www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy why-copyleft.es.html po/why-copy...


From: GNUN
Subject: www/philosophy why-copyleft.es.html po/why-copy...
Date: Sat, 29 Dec 2012 20:27:23 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/12/29 20:27:23

Modified files:
        philosophy     : why-copyleft.es.html 
Added files:
        philosophy/po  : why-copyleft.es-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.es.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.es-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: why-copyleft.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-copyleft.es.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- why-copyleft.es.html        30 Dec 2011 05:19:12 -0000      1.5
+++ why-copyleft.es.html        29 Dec 2012 20:27:23 -0000      1.6
@@ -1,121 +1,131 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<html>
-<head>
-<title>&iquest;Por qu&eacute; Copyleft? - Proyecto GNU - Fundanci&oacute;n para
-el Software Libre (FSF)</title>
-<link REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
-<LINK REV="translated" HREF="mailto:address@hidden";>
-</head>
-<body BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
-VLINK="#9900DD">
-<h2>&iquest;Por qu&eacute; Copyleft?</h2>
-
-<i>"Cuando llega el momento para defender la libertad de los dem&aacute;s, 
tumbarse y no
-hacer nada es un acto de debilidad, no humildad."</i>
-
-<p>
-
-<a HREF="/graphics/agnuhead.html"><img SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
-   ALT=" [imagen de la cabeza de un &Ntilde;u (GNU)] "
-   WIDTH="129" HEIGHT="122"></a>
-
-<hr>
-
-[
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-<!-- -->
-  <a HREF="/philosophy/why-copyleft.ca.html">Catal&agrave;n</a> 
-| <a HREF="/philosophy/why-copyleft.es.html">Espa&ntilde;ol</a>
-| <a HREF="/philosophy/why-copyleft.en.html">Ingl&eacute;s</a>
-<!-- | A HREF="/boilerplate.LG.html" LANGUAGE /A  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-<!-- -->
-]
-
-<hr>
-
-<p>
-   En el Proyecto GNU normalmente recomendamos a la gente usar licencias de
-   copyleft como la GNU GPL, en vez de otras licencias de software libres pero
-   m&aacute;s permisivas. No discutimos con dureza frente otras licencias no
-   copyleft--realmente, las recomendamos en circunstancias especiales--pero el
-   final de estas licencias parece ser enfrentarse contra la GPL.
-
-<p>
-   En uno de estos argumentos, una persona que use una de las licencias BSD
-   har&iacute;a un "acto de humildad":"Yo no pido nada de aquellos que
-   usan mi c&oacute;digo, salvo el reconocimiento." Puede ser demasiado el
-   considerar una demanda legal por un reconocimiento como "humildad",
-   pero es &eacute;ste un punto que deber&iacute;a ser considerado en 
profundidad.
-<p>
-   La humildad es la abnegaci&oacute;n de tu propio inter&eacute;s personal,
-   pero t&uacute; y quienes usen tu c&oacute;digo no son los &uacute;nicos 
-   afectados por tu elecci&oacute;n del tipo de licencia de software libre que 
empleas
-   para tu c&oacute;digo. Alguien que use tu c&oacute;digo en un programa no 
libre
-   trata de negar libertad a los dem&aacute;s, y si le permites hacerlo, te 
equivocas
-   al defender su libertad. Cuando llega el momento de defender la libertad de 
otros,
-   tumbarse y no hacer nada es un acto de debilidad, no humildad.
-<p>
-   Liberar tu c&oacute;digo bajo una de las licencias BSD, o alguna otra 
licencia
-   no copyleft permisiva, no es malo; el programa es todav&iacute;a software 
libre
-   y es una contribuci&oacute;n a la comunidad. Pero es d&eacute;bil, y en la 
mayor&iacute;a
-   de los casos no es el mejor modo de promover la libertad de los usuarios 
-   de compartir y cambiar el software.
-
-<hr>
-
-[
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-<!-- -->
-  <a HREF="/philosophy/why-copyleft.ca.html">Catal&agrave;n</a> 
-| <a HREF="/philosophy/why-copyleft.es.html">Espa&ntilde;ol</a>
-| <a HREF="/philosophy/why-copyleft.en.html">Ingl&eacute;s</a>
-<!-- | A HREF="/boilerplate.LG.html" LANGUAGE /A  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-<!-- -->
-]
-
-<hr>
-
-<p>
-Volver a la <A HREF="/home.html">p&aacute;gina principal del proyecto GNU</A>.
-<P>
-Env&iacute;e sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU a
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
-Otros <A HREF="/home.html#ContactInfo">modos de contactar</A> con la FSF.
-<P>
-Comentarios de estas p&aacute;ginas web a
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
-env&iacute;en otras cuestiones a
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
-<P>
-Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
-<P>
-Copia y distribuci&oacute;n literal de todo el art&iacute;culo se permite en
-cualquier
-medio, si esta nota se mantiene.
-<P>
-Volver a la <a HREF="/home.html">p&aacute;gina principal de GNU</a>.
-<p>
 
