dd>СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU
3.0</dd>
<dt><a href="/licenses/gpl-3.0.html">gpl-3.0.html</a></dt>
- <dd>GNU General Public License</dd>
+ <dd>СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU</dd>
<dt><a href="/licenses/gpl-faq.html">gpl-faq.html</a></dt>
<dd>ÐÑвеÑÑ Ð½Ð° вопÑоÑÑ Ð¾ лиÑензиÑÑ
GNU</dd>
<dt><a href="/licenses/gpl-howto.html">gpl-howto.html</a></dt>
@@ -878,18 +879,18 @@
<dt><a href="/licenses/gpl-violation.html">gpl-violation.html</a></dt>
<dd>ÐаÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñензий GNU</dd>
<dt><a
href="/licenses/gplv3-the-program.html">gplv3-the-program.html</a></dt>
- <dd>What does "the Program" mean in GPLv3?</dd>
+ <dd>ЧÑо ознаÑÐ°ÐµÑ Ñлово “пÑогÑамма” в
GPLv3?</dd>
<dt><a href="/licenses/hessla.html">hessla.html</a></dt>
- <dd>The HESSLA's Problems</dd>
+ <dd>ÐÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ HESSLA</dd>
<dt><a
href="/licenses/javascript-labels-rationale.html">javascript-labels-rationale.html</a></dt>
<dd>ÐиÑензионнÑе помеÑÑ Ð¾ JavaScript:
ÐÑедпоÑÑлки и обоÑнование</dd>
<dt><a
href="/licenses/javascript-labels.html">javascript-labels.html</a></dt>
<dd>ÐиÑензионнÑе помеÑÑ Ð¾ JavaScript на ÑайÑе</dd>
<dt><a
href="/licenses/lgpl-3.0-standalone.html">lgpl-3.0-standalone.html</a></dt>
- <dd>GNU Lesser General Public License v3.0</dd>
+ <dd>ÐенÑÑÐ°Ñ ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннаÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU 3.0</dd>
<dt><a href="/licenses/lgpl-3.0.html">lgpl-3.0.html</a></dt>
- <dd>GNU Lesser General Public License</dd>
+ <dd>ÐенÑÑÐ°Ñ ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннаÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU</dd>
<dt><a href="/licenses/lgpl-java.html">lgpl-java.html</a></dt>
<dd>LGPL и Java</dd>
<dt><a href="/licenses/license-list.html">license-list.html</a></dt>
@@ -898,7 +899,7 @@
href="/licenses/license-recommendations.html">license-recommendations.html</a></dt>
<dd>Ðак вÑбÑаÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñвоей
ÑобÑÑвенной ÑабоÑÑ</dd>
<dt><a
href="/licenses/NYC_Seminars_Jan2004.html">NYC_Seminars_Jan2004.html</a></dt>
- <dd>FSF Seminars in 2004</dd>
+ <dd>СеминаÑÑ Ð¤Ð¡ÐРв 2004 годÑ</dd>
<dt><a
href="/licenses/quick-guide-gplv3.html">quick-guide-gplv3.html</a></dt>
<dd>GPLv3: кÑаÑкое ÑÑководÑÑво</dd>
<dt><a
@@ -924,51 +925,51 @@
<dl>
<dt><a
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-standalone.html">fdl-1.1-standalone.html</a></dt>
- <dd>GNU Free Documentation License v1.1</dd>
+ <dd>ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободной докÑменÑаÑии GNU 1.1</dd>
<dt><a
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.html">fdl-1.1-translations.html</a></dt>
- <dd>Unofficial GNU FDL v1.1 Translations</dd>
+ <dd>ÐеоÑиÑиалÑнÑе пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ GNU FDL 1.1</dd>
<dt><a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.html">fdl-1.1.html</a></dt>
- <dd>GNU Free Documentation License, version 1.1</dd>
+ <dd>ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободной докÑменÑаÑии GNU,
веÑÑÐ¸Ñ 1.1</dd>
<dt><a
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-standalone.html">fdl-1.2-standalone.html</a></dt>
- <dd>GNU Free Documentation License v1.2</dd>
+ <dd>ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободной докÑменÑаÑии GNU 1.2</dd>
<dt><a
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.html">fdl-1.2-translations.html</a></dt>
- <dd>Unofficial GNU FDL v1.2 Translations</dd>
+ <dd>ÐеоÑиÑиалÑнÑе пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ GNU FDL 1.2</dd>
<dt><a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.html">fdl-1.2.html</a></dt>
