www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po body-include-2.cs.po


From: Frantiek Ku?era
Subject: www/server/po body-include-2.cs.po
Date: Thu, 03 Jan 2013 23:22:33 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     František Ku?era <franta>       13/01/03 23:22:33

Modified files:
        server/po      : body-include-2.cs.po 

Log message:
        updated Czech translation: body-include-2.cs.po

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.cs.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26

Patches:
Index: body-include-2.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.cs.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- body-include-2.cs.po        11 Dec 2012 18:27:11 -0000      1.25
+++ body-include-2.cs.po        3 Jan 2013 23:22:33 -0000       1.26
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original text.
 #
-# František Kučera <address@hidden>, 2012.
+# František Kučera <address@hidden>, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: body-include-2.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-11 13:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-22 12:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-04 00:20+0100\n"
 "Last-Translator: František Kučera <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -23,26 +23,32 @@
 "\"> Giants like Microsoft and Apple are trying harder than ever to control "
 "the software you use."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://my.fsf.org/associate/support_freedom?\"; class=\"nounderline"
+"\"> Obři jako Microsoft a Apple se snaží, víc než kdy dřív, ovládat 
software, "
+"který používáte."
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
 msgid ""
 "The FSF brings software freedom supporters together to amplify your voices "
 "and make an impact."
 msgstr ""
+"FSF spojuje příznivce svobody dohromady, aby zesílila vaše hlasy a 
dosáhla "
+"výsledku."
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
 msgid "In 2013, we want to grow the free software movement."
-msgstr ""
+msgstr "V roce 2013 chceme posílit hnutí svobodného softwaru."
 
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid ""
 "<span class=\"underline\">Start your membership today with a $10 donation "
 "and help us crank up the volume.</span> </a>"
 msgstr ""
+"<span class=\"underline\">Staňte se členem už dnes příspěvkem 10 
dolarů a "
+"pomozte nám dát o nás vědět.</span> </a>"
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><a>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?";
 #| "referrer=4052\">Join&nbsp;the&nbsp;FSF!</a>"
@@ -50,20 +56,20 @@
 "<a href=\"https://my.fsf.org/associate/support_freedom?\"; class=\"nounderline"
 "\">"
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?";
-"referrer=4052\">Připojte&nbsp;se&nbsp;k&nbsp;FSF!</a>"
+"<a href=\"https://my.fsf.org/associate/support_freedom?\"; class=\"nounderline"
+"\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
 msgid "Fundraising knob"
-msgstr ""
+msgstr "Dotační knoflík (symbolizující hlasitost)"
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
 msgid "<span class=\"underline\">Help crank it up.</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"underline\">Pomozte zvednout hlasitost.</span>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "<strong class=\"underline\">Donate now!</strong> </a>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong class=\"underline\">Přispějte dnes!</strong> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
 msgid "<a href=\"/\">The GNU Operating System</a>"
@@ -157,3 +163,4 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?";
 "referrer=4052\">Připojte&nbsp;se&nbsp;k&nbsp;FSF!</a>"
+



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]