www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www education/edu-faq.fr.html education/edu-sof...


From: GNUN
Subject: www education/edu-faq.fr.html education/edu-sof...
Date: Sun, 30 Dec 2012 12:58:50 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/12/30 12:58:50

Modified files:
        education      : edu-faq.fr.html edu-software.fr.html 
        education/po   : edu-faq.fr-en.html edu-software.fr-en.html 
        gnu            : gnu.fr.html 
        gnu/po         : gnu.fr-en.html 
        licenses       : gpl-faq.fr.html 
        licenses/po    : gpl-faq.fr-en.html 
        philosophy     : android-and-users-freedom.fr.html 
                         copyright-versus-community.fr.html 
                         google-engineering-talk.fr.html 
                         network-services-arent-free-or-nonfree.fr.html 
                         open-source-misses-the-point.fr.html 
                         speeches-and-interview.fr.html 
                         ubuntu-spyware.fr.html words-to-avoid.fr.html 
        philosophy/po  : android-and-users-freedom.fr-en.html 
                         copyright-versus-community.fr-en.html 
                         google-engineering-talk.fr-en.html 
                         network-services-arent-free-or-nonfree.fr-en.html 
                         open-source-misses-the-point.fr-en.html 
                         speeches-and-interview.fr-en.html 
                         ubuntu-spyware.fr-en.html 
                         words-to-avoid.fr-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-faq.fr.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.fr.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-faq.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu.fr.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-faq.fr.html?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/android-and-users-freedom.fr.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/copyright-versus-community.fr.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/google-engineering-talk.fr.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.fr.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/speeches-and-interview.fr.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/ubuntu-spyware.fr.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.fr.html?cvsroot=www&r1=1.83&r2=1.84
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/google-engineering-talk.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ubuntu-spyware.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26

Patches:
Index: education/edu-faq.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-faq.fr.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- education/edu-faq.fr.html   4 Nov 2012 17:29:01 -0000       1.17
+++ education/edu-faq.fr.html   30 Dec 2012 12:58:47 -0000      1.18
@@ -6,13 +6,13 @@
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-faq.en.html" -->
 
-<title>Foire aux questions sur l'éducation - Projet GNU - Free Software 
Foundation
-(FSF)</title>
+<title>Foire aux questions sur le logiciel libre dans l'éducation - Projet 
GNU -
+Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 <!--#include virtual="/education/po/edu-faq.translist" -->
 <div id="education-content">
-<h2>Foire aux questions sur l'éducation</h2>
+<h2>Foire aux questions sur le logiciel libre dans l'éducation</h2>
 
 <!-- begin edu navigation bar -->
 <ul id="edu-navigation">
@@ -41,16 +41,16 @@
 <!-- id="edu-content" -->
 <p class="edu-breadcrumb"><a href="/education/education.html">Éducation</a> 
&rarr; FAQ</p>
                
-<p>Les défenseurs du logiciel libre rencontrent souvent des difficultés quand
+<p>Beaucoup de défenseurs du logiciel libre rencontrent des difficultés quand
 ils parlent aux administrateurs des établissements d'enseignement des
 avantages qu'il y aurait à utiliser et enseigner le logiciel libre. Souvent,
-l'administration n'en a jamais entendu parler ou n'a entendu parler que de
-l'open source, donc ils émettent de nombreux doutes. Ici nous rassemblons
-quelques-unes des questions les plus communes, ainsi que les  réponses les
-plus à même de balayer leurs hésitations.</p>
+les administrateurs n'en ont jamais entendu parler ou n'ont entendu parler
+que de l'« open source », donc ils émettent de nombreux doutes. Ici nous
+rassemblons quelques-unes des questions les plus communes, ainsi que les
+réponses les mieux à même de balayer leurs hésitations.</p>
 
 <dl>
-                <dt>Comme enseignant, je m'efforce d'expliquer à 
l'administration les avantages
+  <dt>Comme enseignant, je m'efforce d'expliquer aux administrateurs les 
avantages
 que les logiciels open source peuvent apporter à notre école, mais ils ne
 semblent pas intéressés.</dt>
                        
@@ -60,13 +60,14 @@
 exigences techniques sont déjà satisfaites par les logiciels privateurs<a
 id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> qu'elles
 utilisent. Vous devez leur parler en termes de logiciel libre<a
-id="TransNote2-rev" href="#TransNote2"><sup>2</sup></a>, et non d'open
-source, afin de pouvoir leur expliquer les raisons philosophiques et
+id="TransNote2-rev" href="#TransNote2"><sup>2</sup></a>, et non d'« open
+source », afin de pouvoir leur expliquer les raisons philosophiques et
 éthiques pour lesquelles il faut que l'éducation rejette les logiciels
 privateurs.</p>
-                               <p>Renseignez-vous sur <a 
href="/education/edu-why.html">les raisons</a> pour
+
+      <p>Renseignez-vous sur <a href="/education/edu-why.html">les raisons pour
 lesquelles l'éducation doit se servir de logiciel libre et l'enseigner, à
-l'exclusion de tout autre.</p>
+l'exclusion de tout autre</a>. </p>
                        </dd>
                        
                        <dt>J'aimerais voir toutes les écoles migrer vers le 
logiciel libre, mais je
@@ -88,26 +89,26 @@
                        
                        <dt>Je suis à la tête d'une institut technique et je 
souhaiterais former nos
 étudiants à utiliser et administrer une plateforme libre, mais je dois me
-conformer au programme établi par le Ministère de l'éducation, qui exige
+conformer au programme établi par le ministère de l'éducation, qui exige
 l'enseignement de plateformes et programmes privateurs.</dt>
                        
                        <dd>
     <p>Si vous êtes littéralement forcé d'enseigner des logiciels non 
libres, vous
-devez dire aux étudiants que vous considérez ces logiciels comme non
-éthiques, que vous faites cela juste parce que vous êtes obligé de le faire,
-et que vous en ferez le minimum afin de pouvoir passer à des logiciels
-respectant la liberté.</p>                            
+devez dire à vos étudiants que vous considérez ces logiciels comme non
+éthiques, que vous faites cela juste parce que vous y êtes obligé, et que
+vous en ferez le minimum afin de pouvoir passer à des logiciels respectant
+la liberté.</p>                               
 
     <p>Nous ne devons pas oublier que les écoles ont une grande influence sur 
la
 société, donc faire prendre conscience à nos étudiants des avantages du
 logiciel libre est un moyen de faire pression sur les décideurs. Vous pouvez
-commencer par parler avec vos étudiants du logiciel libre et de ses valeurs
+commencer par parler à vos étudiants du logiciel libre et de ses valeurs
 éthiques, dont ils n'ont peut-être jamais entendu parler. Avec votre
-approbation et votre soutien, cela peut conduire à la formation d'un
-« groupe pour le logiciel libre » dans votre école. Alors le groupe pourra
-faire entendre sa voix en écrivant une lettre au Ministère, en organisant
-des événements pour promouvoir le logiciel libre, et par d'autres activités
-similaires.</p>
+approbation et votre soutien, cela peut conduire à la formation d'un <a
+href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list";>groupe pour le logiciel
+libre</a> dans votre école. Alors le groupe pourra faire entendre sa voix en
+écrivant une lettre au ministère, en organisant des événements pour
+promouvoir le logiciel libre, et par d'autres activités similaires.</p>
                                
                                <p>Quand les utilisateurs de l'informatique 
commenceront à exiger leurs droits,
 les gouvernements devront en tenir compte pour faire leurs lois. C'est
@@ -117,12 +118,7 @@
                        </dd>
 </dl>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
-     all pages on the GNU web server should have the section about
-     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
-     with the webmasters first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the document
-     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -175,7 +171,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/11/04 17:29:01 $
+$Date: 2012/12/30 12:58:47 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-software.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software.fr.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- education/edu-software.fr.html      27 Sep 2012 16:52:29 -0000      1.17
+++ education/edu-software.fr.html      30 Dec 2012 12:58:47 -0000      1.18
@@ -56,10 +56,11 @@
 
 <h3>Ce que vous trouverez dans cette section</h3>
 
-<div style="text-align: center; font-size: 110%; width: 300px; float: right; 
margin: 12px; background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 1em;">Nous 
recherchons des développeurs de jeux éducatifs libres, ou de
-l'information sur des jeux libres qui puissent être utilisés dans un but
-éducatif. Veuillez contacter <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
+<div style="text-align: center; font-size: 110%; width: 300px; float: right; 
+margin: 12px; background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 1em;">
+Nous recherchons des jeux éducatifs libres, ou de l'information sur des jeux
+libres qui puissent être utilisés dans un but éducatif. Veuillez contacter
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
 
