www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www education/po/edu-software-gimp.fr.po educat...


From: Denis Barbier
Subject: www education/po/edu-software-gimp.fr.po educat...
Date: Mon, 07 Jan 2013 23:17:56 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Denis Barbier <barbier> 13/01/07 23:17:56

Modified files:
        education/po   : edu-software-gimp.fr.po 
        education/misc/po: edu-misc.fr.po 
        philosophy/po  : luispo-rms-interview.fr.po 
                         nonsoftware-copyleft.fr.po rms-hack.fr.po 
        philosophy/sco/po: questioning-sco.fr.po 
        graphics/po    : gnusvgart.fr.po 

Log message:
        French translation updates

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-gimp.fr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.fr.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/luispo-rms-interview.fr.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonsoftware-copyleft.fr.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-hack.fr.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/questioning-sco.fr.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnusvgart.fr.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15

Patches:
Index: education/po/edu-software-gimp.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-gimp.fr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- education/po/edu-software-gimp.fr.po        7 Jan 2013 22:27:25 -0000       
1.7
+++ education/po/edu-software-gimp.fr.po        7 Jan 2013 23:17:54 -0000       
1.8
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-gimp.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-07 17:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 16:20+0200\n"
-"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-07 23:56+0100\n"
+"Last-Translator: Denis Barbier <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-01-07 17:25-0500\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -64,35 +63,6 @@
 msgstr "Description"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | GIMP stands for &ldquo;GNU Image Manipulation Program&rdquo;, a
-# | self-explanatory name for an application that processes digital graphics
-# | and is part of the GNU Project, meaning that it follows the GNU standards
-# | and is released under the <a
-# | [-href=\"http://www.gnu.org/licenses/quick-guide-gplv3.html\";>GNU-]
-# | {+href=\"/licenses/quick-guide-gplv3.html\">GNU+} General Public
-# | License</a>, version 3 or later, to ensure maximum protection of users'
-# | freedom. It can be used both as a simple tool for basic painting and
-# | drawing and as a powerful program for complex tasks such as advanced photo
-# | retouching, digital image composition, editing and animation, as well as
-# | authoring of original art. Apart from the usual features included in
-# | similar programs, GIMP displays an array of highly sophisticated options
-# | aimed at computer graphics professionals. It is also multi-platform, and
-# | it handles a wide range of formats plus format conversion.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GIMP stands for &ldquo;GNU Image Manipulation Program&rdquo;, a self-"
-#| "explanatory name for an application that processes digital graphics and "
-#| "is part of the GNU Project, meaning that it follows the GNU standards and "
-#| "is released under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/quick-guide-";
-#| "gplv3.html\">GNU General Public License</a>, version 3 or later, to "
-#| "ensure maximum protection of users' freedom. It can be used both as a "
-#| "simple tool for basic painting and drawing and as a powerful program for "
-#| "complex tasks such as advanced photo retouching, digital image "
-#| "composition, editing and animation, as well as authoring of original art. "
-#| "Apart from the usual features included in similar programs, GIMP displays "
-#| "an array of highly sophisticated options aimed at computer graphics "
-#| "professionals. It is also multi-platform, and it handles a wide range of "
-#| "formats plus format conversion."
 msgid ""
 "GIMP stands for &ldquo;GNU Image Manipulation Program&rdquo;, a self-"
 "explanatory name for an application that processes digital graphics and is "
@@ -111,17 +81,17 @@
 "manipulation d'image de GNU), dénomination sans équivoque pour une "
 "application qui fait du traitement d'image numérique et appartient au projet 
"
 "GNU. Cela signifie que ce logiciel suit les standards de GNU et est publié "
-"sous la <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/quick-guide-gplv3.html\";>GNU "
-"General Public License</a> (GNU GPL), version 3 ou supérieure, pour 
assurer "
-"à l'utilisateur une protection maximum de sa liberté. Il peut être 
utilisé "
-"aussi bien comme simple outil de base pour peindre et dessiner, que comme "
-"programme puissant capable d'effectuer des tâches complexes telles que la "
-"retouche avancée de photo, la composition d'image numérique, l'édition et "
-"l'animation, ainsi que pour créer des travaux artistiques originaux. Outre "
-"les fonctionnalités habituelles qu'on trouve dans des programmes similaires, 
"
-"GIMP offre un éventail d'options hautement sophistiquées destinées aux "
-"infographistes professionnels. Il est de plus multiplateforme, et manipule "
-"une grande variété de formats qu'il est capable de convertir."
