www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/encyclopedia/po encyclopedia.pt-br.po


From: Rafael Beraldo
Subject: www/encyclopedia/po encyclopedia.pt-br.po
Date: Tue, 08 Jan 2013 18:23:31 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Beraldo <rberaldo>       13/01/08 18:23:31

Added files:
        encyclopedia/po: encyclopedia.pt-br.po 

Log message:
        New pt-br translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/encyclopedia/po/encyclopedia.pt-br.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: encyclopedia.pt-br.po
===================================================================
RCS file: encyclopedia.pt-br.po
diff -N encyclopedia.pt-br.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ encyclopedia.pt-br.po       8 Jan 2013 18:23:31 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,117 @@
+# Brazilian Portuguese translation of 
http://www.gnu.org/encyclopedia/encyclopedia.html
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Rafael Beraldo <address@hidden>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: encyclopedia.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 16:22-0200\n"
+"Last-Translator: Rafael Beraldo <address@hidden>\n"
+"Language-Team: www-pt-br\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource - GNU Project - Free "
+"Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"A Enciclopédia Universal e Recurso de Aprendizagem Livre - Projeto GNU - "
+"Free Software Foundation (FSF)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "The Free Encyclopedia Project"
+msgstr "O Projeto da Enciclopédia Livre"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Our idea for a free encyclopedia is described in <a href=\"/encyclopedia/"
+"free-encyclopedia.html\">The Free Universal Encyclopedia and Learning "
+"Resource</a>."
+msgstr ""
+"Nossa ideia para uma enciclopédia livre está descrita no artigo <a href=\"/"
+"encyclopedia/free-encyclopedia.html\">A Enciclopédia Universal e Recurso de "
+"Aprendizagem Livre</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Just as we were starting a project, GNUpedia, to develop a free "
+"encyclopedia, the <em>Nupedia</em> encyclopedia project adopted the <a href="
+"\"/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a> and thus became a "
+"free commercial project.  So we decided to merge GNUpedia project into "
+"Nupedia.  Now, the <a href=\"http://www.wikipedia.org\";>Wikipedia</a> "
+"encyclopedia project has adopted the philosophy of Nupedia and taken it even "
+"further.  We encourage you to visit and contribute to the site."
+msgstr ""
+"No momento em que estávamos começando um projeto, chamado GNUpedia, para "
+"desenvolver uma enciclopédia livre, o projeto da enciclopédia <em>Nupedia</"
+"em> adotou a <a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation License</"
+"a>, tornando-se um projeto comercial livre. Nós decidimos, então, fundir o "
+"projeto GNUpedia com a Nupedia. Hoje em dia, o projeto da enciclopédia <a "
+"href=\"http://www.wikipedia.org\";>Wikipédia</a> adotou a filosofia da "
+"Nupedia e a levou ainda mais longe. Nós lhe encorajamos visitar e contribuir 
"
+"com o site."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Por favor, envie suas perguntas sobre a FSF e GNU para <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Também existem <a 
href=\"/contact/"
+"\">outras maneiras para contatar</a> a FSF."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Por favor, envie links quebrados e outras correções ou sugestões para  <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Por favor, veja o <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> para mais informações sobre a coordenação e "
+"submissão de traduções desse artigo."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 1999 Richard M. Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 1999 Richard M. Stallman"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Essa página está licenciada sob uma <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>Tradução</b>: Rafael Beraldo\n"
+"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
+"a>, 2013"
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Última atualização"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]