[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www education/education.ca.html education/po/ed...
From: |
GNUN |
Subject: |
www education/education.ca.html education/po/ed... |
Date: |
Sun, 03 Feb 2013 16:29:52 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/02/03 16:29:52
Modified files:
education : education.ca.html
education/po : education.ca-en.html education.ca.po
gnu : gnu-linux-faq.ca.html
initial-announcement.ca.html
gnu/po : gnu-linux-faq.ca-en.html gnu-linux-faq.ca.po
initial-announcement.ca-en.html
initial-announcement.ca.po
licenses : licenses.ca.html
licenses/po : licenses.ca-en.html licenses.ca.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.ca.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ca.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.ca.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/initial-announcement.ca.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/initial-announcement.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/initial-announcement.ca.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.ca.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ca.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
Patches:
Index: education/education.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.ca.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- education/education.ca.html 29 Nov 2012 09:57:22 -0000 1.19
+++ education/education.ca.html 3 Feb 2013 16:29:48 -0000 1.20
@@ -28,9 +28,10 @@
<!-- id="education-content" -->
<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em;
-background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">Estem buscant
desenvolupadors de jocs educatius lliure, o informació sobre
-jocs lliures que puguin utilitzar-se amb finalitats educatives. Contacteu
-amb <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></div>
+background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">Estem buscant jocs
educatius lliures, o jocs lliures que puguin utilitzar-se
+amb finalitats educatives. Contacteu amb <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></div>
+
<div class="center">
@@ -153,8 +154,9 @@
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
href="/contact/contact.ca.html">altres formes de contactar</a> amb la FSF.
<br />
-Envieu si us plau els enllaços trencats i altres correccions o suggeriments
-a <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+Envieu si us plau els enllaços trencats i d'altres correccions o
+suggeriments a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>Vegeu la <a href="/server/standards/README.translations.ca.html">Guia de
traducció</a> per informar-vos sobre la coordinació i publicació de les
@@ -173,14 +175,14 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- Darrera actualització: <a href="http://www.puigpe.org/">puigpe</a>, 12 de
-juliol de 2012.</div>
+ Darrera actualització: <a href="http://www.puigpe.org/">puigpe</a>, 3 de
+febrer de 2013.</div>
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2012/11/29 09:57:22 $
+$Date: 2013/02/03 16:29:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education/po/education.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ca-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- education/po/education.ca-en.html 29 Nov 2012 09:57:22 -0000 1.8
+++ education/po/education.ca-en.html 3 Feb 2013 16:29:49 -0000 1.9
@@ -25,10 +25,11 @@
<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em;
background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">We are
-looking for developers of free educational games, or information about
-free games that can be used for educational purposes. Contact <a
+looking for free educational games, or free games that can be used for
+educational purposes. Contact <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></div>
+
<div class="center">
<h3>What Does Free Software Have To Do With Education?</h3>
@@ -152,7 +153,7 @@
the FSF.
<br />
Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
@@ -167,7 +168,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/11/29 09:57:22 $
+$Date: 2013/02/03 16:29:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: education/po/education.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ca.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- education/po/education.ca.po 3 Feb 2013 16:01:25 -0000 1.48
+++ education/po/education.ca.po 3 Feb 2013 16:29:49 -0000 1.49
@@ -11,9 +11,10 @@
"PO-Revision-Date: 2013-02-03 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -51,16 +52,14 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div>
-#| msgid ""
-#| "We are looking for developers of free educational games, or information "
-#| "about free games that can be used for educational purposes. Contact <a "
-#| "href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>"
msgid ""
"We are looking for free educational games, or free games that can be used "
"for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>"
msgstr ""
-"Estem buscant jocs educatius lliures, o jocs lliures que puguin utilitzar-se
amb finalitats educatives. Contacteu amb <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>"
+"Estem buscant jocs educatius lliures, o jocs lliures que puguin utilitzar-se "
+"amb finalitats educatives. Contacteu amb <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -232,15 +231,13 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"Envieu si us plau els enllaços trencats i d'altres correccions o
suggeriments a <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Envieu si us plau els enllaços trencats i d'altres correccions o "
+"suggeriments a <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
Index: gnu/gnu-linux-faq.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.ca.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- gnu/gnu-linux-faq.ca.html 29 Nov 2012 09:57:22 -0000 1.27
+++ gnu/gnu-linux-faq.ca.html 3 Feb 2013 16:29:49 -0000 1.28
@@ -1047,7 +1047,9 @@
"Android conté Linux, però no és Linux, perquè no té les habituals
llibreries i utilitats [referint-se a les del sistema GNU] de Linux [sic]."
