www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.translist...


From: GNUN
Subject: www licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.translist...
Date: Sun, 23 Dec 2012 08:27:10 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/12/23 08:27:10

Modified files:
        licenses/po    : gcc-exception-3.1-faq.translist 
        philosophy/po  : copyright-versus-community.translist 
Added files:
        licenses       : gcc-exception-3.1-faq.ru.html 
        licenses/po    : gcc-exception-3.1-faq.ru-en.html 
        philosophy     : copyright-versus-community.ru.html 
        philosophy/po  : copyright-versus-community.ru-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gcc-exception-3.1-faq.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.translist?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/copyright-versus-community.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community.translist?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.translist,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.translist 30 Jun 2012 08:45:54 -0000      
1.5
+++ licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.translist 23 Dec 2012 08:27:09 -0000      
1.6
@@ -8,6 +8,8 @@
 <li><a 
href="/licenses/gcc-exception-3.1-faq.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- French -->
 <li><a 
href="/licenses/gcc-exception-3.1-faq.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/licenses/gcc-exception-3.1-faq.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</li>
 </ul>
 </div> <!-- id="translations" -->
 <div class="netscape4" id="skiptrans"></div>

Index: philosophy/po/copyright-versus-community.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-versus-community.translist,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/copyright-versus-community.translist  9 Aug 2012 00:27:12 
-0000       1.5
+++ philosophy/po/copyright-versus-community.translist  23 Dec 2012 08:27:10 
-0000      1.6
@@ -8,6 +8,8 @@
 <li><a 
href="/philosophy/copyright-versus-community.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a 
href="/philosophy/copyright-versus-community.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/philosophy/copyright-versus-community.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</li>
 </ul>
 </div> <!-- id="translations" -->
 <div class="netscape4" id="skiptrans"></div>

Index: licenses/gcc-exception-3.1-faq.ru.html
===================================================================
RCS file: licenses/gcc-exception-3.1-faq.ru.html
diff -N licenses/gcc-exception-3.1-faq.ru.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/gcc-exception-3.1-faq.ru.html      23 Dec 2012 08:27:08 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,386 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/gcc-exception-3.1-faq.en.html" 
-->
+
+<title>Исключение для библиотек времени 
исполнения GCC: пояснение и ответы на
+вопросы - Проект GNU - Фонд свободного 
программного обеспечения</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.translist" -->
+<h2>Исключение для библиотек времени 
исполнения GCC: пояснение и&nbsp;ответы
+на&nbsp;вопросы</h2>
+
+<h3>Введение</h3>
+
+<p>27&nbsp;июня 2007&nbsp;года Фонд свободного 
программного обеспечения
+выпустил GPLv3. Она была немедленно принята 
в&nbsp;пятнадцати проектах GNU,
+а&nbsp;в&nbsp;последующие месяцы на&nbsp;нее 
переключились еще некоторые
+пакеты. База исходных текстов GCC 
по&nbsp;большей части перешла
+на&nbsp;новую лицензию с&nbsp;выпуском 4.2.2, 
а&nbsp;сейчас мы готовимся
+к&nbsp;завершению этого процесса.</p>
+
+<p>Лицензии некоторых библиотек, 
сопровождающих GCC, еще
+не&nbsp;поменялись. Эти библиотеки 
автоматически применяются
+в&nbsp;объектном коде, который производит GCC. 
Поэтому если&nbsp;бы эти
+библиотеки просто распространялись 
на&nbsp;условиях GPL, то весь объектный
+код, который производит GCC, прих
одилось&nbsp;бы распространять
+на&nbsp;тех&nbsp;же условиях. Однако когда-то 
давно ФСПО решил позволить
+разработчикам применять библиотеки GCC 
для&nbsp;компиляции любой программы
+независимо от&nbsp;ее лицензии. Разработка 
несвободных программ
+не&nbsp;полезна для&nbsp;общества, и&nbsp;ничто 
не&nbsp;обязывает нас
+облегчать ее. Мы решили позволить это, 
потому что, как нам представлялось,
+запрет, вероятно, приведет 
к&nbsp;последствиям, негативным для&nbsp;нас
+самих, и&nbsp;потому что если&nbsp;бы небольшие 
библиотеки использовались
+для&nbsp; того, чтобы ограничить применение 
GCC, это выглядело&nbsp;бы как
+хвост, виляющий собакой.</p>
+
+<p>Таким образом, у&nbsp;этих библиотек всегда 
были лицензионные исключения,
+позволяющие людям распространять 
объектный код, который производит GCC,
+под&nbsp;любой лицензией. Сейчас мы 
переводим эти библиотеки на&nbsp;GPLv3
+и&nbsp;обновляем их исключения. Основы нашей 
политики не&nbsp;изменились;
+новая лицензия составлена так, чтобы 
разрешать все&nbsp;применения GCC,
+которые были разрешены ранее. Однако мы 
решили воспользоваться этим случаем,
+чтобы достичь трех целей: </p>
+
+<ul>
+<li><p>Использовать новые положения GPLv3. GPLv3 
отличается несколькими новыми
+условиями, полезными для&nbsp;всех программ. 
Сюда входит раздел&nbsp;7,
+который создает базу 
для&nbsp;предоставления лицензионных 
исключений. Чтобы
+получить в&nbsp;GCC как можно больше пользы 
от&nbsp;перехода на&nbsp;GPLv3,
+нам нужно обновить это исключение, чтобы 
учесть эти новые условия
+и&nbsp;работать в&nbsp;рамках раздела&nbsp;7.</p></li>
+<li><p>Создать основания 
для&nbsp;инфраструктуры внешних модулей
+в&nbsp;GCC. Разработчики GCC уже некоторое время 
обсуждают добавление базы
+для&nbsp;внешних модулей к&nbsp;компилятору. 
Это облегчило&nbsp;бы другим
+людям конструктивное участие в&nbsp;проекте 
и&nbsp;ускорило разработку новых
+методов компиляции в&nbsp;GCC. Однако 
высказывались опасения, что
+недобросовестные разработчики могли&nbsp;бы 
писать внешние модули, которые
+вызывали&nbsp;бы несвободные программы 
для&nbsp;преобразования
+компилируемого кода&nbsp;&mdash; по&nbsp;существу 
создавая несвободные
+расширения GCC и&nbsp;делая GPL непригодной 
для&nbsp;того, для&nbsp;чего она
+предназначена. Обновленное исключение 
предотвращает такое злоупотребление,
+позволяя коллективу разработчиков GCC 
ожидать развития внешних модулей.</p></li>
+<li><p>Внести единообразие в&nbsp;исключения 
во&nbsp;всем корпусе программ
+GCC. За&nbsp;долгие годы, по&nbsp;мере того как 
к&nbsp;GCC добавлялись новые
+файлы, которым нужно было нести это 
лицензионное исключение, мы
+пересматривали и&nbsp;обновляли 
формулировки, чтобы помочь прояснить их
+и&nbsp;принять во&nbsp;внимание новые 
соображения. В&nbsp;результате сейчас
+в&nbsp;GCC много различных текстов исключения, 
которые предоставляют одни
+и&nbsp;те&nbsp;же основные разрешения. Сейчас 
все&nbsp;эти файлы смогут
+пользоваться единым новым текстом 
исключения, который мы подготовили,
+облегчая проведение юридического учета 
программ.</p></li>
+</ul>
+
+<p>Как и&nbsp;в&nbsp;случае с&nbsp;GPLv3, когда мы 
писали проект этого
+исключения, мы прилагали массу усилий, 
чтобы выслушать различные соображения
+пользователей и&nbsp;учесть их должным 
образом. При&nbsp;всем при&nbsp;том
+этот процесс занял у&nbsp;нас больше года. 