+"sous la <a href=\"/licenses/quick-guide-gplv3.html\">GNU General Public "
+"License</a> (GNU GPL), version 3 ou supérieure, pour assurer à 
l'utilisateur "
+"une protection maximum de sa liberté. Il peut être utilisé aussi bien 
comme "
+"simple outil de base pour peindre et dessiner, que comme programme puissant "
+"capable d'effectuer des tâches complexes telles que la retouche avancée de "
+"photo, la composition d'image numérique, l'édition et l'animation, ainsi 
que "
+"pour créer des travaux artistiques originaux. Outre les fonctionnalités "
+"habituelles qu'on trouve dans des programmes similaires, GIMP offre un "
+"éventail d'options hautement sophistiquées destinées aux infographistes "
+"professionnels. Il est de plus multiplateforme, et manipule une grande "
+"variété de formats qu'il est capable de convertir."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -348,28 +318,6 @@
 "supplémentaires d'exclusion."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | In that scenario, the introduction of proprietary software would not be
-# | accepted by these socially committed people since that would result in the
-# | imposition of further restrictions on them as computer users.  They would
-# | not refrain from installing the software in as many computers as needed or
-# | use it as they please, they would not give up their right to access
-# | knowledge by studying how computer programs work, they would not sign away
-# | their right to modify or distribute the programs and, above all, they
-# | would not give up their right to share copies with their neighbors. All of
-# | these freedoms are granted to them only by <a
-# | href=\"/education/[-/-]philosophy/free-sw.html\">Free Software</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In that scenario, the introduction of proprietary software would not be "
-#| "accepted by these socially committed people since that would result in "
-#| "the imposition of further restrictions on them as computer users.  They "
-#| "would not refrain from installing the software in as many computers as "
-#| "needed or use it as they please, they would not give up their right to "
-#| "access knowledge by studying how computer programs work, they would not "
-#| "sign away their right to modify or distribute the programs and, above "
-#| "all, they would not give up their right to share copies with their "
-#| "neighbors. All of these freedoms are granted to them only by <a href=\"/"
-#| "education//philosophy/free-sw.html\">Free Software</a>."
 msgid ""
 "In that scenario, the introduction of proprietary software would not be "
 "accepted by these socially committed people since that would result in the "

Index: education/misc/po/edu-misc.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/misc/po/edu-misc.fr.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- education/misc/po/edu-misc.fr.po    7 Jan 2013 03:57:11 -0000       1.9
+++ education/misc/po/edu-misc.fr.po    7 Jan 2013 23:17:54 -0000       1.10
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-misc.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-04 18:11+0200\n"
-"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 00:01+0100\n"
+"Last-Translator: Denis Barbier <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-01-06 22:55-0500\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -369,30 +368,6 @@
 
 #.  Add languages in alphabetical order 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
-# | <a
-# | 
{+href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.sq.txt\">Albanian</a>
-# | | <a+}
-# | href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt\">English</a>
-# | | <a
-# | href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.fr.txt\">French</a>
-# | | <a
-# | href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.de.txt\">German</a>
-# | | <a
-# | href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.it.txt\">Italian</a>
-# | | <a
-# | 
href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-pt-br.txt\">Portuguese
-# | (Brazilian)</a> | <a
-# | href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a> |
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt"
-#| "\">English</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription."
-#| "fr.txt\">French</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-"
-#| "transcription.de.txt\">German</a> | <a href=\"/education/misc/rms-"
-#| "education-es-transcription.it.txt\">Italian</a> | <a href=\"/education/"
-#| "misc/rms-education-es-translation-to-pt-br.txt\">Portuguese (Brazilian)</"
-#| "a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.txt"
-#| "\">Spanish</a> |"
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.sq.txt\">Albanian</"
 "a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt"
@@ -403,13 +378,14 @@
 "es-translation-to-pt-br.txt\">Portuguese (Brazilian)</a> | <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a> |"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt\">anglais</"
-"a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.fr.txt"
-"\">français</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription."
