www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy basic-freedoms.ca.html essays-an...


From: GNUN
Subject: www/philosophy basic-freedoms.ca.html essays-an...
Date: Sun, 03 Feb 2013 16:58:41 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/02/03 16:58:41

Modified files:
        philosophy     : basic-freedoms.ca.html 
                         essays-and-articles.ca.html motif.ca.html 
                         nonsoftware-copyleft.ca.html 
                         right-to-read.ca.html university.ca.html 
        philosophy/po  : basic-freedoms.ca-en.html basic-freedoms.ca.po 
                         essays-and-articles.ca-en.html 
                         essays-and-articles.ca.po motif.ca-en.html 
                         motif.ca.po nonsoftware-copyleft.ca-en.html 
                         nonsoftware-copyleft.ca.po 
                         right-to-read.ca-en.html right-to-read.ca.po 
                         university.ca-en.html university.ca.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/basic-freedoms.ca.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/essays-and-articles.ca.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/motif.ca.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/nonsoftware-copyleft.ca.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.ca.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/university.ca.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/basic-freedoms.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/basic-freedoms.ca.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ca.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/motif.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/motif.ca.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonsoftware-copyleft.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonsoftware-copyleft.ca.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.ca.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/university.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/university.ca.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21

Patches:
Index: basic-freedoms.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/basic-freedoms.ca.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- basic-freedoms.ca.html      27 Sep 2012 16:53:41 -0000      1.20
+++ basic-freedoms.ca.html      3 Feb 2013 16:58:36 -0000       1.21
@@ -1,22 +1,18 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.71 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/basic-freedoms.en.html" -->
 
 <title>Llibertat d'expressió, premsa i associació a Internet - Projecte GNU 
- Free
-Software Foundation (FSF)</title>
+Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
 <!--#include virtual="/philosophy/po/basic-freedoms.translist" -->
 <h2>Llibertat d'expressió, premsa i associació a Internet</h2>
 
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
 <p>
   La Free Software Foundation dóna suport a les llibertats d'expressió, 
premsa
 i associació a Internet. Podeu consultar els següents enllaços:
@@ -25,7 +21,7 @@
 <ul>
   <li>
     La <a href= "http://www.ciec.org/"; >Citizens Internet Empowerment
-Coalition</a> es va oposar al primer intent del Congrés de regular els
+Coalition</a> es va oposar al primer intent del congrés de regular els
 continguts d'Internet amb la Communications Decency Act, una llei que va ser
 declarada inconstitucional pel tribunal suprem dels Estats Units el 26 de
 juny de 1997. El seu web es conserva com a recurs sobre aquest cas
@@ -75,12 +71,7 @@
   </li>
 </ul>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -91,28 +82,36 @@
 <!--#include virtual="/server/footer.ca.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>
-Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
-href="/contact/contact.ca.html">altres formes de contactar</a> amb la FSF.
-<br />
-Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+<p>Envieu si us plau les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  També hi ha <a
+href="/contact/contact.ca.html">altres formes de contactar</a> amb la
+FSF. Envieu els enllaços trencats i altres correccions o suggeriments a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 Vegeu la <a href="/server/standards/README.translations.ca.html">Guia de
 traducció</a> per informar-vos sobre la coordinació i publicació de les
 traduccions d'aquest article. <br />Contacteu amb l'<a
 href="/server/standards/translations/ca/">Equip de traducció</a> per
-col·laborar en la traducció al català del web de GNU.
-</p>
+col·laborar en la traducció al català del web de GNU.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007
+Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007
-Free Software Foundation, Inc.,
-</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 <p>Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca";>Llicència
 Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units
@@ -131,12 +130,11 @@
 <!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2012/09/27 16:53:41 $
+$Date: 2013/02/03 16:58:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: essays-and-articles.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/essays-and-articles.ca.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- essays-and-articles.ca.html 29 Nov 2012 10:57:13 -0000      1.23
+++ essays-and-articles.ca.html 3 Feb 2013 16:58:36 -0000       1.24
@@ -288,6 +288,9 @@
 
 <h4 id="patents">Patents</h4>
 <ul>
+  <li><a href="/philosophy/limit-patent-effect.html">Protegir de les patents
+l'àmbit del programari</a></li>
+
   <li><a href="/philosophy/w3c-patent.html">La postura de la FSF respecte a la
 política de patents "lliure de regalies" del Consorci W3 </a> revisada</li>
 
