www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www po/planetfeeds.ru.po philosophy/po/android-...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www po/planetfeeds.ru.po philosophy/po/android-...
Date: Fri, 04 Jan 2013 07:28:25 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       13/01/04 07:28:24

Modified files:
        po             : planetfeeds.ru.po 
        philosophy/po  : android-and-users-freedom.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.ru.po?cvsroot=www&r1=1.83&r2=1.84
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.ru.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25

Patches:
Index: po/planetfeeds.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.ru.po,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- po/planetfeeds.ru.po        3 Jan 2013 20:00:23 -0000       1.83
+++ po/planetfeeds.ru.po        4 Jan 2013 07:28:22 -0000       1.84
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Russian translation of http://www.gnu.org/planetfeeds.html
-# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2012.
+# Ineiev <address@hidden>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-03 14:58-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-04 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -25,6 +25,12 @@
 "\"daily highli... <a href='http://www.fsf.org/blogs/community/dont-miss-our-";
 "daily-highlights-on-fsf.org'>more</a>"
 msgstr ""
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/dont-miss-our-daily-highlights-";
+"on-fsf.org'> Не пропустите наши ежедневные 
обзоры на fsf.org!</a>: С сегодняшнего дня и до 
конца "
+"января, когда вы будете посещать <a 
href=\"http://www.fsf.org\";>http://www.fsf.org</a>, "
+"вы заметите кое-какие перемены в нашей 
домашней странице... "
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/dont-miss-our-";
+"daily-highlights-on-fsf.org'> далее</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 # | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7453'>GNU
@@ -38,7 +44,6 @@
 # | wild\": AM...+} <a
 # | [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7453'>more</a>-]
 # | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7471'>more</a>+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7453'>GNU "
 #| "Typist 2.9.2 released</a>: This is a bug fix release.  Changes in 2.9.2: "
@@ -52,11 +57,12 @@
 "however still used \"in the wild\": AM... <a href='http://savannah.gnu.org/";
 "forum/forum.php?forum_id=7471'>more</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7453'>Выпущен GNU 
"
-"Typist 2.9.2</a>: В этом выпуске исправлялись 
ошибки.  Изменения в 2.9.2: - "
-"устранен конфликт между кодом 0x107 
(&ldquo;c&rdquo; с акцентом) и "
-"KEY_BACKSPACE... <a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?";
-"forum_id=7453'> далее</a>"
+"<a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7471'>Выпущен GNU 
"
+"Automake 1.13.1</a>: В этом выпуске исправлялись 
ошибки; частично он "
+"помогает от слишком резкого удаления с 
нашей стороны некоторых давно "
+"устаревших макросов, которые, тем не 
менее, еще используются "
+"&ldquo;в природе&rdquo;... <a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?";
+"forum_id=7471'> далее</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 # | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7453'>GNU
@@ -69,7 +75,6 @@
 # | li...-] {+ends with GNU...+} <a
 # | [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7453'>more</a>-]
 # | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7470'>more</a>+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7453'>GNU "
 #| "Typist 2.9.2 released</a>: This is a bug fix release.  Changes in 2.9.2: "
@@ -82,11 +87,9 @@
 "now, getting the top and tail on the odds and ends with GNU... <a "
 "href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7470'>more</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7453'>Выпущен GNU 
"
-"Typist 2.9.2</a>: В этом выпуске исправлялись 
ошибки.  Изменения в 2.9.2: - "
-"устранен конфликт между кодом 0x107 
(&ldquo;c&rdquo; с акцентом) и "
-"KEY_BACKSPACE... <a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?";
-"forum_id=7453'> далее</a>"
+"<a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7470'>Выпущен GNU 
"
+"remotecontrol</a>: Наконец-то он выпущен; уже 
прошло какое-то время... <a "
+"href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7470'> далее</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/who-ever-thought-apis-were-";