-"de.txt\">allemand</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-"
-"transcription.it.txt\">italien</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-"
-"es-translation-to-pt-br.txt\">portugais (brésilien)</a> | <a href=\"/"
-"education/misc/rms-education-es-transcription.txt\">espagnol</a> |"
+"<a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.sq.txt\">albanais</"
+"a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt"
+"\">anglais</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.fr."
+"txt\">français</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-"
+"transcription.de.txt\">allemand</a> | <a href=\"/education/misc/rms-"
+"education-es-transcription.it.txt\">italien</a> | <a href=\"/education/misc/"
+"rms-education-es-translation-to-pt-br.txt\">portugais (brésilien)</a> | <a "
+"href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.txt\">espagnol</a> |"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -440,22 +416,6 @@
 
 #.  Add languages in alphabetical order 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
-# | <a {+href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.sq.srt\">Albanian</a> |
-# | <a+} href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a> | <a
-# | href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.fr.srt\">French</a> | <a
-# | href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.de.srt\">German</a> | <a
-# | href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.it.srt\">Italian</a> | <a
-# | href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt\">Portuguese
-# | (Brazilian)</a> | <a
-# | href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Spanish</a> |
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a> | <a "
-#| "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.fr.srt\">French</a> | <a href="
-#| "\"/education/misc/rms-education-es-sub.de.srt\">German</a> | <a href=\"/"
-#| "education/misc/rms-education-es-sub.it.srt\">Italian</a> | <a href=\"/"
-#| "education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt\">Portuguese (Brazilian)</"
-#| "a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Spanish</a> |"
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.sq.srt\">Albanian</a> | <a "
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a> | <a href="
@@ -465,9 +425,10 @@
 "education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt\">Portuguese (Brazilian)</a> | "
 "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Spanish</a> |"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">anglais</a> | <a "
-"href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.fr.srt\">français</a> | <a href="
-"\"/education/misc/rms-education-es-sub.de.srt\">allemand</a> | <a href=\"/"
+"<a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.sq.srt\">albanais</a> | <a "
+"href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">anglais</a> | <a href="
+"\"/education/misc/rms-education-es-sub.fr.srt\">français</a> | <a href=\"/"
+"education/misc/rms-education-es-sub.de.srt\">allemand</a> | <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.it.srt\">italien</a> | <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt\">portugais (brésilien)</a> | "
 "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">espagnol</a> |"
@@ -481,20 +442,14 @@
 
 #.  Add languages in alphabetical order 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
-# | <a {+href=\"/education/misc/irimpanam.sq.srt\">Albanian</a> | <a+}
-# | href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt\">English</a> | <a
-# | href=\"/education/misc/irimpanam.fr.srt\">French</a> |
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt\">English</a> | <a href=\"/"
-#| "education/misc/irimpanam.fr.srt\">French</a> |"
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/irimpanam.sq.srt\">Albanian</a> | <a href=\"/"
 "education/misc/irimpanam.en.srt\">English</a> | <a href=\"/education/misc/"
 "irimpanam.fr.srt\">French</a> |"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt\">anglais</a> | <a href=\"/"
-"education/misc/irimpanam.fr.srt\">français</a> |"
+"<a href=\"/education/misc/irimpanam.sq.srt\">albanais</a> | <a href=\"/"
+"education/misc/irimpanam.en.srt\">anglais</a> | <a href=\"/education/misc/"
+"irimpanam.fr.srt\">français</a> |"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Audio"

Index: philosophy/po/luispo-rms-interview.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/luispo-rms-interview.fr.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/luispo-rms-interview.fr.po    7 Jan 2013 12:57:06 -0000       
1.27
+++ philosophy/po/luispo-rms-interview.fr.po    7 Jan 2013 23:17:55 -0000       
1.28
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luispo-rms-interview.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-07 07:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-26 22:50+0200\n"
-"Last-Translator: Thérèse Godefroy AT free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 00:11+0100\n"
+"Last-Translator: Denis Barbier <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-01-07 07:55-0500\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -251,30 +250,6 @@
 "mouvement du logiciel libre)."