@@ -404,6 +407,10 @@
 
 <h4 id="misc">Miscel·lània</h4>
 <ul>
+  <li><a href="/philosophy/proprietary-surveillance.html">Casos clarament
+demostrats de programari privatiu que espia o fa un seguiment dels
+usuaris</a>.</li>
+
   <li><a href="/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html">L'error de
 programació que ningú té permís d'entendre</a>, per Richard Stallman.</li>
 
@@ -433,6 +440,10 @@
 
   <li><a href="/philosophy/censoring-emacs.html">Censuro el meu programa</a>, 
per
 <a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a></li>
+  
+  <li><a href="/philosophy/funding-art-vs-funding-software.html">Patrocinar art
+versus patrocinar programari</a>, per <a
+href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a></li>
 </ul>
 
 <h3 id="terminology">Terminologia i definicions</h3>
@@ -521,15 +532,15 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Darrera actualització: <a href="http://www.puigpe.org/";>puigpe</a>, 12 de
-juliol de 2012.</div>
+Darrera actualització: <a href="http://www.puigpe.org/";>puigpe</a>, 3 de
+febrer de 2013.</div>
 
 
  <p>
 <!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2012/11/29 10:57:13 $
+$Date: 2013/02/03 16:58:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: motif.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/motif.ca.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- motif.ca.html       27 Sep 2012 16:54:00 -0000      1.20
+++ motif.ca.html       3 Feb 2013 16:58:36 -0000       1.21
@@ -1,11 +1,12 @@
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/motif.en.html" -->
 
-<title>La Llicència de Motif - Projecte GNU - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<title>La Llicència de Motif - Projecte GNU - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
 <!--#include virtual="/philosophy/po/motif.translist" -->
@@ -66,6 +67,11 @@
 situació els fets ja són prou complexos: les cerimònies de confusió no són
 benvingudes.</p>
 
+<h3 id="LaterNote">Nota final</h3>
+
+<p>
+<em>Al 2012, <a href="http://motif.sourceforge.net/";>Motif</a> es va
+publicar sota la Llicència Pública General Reduïda, versió 2.1.</em></p>
 
 <div style="font-size: small;">
 
@@ -73,29 +79,40 @@
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ca.html" -->
 <div id="footer">
-<p>
-Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
-href="/contact/contact.ca.html">altres formes de contactar</a> amb la FSF.
-<br />
-Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
 
-<p>
+<p>Envieu si us plau les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  També hi ha <a
+href="/contact/contact.ca.html">altres formes de contactar</a> amb la
+FSF. Envieu els enllaços trencats i altres correccions o suggeriments a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 Vegeu la <a href="/server/standards/README.translations.ca.html">Guia de
 traducció</a> per informar-vos sobre la coordinació i publicació de les
 traduccions d'aquest article. <br />Contacteu amb l'<a
 href="/server/standards/translations/ca/">Equip de traducció</a> per
-col·laborar en la traducció al català del web de GNU.
-</p>
+col·laborar en la traducció al català del web de GNU.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software
-Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 <p>Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca";>Llicència
 Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units
@@ -114,17 +131,11 @@
 <!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2012/09/27 16:54:00 $
+$Date: 2013/02/03 16:58:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 </div>
 </body>
 </html>

Index: nonsoftware-copyleft.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/nonsoftware-copyleft.ca.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- nonsoftware-copyleft.ca.html        29 Nov 2012 10:57:13 -0000      1.16
+++ nonsoftware-copyleft.ca.html        3 Feb 2013 16:58:36 -0000       1.17
@@ -179,8 +179,8 @@
 
 <p><a href="http://www.ram.org/";>Ram Samudrala</a> ha escrit la <a
 href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html";>Filosofia de la
-Música Lliure</a> i crea música sota termes del copyleft amb la banda <a
-href="http://www.twisted-helices.com/th/";>Twisted Helices</a>.</p>
+Música Lliure</a> i crea música sota termes del copyleft amb la banda
+Twisted Helices.</p>
 
 <p>Algunes de les meves obres publicades sota copyleft: texts (de literatura,
 ressenyes i <a href="http://dsl.org/cookbook/cookbook_toc.html";>tècnics</a>)
@@ -231,7 +231,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2012/11/29 10:57:13 $
+$Date: 2013/02/03 16:58:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: right-to-read.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.ca.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- right-to-read.ca.html       29 Nov 2012 10:57:13 -0000      1.16
+++ right-to-read.ca.html       3 Feb 2013 16:58:36 -0000       1.17
@@ -340,7 +340,7 @@
 explicació del Llibre Blanc: The Copyright Grab</a>, Pamela Samuelson,
 Wired, gener de 1996</li>
 