Фонд свободного программного
+обеспечения и&nbsp;Руководящий комитет GCC х
отели&nbsp;бы выразить
+благодарность Ричарду Фонтане, Брэдли 
Куну и&nbsp;Карен Сэндлер
+из&nbsp;Юридического центра свободы 
программного обеспечения за&nbsp;их
+упорный труд и&nbsp;помощь в&nbsp;работе 
над&nbsp;этим исключением. Эти
+изменения укрепят сообщество GCC, и&nbsp;мы 
будем с&nbsp;нетерпением ждать
+прогресса компилятора в&nbsp;новых 
направлениях, которые оно откроет.</p>
+
+<p>Поскольку GCC является настолько 
критичной частью жизни разработчиков, мы
+ожидаем множества вопросов об&nbsp;этих 
изменениях и&nbsp;хотим
+гарантировать, что они не&nbsp;останутся 
без&nbsp;ответа. Ниже мы даем
+ответы на&nbsp;конкретные вопросы, которых 
мы ожидаем
+от&nbsp;пользователей. Если у&nbsp;вас есть 
вопросы о&nbsp;новом исключении,
+которые здесь не&nbsp;упоминаются, 
обращайтесь к&nbsp;нам, пожалуйста,
+по&nbsp;адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<h3>Как действует исключение</h3>
+
+<p>Нужное вам разрешение&nbsp;&mdash; передавать 
объектный код из&nbsp;этих
+библиотек GCC под&nbsp;собственной лицензией 
вашего проекта&nbsp;&mdash;
+в&nbsp;основном содержится 
в&nbsp;разделе&nbsp;2:</p>
+
+<blockquote>
+  <p>У вас есть разрешение перемещать 
произведение-целевой код, сформированное
+сочетанием библиотеки времени исполнения 
с&nbsp;независимыми модулями, даже
+если такое перемещение противном случае 
нарушало&nbsp;бы условия GPLv3,
+при&nbsp;условии, что весь целевой код был 
сгенерирован в&nbsp;подходящем
+компиляционном процессе. Вы можете 
передавать такое сочетание
+на&nbsp;выбранных вами условиях, 
соответствующих условиям лицензирования
+независимых модулей.</p>
+</blockquote>
+
+<p>В этом разделе употребляется много 
терминов, и&nbsp;их конкретные значения
+неразрывно связаны с&nbsp;тем, как действует 
исключение. В&nbsp;этом разделе
+рассмотрено, как эти условия связаны 
с&nbsp;обычными вариантами применения.</p>
+
+<p>Когда вы пишете свою программу, она 
состоит из&nbsp;набора файлов исходного
+текста. Каждый файл является 
&ldquo;независимым модулем&rdquo; до&nbsp;тех
+пор, пока он не&nbsp;содержит никаких исх
одных текстов из&nbsp;библиотек
+GCC.</p>
+
+<p>Когда вы компилируете эти файлы исх
одного текста, они обычно проходят
+через&nbsp;ряд этапов: генерация исходного 
текста, обработка препроцессором,
+компиляция в&nbsp;низкоуровневый код, 
ассемблирование
+и&nbsp;компоновка. Не&nbsp;во&nbsp;всех проектах 
есть все&nbsp;эти
+шаги&nbsp;&mdash; это зависит от&nbsp;языка, 
которым вы пользуетесь,
+и&nbsp;от&nbsp;того, как пишется программа, 
но&nbsp;они всегда идут
+в&nbsp;таком порядке, и&nbsp;всякий, кто 
пользуется GCC, будет проходить
+через процесс компиляции программы 
на&nbsp;языке высокого уровня
+в&nbsp;программу на&nbsp;некотором языке 
низкого уровня, таком как язык
+ассемблера или&nbsp;псевдокод Java. Именно 
в&nbsp;этой фазе GCC комбинирует
+или&nbsp;компонует ваши программы 
с&nbsp;программами библиотек GCC. Мы
+называем это &ldquo;компиляционным 
процессом&rdquo;. На&nbsp;выходе этого
+процесса вы получаете то, что называется 
&ldquo;целевым кодом&rdquo;,
+до&nbsp;тех&nbsp;пор, пока эти выходные данные 
не&nbsp;используются как
+данные в&nbsp;промежуточном представлении 
компилятора
+или&nbsp;для&nbsp;создания таких данных 
в&nbsp;промежуточном представлении
+компилятора.</p>
+
+<p>Чтобы воспользоваться этим разрешением, 
компиляционный процесс, который вы
+применяете для&nbsp;создания целевого кода, 
должен быть
+&ldquo;подходящим&rdquo;, что означает, что 
в&nbsp;него не&nbsp;вовлекается
+одновременно GCC и&nbsp;несовместимые с&nbsp;GPL 
программы. Важно помнить,
+что компиляционный процесс начинается, 
когда вы подаете на&nbsp;вход GCC
+<em>любые</em> программы на&nbsp;языке высокого 
уровня, а&nbsp;завершается,
+как только он сгенерирует хоть что-то, что 
может считаться целевым
+кодом. По&nbsp;этой причине до&nbsp;тех&nbsp;пор, 
пока GCC не&nbsp;выводит
+данные в&nbsp;промежуточном представлении, 
ваш компиляционный процесс будет
+оставаться подходящим, даже если вы 
применяете GCC в&nbsp;сочетании
+с&nbsp;несовместимыми с&nbsp;GPL ассемблерами, 
редакторами связей
+и&nbsp;генераторами программ на&nbsp;языке 
высокого уровня: эти программы
+не&nbsp;вовлекаются в&nbsp;компиляционный 
процесс в&nbsp;том виде,
+в&nbsp;каком он здесь определен. 
Единственный момент, в&nbsp;который нельзя
+применять несовместимые с&nbsp;GPL программы 
вместе с&nbsp;GCC,&mdash; это
+когда он выполняет основную работу 
по&nbsp;компиляции.</p>
+
+<p>Итак, если вы применяете GCC, 
с&nbsp;совместимыми с&nbsp;GPL улучшениями
+или&nbsp;без&nbsp;них, это будет подходящий 
компиляционный процесс. Если вы
+пользуетесь только несовместимыми с&nbsp;GPL 
средствами компиляции, это тоже
+будет подходящий компиляционный процесс. 
(Нередко люди, которые собирают
+программы для&nbsp;GNU/Linux, компонуют 
с&nbsp;библиотеками GCC, даже если
+они пользуются другим компилятором.) 
Однако если&nbsp;бы вы применяли GCC
+в&nbsp;сочетании с&nbsp;несовместимыми с&nbsp;GPL 
программами в&nbsp;ходе
+преобразования программы на&nbsp;языке 
высокого уровня в&nbsp;низкоуровневый
+код, это <em>не</em>&nbsp;было&nbsp;бы подходящим 
компиляционным
+процессом. Это произошло&nbsp;бы, если&nbsp;бы 
вы, например, применяли GCC
+с&nbsp;несвободным внешним модулем.</p>
+
+<p>До тех пор, пока вы применяете подходящий 
компиляционный процесс, у&nbsp;вас
+есть разрешение брать целевой код, 
генерируемый GCC, и&nbsp;перемещать его
+&ldquo;на&nbsp;выбранных вами условиях&rdquo;.</p>
+
+<p>Но если бы вы применяли 
в&nbsp;компиляционном процессе несовместимые
+с&nbsp;GPL программы в&nbsp;сочетании с&nbsp;GCC, то 
вы
+не&nbsp;могли&nbsp;бы воспользоваться этим 
разрешением. Поскольку весь
+объектный код, генерируемый GCC, является 
произведением, производным
+от&nbsp;этих библиотек под&nbsp;GPL, это значит, 
что от&nbsp;вас
+требовалось&nbsp;бы соблюдение условий GPL 
при&nbsp;перемещении любого
+такого объектного кода. Вы 
не&nbsp;могли&nbsp;бы применять GCC
+для&nbsp;разработки своих собственных 
несовместимых с&nbsp;GPL программ.</p>
+
+<h3>Вопросы и ответы</h3>
+
+<dl>
+<dt>Я пользуюсь стандартным выпуском GCC 
(например, предоставленным ФСПО
+или&nbsp;поставляемым с&nbsp;моей операционной 
системой) для&nbsp;компиляции
+несовместимых с&nbsp;GPL программ. Как это 
изменение сказывается
+на&nbsp;мне?</dt>
+
+<dd><p>Оно никак не должно на&nbsp;вас 
сказываться. Если вы
+не&nbsp;сконфигурировали GCC для&nbsp;вывода 
данных в&nbsp;промежуточном
+представлении&nbsp;&mdash; что встречается 
редко,&mdash; то новое исключение
+составлено так, чтобы гарантировать, что 
у&nbsp;вас нет лицензионных
+обязательств, когда вы это делаете, 
в&nbsp;точности так&nbsp;же, как это
+было со&nbsp;старыми исключениями.</p></dd>
+
+<dt>На ком сказывается это изменение?</dt>
+
+<dd><p>Ни на ком, кто в настоящее время 
пользуется GCC, это изменение
+не&nbsp;должно сказываться. Единственное 
изменение в&nbsp;правилах призвано
+предотвратить создание разработчиками 
определенных модификаций GCC, которые
+<em>станут</em> осуществимы в&nbsp;будущем. ФСПО 
тесно работал
+с&nbsp;разработчиками GCC, чтобы получше 
узнать о&nbsp;всевозможных
+способах, которыми люди сегодня 
используют GCC, и&nbsp;гарантировать, что
+все&nbsp;они смогут продолжать эту 
деятельность при&nbsp;новом исключении.</p></dd>
+
+<dt>Я пользуюсь GCC в сочетании 
с&nbsp;несвободными препроцессорами
+или&nbsp;генераторами исходного текста, 
чтобы компилировать свою
+программу. Могу&nbsp;ли я, несмотря на&nbsp;это, 
пользоваться этим
+исключением?</dt>
+
+<dd><p>Да. Компиляционный процесс начинается 
с&nbsp;любой &ldquo;программы,
+полностью представленной 
на&nbsp;непромежуточном языке высокого
+уровня&rdquo;. Сюда входят программы, 
генерируемые препроцессором
+или&nbsp;другими несвободными программами. 
Компиляционный процесс как
+таковой в&nbsp;данном случае не&nbsp;вовлекает 
никаких несвободных программ;
+его следует считать подходящим, 
и&nbsp;исключение распространяется
+на&nbsp;эту программу.</p></dd>
+
+<dt>Я применяю GCC в сочетании 
с&nbsp;несвободными ассемблерами
+или&nbsp;редакторами связей, чтобы 
компилировать свою
+программу. Могу&nbsp;ли я, несмотря на&nbsp;это, 
пользоваться этим
+исключением?</dt>
+
+<dd><p>Да. Компиляционный процесс 
завершается, когда компилятор генерирует 
целевой
+код, который включает в&nbsp;себя выходные 
данные, &ldquo;пригодные
+для&nbsp;передачи на&nbsp;ассемблер, загрузчик, 
редактор связей
+или&nbsp;в&nbsp;фазу выполнения&rdquo;. Другими 
словами, в&nbsp;данном
+случае компиляционный процесс 
завершается, когда вы получили из&nbsp;GCC
+ассемблерный код или&nbsp;нескомпонованные 
объектные файлы, и&nbsp;таким
+образом, он не&nbsp;вовлекает никаких 
несвободных программ. Его можно
+считать подходящим, а&nbsp;следовательно, 
исключение распространяется
+на&nbsp;эту программу.</p></dd>
+
+<dt>Я пользуюсь GCC для&nbsp;компиляции одних 
частей своей программы
+и&nbsp;несвободным компилятором 
для&nbsp;компиляции других. После этого
+части комбинируются во&nbsp;время фазы 
ассемблирования
+или&nbsp;компоновки. Могу&nbsp;ли я 
все&nbsp;так&nbsp;же пользоваться этим
+исключением?</dt>
+
+<dd><p>Да. В этом случае независимый модуль 
обращается в&nbsp;целевой код
+с&nbsp;помощью подходящего компиляционного 
процесса. Даже если разные модули
+проходят разные процессы, исключение 
все&nbsp;так&nbsp;же распространяется
+на&nbsp;эту программу.</p></dd>
+
+<dt>Я пользуюсь несвободным компиляторным 
набором инструментов
+без&nbsp;каких&nbsp;бы&nbsp;то ни&nbsp;было частей 
GCC, чтобы скомпилировать
+свою программу, и&nbsp;компоную ее с&nbsp;libstdc++. 