 <p>Ces pages ne constituent pas une liste exhaustive des programmes libres
 éducatifs disponibles. Notre objectif est de présenter quelques exemples
@@ -118,7 +119,7 @@
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 <b>Note de traduction</b><ol>
 <li id="TransNote1">Il peut y avoir confusion en anglais entre les deux sens
-du mot <em>free</em> : « libre » (comme dans « libre expression ») et
+du mot <cite>free</cite> : « libre » (comme dans « libre expression 
») et
 « gratuit ». <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li></ol></div>
 </div>
 
@@ -130,7 +131,7 @@
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
 href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
 Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
-suggestions à <a
+suggestions à <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
@@ -160,7 +161,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/09/27 16:52:29 $
+$Date: 2012/12/30 12:58:47 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/po/edu-faq.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-faq.fr-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- education/po/edu-faq.fr-en.html     4 Nov 2012 17:29:01 -0000       1.17
+++ education/po/edu-faq.fr-en.html     30 Dec 2012 12:58:47 -0000      1.18
@@ -1,13 +1,14 @@
 <!-- Parent-Version: 1.57 -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Educational Frequently Asked Questions - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
+<title>Frequently Asked Questions About Free Software and Education - GNU 
+Project - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <!--#include virtual="/education/po/edu-faq.translist" -->
 
 <div id="education-content">
-<h2>Educational Frequently Asked Questions</h2>
+<h2>Frequently Asked Questions About Free Software and Education</h2>
 
 <!-- begin edu navigation bar -->
 <ul id="edu-navigation">
@@ -39,83 +40,79 @@
 <p>Many Free Software advocates encounter difficulties when talking to 
 the administrators of educational institutions about the advantages of 
 using and teaching Free Software. Often school administrators have never 
-heard of Free Software or have heard only about Open Source, so they 
-raise many doubts. Here we put together some of the most common 
+heard of Free Software or have heard only about &ldquo;open source&rdquo;, 
+so they raise many doubts. Here we put together some of the most common 
 questions and the best possible answers to eliminate uncertainties.</p>
 
 <dl>
-                <dt>As a teacher, I've been trying hard to explain to the 
-                       school's administrators the advantages that Open Source 
software can 
-                       bring to our school, but they don't  seem to be 
interested.</dt>
+  <dt>As a teacher, I've been trying hard to explain to the school's 
+  administrators the advantages that open source software can bring to our 
+  school, but they don't  seem to be interested.</dt>
                        
                        <dd>
-                               <p>Open Source refers only to the technical 
advantages of software. 
-                               Schools may not be interested in that aspect 
since most probably 
-                               technical requirements are already satisfied by 
the proprietary 
-                               software in use. You need to talk to them in 
terms of Free Libre 
-                 Software, not Open Source, so that you can explain to them 
the 
-                 philosophical and ethical reasons why educational 
institutions 
-                 should reject proprietary software.</p>
-                               <p>See the <a 
href="/education/edu-why.html">Reasons 
-                               Why</a> educational institutions should use and 
teach 
-                               exclusively Free Software.</p>
+      <p>&ldquo;Open source&rdquo; refers only to the technical advantages 
+      of software. Schools may not be interested in that aspect since most 
+      probably technical requirements are already satisfied by the 
+      proprietary software in use. You need to talk to them in terms of 
+      Free Libre Software, not &ldquo;open source&rdquo;, so that you can 
+      explain to them the philosophical and ethical reasons why educational 
+      institutions should reject proprietary software.</p>
+
+      <p>See the reasons <a href="/education/edu-why.html">why educational 
+      institutions should use and teach exclusively Free Software.</a> </p>
                        </dd>
                        
-                       <dt>I would love to see all schools migrate to Free 
Software, but I 
-                       think it's hopeless. Proprietary software companies 
have too much 
-                       power, even over schools. The situation is 
discouraging.</dt>
+  <dt>I would love to see all schools migrate to Free Software, but I think 
+  it's hopeless. Proprietary software companies have too much power, even 
+  over schools. The situation is discouraging.</dt>
                        
                        <dd>
                                <p>While it is true that proprietary software 
corporations have
                                managed to impose their products on society by 
using schools as
-                               propaganda agents, it is also true that many 
schools around the
-                               world have adopted Free Software with excellent 
results.  See our
-                               <a href="/education/edu-cases.html">Case 
Studies</a> section 
-                               for some examples.</p>
+      propaganda agents, it is also true that many schools around the world 
+      have adopted Free Software with excellent results.  See our
+      <a href="/education/edu-cases.html">Case Studies</a> section for some 
+      examples.</p>
                                
                                <p>When we started the GNU Project back in 
1983, the situation was 
                                very discouraging for us too. We started from 
zero, and today 
                                millions of people around the world use Free 
Libre Software.</p>                
                        </dd>
                        
-                       <dt>I am the head of a technical institute and I would 
like to teach 
-                       our students the use and administration of a Free Libre 
platform, but 
-                       I have to comply with the curriculum established by the 
Ministry of 
-                       Education, which requires the teaching of proprietary 
platforms and 
-                       programs.</dt>
+  <dt>I am the head of a technical institute and I would like to teach our 
+  students the use and administration of a Free Libre platform, but I have 
+  to comply with the curriculum established by the Ministry of Education, 
+  which requires the teaching of proprietary platforms and programs.</dt>
                        
                        <dd>
     <p>If you are literally forced to teach nonfree software, you should
-    tell the students that you consider this software unethical, that 
+    tell your students that you consider this software unethical, that 
     you are doing this only because you are being forced, and that you 
     will do as little of it as possible so that you can move on to 
     freedom-respecting software.</p>                           
 
-    <p>We must not forget that schools have a great influence on 
-                               society, so making our students aware of the 
advantages of Free 
-                               Software is a way of putting pressure on 
decision makers. You can 
-    start by telling your students about Free Software and its ethical 
-    values, as they might never have heard of it. With your endorsement 
-    and support, this may lead to the formation of a Free Software Group 
+    <p>We must not forget that schools have a great influence on society, 
+    so making our students aware of the advantages of Free Software is a 
+    way of putting pressure on decision makers. You can start by telling 
+    your students about Free Software and its ethical values, as they might 
+    never have heard of it. With your endorsement and support, this may 
+    lead to the formation of a <a 
+    href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list";>Free Software Group</a> 
     in your school. Then the group can make its voice heard by writing 
-    letters to the Ministry, holding events to promote Free Software, 
-    and other similar activities.</p>
+    letters to the Ministry, holding events to promote Free Software, and 
+    other similar activities.</p>
                                
-                               <p>When computer users will start demanding 
their rights, 
-    Governments will have to issue their laws accordingly. That is why 
-    political and social awareness are fundamental aspects which cannot 
-    be left aside when talking about Free Software.</p>
+    <p>When computer users will start demanding their rights, Governments 
+    will have to issue their laws accordingly. That is why political and 
+    social awareness is a fundamental aspect which cannot be left aside 
+    when talking about Free Software.</p>
                        </dd>
 </dl>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
-     all pages on the GNU web server should have the section about
-     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
-     with the webmasters first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the document
-     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
 <div id="footer">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -138,7 +135,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/11/04 17:29:01 $
+$Date: 2012/12/30 12:58:47 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-software.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.fr-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- education/po/edu-software.fr-en.html        27 Sep 2012 16:52:37 -0000      
1.17
+++ education/po/edu-software.fr-en.html        30 Dec 2012 12:58:48 -0000      
1.18
@@ -50,7 +50,11 @@
 
 <h3>What you will find in this section</h3>
 
-<div style="text-align: center; font-size: 110%; width: 300px; float: right; 
margin: 12px; background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 1em;">We are 
looking for developers of free educational games, or information about free 
games that can be used for educational purposes. Contact <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
+<div style="text-align: center; font-size: 110%; width: 300px; float: right; 
+margin: 12px; background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 1em;">
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
 