Index: philosophy/po/android-and-users-freedom.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.ru.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/android-and-users-freedom.ru.po       3 Jan 2013 20:57:41 
-0000       1.24
+++ philosophy/po/android-and-users-freedom.ru.po       4 Jan 2013 07:28:24 
-0000       1.25
@@ -1,14 +1,15 @@
 # Russian translation for 
http://www.gnu.org/philosophy//android-and-users-freedom.html
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013 Richard Stallman
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc. (translation)
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2011, 2012
+# Ineiev <address@hidden>, 2011, 2012, 2013
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: android-and-users-freedom.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-03 15:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-04 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -238,7 +239,6 @@
 # | also has a back door with which Google can forcibly install or deinstall
 # | apps.  This is officially not part of Android, but that doesn't make it
 # | any less bad.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Most Android devices come with the nonfree Android Market software.  This "
 #| "software invites users with a Google account to install nonfree apps.  It "
@@ -253,7 +253,7 @@
 "Android, but that doesn't make it any less bad."
 msgstr ""
 "Большинство устройств на базе Android 
поставляются с несвободной программой "
-"Android Market. Эта программа приглашает 
пользователей с учетной записью "
+"Google Play (бывший Android Market). Эта программа 
приглашает пользователей с учетной 
записью "
 "Google устанавливать несвободные 
приложения. В ней есть также черный ход, с "
 "помощью которого Google может принудительно 
устанавливать или удалять "
 "приложения. Она официально не является 
частью системы Android, но от этого "
@@ -317,7 +317,6 @@
 # | free even if they were made from sources that are free and available to
 # | you. However, some Android devices can be &ldquo;rooted&rdquo; so users
 # | can install different software.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Some device models are designed to stop users from installing and using "
 #| "modified software. In that situation, the executables are not free even "
@@ -332,8 +331,10 @@
 "However, some Android devices can be &ldquo;rooted&rdquo; so users can "
 "install different software."
 msgstr ""
-"Некоторые модели устройств 
спроектированы так, чтобы не дать 
пользователям "
-"устанавливать и пользоваться измененными 
программами. В такой ситуации "
+"Некоторые модели устройств&nbsp;&mdash; 
&ldquo;тираны&rdquo;: "
+"они спроектированы так, что пользователи 
не могут устанавливать "
+"и пользоваться своими собственными 
измененными программами; устройства "
+"работают только с версиями, одобренными 
какой-то компанией. В такой ситуации "
 "исполняемые файлы не свободны, даже если 
они собраны из исходных текстов, "
 "которые свободны и доступны для вас. 
Однако некоторые устройства на базе "
 "Android можно &ldquo;зарутить&rdquo;, и тогда 
пользователи могут "
@@ -361,7 +362,6 @@
 # | computing device must be free, we can overlook preinstalled firmware that
 # | will never be upgraded, because it makes no difference to the user that
 # | it's a program rather than a circuit.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The phone network firmware comes preinstalled. If all it did was sit "
 #| "there and run, we could regard it as equivalent to a circuit. When we "
@@ -377,7 +377,8 @@
 "rather than a circuit."
 msgstr ""
 "Программы устройства связи с телефонной 
сетью поставляются "
-"предустановленными. Если бы они там 
просто сидели и выполнялись себе, мы "
+"предустановленными. Если бы они там 
просто сидели и общались с телефонной 
сетью, "
+"когда вы хотите, мы "
 "могли бы считать, что это эквивалентно 
электрической схеме. Когда мы "
 "настаиваем на том, чтобы программы на 
вычислительном устройстве были "
 "свободны, мы можем не принимать во 
внимание предустановленных в подсистемах "
@@ -407,7 +408,6 @@
 # | Samarkand</a>, relates his involvement in an intelligence operation that
 # | remotely converted an unsuspecting target's non-Android portable phone
 # | into a listening device.)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "On most Android phones, this firmware has so much control that it could "
 #| "turn the product into a listening device. On some, it controls the "
@@ -590,8 +590,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Richard Stallman"
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2012 "
-"Free Software Foundation, Inc. (translation)"
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2013 Richard Stallman<br />"
+"Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]