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-# | Pekka Himanen, in his recent work, the <cite>Hacker Ethic</cite>, has
-# | rightly countered these claims. I would go further: that what you suggest
-# | is close to what political theorists such as <a
-# | [-href=\"http://www.gwu.edu/~ccps/etzioni/index.html\";>Amitai-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20010604041229/http://www.gwu.edu/~ccps/etzioni/index.html\";>
-# | Amitai+} Etzioni</a> would describe as a communitarianism (see, for
-# | instance, <a
-# | 
[-href=\"http://www.gwu.edu/~icps/about.html\";>http://www.gwu.edu/~icps/about.html</a>).-]
-# | {+href=\"http://communitariannetwork.org/about-communitarianism/\";>
-# | http://communitariannetwork.org/about-communitarianism/</a>).+}  And
-# | communitariannism is by no means hostile to the market economy that most
-# | people associate with capitalism. Quite the opposite. Would you speak to
-# | what could be called the politics of your ethical system?
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Pekka Himanen, in his recent work, the <cite>Hacker Ethic</cite>, has "
-#| "rightly countered these claims. I would go further: that what you suggest "
-#| "is close to what political theorists such as <a href=\"http://www.gwu.edu/";
-#| "~ccps/etzioni/index.html\">Amitai Etzioni</a> would describe as a "
-#| "communitarianism (see, for instance, <a href=\"http://www.gwu.edu/~icps/";
-#| "about.html\">http://www.gwu.edu/~icps/about.html</a>).  And "
-#| "communitariannism is by no means hostile to the market economy that most "
-#| "people associate with capitalism. Quite the opposite. Would you speak to "
-#| "what could be called the politics of your ethical system?"
 msgid ""
 "Pekka Himanen, in his recent work, the <cite>Hacker Ethic</cite>, has "
 "rightly countered these claims. I would go further: that what you suggest is "
@@ -292,9 +267,9 @@
 "que vous suggérez est proche de ce que des théoriciens politiques comme <a "
 "href=\"http://web.archive.org/web/20010604041229/http://www.gwu.edu/~ccps/";
 "etzioni/index.html\">Amitai Etzioni</a>, décriraient comme du "
-"communautarisme (voir par exemple <a href=\"http://web.archive.org/";
-"web/20000815065448/http://www.gwu.edu/~icps/about.html\";>http://www.gwu.edu/";
-"~icps/about.html</a>). Et le communautarisme n'est en aucun cas hostile à "
+"communautarisme (voir par exemple <a href=\"http://communitariannetwork.org/";
+"about-communitarianism/\">http://communitariannetwork.org/about-";
+"communitarianism/</a>). Et le communautarisme n'est en aucun cas hostile à "
 "l'économie de marché que la plupart des gens associent au capitalisme. 
C'est "
 "même tout l'opposé. Parleriez-vous, à ce que nous pourrions appeler les "
 "politiques, de votre système éthique ?"