-  <li><a href="http://www.law.duke.edu/boylesite/Sold_out.htm";>Sold Out</a>, 
James
+  <li><a href="http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm";>Sold Out</a>, 
James
 Boyle, New York Times, 31 de març de 1996</li>
 
   <li><a
@@ -408,15 +408,15 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Darrera revisió: <a href="http://www.puigpe.org/";>puigpe</a>, 6 de febrer de
-2012.</div>
+Darrera revisió: <a href="http://www.puigpe.org/";>puigpe</a>, 3 de febrer de
+2013.</div>
 
 
  <p>
 <!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2012/11/29 10:57:13 $
+$Date: 2013/02/03 16:58:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: university.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/university.ca.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- university.ca.html  27 Sep 2012 16:54:33 -0000      1.20
+++ university.ca.html  3 Feb 2013 16:58:36 -0000       1.21
@@ -1,12 +1,13 @@
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.71 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/university.en.html" -->
 
 <title>Com publicar programari lliure si treballeu en una universitat - 
Projecte
-GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
+GNU - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
 <!--#include virtual="/philosophy/po/university.translist" -->
@@ -132,40 +133,49 @@
 Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
 M. Stallman</cite></a>.</h4>
 
-
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ca.html" -->
 <div id="footer">
-<p>
-Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
-href="/contact/contact.ca.html">altres formes de contactar</a> amb la FSF.
-<br />
-Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
 
-<p>
+<p>Envieu si us plau les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  També hi ha <a
+href="/contact/contact.ca.html">altres formes de contactar</a> amb la
+FSF. Envieu els enllaços trencats i altres correccions o suggeriments a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 Vegeu la <a href="/server/standards/README.translations.ca.html">Guia de
 traducció</a> per informar-vos sobre la coordinació i publicació de les
 traduccions d'aquest article. <br />Contacteu amb l'<a
 href="/server/standards/translations/ca/">Equip de traducció</a> per
-col·laborar en la traducció al català del web de GNU.
-</p>
+col·laborar en la traducció al català del web de GNU.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 2002 Richard Stallman
-<br />
-Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license"
+<p>Copyright &copy; 2002 Richard Stallman</p>
+
+<p>Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca";>Llicència
 Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units
-d'Amèrica</a>.
-</p>
+d'Amèrica</a>.</p>
 
 
 <div class="translators-credits">
@@ -179,17 +189,11 @@
 <!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2012/09/27 16:54:33 $
+$Date: 2013/02/03 16:58:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 </div>
 </body>
 </html>

Index: po/basic-freedoms.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/basic-freedoms.ca-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/basic-freedoms.ca-en.html        27 Sep 2012 16:54:49 -0000      1.7
+++ po/basic-freedoms.ca-en.html        3 Feb 2013 16:58:37 -0000       1.8
@@ -1,17 +1,11 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Freedom of Speech, Press and Association on the Internet - GNU Project 
- Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.71 -->
+<title>Freedom of Speech, Press and Association on the Internet
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <!--#include virtual="/philosophy/po/basic-freedoms.translist" -->
 <h2>Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet</h2>
 
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
 <p>
   The Free Software Foundation supports the freedoms of speech, press, and
   association on the Internet.  Please check out:
@@ -19,12 +13,12 @@
 
 <ul>
   <li>
-    The <a href= "http://www.ciec.org/";
-    >Citizens Internet Empowerment Coalition</a> came together to
-    oppose Congress' first attempt to regulate content on the Internet,
-    the Communications Decency Act, which the U.S. Supreme Court found
-    unconstitutional on June 26, 1997. Their site is being preserved as
-    a resource on the landmark CDA case.
+    The <a href="http://www.ciec.org/";> Citizens Internet Empowerment
+    Coalition</a> came together to oppose Congress' first attempt to
+    regulate material published on the Internet, the Communications
+    Decency Act, which the U.S. Supreme Court found unconstitutional
+    on June 26, 1997.  Their site is being preserved as a resource on
+    the landmark CDA case.
   </li>
 