В&nbsp;состав самой
+моей программы не&nbsp;входят никакие 
процедуры библиотеки времени
+исполнения точно так&nbsp;же, как в&nbsp;состав 
программ, компилируемых
+с&nbsp;помощью GCC, не&nbsp;входит libgcc. Могу&nbsp;ли 
я
+все&nbsp;так&nbsp;же пользоваться этим 
исключением?</dt>
+
+<dd><p>Да. Хотя комбинирование libgcc 
с&nbsp;объектным кодом, компилируемым
+с&nbsp;помощью GCC, вероятно, представляет 
самый распространенный способ
+пользования исключением, ни&nbsp;GPL, 
ни&nbsp;&ldquo;Исключение
+для&nbsp;библиотек времени исполнения GCC&rdquo; 
не&nbsp;отличает
+в&nbsp;своих условиях динамической 
компоновки от&nbsp;других методов
+комбинирования программ. Для&nbsp;вас 
доступны одни и&nbsp;те&nbsp;же
+разрешения на&nbsp;одних и&nbsp;тех&nbsp;же 
условиях независимо
+от&nbsp;того, каким методом вы пользуетесь.</p>
+
+<p>Обратите внимание, что если вы 
распространяете libstdc++ в&nbsp;качестве
+независимой библиотеки, то вам нужно будет 
при&nbsp;этом следовать условиям
+GPL. Например, если вы распространяете саму 
библиотеку в&nbsp;виде
+объектного кода, вам нужно будет 
предоставлять исходный текст своим
+получателям одним из&nbsp;методов, 
перечисленных в&nbsp;разделе&nbsp;6
+GPLv3. Но&nbsp;до&nbsp;тех&nbsp;пор, пока вы можете 
правомерно пользоваться
+для&nbsp;своей программы разрешениями 
&rdquo;Исключения для&nbsp;библиотек
+времени исполнения GCC&rdquo;, условия GPL 
на&nbsp;нее не распространяются.</p></dd>
+
+<dt>Почему данные в промежуточном 
представлении компилятора исключены
+из&nbsp;определения &ldquo;целевого кода&rdquo;?</dt>
+
+<dd><p>Когда мы впервые обдумывали 
добавление инфраструктуры внешних модулей
+в&nbsp;GCC, мы были глубоко озабочены 
возможностью того, что кто-нибудь
+напишет внешний модуль, который будет 
просто сохранять внутренние
+низкоуровневые структуры данных 
компилятора GCC
+на&nbsp;диске. После&nbsp;этого другие 
программы смогли&nbsp;бы
+оптимизировать или&nbsp;как-то по-другому 
улучшать этот код без&nbsp;прямого
+соединения с&nbsp;GCC. Возможно, нам было&nbsp;бы 
трудно доказывать, что
+на&nbsp;эти программы должно 
распространяться авторское лево GPL,
+так&nbsp;что мы хотели предупредить такого 
рода схемы.</p>
+
+<p>Мы делаем это, исключая такие выходные 
данные из&nbsp;определения целевого
+кода. Благодаря этому, даже если кто-то 
напишет внешний модуль, который
+сохраняет эти сведения на&nbsp;диске, любые 
программы, которые изменяют
+структуры перед&nbsp;тем, как GCC выводит 
целевой код, будут вовлечены
+в&nbsp;компиляционный процесс. Если эта 
программа несвободна, исключение
+не&nbsp;будет доступно для&nbsp;любых программ, 
скомпилированных с&nbsp;ее
+помощью; объектный код, который в&nbsp;конце 
концов создает GCC, придется
+распространять на&nbsp;условиях GPL.</p></dd>
+
+<dt>Если я пишу какие-то программы 
на&nbsp;языке ассемблера, могу&nbsp;ли я
+комбинировать их с&nbsp;другим объектным 
кодом, скомпилированным обычным
+образом, и&nbsp;все&nbsp;так&nbsp;же пользоваться 
этим исключением?</dt>
+
+<dd><p>Да, до тех пор, пока объектный код 
компилируется в&nbsp;ходе подходящего
+компиляционного процесса. Процесс 
обработки написанной вручную программы
+на&nbsp;ассемблере является компиляционным 
процессом, поскольку он
+&ldquo;преобразует программу, полностью 
представленную
+на&nbsp;непромежуточном языке... 
составленном для&nbsp;написания программ
+людьми... в&nbsp;целевой код&rdquo;. </p></dd>
+
+<dt>На какие библиотеки распространяется 
&ldquo;Исключение для&nbsp;библиотек
+времени исполнения GCC&rdquo;?</dt>
+
+<dd><p>&ldquo;Исключение для&nbsp;библиотек 
времени исполнения GCC&rdquo;
+распространяется на&nbsp;все&nbsp;файлы, 
в&nbsp;лицензионных заголовках
+которых это указано. К&nbsp;таким 
библиотекам относятся libgcc, libstdc++,
+libfortran, libgomp, libdecnumber, libgov и&nbsp;другие 
библиотеки,
+распространяемые с&nbsp;GCC.</p></dd>
+
+<dt>Будет ли это новое исключение 
применяться для&nbsp;Classpath?</dt>
+
+<dd><p>Хотя нынешнее исключение Classpath 
и&nbsp;служит для&nbsp;сходных целей,
+в&nbsp;этот раз мы его не&nbsp;обновляем. Из-за 
недавних разработок
+в&nbsp;сообществе свободного программного 
обеспечения Java приоритеты
+для&nbsp;принципов лицензирования Classpath 
отличаются от&nbsp;приоритетов
+для&nbsp;других библиотек GCC, и&nbsp;мы 
взвешиваем это предложение
+отдельно.</p></dd></dl>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Пожалуйста, присылайте запросы фонду и GNU 
по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом.
+<br />
+Пожалуйста, присылайте отчеты о 
неработающих ссылках и другие поправки или
+предложения по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Мы старались сделать этот перевод точным и 
качественным, но исключить
+возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
+предложения по переводу по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
+переводам&rdquo;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 2008, 2012 Free Software Foundation, Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru";>лицензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
+производных произведений</em>) 3.0 США</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
+можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
+найденных ошибках в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2012/12/23 08:27:08 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>

Index: licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.ru-en.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.ru-en.html
diff -N licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.ru-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.ru-en.html        23 Dec 2012 08:27:09 
-0000      1.1
@@ -0,0 +1,315 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>GCC Runtime Library Exception Rationale and FAQ - GNU Project - Free 
Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.translist" -->
+<h2>GCC Runtime Library Exception Rationale and FAQ</h2>
+
+<h3>Introduction</h3>
+
+<p>On June 29th, 2007, the Free Software Foundation released GPLv3.
+It was immediately adopted by fifteen GNU projects, and more made the
+switch in the following months.  Most of the GCC codebase migrated to
+the new license in the 4.2.2 release, and now we are preparing to
+finish that process.</p>
+
+<p>The licenses for some libraries that accompany GCC have not been
+changed yet.  These libraries are automatically used by the object
+code that GCC produces.  Because of that, if these libraries were
+simply distributed only under the terms of the GPL, all the object
+code that GCC produces would have to be distributed under the same
+terms.  However, the FSF decided long ago to allow developers to use
+GCC's libraries to compile any program, regardless of its license.