@@ -322,41 +297,6 @@
 "veto de fait, aussi n'osent-ils pas leur désobéir."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | The power to make laws is being transferred from elected legislatures to
-# | nondemocratic bodies such as the <a
-# | 
[-href=\"http://www.foreignpolicy-infocus.org/briefs/vol2/v2n14wto.html\";>World-]
-# | {+href=\"http://www.fpif.org/reports/world_trade_organization\";> World+}
-# | Trade Organization</a>, which was designed {+<a
-# | 
href=\"https://www.citizen.org/trade/wto/Qatar/seattle_mini/articles.cfm?ID=5468\";>+}
-# | to subordinate public health, environmental protection, labor standards,
-# | and the general standard of living to the [-<a
-# | 
href=\"http://www.citizen.org/pctrade/gattwto/gatthome.html\";>http://www.citizen.org/pctrade/gattwto/gatthome.html</a>-]
-# | interests of [-business.-] {+business</a>.+} Under <a
-# | [-href=\"http://www.tradewatch.org/nafta/reports/5years.htm\";>NAFTA-]
-# | {+href=\"https://www.citizen.org/trade/nafta/votes/articles.cfm?ID=6473\";>
-# | NAFTA+} [North American Free Trade Associtation]</a>, a Canadian company
-# | which was convicted in Mississippi of anticompetitive practices is <a
-# | 
[-href=\"http://www.citizen.org/pctrade/nafta/cases/Loewen.htm\";>suing</a>-]
-# | 
{+href=\"https://www.citizen.org/trade/nafta/chapter11/articles.cfm?ID=1173\";>suing</a>+}
-# | for Federal compensation for its lost business due to the conviction. They
-# | claim that NAFTA takes away states' right to make laws against
-# | anticompetitive practices.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The power to make laws is being transferred from elected legislatures to "
-#| "nondemocratic bodies such as the <a href=\"http://www.foreignpolicy-";
-#| "infocus.org/briefs/vol2/v2n14wto.html\">World Trade Organization</a>, "
-#| "which was designed to subordinate public health, environmental "
-#| "protection, labor standards, and the general standard of living to the <a "
-#| "href=\"http://www.citizen.org/pctrade/gattwto/gatthome.html\";>http://www.";
-#| "citizen.org/pctrade/gattwto/gatthome.html</a> interests of business. "
-#| "Under <a href=\"http://www.tradewatch.org/nafta/reports/5years.htm";
-#| "\">NAFTA [North American Free Trade Associtation]</a>, a Canadian company "
-#| "which was convicted in Mississippi of anticompetitive practices is <a "
-#| "href=\"http://www.citizen.org/pctrade/nafta/cases/Loewen.htm\";>suing</a> "
-#| "for Federal compensation for its lost business due to the conviction. "
-#| "They claim that NAFTA takes away states' right to make laws against "
-#| "anticompetitive practices."
 msgid ""
 "The power to make laws is being transferred from elected legislatures to "
 "nondemocratic bodies such as the <a href=\"http://www.fpif.org/reports/";
@@ -375,35 +315,20 @@
 "Le pouvoir de légiférer est transféré des législateurs, élus, à des 
entités "
 "non démocratiquement élues telle que <a href=\"http://www.fpif.org/reports/";
 "world_trade_organization\">l'Organisation mondiale du commerce</a>, qui a "
-"été conçue pour subordonner la santé publique, la protection de "
+"été conçue <a href=\"https://www.citizen.org/trade/wto/Qatar/seattle_mini/";
+"articles.cfm?ID=5468\">pour subordonner la santé publique, la protection de "
 "l'environnement, les conditions de travail, et les conditions de vie en "
-"général aux <a href=\"http://web.archive.org/web/20010608020727/http://www.";
-"citizen.org/pctrade/gattwto/gatthome.html\">intérêts des entreprises</a>. "
-"Avec l'<a href=\"http://web.archive.org/web/20010302002011/http://www.";
-"tradewatch.org/nafta/reports/5years.htm\"><acronym title=\"Accord de libre "
-"échange nord-américain\">ALÉNA</acronym></a>, une société canadienne "
-"condamnée au Mississippi pour pratiques anticoncurrentielles <a href="
-"\"http://web.archive.org/web/20010630101522/http://www.harmonizationalert.";
-"org/NAFTA/loewen.htm\">est en plein procès</a> afin d'obtenir une "
-"compensation fédérale pour les pertes que cette condamnation lui a fait "
-"subir. Elle prétend que l'ALÉNA retire aux États le droit de légiférer 
sur "
-"les pratiques anticoncurrentielles."
-
-#. type: Content of: <p>
-# | But business is not satisfied yet. The proposed <a
-# | href=\"http://www.ftaa-alca.org/\";>FTAA [Free Trade Area of the
-# | Americas]</a> would require all governments to privatize their [public
-# | facilities] such as schools, water supply, record keeping, even social
-# | security. This is what Bush wants [-&ldquo;fast track&rdquo;-] {+&ldquo;<a
-# | 
href=\"http://web.archive.org/web/20010421065329/http://fasttrack.org/\";>fast
-# | track</a>&rdquo;+} authority to push through.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But business is not satisfied yet. The proposed <a href=\"http://www.ftaa-";
-#| "alca.org/\">FTAA [Free Trade Area of the Americas]</a> would require all "
-#| "governments to privatize their [public facilities] such as schools, water "
-#| "supply, record keeping, even social security. This is what Bush wants "
-#| "&ldquo;fast track&rdquo; authority to push through."