   <!-- removing this link.. site is dead as of June 07 2004
@@ -68,38 +62,37 @@
   </li>
 </ul>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
 
-<p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-2007 Free Software Foundation, Inc.,
-</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
 Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
@@ -108,11 +101,10 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:54:49 $
+$Date: 2013/02/03 16:58:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: po/basic-freedoms.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/basic-freedoms.ca.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/basic-freedoms.ca.po     3 Feb 2013 16:44:42 -0000       1.16
+++ po/basic-freedoms.ca.po     3 Feb 2013 16:58:40 -0000       1.17
@@ -11,15 +11,13 @@
 "PO-Revision-Date: 2013-02-03 17:28+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Freedom of Speech, Press and Association on the Internet - GNU Project - "
-#| "Free Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Freedom of Speech, Press and Association on the Internet - GNU Project - "
 "Free Software Foundation"
@@ -43,12 +41,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "The <a href= \"http://www.ciec.org/\"; >Citizens Internet Empowerment "
-#| "Coalition</a> came together to oppose Congress' first attempt to regulate "
-#| "content on the Internet, the Communications Decency Act, which the U.S. "
-#| "Supreme Court found unconstitutional on June 26, 1997. Their site is "
-#| "being preserved as a resource on the landmark CDA case."
 msgid ""
 "The <a href=\"http://www.ciec.org/\";> Citizens Internet Empowerment "
 "Coalition</a> came together to oppose Congress' first attempt to regulate "
@@ -125,12 +117,6 @@
 msgstr " "
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
@@ -138,10 +124,10 @@
 "can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
 "org&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Envieu si us plau les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  També hi ha <a 
href=\"/contact/contact.ca."
-"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. Envieu els enllaços "
-"trencats i altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:";
+"Envieu si us plau les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  També hi ha <a 
href=\"/"
+"contact/contact.ca.html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. Envieu "
+"els enllaços trencats i altres correccions o suggeriments a <a 
href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
@@ -170,9 +156,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2007 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007 "
 "Free Software Foundation, Inc."

Index: po/essays-and-articles.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ca-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/essays-and-articles.ca-en.html   29 Nov 2012 10:57:13 -0000      1.10
+++ po/essays-and-articles.ca-en.html   3 Feb 2013 16:58:40 -0000       1.11
@@ -255,6 +255,9 @@
 
 <h4 id="patents">Patents</h4>
 <ul>
+  <li><a href="/philosophy/limit-patent-effect.html">Giving the Software
+  Field Protection from Patents</a></li>
+
   <li><a href="/philosophy/w3c-patent.html">FSF's Position on W3
   Consortium &ldquo;Royalty-Free&rdquo; Patent Policy</a>
   rewritten</li>
@@ -368,6 +371,9 @@
 
 <h4 id="misc">Misc</h4>
 <ul>
+  <li><a href="/philosophy/proprietary-surveillance.html">Clearly established 
+  cases of proprietary software that spies on or tracks users</a>.</li>
+
   <li><a href="/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html">The
   Bug Nobody is Allowed to Understand</a>, By Richard Stallman.</li>
 
@@ -398,6 +404,10 @@
   <li><a href="/philosophy/censoring-emacs.html">Censoring My
   Software</a>, by <a href="http://www.stallman.org";>Richard
   Stallman</a></li>
+  
+  <li><a href="/philosophy/funding-art-vs-funding-software.html">Funding
+  Art vs Funding Software</a>, by <a href="http://www.stallman.org";>Richard
+  Stallman</a></li>
 </ul>
 
 <h3 id="terminology">Terminology and Definitions</h3>
@@ -479,7 +489,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/11/29 10:57:13 $
+$Date: 2013/02/03 16:58:40 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/essays-and-articles.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ca.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- po/essays-and-articles.ca.po        3 Feb 2013 16:44:42 -0000       1.50
+++ po/essays-and-articles.ca.po        3 Feb 2013 16:58:40 -0000       1.51
@@ -11,9 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2013-02-03 17:36+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -868,14 +869,12 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software "
-#| "Patents</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/limit-patent-effect.html\">Giving the Software Field "
 "Protection from Patents</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/limit-patent-effect.html\">Protegir de les patents l'à
mbit del programari</a>"
+"<a href=\"/philosophy/limit-patent-effect.html\">Protegir de les patents "
+"l'àmbit del programari</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -1175,7 +1174,9 @@
 "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Clearly established "
 "cases of proprietary software that spies on or tracks users</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Casos clarament 
demostrats de programari privatiu que espia o fa un seguiment dels usuaris</a>."
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Casos clarament "
+"demostrats de programari privatiu que espia o fa un seguiment dels usuaris</"
+"a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -1259,17 +1260,14 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, "
-#| "by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/funding-art-vs-funding-software.html\">Funding Art vs "
 "Funding Software</a>, by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard "
 "Stallman</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/funding-art-vs-funding-software.html\">Patrocinar art 
versus "
-"patrocinar programari</a>, per <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard "
-"Stallman</a>"
+"<a href=\"/philosophy/funding-art-vs-funding-software.html\">Patrocinar art "
+"versus patrocinar programari</a>, per <a href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Richard Stallman</a>"
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>