+Developing nonfree software is not good for society, and we have no
+obligation to make it easier.  We decided to permit this because
+forbidding it seemed likely to backfire, and because using small
+libraries to limit the use of GCC seemed like the tail wagging the
+dog.</p>
+
+<p>Therefore, these libraries have always had license exceptions that
+allow people to distribute the object code GCC produces under any
+license.  We are now moving these libraries to GPLv3 and updating
+their exceptions.  Our fundamental policy has not changed; the new
+license is meant to permit all the uses of GCC that were permitted
+before.  However, we have decided to use this opportunity to update
+the exception to accomplish three goals:</p>
+
+<ul>
+<li><p>Take advantage of GPLv3's new provisions.  GPLv3 features a number
+of new terms which benefit all software.  These include section 7,
+which establishes a framework for providing license exceptions.  In
+order for GCC to get the most benefit from GPLv3, we need to update
+the exception to take these new terms into account, and work within
+the parameters of section 7.</p></li>
+<li><p>Lay the groundwork for a plugin infrastructure in GCC.  For a while
+now, the GCC developers have considered adding a plugin framework to
+the compiler.  This would make it easier for others to contribute to
+the project, and accelerate the development of new compilation
+techniques for GCC.  However, there have also been concerns that
+unscrupulous developers could write plugins that called out to
+proprietary software to transform the compiled code&mdash;effectively
+creating proprietary extensions to GCC and defeating the purpose of
+the GPL.  The updated exception prevents such abuse, enabling the
+GCC team to look forward to plugin developments.</p></li>
+<li><p>Make exceptions throughout the GCC code base consistent.  Over the
+years, as new files were added to GCC that needed to carry this
+license exception, we reviewed and updated the language to help
+clarify it and address new concerns.  As a result, there are now
+many different exception texts in GCC that provide the same basic
+permissions.  Now all of those files will be able to use the single
+new exception text that we've prepared, making it easier to perform
+legal reviews on the code.</p></li>
+</ul>
+
+<p>As with GPLv3, we worked hard to listen to various users' concerns
+while we drafted this, and address them appropriately.  All told, we
+have spent more than a year on this process.  The Free Software
+Foundation and the GCC Steering Committee would like to thank Richard
+Fontana, Bradley Kuhn, and Karen Sandler at the Software Freedom Law
+Center for all their hard work and assistance with the exception.  The
+changes here will strengthen the GCC community, and we look forward to
+the compiler developments it will enable.</p>
+
+<p>Because GCC is such a crucial part of developers' lives, we're
+expecting lots of questions about these changes, and we want to make
+sure that they're addressed.  Below we've addressed specific concerns
+that we expect users will have.  If you have questions about the new
+exception that aren't mentioned here, please feel free to contact us
+at <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<h3>How the Exception Works</h3>
+
+<p>The permission you need&mdash;to convey the object code from these GCC
+libraries under your own project's license&mdash;is primarily contained in
+section 2:</p>
+
+<blockquote>
+  <p>You have permission to propagate a work of Target Code formed by
+  combining the Runtime Library with Independent Modules, even if such
+  propagation would otherwise violate the terms of GPLv3, provided
+  that all Target Code was generated by Eligible Compilation
+  Processes.  You may then convey such a combination under terms of
+  your choice, consistent with the licensing of the Independent
+  Modules.</p>
+</blockquote>
+
+<p>This section uses many defined terms, and their specific meanings are
+integral to how the exception works.  This section looks at how these
+terms relate to common scenarios.</p>
+
+<p>When you write your software, it consists of a set of source code
+files.  Each file is an &ldquo;Independent Module,&rdquo; as long as
+it doesn't contain any source from the GCC libraries.</p>
+
+<p>When you compile those source code files, they usually go through a
+series of steps: source code generation, preprocessing, compilation to
+low-level code, assembling, and linking.  Not all projects follow all
+these steps, depending on what language you're using and how it's
+written, but they'll always go in this order, and everyone using GCC
+will go through the process of compiling high-level code into some
+low-level language such as assembly code or Java bytecode.  This phase
+is when GCC combines or links your own code with code from the GCC
+libraries.  We call it the &ldquo;Compilation Process.&rdquo; The
+output you get from it is called &ldquo;Target Code,&rdquo; as long as
+that output is not used as compiler intermediate representation, or to
+create such an intermediate representation.</p>
+
+<p>In order to take advantage of this permission, the Compilation
+Process that you use to create Target Code has to be
+&ldquo;Eligible,&rdquo; which means that it does not involve both GCC
+and GPL-incompatible software.  It's important to remember that the
+Compilation Process starts when you feed <em>any</em> high-level code
+to GCC, and ends as soon as it generates anything that can be
+considered Target Code.  Because of that, as long as GCC isn't writing
+out intermediate representation, your Compilation Process can still be
+Eligible even if you use GCC in conjunction with GPL-incompatible
+assemblers, linkers, or high-level source generators: those programs
+aren't involved in the Compilation Process as it's defined here.  The
+only place you can't use GPL-incompatible software with GCC is when
+it's performing the core compilation work.</p>
+
+<p>So, if you use GCC, with or without GPL-compatible enhancements, that
+would be an Eligible Compilation Process.  If you only use
+GPL-incompatible compiler tools, that would be an Eligible Compilation
+Process as well.  (It's not uncommon for people who build software for
+GNU/Linux to link against the GCC libraries even if they're using a
+different compiler.)  However, if you used GCC in conjunction with
+GPL-incompatible software during the process of transforming
+high-level code to low-level code, that would <em>not</em> be an Eligible
+Compilation Process.  This would happen if, for example, you used GCC
+with a proprietary plugin.</p>
+
+<p>As long as you use an Eligible Compilation Process, then you have
+permission to take the Target Code that GCC generates and propagate it
+&ldquo;under terms of your choice.&rdquo;</p>
+
+<p>If you did use GPL-incompatible software in conjunction with GCC
+during the Compilation Process, you would not be able to take
+advantage of this permission.  Since all of the object code that GCC
+generates is derived from these GPLed libraries, that means you would
+be required to follow the terms of the GPL when propagating any of
+that object code.  You could not use GCC to develop your own
+GPL-incompatible software.</p>
+
+<h3>Frequently Asked Questions</h3>
+
+<dl>
+<dt>I am using a standard release of GCC (such as one provided by the
+FSF, or with my operating system) to compile GPL-incompatible
+software.  How does this change affect me?</dt>
+
+<dd><p>It should not affect you at all.  Unless you've configured GCC
+to output intermediate representation&mdash;which is rare&mdash;the
+new exception is designed to ensure that you have no license
+obligations when you do this, just as the old exceptions
+were.</p></dd>
+
+<dt>Who does this change affect?</dt>
+
+<dd><p>Nobody who is currently using GCC should be affected by this change.
+The only changes in policy are meant to prevent developers from making
+certain modifications to GCC that <em>will</em> become feasible in the future.
+The FSF has been working closely with GCC developers to learn more about
+the many different ways people use GCC today, and ensure that they will all
+be able to continue those activities under the new exception.</p></dd>
+
+<dt>I use GCC in conjunction with proprietary preprocessors and/or source
+generators to compile my program.  Can I still take advantage of the
+exception?</dt>
+
+<dd><p>Yes.  The Compilation Process can start with any &ldquo;code
+entirely represented in a high-level, non-intermediate
+language.&rdquo; This includes code generated by a preprocessor or
+other proprietary software.  As such, the Compilation Process in this
+case does not involve any proprietary software; it qualifies as
+Eligible, and the exception is available for this program.</p></dd>
+
+<dt>I use GCC in conjunction with proprietary assemblers and/or linkers to
+compile my program.  Can I still take advantage of the exception?</dt>
+
+<dd><p>Yes.  The Compilation Process ends when the compiler generates
+Target Code, which includes output that is &ldquo;suitable for input
+to an assembler, loader, linker and/or execution phase.&rdquo; In
+other words, the Compilation Process in this case is over when you
+have assembly code or unlinked object files from GCC, and so it does
+not involve any proprietary software.  It qualifies as Eligible, and
+the exception is thus available for this program.</p></dd>
+
+<dt>I use GCC to compile parts of my program, and a proprietary
+compiler to compile other parts.  The pieces are combined afterward,
+during assembler or linking phases.  Can I still take advantage of the
+exception?</dt>
+
+<dd><p>Yes.  In this case, each Independent Module is turned into Target Code
+through an Eligible Compilation Process.  Even though different modules
+will go through different processes, the exception is still available
+for this program.</p></dd>
+
+<dt>I use a proprietary compiler toolchain without any parts of GCC to
+compile my program, and link it with libstdc++.  My program itself
+does not include any runtime library code the same way that
+GCC-compiled programs include libgcc.  Can I still take advantage of
+the exception?</dt>
+
+<dd><p>Yes.  While combining libgcc with GCC-compiled object code is
+probably the most common way the exception is used, neither the GPL
+nor the GCC Runtime Library Exception distinguish between static
+linking, dynamic linking, and other methods for combining code in
+their conditions.  The same permissions are available to you, under
+the same terms, no matter which method you use.</p>
+
+<p>Note that if you distribute libstdc++ as an independent library,
+you will need to follow the terms of the GPL when doing so.  For
+example, if you distribute the library itself in object code form, you
+will need to provide source code to your recipients using one of the
+methods listed in section 6 of GPLv3.  But as long as you are eligible
+to take advantage of the GCC Runtime Library Exception's permissions
+for your own program, the GPL's terms do not extend to it.</p></dd>
+
+<dt>Why is compiler intermediate representation excluded from the
+definition of &ldquo;Target Code?&rdquo;</dt>
+
+<dd><p>When we first considered adding a plugin infrastructure to GCC, we
+were deeply concerned about the possibility that someone would write a
+plugin that would merely save GCC's internal, low-level compilation
+data structures to disk.  With that done, other software would be able
+to optimize or otherwise improve that code without being directly
+connected to GCC.  It may have been difficult for us to argue that
+those programs should be subject to the GPL's copyleft, so we wanted
+to discourage these sorts of arrangements.</p>
+
+<p>We do that by excluding such output from the definition of Target
+Code.  Because of this, even if someone writes a plugin that saves
+this information to disk, any programs that change the structures
+before GCC writes out Target Code will be involved in the Compilation
+Process.  If that program is proprietary, the exception will not be
+available to any software compiled with it; the object code that GCC
+ultimately creates will have to be distributed under the terms of the
+GPL.</p></dd>
+
+<dt>If I write some code in assembly language, can I combine that with
+other object code compiled normally, and still take advantage of the
+exception?</dt>
+
+<dd><p>Yes, as long as all of the object code was compiled through an
+Eligible Compilation Process.  The process of running hand-written
+assembly through an assembler is a Compilation Process, since it
+&ldquo;transforms code entirely represented in [a] non-intermediate
+language[] designed for human-written code... into Target
+Code.&rdquo;</p></dd>
+
+<dt>What libraries does the GCC Runtime Library Exception cover?</dt>
+
+<dd><p>The GCC Runtime Library Exception covers any file that has a
+notice in its license headers stating that the exception applies.