 <p>These pages do not constitute an exhaustive listing of available 
 educational free programs. Our aim is to present some examples so as to
@@ -116,7 +120,7 @@
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
 the FSF.<br />
 Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
@@ -131,7 +135,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:52:37 $
+$Date: 2012/12/30 12:58:48 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/gnu.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu.fr.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- gnu/gnu.fr.html     9 Nov 2012 17:32:40 -0000       1.37
+++ gnu/gnu.fr.html     30 Dec 2012 12:58:48 -0000      1.38
@@ -24,17 +24,17 @@
 
href="http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&amp;sec=&amp;spon=&amp;pagewanted=1";>One
 Man's Fight for Free Software</a> (Le combat d'un homme pour le logiciel
 libre), un article sur Richard Stallman et les débuts du développement de
-GNU, publié dans le <cite>New York Times</cite> le 11 janvier 1989. Un
-problème avec cet article est qu'il utilise le terme de propagande
-« propriété intellectuelle » comme si cela se référait à quelque 
chose de
-cohérent. Le terme est si confus qu'en parler <a
-href="/philosophy/not-ipr.html">n'a aucun sens</a>. L'article est également
-un peu confus au sujet de Symbolics. Ce que Stallman faisait, lorsqu'il
-travaillait encore au MIT, était d'écrire, indépendamment, des 
améliorations
-comparables à celles que Symbolics faisait dans sa version du système pour
-machine Lisp du MIT <cite>[MIT Lisp Machine System]</cite>.</li>
-  <li><a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">15 ans de logiciels
-libres</a> (1999)</li>
+GNU, publié dans le <cite>New York Times</cite> le 11 janvier 1989. Cet
+article a un problème : il utilise le terme de propagande « propriété
+intellectuelle » comme si cela se référait à quelque chose de cohérent. 
Le
+terme est si confus qu'en parler <a href="/philosophy/not-ipr.html">n'a
+aucun sens</a>. L'article est également un peu confus au sujet de
+Symbolics. Ce que Stallman faisait, lorsqu'il travaillait encore au MIT,
+était d'écrire, indépendamment, des améliorations comparables à celles que
+Symbolics faisait dans sa version du système pour machine Lisp du MIT
+<cite>[MIT Lisp Machine System]</cite>.</li>
+  <li><a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">15 ans de logiciel
+libre</a> (1999)</li>
 </ul>
 
 
@@ -108,7 +108,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/11/09 17:32:40 $
+$Date: 2012/12/30 12:58:48 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/gnu.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.fr-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnu/po/gnu.fr-en.html       9 Nov 2012 17:32:42 -0000       1.17
+++ gnu/po/gnu.fr-en.html       30 Dec 2012 12:58:48 -0000      1.18
@@ -86,7 +86,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/11/09 17:32:42 $
+$Date: 2012/12/30 12:58:48 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/gpl-faq.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-faq.fr.html,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- licenses/gpl-faq.fr.html    25 Nov 2012 09:57:43 -0000      1.82
+++ licenses/gpl-faq.fr.html    30 Dec 2012 12:58:48 -0000      1.83
@@ -541,6 +541,9 @@
     <li><a href="#FSWithNFLibs">Puis-je écrire un logiciel libre qui utilise 
des
 bibliothèques non libres ?</a></li>
 
+    <li><a href="#SystemLibraryException">Puis-je lier un programme sous GPL 
avec
+une bibliothèque système privatrice ?</a></li>
+
     <li><a href="#GPLIncompatibleLibs">Quels problèmes juridiques puis-je 
rencontrer
 si j'utilise avec du logiciel sous GPL des bibliothèques incompatibles avec
 la GPL ?</a></li>
@@ -1061,10 +1064,9 @@
 pour plus de renseignements.</p></dd>
 
 
-<dt id="GPLIncompatibleLibs">Quels problèmes juridiques puis-je rencontrer si 
j'utilise, avec du logiciel
-sous GPL, des bibliothèques incompatibles avec la GPL ? <span
-class="anchor-reference-id">(<a href="#GPLIncompatibleLibs"
->#GPLIncompatibleLibs</a>)</span></dt>
+<dt id="SystemLibraryException">Puis-je lier un programme sous GPL avec une 
bibliothèque système
+privatrice ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#SystemLibraryException">#SystemLibraryException</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Les deux versions de la GPL ont une exception à leur copyleft, communément
 appelée « exception des bibliothèques système ». Si les bibliothèques
@@ -1072,23 +1074,20 @@
 bibliothèque système, vous n'avez alors rien de spécial à faire pour les
 utiliser ; l'obligation de distribuer le code source de tout le programme
 n'inclut pas ces bibliothèques, même si vous distribuez un exécutable lié
-les contenant.</p>
+qui les contient.</p>
 
 <p>Les critères qui qualifient une « bibliothèque système » varient 
selon les
 différentes versions de la GPL. La GPLv3 définit explicitement les
 « Bibliothèques Système » dans l'article 1, pour les exclure de la
-définition de la « Source Correspondante ». La GPLv2 dit la chose 
suivante,
-presque à la fin de l'article 3 :</p>
-
-<blockquote><p>
-     However, as a special exception, the source code distributed need not
-include anything that is normally distributed (in either source or binary
-form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
-operating system on which the executable runs, unless that component itself
-accompanies the executable.<a href="#TransNote3"
-id="TransNote3-rev"><sup>c</sup></a>
-</p></blockquote>
+définition de la « Source Correspondante » ; la GPLv2 traite la question 
un
+peu différemment, vers la fin de l'article 3.</p>
+</dd>
 
+<dt id="GPLIncompatibleLibs">Quels problèmes juridiques puis-je rencontrer si 
j'utilise, avec du logiciel
+sous GPL, des bibliothèques incompatibles avec la GPL ? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#GPLIncompatibleLibs"
+>#GPLIncompatibleLibs</a>)</span></dt>
+<dd>
 <p>Si vous voulez que votre programme soit lié à une bibliothèque non 
régie par
 l'exception des bibliothèques système, vous devez fournir une autorisation
 pour le faire. Vous trouverez plus loin deux exemples d'avis de licence que
@@ -3757,7 +3756,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/11/25 09:57:43 $
+$Date: 2012/12/30 12:58:48 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/gpl-faq.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.fr-en.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- licenses/po/gpl-faq.fr-en.html      25 Nov 2012 09:57:43 -0000      1.27
+++ licenses/po/gpl-faq.fr-en.html      30 Dec 2012 12:58:49 -0000      1.28
@@ -545,6 +545,9 @@
     <li><a href="#FSWithNFLibs">Can I write free software that uses
     non-free libraries?</a></li>
 
+    <li><a href="#SystemLibraryException">Can I link a GPL program with
+    a proprietary system library?</a></li>
+
     <li><a href="#GPLIncompatibleLibs">What legal issues come up if I
     use GPL-incompatible libraries with GPL software?</a></li>
   
@@ -1069,10 +1072,9 @@
 GPL-incompatible libraries</a> for more information.</p></dd>
 
 
-<dt id="GPLIncompatibleLibs">What legal issues
-    come up if I use GPL-incompatible libraries with GPL software?
- <span class="anchor-reference-id">(<a href="#GPLIncompatibleLibs"
- >#GPLIncompatibleLibs</a>)</span></dt>
+<dt id="SystemLibraryException">Can I link a GPL program with a
+proprietary system library?  <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#SystemLibraryException">#SystemLibraryException</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Both versions of the GPL have an exception to their copyleft, commonly
 called the system library exception.  If the GPL-incompatible libraries
@@ -1084,17 +1086,15 @@
 <p>The criteria for what counts as a &quot;system library&quot; vary
 between different versions of the GPL.  GPLv3 explicitly defines
 &quot;System Libraries&quot; in section 1, to exclude it from the
-definition of &quot;Corresponding Source.&quot; GPLv2 says the following,
-near the end of section 3:</p>
-
-<blockquote><p>
-     However, as a special exception, the source code distributed need not
-     include anything that is normally distributed (in either source or
-     binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of
-     the operating system on which the executable runs, unless that
-     component itself accompanies the executable.
-</p></blockquote>
+definition of &quot;Corresponding Source.&quot; GPLv2 deals with this
+issue slightly differently, near the end of section 3.</p>
+</dd>
 
+<dt id="GPLIncompatibleLibs">What legal issues
+    come up if I use GPL-incompatible libraries with GPL software?
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#GPLIncompatibleLibs"
+ >#GPLIncompatibleLibs</a>)</span></dt>
+<dd>
 <p>If you want your program to link against a library not covered by the
 system library exception, you need to provide permission to do that.
 Below are two example license notices that you can use to do that; one
@@ -3585,7 +3585,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/11/25 09:57:43 $
+$Date: 2012/12/30 12:58:49 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/android-and-users-freedom.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/android-and-users-freedom.fr.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/android-and-users-freedom.fr.html        22 Dec 2012 12:57:20 
-0000      1.22
+++ philosophy/android-and-users-freedom.fr.html        30 Dec 2012 12:58:49 
-0000      1.23
@@ -198,10 +198,10 @@
 connaissons aucun.</p>
 
 <p>Android n'est pas un système autonome ; il a besoin d'un autre système 
pour
-son développement. Le « kit de développement » de Google (<abbr
-title="Software Development Kit">SDK</abbr>) est libre, mais les fichiers de
-définition de certaines <abbr title="Application Programming
-Interface">API</abbr> sont non libres. Installer le SDK invite l'utilisateur
+son développement. Les outils du « kit de développement » de Google 
(<abbr
+title="Software Development Kit">SDK</abbr>) sont libres, mais les fichiers
+de définition de certaines <abbr title="Application Programming
+Interface">API</abbr> ne le sont pas. Installer le SDK invite l'utilisateur
 à installer ces fichiers non libres. On peut refuser – mais de toute 
manière
 on ne peut pas utiliser ces API de service réseau sans logiciel non libre.</p>
 