+"général aux intérêts des entreprises</a>. Avec l'<a href=\"https://www.";
+"citizen.org/trade/nafta/votes/articles.cfm?ID=6473\"><acronym title=\"Accord "
+"de libre échange nord-américain\">ALÉNA</acronym></a>, une société "
+"canadienne condamnée au Mississippi pour pratiques anticoncurrentielles <a "
+"href=\"https://www.citizen.org/trade/nafta/chapter11/articles.cfm?";
+"ID=1173\">est en plein procès</a> afin d'obtenir une compensation fédérale 
"
+"pour les pertes que cette condamnation lui a fait subir. Elle prétend que "
+"l'ALÉNA retire aux États le droit de légiférer sur les pratiques "
+"anticoncurrentielles."
+
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "But business is not satisfied yet. The proposed <a href=\"http://www.ftaa-";
 "alca.org/\">FTAA [Free Trade Area of the Americas]</a> would require all "
@@ -421,24 +346,6 @@
 "http://fasttrack.org/\";><cite>fast track</cite></a> fasse passer."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | {+<a
-# | href=\"http://www.canadians.org/trade/issues/FTAA/Quebec/index.html\";>+}
-# | Peaceful protestors against the FTAA in Quebec were violently [-<a
-# | 
href=\"http://www.web.amnesty.org/web/news.nsf/WebAll/A781217116BC45BB80256A3F005AA069?OpenDocument\";>attacked</a>-]
-# | {+attacked+} by [-police,-] {+police</a>,+} who then blamed the fighting
-# | on the protestors. One protestor standing on the street was shot in the
-# | throat with a plastic bullet at a range of 20 feet. He is maimed for life,
-# | and seeks to press charges of attempted murder&mdash;if the cops will
-# | reveal who shot him.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Peaceful protestors against the FTAA in Quebec were violently <a href="
-#| "\"http://www.web.amnesty.org/web/news.nsf/WebAll/";
-#| "A781217116BC45BB80256A3F005AA069?OpenDocument\">attacked</a> by police, "
-#| "who then blamed the fighting on the protestors. One protestor standing on "
-#| "the street was shot in the throat with a plastic bullet at a range of 20 "
-#| "feet. He is maimed for life, and seeks to press charges of attempted "
-#| "murder&mdash;if the cops will reveal who shot him."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.canadians.org/trade/issues/FTAA/Quebec/index.html\";> "
 "Peaceful protestors against the FTAA in Quebec were violently attacked by "
@@ -447,15 +354,14 @@
 "range of 20 feet. He is maimed for life, and seeks to press charges of "
 "attempted murder&mdash;if the cops will reveal who shot him."
 msgstr ""
-"Les manifestants pacifiques contre la ZLÉA au Québec ont été violemment 
<a "
-"href=\"http://www.web.amnesty.org/web/news.nsf/WebAll/";
-"A781217116BC45BB80256A3F005AA069?OpenDocument\">attaqués</a> par la police, "
-"qui a alors rejeté la responsabilité des violences sur les manifestants.<a "
-"id=\"TransNote2-rev\" href=\"#TransNote2\"><sup>2</sup></a> Un manifestant "
-"qui se tenait dans la rue a été atteint à la gorge par un balle en 
plastique "
-"tirée d'une distance de 6 mètres. Il est estropié à vie, et cherche à 
porter "
-"plainte pour tentative de meurtre&hellip; si les flics révèlent qui lui a "
-"tiré dessus."