Index: po/motif.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/motif.ca-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/motif.ca-en.html 27 Sep 2012 16:55:39 -0000      1.7
+++ po/motif.ca-en.html 3 Feb 2013 16:58:40 -0000       1.8
@@ -1,7 +1,6 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>The Motif License - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
-
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>The Motif License - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <!--#include virtual="/philosophy/po/motif.translist" -->
    
@@ -65,32 +64,42 @@
 for.  The facts of the situation are complex enough; confusing the
 issue is not welcome.</p>
 
-</div>
+<h3 id="LaterNote">Later Note</h3>
 
+<p>
+<em>In 2012, <a href="http://motif.sourceforge.net/";>
+Motif</a> was released under the GNU Lesser General Public
+License, version 2.1.</em></p>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
 <div id="footer">
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
 
-<p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software 
Foundation,
+Inc.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation,
-Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
 Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
@@ -99,16 +108,10 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:55:39 $
+$Date: 2013/02/03 16:58:40 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: po/motif.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/motif.ca.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- po/motif.ca.po      3 Feb 2013 16:44:42 -0000       1.19
+++ po/motif.ca.po      3 Feb 2013 16:58:40 -0000       1.20
@@ -11,13 +11,13 @@
 "PO-Revision-Date: 2013-02-03 17:40+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid "The Motif License - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "The Motif License - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "La Llicència de Motif - Projecte GNU - Free Software Foundation"
 
@@ -160,7 +160,8 @@
 "<em>In 2012, <a href=\"http://motif.sourceforge.net/\";> Motif</a> was "
 "released under the GNU Lesser General Public License, version 2.1.</em>"
 msgstr ""
-"<em>Al 2012, <a href=\"http://motif.sourceforge.net/\";>Motif</a> es va 
publicar sota la Llicència Pública General Reduïda, versió 2.1.</em>"
+"<em>Al 2012, <a href=\"http://motif.sourceforge.net/\";>Motif</a> es va "
+"publicar sota la Llicència Pública General Reduïda, versió 2.1.</em>"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -169,12 +170,6 @@
 msgstr " "
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
@@ -182,10 +177,10 @@
 "can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
 "org&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Envieu si us plau les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  També hi ha <a 
href=\"/contact/contact.ca."
-"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. Envieu els enllaços "
-"trencats i altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:";
+"Envieu si us plau les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  També hi ha <a 
href=\"/"
+"contact/contact.ca.html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. Envieu "
+"els enllaços trencats i altres correccions o suggeriments a <a 
href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
@@ -214,9 +209,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software "
-#| "Foundation, Inc.,"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: po/nonsoftware-copyleft.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonsoftware-copyleft.ca-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/nonsoftware-copyleft.ca-en.html  29 Nov 2012 10:57:13 -0000      1.8
+++ po/nonsoftware-copyleft.ca-en.html  3 Feb 2013 16:58:40 -0000       1.9
@@ -171,8 +171,7 @@
 <p><a href="http://www.ram.org/";>Ram Samudrala</a> wrote
 the <a href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html";>Free
 Music Philosophy</a> and creates copylefted music as the
-band <a href="http://www.twisted-helices.com/th/";>Twisted
-Helices</a>.</p>
+band Twisted Helices.</p>
 