@@ -280,7 +280,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/12/22 12:57:20 $
+$Date: 2012/12/30 12:58:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/copyright-versus-community.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/copyright-versus-community.fr.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- philosophy/copyright-versus-community.fr.html       22 Dec 2012 12:57:20 
-0000      1.40
+++ philosophy/copyright-versus-community.fr.html       30 Dec 2012 12:58:49 
-0000      1.41
@@ -55,14 +55,13 @@
 <dd><p>Je suis en Nouvelle-Zélande depuis quinze jours, et dans l'Île du 
Nord il a
 plu presque tout le temps. Maintenant je sais pourquoi on appelle les bottes
 en caoutchouc <cite>wellingtons</cite>. Et puis j'ai vu quelqu'un qui
-fabriquait des chaises et des tables en bois de ponga,<a id="TransNote2-rev"
-href="#TransNote2"><sup>b</sup></a> et il appelait ça
-<cite>fern-iture</cite>.<a id="TransNote3-rev"
-href="#TransNote3"><sup>c</sup></a> Ensuite nous avons pris le ferry pour
+fabriquait des chaises et des tables en bois de ponga, et il appelait ça
+<cite>fern-iture</cite>.<a id="TransNote2-rev"
+href="#TransNote2"><sup>b</sup></a> Ensuite nous avons pris le ferry pour
 venir ici, et dès notre débarquement les gens ont commencé à se moquer de
 nous et à nous insulter ; mais ce n'était pas méchant, ils voulaient
-seulement nous faire comprendre Picton de l'intérieur.<a id="TransNote4-rev"
-href="#TransNote4"><sup>d</sup></a></p>
+seulement nous faire comprendre Picton de l'intérieur.<a id="TransNote3-rev"
+href="#TransNote3"><sup>c</sup></a></p>
 
 <p>Habituellement, la raison pour laquelle on m'invite à donner des 
conférences
 est mon travail sur le logiciel libre. Cette fois-ci, ce n'est pas de cela
@@ -73,7 +72,7 @@
 
 <p>Le logiciel libre <cite>[free software]</cite> est affaire de liberté, pas
 de prix. Pensez à « parole libre », pas à « entrée libre ».<a
-id="TransNote5-rev" href="#TransNote5"><sup>e</sup></a> Le logiciel libre
+id="TransNote4-rev" href="#TransNote4"><sup>d</sup></a> Le logiciel libre
 est un logiciel qui respecte la liberté de l'utilisateur. Ce dernier mérite
 de posséder en permanence quatre libertés spécifiques, que voici.</p>
 
@@ -97,8 +96,8 @@
 utilisé est un système éthique, un système qui respecte la liberté de
 l'utilisateur et la solidarité sociale de la communauté de
 l'utilisateur. Mais s'il manque l'une de ces libertés ou qu'elle est
-incomplète, alors c'est un logiciel privateur,<a id="TransNote6-rev"
-href="#TransNote6"><sup>f</sup></a> un logiciel non libre, un logiciel qui
+incomplète, alors c'est un logiciel privateur,<a id="TransNote5-rev"
+href="#TransNote5"><sup>e</sup></a> un logiciel non libre, un logiciel qui
 prend l'utilisateur en otage. Ce n'est pas éthique. Ce n'est pas une
 contribution à la société, c'est une prise de pouvoir. Cette pratique
 contraire à l'éthique ne devrait pas exister ; l'objectif du mouvement du
@@ -121,7 +120,7 @@
 alors c'est en fait Microsoft qui possède votre ordinateur. Les ordinateurs
 ont besoin d'être défenestrés, ce qui veut dire, ou bien jetez Windows hors
 de l'ordinateur, ou bien jetez l'ordinateur par la fenêtre.<a
-id="TransNote7-rev" href="#TransNote7"><sup>g</sup></a></p>
+id="TransNote6-rev" href="#TransNote6"><sup>f</sup></a></p>
 
 <p>D'une manière générale, tout logiciel privateur donne aux développeurs 
un
 pouvoir injuste sur les utilisateurs. Certains développeurs en abusent plus
@@ -414,8 +413,8 @@
 trouver. Aussi ont-ils conçu un autre système de chiffrement qui, ils
 l'espèrent, sera plus difficile à casser. Il s'appelle <acronym
 title="Advanced Access Content System">AACS</acronym> ou « la hache »
-<cite>[the axe]</cite>.<a id="TransNote8-rev"
-href="#TransNote8"><sup>h</sup></a></p>
+<cite>[the axe]</cite>.<a id="TransNote7-rev"
+href="#TransNote7"><sup>g</sup></a></p>
 
 <p>La conspiration de l'AACS a établi des règles précises pour tous les
 lecteurs multimédia. Par exemple, en 2011 il sera interdit de faire des
@@ -594,14 +593,11 @@
 
 <p>Maintenant ils nous sont tombés dessus. Des trucs comme le Sony
 <cite>Shreader</cite> (son nom officiel est le Sony Reader, mais si on met
-« sh » devant, cela montre ce qu'il est destiné à faire aux livres),<a
-id="TransNote9-rev" href="#TransNote9"><sup>i</sup></a> et le
-<cite>Swindle</cite><a id="TransNote10-rev"
-href="#TransNote10"><sup>j</sup></a> d'Amazon, destiné à vous escroquer vos
-libertés traditionnelles sans que vous vous en rendiez compte. Bien sûr, ils
-l'appellent Kindle<a id="TransNote11-rev"
-href="#TransNote11"><sup>k</sup></a>, ce qui montre ce qu'il va faire à vos
-livres.</p>
+« sh » devant, cela montre ce qu'il est destiné à faire aux livres), et 
le
+<cite>Swindle</cite> d'Amazon, destiné à vous escroquer vos libertés
+traditionnelles sans que vous vous en rendiez compte. Bien sûr, ils
+l'appellent Kindle, ce qui montre ce qu'il va faire à vos livres.<a
+id="TransNote8-rev" href="#TransNote8"><sup>h</sup></a></p>
 
 <p>Le Kindle est un produit extrêmement malveillant, presque aussi malveillant
 que Microsoft Windows. Ils ont tous deux des fonctionnalités espionnes, ils
@@ -1016,30 +1012,29 @@
 <b>Notes de traduction</b><ol id="translator-notes-alpha">
 <li id="TransNote1">nz-libs : liste de discussion des bibliothécaires de
 Nouvelle-Zélande. <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
-<li id="TransNote2">La <cite>ponga</cite> est une fougère arborescente,
-symbole de la Nouvelle-Zélande. <a href="#TransNote2-rev">&#8593;</a></li>
-<li id="TransNote3">Jeu de mot sur <cite>fern</cite> (fougère) et
+<li id="TransNote2"><cite>Ponga</cite> : fougère arborescente symbole de la
+Nouvelle-Zélande.<br/>
+<cite>Fern-iture</cite> : Jeu de mot sur <cite>fern</cite> (fougère) et
 <cite>furniture</cite> (mobilier). <a
-href="#TransNote3-rev">&#8593;</a></li>
-<li id="TransNote4">La traversée en ferry se fait entre Wellington, au nord,
-et Picton, au sud. <a href="#TransNote4-rev">&#8593;</a></li>
-<li id="TransNote5">Il y a peu de chance qu'on fasse la confusion en
+href="#TransNote2-rev">&#8593;</a></li>
+<li id="TransNote3">La traversée en ferry se fait entre Wellington, au nord,
+et Picton, au sud. <a href="#TransNote3-rev">&#8593;</a></li>
+<li id="TransNote4">Il y a peu de chance qu'on fasse la confusion en
 français, car « entrée libre » est à peu près le seul cas où l'on peut
 donner à « libre » le sens de « gratuit », mais en anglais les deux
 significations de <cite>free</cite> (libre et gratuit) sont fréquentes. <a
-href="#TransNote5-rev">&#8593;</a></li>
-<li id="TransNote6">Autre traduction de <cite>proprietary</cite> :
-propriétaire. <a href="#TransNote6-rev">&#8593;</a></li>
-<li id="TransNote7">Jeu de mot sur <cite>window</cite> (fenêtre). <a
-href="#TransNote7-rev">&#8593;</a></li>
-<li id="TransNote8">En anglais, AACS et <cite>axe</cite> ont à peu près la
-même prononciation. <a href="#TransNote8-rev">&#8593;</a></li>
-<li id="TransNote9">Combinaison de <cite>reader</cite> (lecteur) avec
-<cite>shredder</cite> (broyeur). <a href="#TransNote9-rev">&#8593;</a></li>
-<li id="TransNote10"><cite>Swindle</cite> : escroquerie. <a
-href="#TransNote10-rev">&#8593;</a></li>
-<li id="TransNote11"><cite>To kindle</cite> : allumer du feu. <a
-href="#TransNote11-rev">&#8593;</a></li></ol></div>
+href="#TransNote4-rev">&#8593;</a></li>
+<li id="TransNote5">Autre traduction de <cite>proprietary</cite> :
+propriétaire. <a href="#TransNote5-rev">&#8593;</a></li>
+<li id="TransNote6">Jeu de mot sur <cite>window</cite> (fenêtre). <a
+href="#TransNote6-rev">&#8593;</a></li>
+<li id="TransNote7">En anglais, AACS et <cite>axe</cite> ont à peu près la
+même prononciation. <a href="#TransNote7-rev">&#8593;</a></li>
+<li id="TransNote8"><cite>Schreader</cite> : combinaison de
+<cite>reader</cite> (lecteur) avec <cite>shredder</cite> (broyeur).<br/>
+<cite>Swindle</cite> : escroquerie.<br/>
+<cite>To kindle</cite> : allumer du feu. <a
+href="#TransNote8-rev">&#8593;</a></li></ol></div>
 </div>
 