+"<a href=\"http://www.canadians.org/trade/issues/FTAA/Quebec/index.html\";>Les "
+"manifestants pacifiques contre la ZLÉA au Québec ont été violemment 
attaqués "
+"par la police</a>, qui a alors rejeté la responsabilité des violences sur "
+"les manifestants.<a id=\"TransNote2-rev\" href=\"#TransNote2\"><sup>2</sup></"
+"a> Un manifestant qui se tenait dans la rue a été atteint à la gorge par 
un "
+"balle en plastique tirée d'une distance de 6 mètres. Il est estropié à 
vie, "
+"et cherche à porter plainte pour tentative de meurtre&hellip; si les flics "
+"révèlent qui lui a tiré dessus."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -711,18 +617,6 @@
 "Cette conférence donne mon avis sur la question »."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | On another point: recently, Argentina became the first country to consider
-# | requiring all government offices to use free software (see, for instance,
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://www.wired.com/news/business/0,1367,43529,00.html\";>http://www.wired.com/news/business/0,1367,43529,00.html</a>).-]
-# | {+href=\"http://www.wired.com/techbiz/media/news/2001/05/43529\";>
-# | http://www.wired.com/techbiz/media/news/2001/05/43529</a>).+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On another point: recently, Argentina became the first country to "
-#| "consider requiring all government offices to use free software (see, for "
-#| "instance, <a href=\"http://www.wired.com/news/business/0,1367,43529,00.";
-#| "html\">http://www.wired.com/news/business/0,1367,43529,00.html</a>)."
 msgid ""
 "On another point: recently, Argentina became the first country to consider "
 "requiring all government offices to use free software (see, for instance, <a "

Index: philosophy/po/nonsoftware-copyleft.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonsoftware-copyleft.fr.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/po/nonsoftware-copyleft.fr.po    7 Jan 2013 20:27:16 -0000       
1.30
+++ philosophy/po/nonsoftware-copyleft.fr.po    7 Jan 2013 23:17:55 -0000       
1.31
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nonsoftware-copyleft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-07 15:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-07 12:52+0100\n"
-"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 00:12+0100\n"
+"Last-Translator: Denis Barbier <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-01-07 15:25-0500\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -382,17 +381,6 @@
 "redistribuable."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <a href=\"http://www.ram.org/\";>Ram Samudrala</a> wrote the <a
-# | href=\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html\";>Free Music
-# | Philosophy</a> and creates copylefted music as the band [-<a
-# | href=\"http://www.twisted-helices.com/th/\";>Twisted Helices</a>.-]
-# | {+Twisted Helices.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.ram.org/\";>Ram Samudrala</a> wrote the <a href="
-#| "\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html\";>Free Music "
-#| "Philosophy</a> and creates copylefted music as the band <a href=\"http://";
-#| "www.twisted-helices.com/th/\">Twisted Helices</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.ram.org/\";>Ram Samudrala</a> wrote the <a href=\"http://";
 "www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html\">Free Music Philosophy</a> and "
@@ -401,8 +389,7 @@
 "<a href=\"http://www.ram.org/\";>Ram Samudrala</a> [en] a écrit la <a href="
 "\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html\";>Free Music Philosophy</"
 "a> [en] (philosophie de la musique libre) et crée de la musique 
copyleftée, "
-"de même que le groupe <a href=\"http://www.twisted-helices.com/th/\";>Twisted 
"
-"Helices</a> [en]."
+"de même que le groupe Twisted Helices."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/rms-hack.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/rms-hack.fr.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/po/rms-hack.fr.po        7 Jan 2013 20:27:16 -0000       1.32
+++ philosophy/po/rms-hack.fr.po        7 Jan 2013 23:17:55 -0000       1.33
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rms-hack.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-07 15:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-07 12:56+0100\n"
-"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 00:13+0100\n"
+"Last-Translator: Denis Barbier <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-01-07 15:25-0500\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -38,17 +37,6 @@
 msgstr "par <strong>Richard Stallman</strong>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <em>Published in Finnish in Tere Vad&eacute;n &amp; Richard M. Stallman:
-# | <a [-href=\"http://www.uta.fi/%7Efiteva/koodivapaaksi.html\";>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20100807063010/http://www.uta.fi/%7Efiteva/koodivapaaksi.html\";>+}
-# | Koodi vapaaksi - Hakkerietiikan vaativuus</a>, Tampere University Press.