+This includes libgcc, libstdc++, libfortran, libgomp, libdecnumber,
+libgcov, and other libraries distributed with GCC.</p></dd>
+
+<dt>Will Classpath use this new exception?</dt>
+
+<dd><p>Even though Classpath's current exception serves a similar purpose,
+we are not updating it at this time.  Because of recent developments
+in the free software Java community, the priorities for Classpath's
+licensing policies are different from other GCC libraries, and we are
+evaluating it separately.</p></dd></dl>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the 
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 2008 Free Software Foundation, Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/12/23 08:27:09 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>

Index: philosophy/copyright-versus-community.ru.html
===================================================================
RCS file: philosophy/copyright-versus-community.ru.html
diff -N philosophy/copyright-versus-community.ru.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/copyright-versus-community.ru.html       23 Dec 2012 08:27:09 
-0000      1.1
@@ -0,0 +1,1071 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/copyright-versus-community.en.html" -->
+
+<title>Авторское право и сообщество в век 
компьютерных сетей - Проект GNU - Фонд
+свободного программного обеспечения</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/copyright-versus-community.translist" -->
+<h2>Авторское право и сообщество в век 
компьютерных сетей</h2>
+
+<div style="text-align: center; font-size: 110%;text-shadow: 0 0 0.2em #fff; 
width: 300px; float: right; margin: 12px; background-color: #a0f112; color: 
#353831; padding: 1em;"><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";> 
Присоединяйтесь к нашему
+списку рассылки об опасностях электронных 
книг</a>.</div>
+
+<p><strong>Вступительная речь на конференции 
LIANZA, произнесенная
+12&nbsp;октября 2009&nbsp;года в выставочном 
центре Крайстчерча</strong></p>
+
+<dl>
+<dt>БК:</dt>
+<dd><p>Тена коутоу, тена коутоу, тена коутоу 
катоа<a href="#tf1">(1)</a>. Сегодня я
+имею честь представить вам Ричарда 
Столмена, чью вступительную речь
+профинансировал факультет 
Информационного управления Университета 
королевы
+Виктории в Веллингтоне.</p>
+
+<p>Ричард трудится на благо свободы 
программного обеспечения уже свыше
+25&nbsp;лет. В&nbsp;1983&nbsp;году он организовал 
проект GNU для разработки
+свободной операционной системы [системы 
GNU], а в&nbsp;1985&nbsp;году он
+основал Фонд свободного программного 
обеспечения. Каждый раз, когда вы
+читаете или посылаете сообщение на nz-libs, вы 
пользуетесь программой
+Mailman, которая является частью проекта GNU. 
Так что независимо от того,
+осознаете вы это или нет, работа Ричарда 
повлияла на жизнь каждого из вас.</p>
+
+<p>Мне нравится говорить о нем как о 
наиболее влиятельном человеке, о котором
+большинство людей никогда не слышало, хотя 
он говорит мне, что это, скорее
+всего, не может быть верно, потому что это 
нельзя проверить.</p></dd>
+
+<dt>РС:</dt>
+<dd>Это неизвестно.</dd>
+
+<dt>БК:</dt>
+<dd><p>Я это говорил&nbsp;&mdash; но мне все равно 
так нравится. Его идеи о свободе
+программного обеспечения и свободном 
доступе к информации были использованы
+Тимом Бернерсом-Ли, когда он создавал 
первый в мире сервер Всемирной
+паутины, а в 1999&nbsp;году его размышления о 
сетевой энциклопедии
+вдохновили Джимми Уэлса на организацию 
того, что сейчас известно как
+Википедия.</p>
+
+<p>Сегодня Ричард будет рассказывать нам об 
авторском праве и сообществе в век
+компьютерных сетей и об их влиянии на 
библиотеки.</p></dd>
+
+<dt>РС:</dt>
+<dd><p>Я в Новой Зеландии всего пару недель, и 
на Северном острове почти все время
+шли дожди. Теперь я знаю, почему резиновые 
сапоги называют
+&ldquo;веллингтонами&rdquo;. А потом я увидел, 
как кто-то делает стулья и
+столы из древесины папоротника понги, и он 
называл это &ldquo;<span
+lang="en" xml:lang="en">fern-iture</span>&rdquo;<a
+href="#tf2">(2)</a>. Потом мы сели на паром, чтобы 
добраться сюда, и как
+только мы сошли, люди стали передразнивать 
нас и смеяться над нами; но они
+это делали не со зла, просто они хотели, 
чтобы мы поняли, что такое Пиктон.</p>
+
+<p>Причина, по которой меня обычно 
приглашают произнести речь, заключается в
+моей работе над свободными программами. Но 
сейчас я буду говорить не о
+свободных программах; я буду отвечать на 
вопрос, распространяются ли идеи
+свободного программного обеспечения на 
другие виды произведений. Но чтобы
+это имело смысл, я кратко расскажу вам, что 
такое свободные программы.</p>
+
+<p>Свободные программы&nbsp;&mdash; вопрос 
свободы, а не стоимости, так что
+думайте о &ldquo;вольной речи&rdquo;, а не о 
&ldquo;бесплатном
+пиве&rdquo;. Свободная программа&nbsp;&mdash; это 
программа, уважающая
+свободу пользователя, и есть четыре 
свободы, которых всегда заслуживает
+пользователь:</p>
+
+<ul>
+<li>Свобода 0&nbsp;&mdash; свобода выполнять 
программу, как вам угодно.</li>
+
+<li>Свобода 1&nbsp;&mdash; свобода изучать исх
одный текст программы и изменять
+его, чтобы заставить программу делать, что 
вам угодно.</li>
+
+<li>Свобода 2&nbsp;&mdash; свобода помогать 
окружающим, то есть свобода
+перераспространять копии программы 
(точные копии), когда вам угодно.</li>
+
+<li>И свобода 3&nbsp;&mdash; свобода вносить вклад 
в свое сообщество. Это
+свобода публиковать свои измененные 
версии, когда вам угодно.</li>
+</ul>
+
+<p>Если программа дает вам эти четыре 
свободы, то она свободна, а это значит,
+что общественная система ее 
распространения и применения этична, что 
она
+уважает свободу пользователя и 
общественную солидарность сообщества, в
+которое входит пользователь. Но если одной 
из этих свобод нет или не
+хватает, то это несвободная программа, 
угнетающая пользователей. Она
+неэтична. Она не является вкладом в 
общество, она&nbsp;&mdash; орудие
+захвата власти. Эта неэтичная практика не 
должна существовать; цель движения
+за свободное программное 
обеспечение&nbsp;&mdash; положить ей конец. Все
+программы должны быть свободны, чтобы все 
пользователи могли быть свободны.</p>
+
+<p>Несвободная программа оставляет 
пользователей разобщенными и беспомощными:
+разобщенными&nbsp;&mdash; потому что им 
запрещено обмениваться ею, а
+беспомощными&nbsp;&mdash; потому что у них нет 
исходного текста, так что они
+не могут изменить ее. Они не могут даже 
изучать ее, чтобы проверить, что она
+в действительности с ними делает, и во 
многих несвободных программах есть
+вредоносные функции, которые шпионят за 
пользователем, ограничивают
+пользователя, и даже черные ходы для 
нападения на пользователя.</p>
+
+<p>Например, в Microsoft Windows есть черный ход, 
через который Microsoft может
+принудительно устанавливать изменения в 
программах, не спрашивая разрешения
+у предполагаемого владельца компьютера. 
Вы, может быть, думаете, что это ваш
+компьютер, но если бы вы допустили ошибку, 
в результате которой у вас на нем
+работала бы Windows, то в действительности 
вашим компьютером владела бы
+компания Microsoft. Компьютеры нуждаются в 
дефенестрации&nbsp;&mdash; это
+значит, что нужно либо вышвырнуть Windows из 
компьютера, либо вышвырнуть
+компьютер из окна.</p>
+
+<p>Но любая несвободная программа дает 
разработчикам несправедливую власть над
+пользователями. Некоторые из 
разработчиков злоупотребляют этой властью
+больше, а некоторые злоупотребляют ею 
меньше, но ее не должно быть ни у кого
+из них. Вы заслуживаете того, чтобы у вас 
был контроль над своими
+вычислениями и чтобы у вас не было 
принудительной зависимости от конкретной
+компании. Так что вы заслуживаете 
свободных программ.</p>
+
+<p>После речи о свободных программах люди 
иногда спрашивают, применимы ли эти
+же свободы и мысли к другим вещам. Если у 
вас на компьютере есть копия
+опубликованной работы, то имеет смысл 
спросить, должны ли у вас быть эти же
+четыре свободы&nbsp;&mdash; существенно ли с 
точки зрения этики, что они у
+вас есть или что их у вас нет. И в этом 
состоит вопрос, на который я сегодня
+собираюсь ответить.</p>
+
+<p>Если у вас есть копия чего-нибудь, кроме 
программ, то по большей части
+единственное, что могло бы отказать вам в 
любой из этих свобод,&mdash; это
+авторское право. Для программ это не так. 