 <p>Some of my own non-software copylefted works include texts
 (literature, reviews, <a 
href="http://dsl.org/cookbook/cookbook_toc.html";>technical</a>)
@@ -210,7 +209,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/11/29 10:57:13 $
+$Date: 2013/02/03 16:58:40 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/nonsoftware-copyleft.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonsoftware-copyleft.ca.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- po/nonsoftware-copyleft.ca.po       3 Feb 2013 16:44:42 -0000       1.18
+++ po/nonsoftware-copyleft.ca.po       3 Feb 2013 16:58:40 -0000       1.19
@@ -11,9 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2013-02-03 17:42+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -388,11 +389,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.ram.org/\";>Ram Samudrala</a> wrote the <a href="
-#| "\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html\";>Free Music "
-#| "Philosophy</a> and creates copylefted music as the band <a href=\"http://";
-#| "www.twisted-helices.com/th/\">Twisted Helices</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.ram.org/\";>Ram Samudrala</a> wrote the <a href=\"http://";
 "www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html\">Free Music Philosophy</a> and "
@@ -400,7 +396,8 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.ram.org/\";>Ram Samudrala</a> ha escrit la <a href="
 "\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html\";>Filosofia de la Música "
-"Lliure</a> i crea música sota termes del copyleft amb la banda Twisted 
Helices."
+"Lliure</a> i crea música sota termes del copyleft amb la banda Twisted "
+"Helices."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>

Index: po/right-to-read.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.ca-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/right-to-read.ca-en.html 29 Nov 2012 10:57:14 -0000      1.5
+++ po/right-to-read.ca-en.html 3 Feb 2013 16:58:40 -0000       1.6
@@ -321,7 +321,7 @@
        explanation of the White Paper:
        The Copyright Grab</a>, Pamela Samuelson, Wired, Jan. 1996</li>
 
-  <li><a href="http://www.law.duke.edu/boylesite/Sold_out.htm";>Sold Out</a>,
+  <li><a href="http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm";>Sold Out</a>,
        James Boyle, New York Times, 31 March 1996</li>
 
   <li><a 
href="http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html";>Public
 Data or Private Data</a>, 
@@ -381,7 +381,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/11/29 10:57:14 $
+$Date: 2013/02/03 16:58:40 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/right-to-read.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.ca.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- po/right-to-read.ca.po      3 Feb 2013 16:44:42 -0000       1.40
+++ po/right-to-read.ca.po      3 Feb 2013 16:58:40 -0000       1.41
@@ -12,9 +12,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2013-02-03 17:23+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -703,9 +704,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.law.duke.edu/boylesite/Sold_out.htm\";>Sold Out</a>, "
-#| "James Boyle, New York Times, 31 March 1996"
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm\";>Sold Out</a>, "
 "James Boyle, New York Times, 31 March 1996"

Index: po/university.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/university.ca-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/university.ca-en.html    27 Sep 2012 16:56:00 -0000      1.7
+++ po/university.ca-en.html    3 Feb 2013 16:58:41 -0000       1.8
@@ -1,10 +1,9 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>Releasing Free Software If You Work at a University - GNU Project - 
Free Software Foundation (FSF)</title>
-
+<!-- Parent-Version: 1.71 -->
+<title>Releasing Free Software If You Work at a University
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <!--#include virtual="/philosophy/po/university.translist" -->
-   
 <h2>Releasing Free Software If You Work at a University</h2>
 
 <p>
@@ -125,50 +124,46 @@
 in <a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
 Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
 M. Stallman</cite></a>.</h4>
-
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
 <div id="footer">
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
 
-<p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 2002 Richard Stallman
-<br />
-This page is licensed under a <a rel="license"
+<p>Copyright &copy; 2002 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:56:00 $
+$Date: 2013/02/03 16:58:41 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: po/university.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/university.ca.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- po/university.ca.po 3 Feb 2013 16:44:43 -0000       1.20
+++ po/university.ca.po 3 Feb 2013 16:58:41 -0000       1.21
@@ -11,15 +11,13 @@
 "PO-Revision-Date: 2013-02-03 17:43+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Releasing Free Software If You Work at a University - GNU Project - Free "
-#| "Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Releasing Free Software If You Work at a University - GNU Project - Free "
 "Software Foundation"
@@ -281,12 +279,6 @@
 msgstr " "
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
@@ -294,10 +286,10 @@
 "can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
 "org&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Envieu si us plau les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  També hi ha <a 
href=\"/contact/contact.ca."
-"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. Envieu els enllaços "
-"trencats i altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:";
+"Envieu si us plau les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  També hi ha <a 
href=\"/"
+"contact/contact.ca.html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. Envieu "
+"els enllaços trencats i altres correccions o suggeriments a <a 
href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]