-# | 2002, sivut 62-80.</em>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>Published in Finnish in Tere Vad&eacute;n &amp; Richard M. Stallman: "
-#| "<a href=\"http://www.uta.fi/%7Efiteva/koodivapaaksi.html\";> Koodi "
-#| "vapaaksi - Hakkerietiikan vaativuus</a>, Tampere University Press. 2002, "
-#| "sivut 62-80.</em>"
 msgid ""
 "<em>Published in Finnish in Tere Vad&eacute;n &amp; Richard M. Stallman: <a "
 "href=\"http://web.archive.org/web/20100807063010/http://www.uta.fi/%7Efiteva/";
@@ -56,9 +44,9 @@
 "University Press. 2002, sivut 62-80.</em>"
 msgstr ""
 "<em>Publié en finnois dans : Tere Vadén &amp; Richard M. Stallman, <a 
href="
-"\"http://www.uta.fi/%7Efiteva/koodivapaaksi.html\";>Koodi vapaaksi - "
-"Hakkerietiikan vaativuus</a>, Tampere University Press, 2002, pages 62-80.</"
-"em>"
+"\"http://web.archive.org/web/20100807063010/http://www.uta.fi/%7Efiteva/";
+"koodivapaaksi.html\">Koodi vapaaksi - Hakkerietiikan vaativuus</a>, Tampere "
+"University Press, 2002, pages 62-80.</em>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Hackerism"

Index: philosophy/sco/po/questioning-sco.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/po/questioning-sco.fr.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/sco/po/questioning-sco.fr.po     7 Jan 2013 19:57:12 -0000       
1.22
+++ philosophy/sco/po/questioning-sco.fr.po     7 Jan 2013 23:17:55 -0000       
1.23
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: questioning-sco.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-28 16:50+0200\n"
-"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 00:14+0100\n"
+"Last-Translator: Denis Barbier <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-01-07 14:55-0500\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -446,18 +445,11 @@
 "21 juillet 2003, lors de l'écriture de ce texte."
 
 #. type: Content of: <ol><li>
-# | See <a [-href=\"http://ir.sco.com/ReleaseDetail.cfm?ReleaseID=114170\";>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20100911151935/http://ir.sco.com/ReleaseDetail.cfm?ReleaseID=114170\";>+}
-# | SCO Press Release, July 21, 2003</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See <a href=\"http://ir.sco.com/ReleaseDetail.cfm?ReleaseID=114170\";> SCO "
-#| "Press Release, July 21, 2003</a>."
 msgid ""
 "See <a href=\"http://web.archive.org/web/20100911151935/http://ir.sco.com/";
 "ReleaseDetail.cfm?ReleaseID=114170\"> SCO Press Release, July 21, 2003</a>."
 msgstr ""
-"Se reporter au <a href=\"http://web.archive.org/web/20031003152357/http://ir.";
+"Se reporter au <a href=\"http://web.archive.org/web/20100911151935/http://ir.";
 "sco.com/ReleaseDetail.cfm?ReleaseID=114170\">communiqué de presse de SCO "
 "daté du 21 juillet 2003</a>."
 

Index: graphics/po/gnusvgart.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/gnusvgart.fr.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- graphics/po/gnusvgart.fr.po 7 Jan 2013 21:59:36 -0000       1.14
+++ graphics/po/gnusvgart.fr.po 7 Jan 2013 23:17:55 -0000       1.15
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnusvgart.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-07 16:57-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-26 22:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 00:02+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-01-07 16:57-0500\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -81,15 +80,10 @@
 "Gnou et le Manchot en vol</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | svg <a [-href=\"/graphics/official gnu.svg\">131.5K-]
-# | {+href=\"/graphics/official%20gnu.svg\">131.5K+} - Official GNU Head</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "svg <a href=\"/graphics/official gnu.svg\">131.5K - Official GNU Head</a>"
 msgid ""
 "svg <a href=\"/graphics/official%20gnu.svg\">131.5K - Official GNU Head</a>"
 msgstr ""
-"svg <a href=\"/graphics/official gnu.svg\">131,5 Ko - Tête de GNU "
+"svg <a href=\"/graphics/official%20gnu.svg\">131,5 Ko - Tête de GNU "
 "officielle</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]