Главные способы сделать программу
+несвободной&nbsp;&mdash; договоры и непередача 
исходного текста
+пользователям. Авторское право вроде как 
вторичный, подстраховочный
+метод. Для других вещей нет такого 
различия, как различие между исходным
+текстом и исполняемым кодом.</p>
+
+<p>Например, если мы говорим о тексте, то 
если вы можете увидеть текст, чтобы
+прочесть его, то в тексте нет ничего, чего 
вы не могли бы увидеть. Так что
+это не совсем того же рода проблема, что с 
программами. По большей части
+именно авторское право могло бы отказать 
вам в этих свободах.</p>
+
+<p>Так что вопрос можно переформулировать: 
&ldquo;Что авторское право должно
+позволять вам делать с обнародованными 
произведениями? Что должно говориться
+в законах об авторском праве?&rdquo;</p>
+
+<p>Авторское право развивалось вместе с тех
нологией копирования, так что
+полезно рассмотреть историю технологии 
копирования. Копирование возникло в
+древнем мире, в котором вы использовали бы 
пишущий инструмент на поверхности
+для письма. Вы читали бы одну копию, а 
писали другую.</p>
+
+<p>Эта технология была довольно 
неэффективной, но другой интересной
+характеристикой было то, что она не давала 
экономии при серийном
+производстве. Чтобы написать десять копий, 
требовалось в десять раз больше
+времени, чем для того, чтобы написать одну 
копию. При этом не требовалось
+специального оборудования, кроме 
оборудования для письма, и не требовалось
+специальных знаний, кроме самой 
грамотности. В результате копии любой
+конкретной книги создавались 
децентрализованным образом. Где бы ни была
+копия, если кто-то хотел скопировать с нее, 
он мог это сделать.</p>
+
+<p>В древнем мире не было ничего подобного 
авторскому праву. Если у вас была
+копия и вы хотели скопировать с нее, никто 
не стал бы вам говорить, что это
+не позволено&nbsp;&mdash; кроме случая, когда 
местному царьку не нравилось,
+что говорилось в книге, и тогда он мог бы 
вас наказать за то, что вы
+скопировали это. Но это не авторское право, 
а нечто тесно с ним связанное, а
+именно цензура. На сегодняшний день 
нередки попытки применения авторского
+права для того, чтобы связать людей 
цензурой.</p>
+
+<p>Это продолжалось долгие тысячи лет, но 
потом в технологии копирования
+произошел большой скачок, а именно, 
появился печатный станок. Печатный
+станок сделал копирование более 
эффективным, но не везде. [Не везде] потому,
+что массовое копирование стало гораздо 
более эффективным, но при создании
+одной копии за раз печатный станок не был 
полезен. На самом деле вам было
+лучше просто написать текст от руки; это 
было бы быстрее, чем пытаться
+напечатать одну копию.</p>
+
+<p>Печатному станку свойственна экономия 
серийного производства: набор книги
+очень трудоемок, но затем можно очень 
быстро сделать много копий. Кроме
+того, печатный станок и другое 
типографское оборудование было недешево, и
+большинство людей не владело им; а что 
касается навыков по их использованию,
+то большинство грамотных людей ими не 
обладало. Умение пользоваться печатным
+станком отличалось от умения писать. Это 
привело к централизованной
+организации производства копий: копии 
любой данной книги делались в немногих
+местах, а затем они транспортировались во 
все те места, где кто-то хотел
+купить копии.</p>
+
+<p>Авторское право появилось в век 
печатного станка. Авторское право в Англии
+появилось как система цензуры в XVI&nbsp;веке. 
Насколько я знаю,
+первоначально оно предназначалось для 
цензуры протестантов, но его
+развернули и применяли для цензуры 
католиков и предположительно многих
+других. В соответствии с этим законом, 
чтобы издать книгу, вам нужно было
+получить разрешение короны, а это 
разрешение давалось в форме вечной
+монополии на ее издание. Этой системе 
позволили прийти в упадок, в
+восьмидесятых годах XVII&nbsp;века, насколько 
я знаю [она перестала
+действовать в 1695&nbsp;году, согласно статье 
Википедии]. Издатели хотели
+вернуть ее, но получили они нечто 
несколько другое. Статут Анны дал авторам
+авторское право, и только на 14&nbsp;лет, хотя 
автор мог один раз
+возобновлять его.</p>
+
+<p>Это была совершенно другая идея&nbsp;&mdash; 
временная монополия автора
+вместо вечной монополии издателя. 
Получила развитие идея, что авторское
+право&nbsp;&mdash; это средство содействия 
литературной работе.</p>
+
+<p>Когда писали конституцию США, некоторые 
люди хотели, чтобы у авторов была
+привилегия на авторское право, но это было 
отклонено. Вместо этого в
+конституции США говорится, что конгресс 
может в необязательном порядке
+вводить авторское право, и если оно есть, 
то его назначение состоит в
+содействии прогрессу. Другими словами, 
назначение состоит не в выгодах
+правообладателей или кого-то, с кем они 
ведут дела, а в выгодах
+общественности в целом. Авторское право 
должно длиться ограниченное время;
+издатели не оставляют надежды, что мы 
забудем об этом.</p>
+
+<p>Здесь мы видим идею авторского права, 
которое является промышленной нормой
+для издателей под контролем авторов, и 
устроено так, чтобы служить на пользу
+широкой общественности. Оно 
функционировало таким образом, потому что 
оно не
+ограничивало читателей.</p>
+
+<p>Так вот, в ранние века книгопечатания и, 
как я полагаю, вплоть до девяностых
+годов XVIII&nbsp;века многие читатели 
переписывали книги вручную, потому что
+они не могли позволить себе печатных 
копий. Никто никогда не ожидал, что
+авторское право будет чем-то кроме 
промышленной нормы. Оно не
+предназначалось для того, чтобы не дать 
людям переписывать
+книги&nbsp;&mdash; оно предназначалось для 
регулирования деятельности
+издателей. Поэтому соблюдения его легко 
было добиться, оно не вызывало
+возражений и было, по-видимому, выгодно 
обществу.</p>
+
+<p>Соблюдения его легко было добиться, 
потому что этого приходилось требовать
+только в отношении издателей, а найти 
издателей несанкционированной книги
+легко&nbsp;&mdash; вы приходите в магазин и 
спрашиваете: &ldquo;Откуда эти
+книги?&rdquo; Для этого вам не нужно 
вторгаться в дом и в компьютер к
+каждому.</p>
+
+<p>Оно не вызывало возражений, потому что, 
поскольку оно не ограничивало
+читателей, жаловаться им было не на что. 
Теоретически публикация с их
+стороны была ограничена, но, не будучи 
издателями и не обладая печатными
+станками, они все равно не могли этого 
делать. В том, что они действительно
+могли делать, они ограничены не были.</p>
+
+<p>Оно было, по-видимому, выгодно, потому что 
общественность в целом, согласно
+понятиям авторского права, обменивала 
теоретическое право, которое она была
+не в состоянии осуществлять. Взамен она 
получала пользу от повышения
+литературной активности.</p>
+
+<p>Так вот, если вы обмениваете что-то, от 
чего вам не может быть никакой
+пользы, и получаете взамен что-то, чем вы 
можете пользоваться, то это
+выгодный обмен. Другой вопрос&nbsp;&mdash; 
нельзя ли было бы вам заключить
+лучшую сделку как-то по-другому, но по 
меньшей мере такой обмен выгоден.</p>
+
+<p>Так что если бы по-прежнему был век 
печатного станка, я не думаю, что я стал
+бы жаловаться на авторское право. Но век 
печатного станка постепенно
+сменяется веком компьютерных сетей&nbsp;&mdash; 
это другой скачок в
+технологии копирования, который делает 
копирование более эффективным, и
+снова не во всех случаях.</p>
+
+<p>Вот что у нас было в век печатного станка: 
массовое производство очень
+эффективно, единичное копирование 
по-прежнему так же медленно, как в
+древности. Цифровая техника переносит нас 
вот куда: улучшается и то, и
+другое, но больше всего улучшений в 
единичном копировании.</p>
+
+<p>Мы попадаем в положение, гораздо более сх
одное с древностью, когда единичное
+копирование не настолько хуже [т.е. 
труднее], чем массовое. Оно немного
+менее эффективно, немного хуже, но оно, 
безусловно, достаточно дешево, чтобы
+сотни миллионов людей делали это. 
Посмотрите, сколько людей время от времени
+записывает компакт-диски, даже в бедных 
странах. У вас самих может не быть
+устройства для записи компакт-дисков, и 
тогда вы идете в магазин, где вы
+можете это сделать.</p>
+
+<p>Это значит, что авторское право больше не 
соответствует технике так, как это
+было раньше. Даже если бы буква авторского 
права не изменилась, смысл его не
+был бы тем же самым. Вместо того, чтобы быть 
промышленной нормой для
+издателей под контролем авторов, 
устроенной так, чтобы выгоды получала
+общественность, она является сейчас 
ограничением общественности в целом под
+контролем главным образом издателей от 
имени авторов.</p>
+
+<p>Другими словами, это тирания. Она 
невыносима, и мы не можем допустить, чтобы
+это оставалось в таком виде.</p>
+
+<p>В результате этой перемены соблюдения 
[авторского права] уже не легко
+добиться, оно начинает вызывать 
возражения и оно уже не выгодно.</p>
+
+<p>Соблюдения его уже не легко добиваться, 
потому что сейчас издатели хотят
+требовать этого от всех и каждого, а для 
этого необходимы жесткие меры,
+драконовские наказания, вторжение в 
личную жизнь, упразднение наших основных
+понятий о справедливости. Нет почти 
никаких пределов тому, как далеко они
+предложат зайти, чтобы проводить <em>войну с 
обменом</em>.</p>
+
+<p>Оно начинает вызывать возражения. В 
нескольких странах есть политические
+партии, основа платформы которых 
заключается в &ldquo;свободе обмена&rdquo;.</p>
+
+<p>Оно больше не выгодно, потому что 
свободы, которые мы, образно говоря,
+обменяли (потому что мы не могли 
осуществлять их)&nbsp;&mdash; теперь мы их
+осуществлять можем. Они чрезвычайно 
полезны, и мы хотим их осуществлять.</p>
+
+<p>Что в таком положении сделало бы 
демократическое государство?</p>
+
+<p>Оно сократило бы власть авторского 
права. Оно сказало бы: &ldquo;Сделка,
+которую мы заключили от имени своих 
граждан, разменивая часть их свободы, в
+которой они теперь нуждаются, недопустима. 