<dd>ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободной докÑменÑаÑии GNU 1.2</dd>
<dt><a
href="/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html">gcc-exception-translations.html</a></dt>
- <dd>Unofficial GCC Runtime Library Exception Translations</dd>
+ <dd>ÐеоÑиÑиалÑнÑе пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÐÑклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ
библиоÑек вÑемени иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ GCC</dd>
<dt><a
href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0-standalone.html">gpl-1.0-standalone.html</a></dt>
- <dd>GNU General Public License, version 1</dd>
+ <dd>СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU,
веÑÑÐ¸Ñ 1</dd>
<dt><a href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.html">gpl-1.0.html</a></dt>
- <dd>GNU General Public License, version 1</dd>
+ <dd>СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU,
веÑÑÐ¸Ñ 1</dd>
<dt><a
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html">gpl-2.0-faq.html</a></dt>
<dd>ÐÑвеÑÑ Ð½Ð° вопÑоÑÑ Ð¾ веÑÑии 2 GNU GPL</dd>
<dt><a
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-standalone.html">gpl-2.0-standalone.html</a></dt>
- <dd>GNU General Public License v2.0</dd>
+ <dd>СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU
2.0</dd>
<dt><a
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html">gpl-2.0-translations.html</a></dt>
- <dd>Unofficial GNU GPL v2.0 Translations</dd>
+ <dd>ÐеоÑиÑиалÑнÑе пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ GNU GPL 2.0</dd>
<dt><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html">gpl-2.0.html</a></dt>
- <dd>GNU General Public License, version 2</dd>
+ <dd>СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU,
веÑÑÐ¸Ñ 2</dd>
<dt><a
href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0-standalone.html">lgpl-2.0-standalone.html</a></dt>
- <dd>GNU Library General Public License v2.0</dd>
+ <dd>ÐиблиоÑеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннаÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU 2.0</dd>
<dt><a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html">lgpl-2.0.html</a></dt>
- <dd>GNU Library General Public License, version 2.0</dd>
+ <dd>ÐиблиоÑеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннаÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU, веÑÑÐ¸Ñ 2.0</dd>
<dt><a
href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-standalone.html">lgpl-2.1-standalone.html</a></dt>
- <dd>GNU Lesser General Public License v2.1</dd>
+ <dd>ÐенÑÑÐ°Ñ ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннаÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU 2.1</dd>
<dt><a
href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html">lgpl-2.1-translations.html</a></dt>
- <dd>Unofficial LGPL v2.1 Translations</dd>
+ <dd>ÐеоÑиÑиалÑнÑе пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ LGPL 2.1</dd>
<dt><a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html">lgpl-2.1.html</a></dt>
- <dd>GNU Lesser General Public License, version 2.1</dd>
+ <dd>ÐенÑÑÐ°Ñ ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннаÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU, веÑÑÐ¸Ñ 2.1</dd>
</dl>
</dd></dl>
</div>
@@ -1017,7 +1018,7 @@
<dt><a href="/music/gdb-song.html">gdb-song.html</a></dt>
<dd>ÐеÑÐ½Ñ Ð¾ GDB</dd>
<dt><a href="/music/till_there_was_gnu.html">till_there_was_gnu.html</a></dt>
- <dd>'Till There Was GNU</dd>
+ <dd>Ðока не бÑло GNU</dd>
<dt><a href="/music/writing-fs-song.html">writing-fs-song.html</a></dt>
<dd>Ðак бÑл напиÑан Ðимн Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</dd>
</dl>