Android conté tant Linux com el sistema GNU/Linux. El que no té és el
-sistema GNU. Al seu lloc, hi ha un munt de programari de Google.</p>
+sistema GNU. Android el substitueix per programari de Google, que funciona
+de manera bastant diferent. AixÃ, doncs, el que fa diferent a Android és
+l'absència de GNU.</p>
</dd>
<dt id="helplinus">Per què no anomenar als sistemes âLinuxâ de totes
maneres i aixà reforcen el
@@ -1365,13 +1367,13 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
Traducció: <a href="mailto:address@hidden">puigcerver</a>, 2 d'abril
de 2008.<br />Darrera actualització: <a
-href="http://www.puigpe.org/">puigpe</a>, 2 de setembre de 2011.</div>
+href="http://www.puigpe.org/">puigpe</a>, 3 de febrer de 2013.</div>
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2012/11/29 09:57:22 $
+$Date: 2013/02/03 16:29:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/initial-announcement.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/initial-announcement.ca.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnu/initial-announcement.ca.html 27 Sep 2012 16:52:50 -0000 1.24
+++ gnu/initial-announcement.ca.html 3 Feb 2013 16:29:49 -0000 1.25
@@ -5,7 +5,7 @@
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/initial-announcement.en.html" -->
-<title>Sobre el Projecte GNU - Projecte GNU - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<title>Anunci inicial - Projecte GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
<!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/initial-announcement.translist" -->
@@ -280,7 +280,7 @@
<!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2012/09/27 16:52:50 $
+$Date: 2013/02/03 16:29:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ca-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ca-en.html 29 Nov 2012 09:57:22 -0000 1.5
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ca-en.html 3 Feb 2013 16:29:49 -0000 1.6
@@ -1049,7 +1049,9 @@
Linux, but it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux
[sic] libraries and utilities [meaning the GNU system].” Android
contains just as much of Linux as GNU/Linux does. What it doesn't
-have is the GNU system. Instead it has a lot of Google software.</p>
+have is the GNU system. Android replaces that with Google software
+that works quite differently. Thus, what makes Android different
+is the lack of GNU.</p>
</dd>
<dt id="helplinus">Why not call the system
@@ -1352,7 +1354,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/11/29 09:57:22 $
+$Date: 2013/02/03 16:29:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po 3 Feb 2013 16:14:04 -0000 1.32
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po 3 Feb 2013 16:29:49 -0000 1.33
@@ -11,9 +11,10 @@
"PO-Revision-Date: 2013-02-03 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -2499,15 +2500,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "Android is very different from the GNU/Linux system—because it "
-#| "contains very little of the GNU system, only Linux. Overall, it's a "
-#| "different system. If you call the whole system “Linux”, you "
-#| "will find it necessary to say things like, “Android contains Linux, "
-#| "but it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux [sic] "
-#| "libraries and utilities [meaning the GNU system].” Android contains "
-#| "just as much of Linux as GNU/Linux does. What it doesn't have is the GNU "
-#| "system. Instead it has a lot of Google software."
msgid ""
"Android is very different from the GNU/Linux system—because it "
"contains very little of the GNU system, only Linux. Overall, it's a "
@@ -2525,7 +2517,9 @@
"\"Android conté Linux, però no és Linux, perquè no té les habituals "
"llibreries i utilitats [referint-se a les del sistema GNU] de Linux [sic].\" "
"Android conté tant Linux com el sistema GNU/Linux. El que no té és el "
-"sistema GNU. Android el substitueix per programari de Google, que funciona de
manera bastant diferent. AixÃ, doncs, el que fa diferent a Android és
l'absència de GNU."