Нам нужно изменить ее условия; мы
+не можем разменивать свободу, которая 
важна&rdquo;. Мы можем оценивать
+болезненность демократии по тенденции 
государств по всему миру делать в
+точности противоположное: расширять 
власть авторского права, в то время как
+они должны сокращать ее.</p>
+
+<p>Один из примеров&nbsp;&mdash; временное 
измерение. По всему миру мы видим
+давление, которое оказывают, чтобы сделать 
срок авторского права все больше,
+и больше, и больше.</p>
+
+<p>Эта волна началась в США в 1998&nbsp;году. 
Авторское право продлили на
+двадцать лет как для прошлых, так и для 
будущих произведений. Я не понимаю,
+как они надеются убедить ныне покойных или 
престарелых авторов двадцатых и
+тридцатых годов написать больше в прошлом, 
продлевая авторское право на их
+работы сейчас. Если у них есть машина 
времени, с помощью которой они могли
+бы информировать их, то они не 
воспользовались ею. В наших книгах по 
истории
+не говорится, что в двадцатых годах был 
взрыв творческих сил, когда все
+деятели искусств узнали, что их авторские 
права будут продлены в
+1998&nbsp;году.</p>
+
+<p>Теоретически правдоподобно, что 
дополнительные двадцать лет авторского 
права
+на будущие работы убедили бы людей 
прилагать больше усилий для создания этих
+произведений. Но только не для 
здравомыслящего человека, потому что
+пониженная на настоящий момент ценность 
дополнительных двадцати лет
+авторского права, начинающаяся с 
семидесяти пяти лет в будущем, если это
+произведение, сделанное по найму (и, 
наверное, даже дальше, если это работа
+отдельного правообладателя),&mdash; эта 
ценность настолько мала, что она не
+могла бы убедить любого здравомыслящего 
человека делать что-нибудь
+по-другому. Любое предприятие, желающее 
заявить противное, обязано
+представить свою бухгалтерию, 
экстраполированную на семьдесят пять лет в
+будущее, чего они, конечно, не могут, потому 
что никто из них в
+действительности не заглядывает так 
далеко вперед.</p>
+
+<p>Настоящим доводом в пользу этого закона, 
побуждением, которое подвигло
+различные компании на приобретение этого 
закона в конгрессе США (именно так
+по большей части принимаются решения о 
законах), было то, что у них были
+прибыльные монополии, и они хотели, чтобы 
эти монополии сохранялись.</p>
+
+<p>Например, компании Disney было известно, что 
первый фильм, в котором
+появился Микки Маус, через несколько лет 
перейдет в общественное достояние,
+и тогда кто угодно будет волен изображать 
этот же персонаж в других
+произведениях. Компания не хотела, чтобы 
это случилось. В компании Disney
+многое заимствуют из общественного 
достояния, но полны решимости не
+возвращать туда ни крупицы. Итак, компания 
Disney заплатила за этот закон,
+который мы называем Законом об авторском 
праве на Микки Мауса.</p>
+
+<p>Кинокомпании говорят, что им нужно 
вечное авторское право, но конституция
+США не позволит им получить такое 
официально. Так что они нашли способ
+получить тот же самый результат 
неофициально: &ldquo;план вечного авторского
+права по продлению&rdquo;. Каждые двадцать 
лет они продлевают авторское
+право еще на двадцать лет. Так что в любой 
конкретный момент у любой
+конкретной работы есть дата, когда она 
предположительно попадет в
+общественное достояние. Но эта дата&nbsp;&mdash; 
как завтра, она никогда не
+настает. Ко времени, когда вы доживете до 
нее, они отодвинут ее, если мы в
+следующий раз их не остановим.</p>
+
+<p>Это одно измерение, измерение 
длительности. Но еще более важное
+измерение&nbsp;&mdash; широта охвата: какие 
способы применения работы
+подпадают под авторское право?</p>
+
+<p>В век печатного станка не 
предполагалось, что под авторское право 
подпадают
+все способы применения работы, на которую 
оно распространяется, потому что
+авторское право регламентировало 
определенные способы применения, которые
+были исключениями из более широкого 
пространства нерегламентируемых
+случаев. Были определенные вещи, которые 
вам было просто разрешено делать со
+своей копией книги.</p>
+
+<p>Так вот, издателям пришло в голову, что 
они могут обратить наши компьютеры
+против нас и пользоваться ими, чтобы 
получить полную власть над всяким
+использованием изданных произведений. Они 
хотят построить вселенную с платой
+за каждый просмотр. Они делают это с 
помощью цифрового управления
+ограничениями&nbsp;&mdash; преднамеренно 
внесенных особенностей программ,
+спроектированных для того, чтобы 
ограничивать пользователя. И нередко сам
+компьютер спроектирован так, чтобы 
ограничивать пользователя.</p>
+
+<p>Первый способ, представленный вниманию 
широкой общественности, применялся в
+DVD. Фильмы на DVD обычно были зашифрованы, а 
формат был секретом. Сговор
+DVD сохранял этот секрет, потому что они 
говорили, что каждый, кто хочет
+выпускать проигрыватели DVD, должен 
присоединиться к сговору, обещать
+хранить формат в тайне и проектировать 
проигрыватели DVD так, чтобы они
+ограничивали пользователей в 
соответствии с этими правилами, в которых
+говорилось, что проигрыватель должен не 
давать пользователю делать то,
+делать се, делать это&nbsp;&mdash; был детальный 
список требований, каждое
+из которых было вредоносно по отношению к 
нам.</p>
+
+<p>Некоторое время это действовало, но 
потом кто-то расшифровал секретный
+формат и опубликовал свободную программу, 
способную читать фильм на DVD и
+воспроизводить его. Тогда издатели 
сказали: &ldquo;Поскольку мы на самом
+деле не можем остановить их, нам придется 
сделать это
+преступлением&rdquo;. И они начали 
осуществлять это в США в 1998&nbsp;году,
+проведя Закон об авторском праве 
цифрового тысячелетия, который наложил
+цензуру на программы, способные решать 
такие задачи.</p>
+
+<p>Итак, эта конкретная свободная программа 
стала предметом судебного
+разбирательства. Распространять ее в США 
запрещено; США практикуют цензуру
+программ.</p>
+
+<p>Кинокомпании прекрасно знают, что в 
действительности они не могут заставить
+программу исчезнуть&nbsp;&mdash; найти ее 
достаточно легко. Так что они
+спроектировали другую систему шифрования, 
взломать которую, как они
+надеются, будет труднее, а называется она 
AACS.</p>
+
+<p>Сговор AACS устанавливает подробные 
правила для всех
+проигрывателей. Например, в 2011&nbsp;году они 
собираются запретить делать
+аналоговые видеовыходы. Так что все 
видеовыходы будут цифровыми, и они будут
+передавать сигнал (зашифрованный) на 
монитор, специально спроектированный
+так, чтобы хранить секреты от 
пользователя. Это вредоносная аппаратура. 
Они
+говорят, что это предназначено для того, 
чтобы &ldquo;закрыть аналоговую
+брешь&rdquo;. Я покажу вам пару аналоговых 
брешей (Столмен снимает свои
+очки)&nbsp;&mdash; вот одна, а вот другая,&mdash; 
которые они хотели бы
+изъять навсегда<a href="#footnote1">[1]</a>.</p>
+
+<p>Откуда я знаю об этих сговорах? Дело в 
том, что это не секрет&nbsp;&mdash; у
+них есть сайты. Сайт AACS с гордостью 
расписывает договоры, которые
+вынуждены подписывать изготовители; так я 
и узнал об этом требовании. Сайт с
+гордостью перечисляет названия компаний, 
основавших этот сговор, куда входят
+и Microsoft, и Apple, и Intel, и Sony, и Disney, и IBM.</p>
+
+<p>Сговор компаний, составленный с тем, 
чтобы ограничить доступ общественности
+к технике, должен преследоваться как 
серьезное преступление, подобно
+сговору, фиксирующему цены, только это еще 
хуже, так что сроки тюремного
+заключения за это должны быть еще больше. 