@@ -1568,7 +1569,8 @@
Free Software Enterprise Application Offerings</dd>
<dt><a
href="/press/2002-03-18-digitalspeech.html">2002-03-18-digitalspeech.html</a></dt>
- <dd>Free Software Foundation Offers Resources to the Digital Speech
Project</dd>
+ <dd>Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ ÑеÑÑÑÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ
+“ЦиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑеÑÑ”</dd>
<dt><a href="/press/2002-03-19-Affero.html">2002-03-19-Affero.html</a></dt>
<dd>Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑÑвлÑÐµÑ Ð¾ поддеÑжке
СÑандаÑÑной
обÑеÑÑвенной лиÑензии Affero, пеÑвой
лиÑензии Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑким левом Ð´Ð»Ñ ÑÑлÑг
@@ -1584,7 +1586,7 @@
<dd>Affero Hosts "Full Tilt for Software Freedom", a Benefit for Free
Software
Foundation on Wednesday, August, 14 2002 in San Francisco</dd>
<dt><a
href="/press/2002-08-26-freenode.html">2002-08-26-freenode.html</a></dt>
- <dd>GNU Project Will Use Freenode as Its Official IRC Network</dd>
+ <dd>ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑименÑÑÑ freenode в
каÑеÑÑве оÑиÑиалÑной ÑеÑи IRC</dd>
<dt><a href="/press/2002-09-03-bayonne.html">2002-09-03-bayonne.html</a></dt>
<dd>GNU Bayonne 1.0 Released; GNU Telephony Server gives software freedom to
businesses, large enterprises and commercial telephone carriers</dd>
@@ -1595,15 +1597,15 @@
<dd>Professor Lawrence Lessig Awarded the 2002 FSF Award for the Advancement
of
Free Software</dd>
<dt><a href="/press/2003-03-27-patron.html">2003-03-27-patron.html</a></dt>
- <dd>FSF Announces Corporate Patronage Program</dd>
+ <dd>ФСÐРобÑÑвлÑÐµÑ Ð¾ пÑогÑамме
коÑпоÑаÑивного покÑовиÑелÑÑÑва</dd>
<dt><a
href="/press/2003-11-19-Microsoft-CA.html">2003-11-19-Microsoft-CA.html</a></dt>
<dd>FSF Encourages Californians to Support Software Freedom with Microsoft
Vouchers</dd>
<dt><a
href="/press/2004-01-02-nyc-seminars.html">2004-01-02-nyc-seminars.html</a></dt>
- <dd>FSF To Host Free Software Licensing Seminars and Discussions on SCO v.
IBM
-in New York</dd>
+ <dd>ФСÐРпÑÐ¾Ð²ÐµÐ´ÐµÑ ÑеминаÑÑ Ð¿Ð¾
лиÑензиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм и
обÑÑждениÑ
+дела “SCO пÑоÑив IBM” в ÐÑÑ-ÐоÑке</dd>
<dt><a
href="/press/2004-01-14-record-straight.html">2004-01-14-record-straight.html</a></dt>
<dd>Setting the Record Straight: The Free Software Foundation, the General
@@ -1907,7 +1909,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2013/02/09 09:29:27 $
+$Date: 2013/02/10 10:58:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/po/sitemap.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ru.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- server/po/sitemap.ru.po 10 Feb 2013 10:31:34 -0000 1.11
+++ server/po/sitemap.ru.po 10 Feb 2013 10:58:28 -0000 1.12
@@ -5021,8 +5021,8 @@
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
msgid "Free Software Foundation Offers Resources to the Digital Speech Project"
msgstr ""
-"Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
пÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ ÑеÑÑÑÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ "
-"“ЦиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑеÑÑ”"
+"Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
пÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ ÑеÑÑÑÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ “"
+"ЦиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑеÑÑ”"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/press/2002-03-19-Affero.html\">2002-03-19-Affero.html</a>"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www planetfeeds.de.html licenses/why-assign.de....,
GNUN <=