-Actualizada:
+<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/why-copyleft.en.html" -->
+
+<title>¿Por qué Copyleft? - Proyecto GNU - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/why-copyleft.translist" -->
+<h2>¿Por qué Copyleft?</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+<p>
+<cite>«Cuando llega el momento de defender la libertad de los demás,
+tumbarse y no hacer nada es un  acto de debilidad, no de humildad.»</cite>
+</p>
+
+<p>
+En el Proyecto GNU normalmente recomendamos usar licencias con <a
+href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> como la GPL de GNU en lugar de
+licencias de software libre permisivas que no tienen copyleft. No
+pronunciamos duras críticas en contra de estas últimas &mdash;de hecho, las
+recomendamos en circunstancias especiales&mdash; pero los defensores de
+tales licencias adoptan una actitud crítica muy dura contra la  <abbr
+title="General Public License">GPL</abbr>.
+</p>
+
+<p>
+Durante una discusión sobre este tema, una persona afirmó que el uso de una
+de las licencias BSD era un «acto de humildad»: «No pido nada a quienes usan
+mi código, salvo el reconocimiento de mi trabajo». Resulta más bien
+exagerado llamar «humildad» una acción legal para obtener el reconocimiento,
+pero hay un punto más importante que es necesario analizar.
+</p>
+
+<p>
+Ser humilde significa renunciar a sus propios intereses, pero usted y
+quienes usan su código no son los únicos afectados por el tipo de licencia
+de software libre que usted elige para su código. Alguien puede usarlo para
+desarrollar un programa que no es libre, tratando de denegar libertad a
+otras personas; y permitiéndole que lo haga, usted está desistiendo de
+defender la libertad de esas personas. Cuando llega el momento de defender
+la libertad de los demás, tumbarse y no hacer nada es un  acto de debilidad,
+no de humildad.
+</p>
+
+<p>
+No está mal que usted publique su código bajo una de las licencias BSD o
+alguna otra licencia permisiva sin copyleft, el programa sigue siendo
+software libre y es una contribución a la comunidad. Pero es débil, y en la
+mayoría de los casos no es el mejor modo de  promover la libertad de los
+usuarios para compartir y  modificar el  software.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Envíe sus consultas sobre la FSF  y GNU a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a
+href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF.
+<br />
+Para notificar sobre enlaces rotos y enviar otras correcciones o
+sugerencias, diríjase a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p>
+
+<p>
+El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
+fieles al original y de buena calidad, pero no estamos exentos de
+imperfecciones. Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las
+traducciones a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
+para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
+el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Esta página está bajo una <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es";>licencia
+Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Traducción: Fernando A. Naranjo Molina, 2003.</strong> Revisión:
+Miguel Abad, Leonardo Paredes.</div>
+
+<p>
+Para obtener información sobre cómo traducir al español las páginas de 
este 
+sitio web, consulte la  
+<a href="http://gnu.org/server/standards/translations/es/";>Guía para la 
traducción al español de las páginas de gnu.org</a>.
+</p>
+ <p>
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:19:12 $ $Author: ineiev $
+Última actualización: 
+
+$Date: 2012/12/29 20:27:23 $
+
 <!-- timestamp end -->
-<p>
+</p>
+</div>
 
-<FONT SIZE=-1>
-<hr>
-Traducci&oacute;n: 05 Mar 2003 Fernando A. Naranjo Molina <a
-href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
-<br>Revisi&oacute;n: 06 Mar 2003 <a
-href="http://www.migue.org";>Miguel Abad</a>
-<HR>
-</FONT>
+</div>
 </body>
 </html>

Index: po/why-copyleft.es-en.html
===================================================================
RCS file: po/why-copyleft.es-en.html
diff -N po/why-copyleft.es-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/why-copyleft.es-en.html  29 Dec 2012 20:27:23 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,103 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Why Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/why-copyleft.translist" -->
+<h2>Why Copyleft?</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+<p>
+<cite>&ldquo;When it comes to defending the freedom of others, to lie
+down and do nothing is an act of weakness, not humility.&rdquo;</cite>
+</p>
+
+<p>
+In the GNU Project we usually recommend people
+use <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> licenses like GNU
+GPL, rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We
+don't argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact,
+we occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
+advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against
+the <acronym title="General Public License">GPL</acronym>.
+</p>
+
+<p>
+In one such argument, a person stated that his use of one of the BSD
+licenses was an &ldquo;act of humility&rdquo;: &ldquo;I ask nothing of
+those who use my code, except to credit me.&rdquo; It is rather a
+stretch to describe a legal demand for credit as
+&ldquo;humility&rdquo;, but there is a deeper point to be considered
+here.
+</p>
+
+<p>
+Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who
+uses your code are not the only ones affected by your choice of which
+free software license to use for your code.  Someone who uses your
+code in a non-free program is trying to deny freedom to others, and if
+you let him do it, you're failing to defend their freedom.  When it
+comes to defending the freedom of others, to lie down and do nothing
+is an act of weakness, not humility.
+</p>
+
+<p>
+Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other
+permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is
+still free software, and still a contribution to our community.  But
+it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users'
+freedom to share and change software.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the 
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/12/29 20:27:23 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]