+"sistema GNU. Android el substitueix per programari de Google, que funciona "
+"de manera bastant diferent. AixÃ, doncs, el que fa diferent a Android és "
+"l'absència de GNU."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
Index: gnu/po/initial-announcement.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/initial-announcement.ca-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/po/initial-announcement.ca-en.html 27 Sep 2012 16:52:57 -0000
1.7
+++ gnu/po/initial-announcement.ca-en.html 3 Feb 2013 16:29:50 -0000
1.8
@@ -1,6 +1,6 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<title>Initial Announcement - GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/initial-announcement.translist" -->
@@ -260,7 +260,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:52:57 $
+$Date: 2013/02/03 16:29:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/initial-announcement.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/initial-announcement.ca.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/po/initial-announcement.ca.po 3 Feb 2013 16:14:05 -0000 1.22
+++ gnu/po/initial-announcement.ca.po 3 Feb 2013 16:29:50 -0000 1.23
@@ -11,13 +11,13 @@
"PO-Revision-Date: 2013-02-03 17:13+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Initial Announcement - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Anunci inicial - Projecte GNU - Free Software Foundation (FSF)"
Index: licenses/licenses.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.ca.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- licenses/licenses.ca.html 8 Dec 2012 02:57:05 -0000 1.33
+++ licenses/licenses.ca.html 3 Feb 2013 16:29:50 -0000 1.34
@@ -42,6 +42,9 @@
href="/licenses/recommended-copylefts.html">llicències copyleft
recomanades</a>.</p>
+<p>Tenim també una pà gina que exposa <a href="/philosophy/bsd.ca.html">el
+problema de la llicència BSD</a>.</p>
+
<p>
Actualment estem revisant totes les nostres llicències; els vostres
comentaris sobre els textos proposats són benvinguts. Visiteu si us plau <a
@@ -62,6 +65,8 @@
per als vostres programes</a></li>
<li><a href="/licenses/gpl-violation.ca.html">Què podeu fer si veieu una
violació d'una llicència de GNU</a></li>
+ <li><a href="/licenses/license-list.ca.html">Llista de llicències de
programari
+lliure</a></li>
<li><a href="/philosophy/university.ca.html">Com publicar programari lliure
si
treballeu en una universitat</a></li>
<li><a href="/licenses/why-assign.ca.html">Per què la FSF demana als
@@ -472,7 +477,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2012/12/08 02:57:05 $
+$Date: 2013/02/03 16:29:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/po/licenses.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ca-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/po/licenses.ca-en.html 8 Dec 2012 02:57:06 -0000 1.7
+++ licenses/po/licenses.ca-en.html 3 Feb 2013 16:29:50 -0000 1.8
@@ -34,6 +34,8 @@
our <a href="/licenses/recommended-copylefts.html">recommended
copyleft licenses</a>.</p>
+<p>We also have a page that discusses <a href="/philosophy/bsd.html">the BSD
License Problem</a>.</p>
+
<p>
Our documentation licenses are currently being revised, and we welcome
your comments on the proposed texts. Please
@@ -54,6 +56,7 @@
own software</a></li>
<li><a href="/licenses/gpl-violation.html">What to do if you see a
violation of a GNU license</a></li>
+ <li><a href="/licenses/license-list.html">List of Free Software
Licenses</a></li>
<li><a href="/philosophy/university.html">Releasing Free Software if
you work at a university</a></li>
<li><a href="/licenses/why-assign.html">Why the FSF gets copyright
@@ -432,7 +435,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/12/08 02:57:06 $
+$Date: 2013/02/03 16:29:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/licenses.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ca.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- licenses/po/licenses.ca.po 3 Feb 2013 16:18:58 -0000 1.43
+++ licenses/po/licenses.ca.po 3 Feb 2013 16:29:50 -0000 1.44
@@ -11,9 +11,10 @@
"PO-Revision-Date: 2013-02-03 17:17+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -85,7 +86,8 @@
"We also have a page that discusses <a href=\"/philosophy/bsd.html\">the BSD "
"License Problem</a>."
msgstr ""
-"Tenim també una pà gina que exposa <a href=\"/philosophy/bsd.ca.html\">el
problema de la llicència BSD</a>."
+"Tenim també una pà gina que exposa <a href=\"/philosophy/bsd.ca.html\">el "
+"problema de la llicència BSD</a>."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www education/education.ca.html education/po/ed...,
GNUN <=