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
@@ -1087,7 +1082,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/12/22 12:57:20 $
+$Date: 2012/12/30 12:58:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/google-engineering-talk.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/google-engineering-talk.fr.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/google-engineering-talk.fr.html  9 Nov 2012 17:32:52 -0000       
1.14
+++ philosophy/google-engineering-talk.fr.html  30 Dec 2012 12:58:49 -0000      
1.15
@@ -1585,13 +1585,13 @@
 modification. »</p>
 
 <p><b>RICHARD :</b> Eh bien, ils peuvent faire ça, mais ce serait assez
-stupide. S'ils voient comme résultat que ce n'est pas fait, alors si cela a
-de l'importance pour eux ils ont avantage à se regrouper et à verser leur
-contribution pour que la modification soit faite. Et qu'ils le fassent ou
-non, dans les deux cas je ne vois là rien de tragique. S'ils se regroupent,
-paient pour leur modification et l'obtiennent, c'est bien. S'ils ne se
-regroupent pas et ne paient pas pour cette modification, c'est bien aussi ;
-je suppose qu'ils n'y tenaient pas assez. Les deux sont OK. </p>
+stupide. Si en fin de compte ils voient que ce n'est pas fait, alors si cela
+a de l'importance pour eux ils ont avantage à se regrouper et à verser leur
+contribution pour que la modification soit effectuée. Et qu'ils le fassent
+ou non, dans les deux cas je ne vois là rien de tragique. S'ils se
+regroupent, paient pour leur modification et l'obtiennent, c'est bien. S'ils
+ne se regroupent pas et ne paient pas pour cette modification, c'est bien
+aussi ; je suppose qu'ils n'y tenaient pas assez. Les deux sont OK. </p>
 
 <p>Le logiciel non libre est malfaisant et nous sommes mieux lotis sans
 logiciel qu'avec du logiciel non libre. La tragédie des biens communs peut
@@ -1846,15 +1846,22 @@
 complet, formant un tout), qui se prononcent à peu près de la même façon. 
<a
 href="#TransNote12-rev">&#8593;</a></li>
 <li id="TransNote13">John Ashcroft, procureur général des États-Unis
-(ministre de la justice) de 2000 à 2005, a été à l'origine du <cite>Patriot
+(ministre de la justice) de 2000 à 2005, a été à l'origine du <cite>PATRIOT
 Act</cite>. <a href="#TransNote13-rev">&#8593;</a></li>
-<li id="TransNote14"><cite>Pat-riot</cite> : cri des supporters de l'équipe
-de football américain de Boston, les <cite>New England Patriots</cite>, ou
-<cite>Pats</cite>. Cette année-là (2004), les Pats avaient gagné la finale
-du <cite>Super Bowl</cite>, ce cri était donc célèbre. Il est probable que
-le trait d'union a une deuxième signification : les patriotes devraient se
-rebeller (<cite>riot</cite> signifie « émeute ») contre le <cite>Patriot
-Act</cite>, loi qui porte atteinte à leurs libertés. <a
+<li id="TransNote14">L'explication du trait d'union de
+<cite>Pat-riot</cite> a été donnée par RMS au cours de son interview du
+12 novembre 2012  pour Hacker Public Radio (voir
+philosophy/speeches-and-interview.html), plus précisément à 1h 13min 40sec
+de l'enregistrement : l'intitulé complet de la loi en question est
+<cite>Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools
+Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act</cite> (loi pour unir et
+renforcer l'Amérique en fournissant les outils appropriés pour déceler et
+contrer le terrorisme), en abrégé « U.S.A.P.A.T.R.I.O.T. Act » ; pour 
former
+un acronyme, on a le droit de couper entre P.A.T. et R.I.O.T. aussi bien
+qu'entre U.S.A. et P.A.T.R.I.O.T., ce qui change la prononciation et évite
+de faire allusion au patriotisme. Ajoutons que <cite>riot</cite> signifie
+« émeute » et que <cite>Pat riot</cite> évoque le cri des supporters de
+l'équipe de football américain de Boston, les <cite>Pats</cite>. <a
 href="#TransNote14-rev">&#8593;</a></li>
 </ol></div>
 </div>
@@ -1899,7 +1906,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/11/09 17:32:52 $
+$Date: 2012/12/30 12:58:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.fr.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.fr.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.fr.html   9 Nov 2012 
17:32:53 -0000       1.12
+++ philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.fr.html   30 Dec 2012 
12:58:49 -0000      1.13
@@ -49,7 +49,7 @@
 <p>Un service en ligne peut poser aux utilisateurs le problème du recours à 
un
 logiciel libre ou non libre, par le biais du client requis pour
 l'utiliser. Si le service nécessite l'utilisation d'un programme client non
-libre, recourir à ce service suppose que vous abandonniez votre liberté à ce
+libre, recourir à ce service suppose que vous cédiez votre liberté à ce
 programme. Pour beaucoup de services web, ce logiciel non libre est du <a
 href="/philosophy/javascript-trap.html">code JavaScript</a>, installé
 discrètement dans le navigateur de l'utilisateur. Le programme <a
@@ -73,12 +73,12 @@
 refuser, et le remplacer par un logiciel libre</a> qui fait la même chose.</p>
 
 <p>En revanche, les fonctions principales de la plupart des services sont de
-communiquer et de publier des informations. Ils n'ont rien en commun avec un
-logiciel que vous exécuteriez vous-même, ce ne sont donc pas du SaaS. Ils ne
-peuvent pas non plus être remplacés par votre copie d'un programme, car un
-programme s'exécutant sur vos propres ordinateurs, utilisé uniquement par
-vous, n'est pas suffisant en lui-même pour communiquer avec d'autres
-personnes.</p>
+communiquer et de publier des informations. Ils n'ont rien de commun avec
+l'exécution locale d'un quelconque programme et ne constituent donc pas du
+SaaS. Ils ne peuvent pas non plus être remplacés par votre copie d'un
+programme, car un programme s'exécutant sur vos propres ordinateurs, utilisé
+uniquement par vous, n'est pas suffisant en lui-même pour communiquer avec
+d'autres personnes.</p>
 
 <p>Les services non SaaS peuvent nuire à leurs utilisateurs d'autres
 manières. Les problèmes qui leur sont liés peuvent être aussi bien la
@@ -210,7 +210,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/11/09 17:32:53 $
+$Date: 2012/12/30 12:58:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html     27 Oct 2012 00:31:17 
-0000      1.41
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html     30 Dec 2012 12:58:49 
-0000      1.42
@@ -75,26 +75,43 @@
 l'open source se sont ralliés à ces idées depuis, et ils font la même
 association.</p>
 
-<p>Presque tous les logiciels open source sont des logiciels libres ; les deux
-termes décrivent à peu près la même catégorie de logiciel, mais ils
+<p>En pratique, l'open source défend des critères un peu plus faibles que 
ceux
+du logiciel libre. Autant que nous le sachions, tous les logiciels libres
+existants répondent aux critères de l'open source. Presque tous les
+logiciels open source sont des logiciels libres, mais il y a des
+exceptions. D'abord, certaines licences open source sont trop restrictives,
+donc se disqualifient en tant que licences libres. Heureusement ces licences
+ne sont pas utilisées dans beaucoup de programmes. Plus important encore, de
+nombreux ordinateurs (y compris beaucoup d'appareils sous Android)
+contiennent des programmes exécutables qui correspondent à du code source
+libre, mais ne permettent pas à l'utilisateur d'installer des versions
+modifiées de ces exécutables, tandis qu'une société particulière en a le
+pouvoir. Nous donnons à ces appareils le nom de « tyrans » et cette 
pratique
+est appelée « tivoïsation » d'après le produit dans lequel nous l'avons
+observée pour la première fois. Ces exécutables ne sont pas du logiciel
+libre même si leur code source est libre. Les partisans de l'open source ne
+se préoccupent pas de cette question ; leur attention se limite à la licence
+du code source.</p>
+
+<p>Les deux termes décrivent à peu près la même catégorie de logiciel, 
mais ils
 représentent des points de vue basés sur des valeurs fondamentalement
 différentes. L'open source est une méthodologie de développement ; le
 logiciel libre est un mouvement social. Pour le mouvement du logiciel libre,
-le logiciel libre est un impératif éthique, parce que seul le logiciel libre
-respecte la liberté de l'utilisateur. En revanche, la philosophie de l'open
-source considère uniquement les questions pratiques, en termes de
-performance. Elle dit que les logiciels non libres sont des solutions
-sous-optimales aux problèmes pratiques à résoudre. Pour le mouvement du
-logiciel libre cependant, les logiciels non libres sont un problème social ;
-les abandonner et migrer vers les logiciels libres est la solution.</p>
-
-<p>« Logiciel libre ». « Open source ». Si ce sont les mêmes 
logiciels, le nom
-utilisé pour les qualifier est-il important ? Oui, parce que des mots
-différents véhiculent des idées différentes. Bien qu'un programme libre, si
-on l'appelle autrement, vous donne la même liberté aujourd'hui, établir la
-liberté de manière <em>durable</em> exige comme condition première
-d'enseigner la valeur de la liberté. Si vous voulez aider à faire cela, il
-est essentiel de parler de « logiciel libre ».</p>
+le logiciel libre repose sur un impératif éthique, l'indispensable respect
+de la liberté de l'utilisateur. En revanche, la philosophie de l'open source
+considère uniquement les questions pratiques, en termes de performance. Elle
+dit que les logiciels non libres sont des solutions sous-optimales aux
+problèmes pratiques à résoudre. Pour le mouvement du logiciel libre
+cependant, les logiciels non libres sont un problème social ; les abandonner
+et migrer vers les logiciels libres est la solution.</p>
+
+<p>« Logiciel libre ». « Open source ». Si ce sont les mêmes 
logiciels (ou
+presque), le nom utilisé pour les qualifier est-il important ? Oui, parce
+que des mots différents véhiculent des idées différentes. Bien qu'un
+programme libre, si on l'appelle autrement, vous donne la même liberté
+aujourd'hui, établir la liberté de manière durable exige comme condition
+première d'enseigner la valeur de la liberté. Si vous voulez aider à faire
+cela, il est essentiel de parler de « logiciel libre ».</p>
 
 <p>Nous, dans le mouvement du logiciel libre, nous ne considérons pas le
 mouvement open source comme un ennemi ; l'ennemi est le logiciel
@@ -418,7 +435,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/10/27 00:31:17 $
+$Date: 2012/12/30 12:58:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/speeches-and-interview.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/speeches-and-interview.fr.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/speeches-and-interview.fr.html   17 Nov 2012 09:28:04 -0000      
1.37
+++ philosophy/speeches-and-interview.fr.html   30 Dec 2012 12:58:49 -0000      
1.38
@@ -141,13 +141,13 @@
 NetEconomie.com [page archivée]</a> (en français) le 10 décembre 
2004.</li>
 
   <li><a href="/philosophy/patent-practice-panel.html">Transcription d'une
-présentation à la table ronde</a>, « Nouveaux développements dans la
-pratique des brevets : évaluer les risques et les coûts d'un portefeuille de
-licences et des hold-ups dont il fait l'objet », donné par
-Daniel B. Ravicher en tant que directeur général de la <cite>Public Patent
-Foundation</cite> le mercredi 10 novembre 2004, lors d'une conférence
-organisée par la <cite>Foundation for a Free Information
-Infrastructure</cite> (FFII) à Bruxelles, Belgique.</li>
+présentation</a> à la table ronde « Nouveaux développements dans la 
pratique
+des brevets : évaluer les risques et les coûts d'un portefeuille de licences
+et des hold-ups dont il fait l'objet », donnée par Daniel B. Ravicher en
+tant que directeur général de la <cite>Public Patent Foundation</cite> le
+mercredi 10 novembre 2004, lors d'une conférence organisée par la
+<cite>Foundation for a Free Information Infrastructure</cite> (FFII) à
+Bruxelles, Belgique.</li>
 
 <li><a href="http://www.ariel.com.au/essays/rms-unsw-2004-10-14.html";>Résumé
 d'un discours</a> donné par <a
@@ -385,7 +385,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/11/17 09:28:04 $
+$Date: 2012/12/30 12:58:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/ubuntu-spyware.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/ubuntu-spyware.fr.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/ubuntu-spyware.fr.html   8 Dec 2012 22:26:41 -0000       1.3
+++ philosophy/ubuntu-spyware.fr.html   30 Dec 2012 12:58:49 -0000      1.4
@@ -16,8 +16,9 @@
 <p>par <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
 
 <p>L'un des principaux avantages du logiciel libre est que la communauté
-protège les utilisateurs des logiciels malveillants. Aujourd'hui Ubuntu
-GNU/Linux est devenu un contre-exemple. Que devons-nous faire ?</p>
+protège les utilisateurs des logiciels malveillants. Aujourd'hui Ubuntu <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> est devenue un
+contre-exemple. Que devons-nous faire ?</p>
 
 <p>Le logiciel privateur est associé à la malveillance envers l'utilisateur 
:
 code de surveillance, menottes numériques (gestion numérique des
@@ -28,12 +29,12 @@
 logiciels malveillants et doivent être traités comme tels. Les exemples les
 plus communs sont Windows, les iTrucs, ou encore le « Kindle » d'Amazon
 (connu pour son autodafé de livres virtualisés<a id="TransNote1-rev"
-href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>), qui font ces trois choses ; Macintosh
-et la Playstation III qui imposent des menottes numériques ; la plupart des
-téléphones portables, qui espionnent et possèdent des portes dérobées ;
-Adobe Flash Player, qui espionne et fait respecter les menottes numériques ;
-ainsi que de nombreuses applications iTrucs ou Android, qui intègrent une ou
-plusieurs de ces pratiques néfastes.</p>
+href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>), qui font ces trois choses ; les
+Macintosh et la Playstation III qui imposent des menottes numériques ; la
+plupart des téléphones portables, qui espionnent et possèdent des portes
+dérobées ; Adobe Flash Player, qui espionne et fait respecter les menottes
+numériques ; ainsi que de nombreuses applications iTrucs ou Android, qui
+intègrent une ou plusieurs de ces pratiques néfastes.</p>
 
 <p>Le logiciel libre donne aux utilisateurs la possibilité de se protéger
 contre les comportements malveillants des logiciels. Encore mieux, la
@@ -52,9 +53,10 @@
 même ceux qui ne sont pas arrêtés par leur conscience ou par la pression
 sociale s'abstiennent de glisser des malfaçons dans les logiciels libres.</p>
 
-<p>Mais pas toujours. Ubuntu, distribution influente et largement utilisée, a
-installé du code de surveillance. Lorsque l'utilisateur effectue une
-recherche dans ses propres fichiers en utilisant le système de recherche
+<p>Mais pas toujours. Ubuntu, distribution <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> influente et largement
+utilisée, a installé du code de surveillance. Lorsque l'utilisateur effectue
+une recherche dans ses propres fichiers en utilisant le système de recherche
 d'<cite>Ubuntu desktop</cite>, Ubuntu envoie cette recherche à l'un des
 serveurs de Canonical (Canonical étant la société qui développe 
Ubuntu).</p>
 
@@ -64,7 +66,7 @@
 – détecté par son pare-feu – avait été émis vers un serveur. À 
compter de
 cet exemple, je suis devenu attentif et n'ai pas oublié la propension à la
 malveillance qu'ont les logiciels privateurs « réputés ». Ce n'est 
peut-être
-pas par hasard qu'Ubuntu émet la même information.</p>
+pas par hasard qu'Ubuntu émet les mêmes informations.</p>
 
 <p>Ubuntu se sert de ces informations sur leurs recherches pour afficher aux
 utilisateurs des publicités pour des produits vendus par Amazon. Cette
@@ -80,26 +82,26 @@
 <p>Certains feront sûrement des versions modifiées d'Ubuntu dépourvues de 
cette
 fonctionnalité espionne. De fait, plusieurs distributions GNU/Linux sont des
 versions modifiées d'Ubuntu. Lorsqu'elles se mettront à niveau avec la
-dernière version d'Ubuntu, je m'attends à ce que cette fonctionnalité soit
-enlevée. Canonical s'y attend également, sans aucun doute.</p>
+dernière version d'Ubuntu, je m'attends à ce qu'elles enlèvent cette
+fonctionnalité. Canonical s'y attend également, sans aucun doute.</p>
 
 <p>La plupart des développeurs de logiciel libre laisseraient tomber un tel
 projet, étant donné la perspective d'une migration en masse vers la version
 corrigée de quelqu'un d'autre. Mais Canonical n'a pas abandonné le logiciel
 espion d'Ubuntu. Peut-être Canonical pense-t-il que le nom « Ubuntu » a
 assez de poids et d'influence pour éviter les conséquences habituelles et
-s'en tirer avec cette surveillance.</p>
+faire de la surveillance impunément.</p>
 
 <p>Canonical dit que cette fonctionnalité permet de faire des recherches sur
 Internet « autrement ». Selon les détails de la méthode, cela pourrait, 
ou
-non, aggraver ce problème, mais cela ne l'atténuerait pas.</p>
+non, aggraver le problème, mais cela ne l'atténuerait pas.</p>
 
 <p>Ubuntu permet aux utilisateurs de désactiver la surveillance. Évidemment,
-Canonical pense que beaucoup d'utilisateurs d'Ubuntu vont laisser cette
-fonctionnalité à son état par défaut, c'est-à-dire active. Et c'est ce que
-beaucoup font probablement, car il ne leur vient pas à l'esprit d'essayer
-d'y changer quoi que ce soit. Ainsi, l'existence de cette option ne rend pas
-pour autant la fonctionnalité de surveillance acceptable.</p>
+Canonical pense que beaucoup d'entre eux vont laisser cette fonctionnalité à
+son état par défaut, c'est-à-dire active. Et c'est ce que beaucoup font
+probablement, car il ne leur vient pas à l'esprit d'essayer d'y changer quoi
+que ce soit. Ainsi, l'existence de cette option ne rend pas pour autant la
+fonctionnalité de surveillance acceptable.</p>
 
 <p>Même si elle était désactivée par défaut, cette fonctionnalité 
resterait
 dangereuse : « activer une fois pour toutes » une pratique risquée, dont 
le
@@ -118,8 +120,8 @@
 <p>Si une proportion suffisante des faiseurs d'opinion de la communauté voient
 cette question d'un point de vue uniquement personnel, s'ils désactivent la
 surveillance pour eux-mêmes et continuent à promouvoir Ubuntu, Canonical
-pourrait s'en tirer. Ce serait une grande perte pour la communauté du
-logiciel libre.</p>
+pourrait s'en tirer à bon compte. Ce serait une grande perte pour la
+communauté du logiciel libre.</p>
 
 <p>Nous, qui présentons le logiciel libre comme une défense contre les
 logiciels malveillants, n'affirmons pas qu'il s'agit d'une défense
@@ -236,7 +238,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/12/08 22:26:41 $
+$Date: 2012/12/30 12:58:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/words-to-avoid.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.fr.html,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- philosophy/words-to-avoid.fr.html   25 Nov 2012 20:27:12 -0000      1.83
+++ philosophy/words-to-avoid.fr.html   30 Dec 2012 12:58:49 -0000      1.84
@@ -38,7 +38,7 @@
 « <a href="#Content">Contenu</a> » |
 « <a href="#Creator">Créateur</a> » |
 « <a href="#DigitalGoods">Biens numériques</a> » |
-« <a href="#DigitalLocks">Verrous numériques</a> » |
+« <a href="#DigitalLocks">Verrous (ou serrures) numériques</a> » |
 « <a href="#DigitalRightsManagement">Gestion numérique des droits</a> » |
 « <a href="#Ecosystem">Écosystème</a> » |
 « <a href="#ForFree">Gratuitement <cite>[for free]</cite></a> » |
@@ -303,30 +303,31 @@
 et limitées ne comportent pas les notions de liberté et de communauté.</p>
 
 
-<h4 id="DigitalLocks">« Verrous numériques »</h4>
+<h4 id="DigitalLocks">« Verrous (ou serrures) numériques »</h4>
 <p>
-L'expression « verrous numériques » est utilisée pour désigner les
+Les expressions « verrous numériques » et « serrures numériques »
+(traductions de <cite>digital locks</cite>) sont utilisées pour désigner les
 dispositifs de gestion numérique des restrictions (DRM) par certains de ceux
-qui les critiquent. Le problème est qu'elle ne réussit pas à montrer ce qui
-est mauvais dans cette pratique.</p>
+qui les critiquent. Le problème est qu'elles ne mettent pas en évidence ce
+qui est mauvais dans cette pratique.</p>
 <p>
-Les verrous ne sont pas nécessairement injustes. Vous en possédez
-probablement plusieurs, ainsi que leurs clés ou leurs codes ; vous les
-trouvez utiles ou gênants, mais de toute façon ils ne vous oppriment pas
-parce que vous pouvez les ouvrir et les fermer.</p>
-<p>
-Un dispositif de DRM est comme un verrou placé sur vous par une autre
-personne qui refuse de vous donner la clé, autrement dit comme des
-menottes. Par conséquent nous les appelons « menottes numériques » et non
-« verrous numériques ».</p>
+Les verrous, de même que les serrures, ne sont pas nécessairement
+injustes. Vous en possédez probablement plusieurs, ainsi que leurs clés ou
+leurs codes ; vous les trouvez utiles ou gênants, mais de toute façon ils ne
+vous oppriment pas parce que vous pouvez les ouvrir et les fermer.</p>
+<p>
+Un dispositif de DRM est comme un verrou (une serrure) placé(e) sur vous par
+une autre personne qui refuse de vous en donner la clé, autrement dit comme
+des menottes. Par conséquent nous les appelons « menottes numériques » et
+non « verrous (ou serrures) numériques ».</p>
 <p>
 Plusieurs campagnes d'opposition ont choisi la terminologie peu judicieuse
-de « verrous numériques » ; pour rectifier les choses, nous devons 
refuser
-fermement d'utiliser ce terme à leur suite. Nous pouvons soutenir une
-campagne qui s'oppose aux « verrous numériques » si nous sommes d'accord
-avec elle sur le fond ; toutefois, quand nous déclarons notre soutien, nous
-remplaçons ostensiblement ce terme par « menottes numériques » et nous
-disons pourquoi.</p>
+de « verrous (ou serrures) numériques » ; pour rectifier les choses, nous
+devons refuser fermement d'utiliser ces termes à leur suite. Nous pouvons
+soutenir une campagne qui s'oppose aux « verrous (ou serrures) numériques 
»
+si nous sommes d'accord avec elle sur le fond ; toutefois, quand nous
+déclarons notre soutien, nous remplaçons ostensiblement cette expression par
+« menottes numériques » et nous disons pourquoi.</p>
 
 
 <h4 id="DigitalRightsManagement">« Gestion numérique des droits »</h4>
@@ -828,7 +829,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/11/25 20:27:12 $
+$Date: 2012/12/30 12:58:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/android-and-users-freedom.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.fr-en.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/android-and-users-freedom.fr-en.html  22 Dec 2012 12:57:20 
-0000      1.19
+++ philosophy/po/android-and-users-freedom.fr-en.html  30 Dec 2012 12:58:50 
-0000      1.20
@@ -178,11 +178,12 @@
 which has these characteristics, but we don't know of any.</p>
 
 <p>Android is not a self-hosting system; development for Android needs
-to be done on some other system.  Google's &ldquo;software development
-kit&rdquo; (SDK) is free, but the definition files for certain Google
-APIs are nonfree.  Installing the SDK invites the user to install
-these nonfree files.  It is possible to refuse &mdash; but either way,
-you can't use these network service APIs without nonfree software.</p>
+to be done on some other system.  The tools in Google's
+&ldquo;software development kit&rdquo; (SDK) are free, but the
+definition files for certain Google APIs are nonfree.  Installing the
+SDK invites the user to install these nonfree files.  It is possible
+to refuse &mdash; but either way, you can't use these network service
+APIs without nonfree software.</p>
 
 <p>Recent press coverage of Android focuses on the patent wars. During
 20 years of campaigning for the abolition of software patents, we have
@@ -234,7 +235,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/12/22 12:57:20 $
+$Date: 2012/12/30 12:58:50 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/copyright-versus-community.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-versus-community.fr-en.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/copyright-versus-community.fr-en.html 22 Dec 2012 12:57:20 
-0000      1.24
+++ philosophy/po/copyright-versus-community.fr-en.html 30 Dec 2012 12:58:50 
-0000      1.25
@@ -979,7 +979,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/12/22 12:57:20 $
+$Date: 2012/12/30 12:58:50 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/google-engineering-talk.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/google-engineering-talk.fr-en.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/google-engineering-talk.fr-en.html    9 Nov 2012 17:33:00 
-0000       1.14
+++ philosophy/po/google-engineering-talk.fr-en.html    30 Dec 2012 12:58:50 
-0000      1.15
@@ -1728,7 +1728,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/11/09 17:33:00 $
+$Date: 2012/12/30 12:58:50 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.fr-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.fr-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.fr-en.html     9 Nov 
2012 17:33:03 -0000       1.12
+++ philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.fr-en.html     30 Dec 
2012 12:58:50 -0000      1.13
@@ -52,22 +52,20 @@
 <p>There is one case where a service is directly comparable to a
 program: when using the service is equivalent to having a copy of a
 hypothetical program and running it yourself. In this case, we call it
-Software as a Service (<abbr>SaaS</abbr>), and such a service is
-always a step backward in ethical terms. If you had the equivalent
-program, you'd have control of your computing, supposing the program
-is free. But when you use someone else's service to do that computing,
+Software as a Service (<acronym title="Software as a Service">SaaS</acronym>), 
+and such a service is always a step backward in ethical terms. If you had 
+the equivalent program, you'd have control of your computing, supposing the 
+program is free. But when you use someone else's service to do that computing,
 you can't have control of it.</p>
 
-<p><abbr title="Software as a Service">SaaS</abbr> is equivalent to
-using a nonfree program with surveillance features and a universal
-back door, so <a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">you
-should reject it and replace it with a free program</a> that does the
-same job.</p>
+<p>SaaS is equivalent to using a nonfree program with surveillance features 
+and a universal back door, so <a 
+href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">you should reject 
+it and replace it with a free program</a> that does the same job.</p>
 
 <p>However, most services' principal functions are communicating or
 publishing information; they are nothing like running any program
-yourself, so they are not <abbr title="Software as a
-Service">SaaS</abbr>. They could not be replaced by your copy of a
+yourself, so they are not SaaS. They could not be replaced by your copy of a
 program, either; a program running in your own computers, used solely
 by you, is not enough by itself to communicate with other people.</p>
 
@@ -123,8 +121,7 @@
 <p>Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or
 shouldn't depend on) services (or sites) implemented with nonfree
 software. However, they should not depend on, suggest or encourage use
-of services which are <abbr title="Software as a
-Service">SaaS</abbr>; <abbr>SaaS</abbr> needs to be replaced by free
+of services which are SaaS; SaaS needs to be replaced by free
 software. And, all else being equal, it is good to favor those service
 providers who contribute to the community by releasing useful free
 software, and good to favor peer-to-peer communication over
@@ -168,7 +165,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/11/09 17:33:03 $
+$Date: 2012/12/30 12:58:50 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html       27 Oct 2012 
00:31:19 -0000      1.17
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html       30 Dec 2012 
12:58:50 -0000      1.18
@@ -50,21 +50,40 @@
 
 <p>Some of the supporters of open source considered the term a
 &ldquo;marketing campaign for free software,&rdquo; which would appeal
-to business executives by highlighting the software's practical benefits, 
while not raising issues of right and wrong that they might not like to hear.  
Other
-supporters flatly rejected the free software movement's ethical and
-social values.  Whichever their views, when campaigning for
-open source, they neither cited nor advocated those values.
-The term &ldquo;open source&rdquo; quickly became associated with
-ideas and arguments based only on practical values, such as making or having 
powerful,
-reliable software.  Most of the supporters of open
-source have come to it since then, and they make the same association.</p>
+to business executives by highlighting the software's practical
+benefits, while not raising issues of right and wrong that they might
+not like to hear.  Other supporters flatly rejected the free software
+movement's ethical and social values.  Whichever their views, when
+campaigning for open source, they neither cited nor advocated those
+values.  The term &ldquo;open source&rdquo; quickly became associated
+with ideas and arguments based only on practical values, such as
+making or having powerful, reliable software.  Most of the supporters
+of open source have come to it since then, and they make the same
+association.</p>
+
+<p>In practice, open source stands for criteria a little weaker than
+those of free software.  As far as we know, all existing free software
+would qualify as open source.  Nearly all open source software is free
+software, but there are exceptions.  First, some open source licenses
+are too restrictive, so they do not qualify as free licenses.
+Fortunately those licenses are not used on many programs.  Second, and
+more importantly, many computers (including many Android devices)
+contain executable programs that correspond to free software source
+code, but the devices do not allow the user to install modified
+versions of those executables, but one special company has the power
+to do so.  We call these devices &ldquo;tyrants&rdquo;,
+and the practice is called &ldquo;tivoization&rdquo; after the
+product where we first saw the practice.  These executables are not
+free software even though their source code is free software.  The
+open source supporters do not concern themselves with this issue;
+their concern is limited to the license of the source code.</p>
 
-<p>Nearly all open source software is free software.  The two terms
+<p>The two terms
 describe almost the same category of software, but they stand for
 views based on fundamentally different values.  Open source is a
 development methodology; free software is a social movement.  For the
 free software movement, free software is an ethical imperative,
-because only free software respects the users' freedom.  By contrast,
+essential respect for the users' freedom.  By contrast,
 the philosophy of open source considers issues in terms of how to make
 software &ldquo;better&rdquo;&mdash;in a practical sense only.  It
 says that nonfree software is an inferior solution to the practical
@@ -72,7 +91,7 @@
 software is a social problem, and the solution is to stop using it and
 move to free software.</p>
 
-<p>&ldquo;Free software.&rdquo; &ldquo;Open source.&rdquo; If it's the same 
software, does it
+<p>&ldquo;Free software.&rdquo; &ldquo;Open source.&rdquo; If it's the same 
software (or nearly so), does it
 matter which name you use?  Yes, because different words convey
 different ideas.  While a free program by any other name would give
 you the same freedom today, establishing freedom in a lasting way
@@ -357,7 +376,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/10/27 00:31:19 $
+$Date: 2012/12/30 12:58:50 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.fr-en.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/speeches-and-interview.fr-en.html     17 Nov 2012 09:28:04 
-0000      1.19
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.fr-en.html     30 Dec 2012 12:58:50 
-0000      1.20
@@ -335,7 +335,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/11/17 09:28:04 $
+$Date: 2012/12/30 12:58:50 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/ubuntu-spyware.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ubuntu-spyware.fr-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/ubuntu-spyware.fr-en.html     8 Dec 2012 22:26:42 -0000       
1.3
+++ philosophy/po/ubuntu-spyware.fr-en.html     30 Dec 2012 12:58:50 -0000      
1.4
@@ -9,8 +9,9 @@
 <p>by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
 
 <p>One of the major advantages of free software is that the community
-  protects users from malicious software.  Now Ubuntu GNU/Linux has
-  become a counterexample.  What should we do?</p>
+  protects users from malicious software.  Now
+  Ubuntu <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> GNU/Linux </a> has become
+  a counterexample.  What should we do?</p>
 
 <p>Proprietary software is associated with malicious treatment of the user:
   surveillance code, digital handcuffs (DRM or Digital Restrictions
@@ -40,11 +41,12 @@
   by their consciences and social pressure refrain from putting
   malfeatures in free software.</p>
 
-<p>But not always.  Ubuntu, a widely used and influential GNU/Linux
-  distribution, has installed surveillance code.  When the user searches
-  her own local files for a string using the Ubuntu desktop, Ubuntu
-  sends that string to one of Canonical's servers.  (Canonical is the
-  company that develops Ubuntu.)</p>
+<p>But not always.  Ubuntu, a widely used and
+  influential <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> GNU/Linux </a>
+  distribution, has installed surveillance code.  When the user
+  searches her own local files for a string using the Ubuntu desktop,
+  Ubuntu sends that string to one of Canonical's servers.  (Canonical
+  is the company that develops Ubuntu.)</p>
 
 <p>This is just like the first surveillance practice I learned about in
   Windows.  My late friend Fravia told me that when he searched for a
@@ -186,7 +188,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/12/08 22:26:42 $
+$Date: 2012/12/30 12:58:50 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html     25 Nov 2012 20:27:13 -0000      
1.25
+++ philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html     30 Dec 2012 12:58:50 -0000      
1.26
@@ -803,7 +803,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/11/25 20:27:13 $
+$Date: 2012/12/30 12:58:50 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]