Но эти компании вполне уверены,
+что наши государства стоят на их стороне и 
против нас. Они нисколько не
+боятся, что их будут преследовать за эти 
сговоры, вот почему они не
+позаботились скрыть их.</p>
+
+<p>Говоря вообще, цифровое управление 
ограничениями установлено по сговору
+компаний. Время от времени это может 
делать отдельная компания, но в общем
+это требует сговора с участием технических
 компаний и издателей, так что
+[это] почти всегда сговор.</p>
+
+<p>Они думали, что никто никогда не сможет 
взломать AACS, но примерно три с
+половиной года назад кто-то выпустил 
свободную программу, способную
+расшифровывать этот формат. Однако она 
была совершенно бесполезна, потому
+что для того, чтобы выполнять ее, вам нужно 
было знать ключ.</p>
+
+<p>А затем, шестью месяцами позже, я увидел 
фотографию с двумя прелестными
+щенками и тридцатью двумя 
шестнадцатеричными цифрами над ними, и я 
подумал:
+&ldquo;Почему то и другое сложили вместе? Не 
представляют ли эти цифры
+какой-то важный ключ, и кто-то мог бы 
сложить эти числа вместе с щенками,
+подумав, что люди будут копировать щенков, 
потому что они такие
+симпатичные. Это защитило бы ключ от 
уничтожения&rdquo;.</p>
+
+<p>Так оно и было&nbsp;&mdash; это был ключ, нужный 
для взлома AACS. Люди
+размещали его в Интернете, а редакторы 
удаляли его, потому что законы во
+многих странах предписывают им налагать 
цензуру на эти сведения. Его
+размещали снова, они удаляли его; в конце 
концов они прекратили, и за две
+недели эти цифры были размещены более чем 
на семи сотнях тысяч сайтов.</p>
+
+<p>Это была большая волна общественного 
возмущения цифровым управлением
+ограничениями. Но победа не была 
окончательной, потому что издатели сменили
+ключ. И не только: этого было достаточно 
для взлома цифрового управления
+ограничениями на DVD высокой четкости, но не 
на Blu-ray. В Blu-ray есть
+дополнительный уровень цифрового 
управления ограничениями, и до сих пор его
+нельзя взломать никакой свободной 
программой, а это значит, что вы должны
+расценивать диски Blu-ray как нечто 
несовместное с вашей собственной
+свободой. Это враг, с которым невозможны 
никакие договоренности, по крайней
+мере, на нашем текущем уровне знаний.</p>
+
+<p>Никогда не принимайте никаких продуктов, 
спроектированных для нападения на
+вашу свободу. Если у вас нет свободной 
программы для воспроизведения DVD, вы
+не должны ни покупать DVD, ни брать их на 
прокат, ни даже принимать их как
+подарок, кроме редких незашифрованных DVD, 
существующих в небольшом
+количестве. На самом деле у меня есть 
несколько [из них]&nbsp;&mdash; у меня
+нет ни одного зашифрованного DVD, я никогда 
не возьму их.</p>
+
+<p>Так что вот как обстоят дела с фильмами, 
но цифровое управление
+ограничениями встречалось нам также в 
музыке.</p>
+
+<p>Например, около десяти лет назад 
началось попадаться то, что выглядело как
+компакт-диски, но записаны они были не 
совсем так, как компакт-диски. Они не
+следовали стандарту. Мы называли это 
&ldquo;испорченными дисками&rdquo;,
+идея их создателей была в том, что они 
работали на проигрывателе, но
+прочесть их на компьютере было невозможно. 
С этими другими методами были
+различные проблемы.</p>
+
+<p>В конце концов в Sony выдвинули хитрую 
идею. Они разместили на диске
+программу, так что если вы вставляли диск в 
компьютер, то диск устанавливал
+эту программу. Эта программа была 
написана, чтобы, подобно вирусу, брать
+систему под контроль. Это называется 
&ldquo;набором
+суперпользователя&rdquo;, т.е. в нем есть то, 
что позволяет взломать
+подсистему безопасности с тем, чтобы 
устанавливать программы глубоко внутри
+системы и изменять различные части 
системы.</p>
+
+<p>Например, он модифицировал команду, 
которой вы могли пользоваться для
+исследования системы, чтобы узнать, 
присутствует ли программа, так что он
+скрывал сам себя. Он модифицировал 
команду, которой вы могли пользоваться,
+чтобы удалять какие-то из этих файлов, так 
что команда на самом деле не
+удаляла их. Так вот, это серьезное 
преступление, но это не единственное
+преступление, совершенное компанией Sony, 
потому что в эти программы входили
+также части свободных программ&nbsp;&mdash; 
части программ, которые были
+выпущены под Стандартной общественной 
лицензией GNU.</p>
+
+<p>Так вот, GNU GPL&nbsp;&mdash; лицензия с авторским 
левом, а это значит, что
+в ней сказано: &ldquo;Да, вы вольны вкладывать 
эти тексты программ в другие
+произведения, но когда вы это делаете, то 
всю программу, в которую вы это
+вкладываете, вы должны выпускать в 
качестве свободной программы под той же
+самой лицензией. И вы должны сделать исх
одный текст доступным для
+пользователей, а чтобы информировать их об 
их правах, вы должны передать им
+копию этой лицензии, когда они получают 
эту программу&rdquo;.</p>
+
+<p>Компания Sony не выполнила всего этого. Это 
коммерческое нарушение
+авторского права, что является тяжким 
преступлением. И то, и
+другое&nbsp;&mdash; тяжкие преступления, но 
компанию за них не преследовали,
+потому что государство понимает, что 
назначение государства и закона
+заключается в поддержании власти этих 
компаний над нами, а не в том, чтобы
+хоть как-то помогать защищать нашу 
свободу.</p>
+
+<p>Люди пришли в ярость и подали на Sony в суд. 
Однако они совершили
+ошибку. Они построили свое обвинение не на 
том зле, в котором состоит
+назначение этой схемы, а только на 
вторичных источниках зла, заключающихся в
+различных методах, применяемых компанией. 
Так что Sony урегулировала
+конфликт и обещала, что в будущем при 
нападении на нашу свободу она не будет
+применять эти методы.</p>
+
+<p>На самом деле эта конкретная схема с 
испорченным диском была не так уж
+плоха, потому что если вы не пользовались 
Windows, то она вас не
+затрагивала. Даже если вы пользовались 
Windows, на клавиатуре есть
+кнопка&nbsp;&mdash; если бы вы не забывали 
каждый раз нажимать ее, то диск
+не устанавливал бы эту программу. Но 
помнить об этом всякий раз, конечно,
+непросто; в один прекрасный день вы забыли 
бы это сделать. Это показывает, с
+какого рода вещами нам приходилось иметь 
дело.</p>
+
+<p>К счастью, цифровое управление 
ограничениями в музыке отступает. Даже
+главные компании звукозаписи продают по 
сети музыку без цифрового управления
+ограничениями. Но мы видим возобновление 
попыток наложить его на книги.</p>
+
+<p>Понимаете, издатели хотят отнять 
традиционные свободы читателей
+книг&nbsp;&mdash; свободу, например, взять книгу 
в публичной библиотеке или
+одолжить ее знакомому; продать книгу в 
букинистический магазин или купить ее
+анонимно, заплатив наличными (а я покупаю 
книги только так&nbsp;&mdash; нам
+нужно сопротивляться искушению позволить 
Большому Брату знать все, что мы
+делаем).</p>
+
+<p>Даже от свободы хранить книгу, сколько 
вам угодно, и читать ее столько раз,
+сколько вам угодно,&mdash; даже от этого они 
планируют избавиться.</p>
+
+<p>Способ, которым они делают это&nbsp;&mdash; 
цифровое управление
+ограничениями. Они знали, что так много 
людей читает книги и придет в
+ярость, если эти свободы отнимут, что они 
не думали, что они могут купить
+закон специально для того, чтобы 
упразднить эти свободы&nbsp;&mdash;
+оппозиция была бы слишком сильна. 
Демократия нездорова, но время от времени
+людям удается что-то потребовать. Так что 
они составили план из двух этапов.</p>
+
+<p>Во-первых, отнять эти свободы в отношении 
электронных книг, а во-вторых,
+убедить людей перейти от типографских 
книг к электронным. Этап&nbsp;1 им
+удался.</p>
+
+<p>В США они сделали это с помощью Закона об 
авторском праве цифрового
+тысячелетия, а в Новой Зеландии это было 
частью принятого год назад Закона
+об авторском праве: цензура программ, 
которые могут взломать цифровое
+управление ограничениями, была частью 
этого закона. Это несправедливое
+положение; его следует отменить.</p>
+
+<p>Второй этап&nbsp;&mdash; убедить людей перейти 
от типографских книг к
+электронным; это продвигается не так х
орошо.</p>
+
+<p>У одного издателя в&nbsp;2001&nbsp;году 
возникла идея, что они сделают свою
+серию электронных книг очень популярной, 
если начнут ее с моей
+биографии. Так что они нашли автора, а 
автор попросил меня о сотрудничестве,
+и я ответил: &ldquo;Только если эта 
электронная книга будет издаваться в
+незашифрованном виде и без цифрового 
управления
+ограничениями&rdquo;. Издателя это не 
устраивало, а я просто стоял на
+своем&nbsp;&mdash; я отказывался. В конце концов 
мы нашли другого издателя,
+который был согласен на это&nbsp;&mdash; на 
самом деле он согласился издать
+книгу под свободной лицензией, дающей вам 
четыре свободы&nbsp;&mdash; так
+что потом книга была издана, и было продано 
много копий на бумаге.</p>
+
+<p>Но как бы то ни было, затея с электронными 
книгами в начале этого
+десятилетия провалилась. Их просто не 
очень хотели читать. И я сказал:
+&ldquo;Они попробуют еще раз&rdquo;. Мы видели 
умопомрачительное количество
+газетных статей об электронных чернилах 
(или электронной бумаге, я никак не
+могу запомнить), и мне пришло в голову, что 
возможная причина такого
+количества&nbsp;&mdash; в том, что издатели х
отят, чтобы мы об этом
+думали. Они хотят, чтобы мы с нетерпением 
ждали следующего поколения
+устройств чтения электронных книг.</p>
+
+<p>И вот оно пришло. Такие штучки, как Sony 
Shreader (его официальное
+название&nbsp;&mdash; &ldquo;Sony Reader&rdquo;, но если 
прибавить
+&ldquo;sh&rdquo;, то название объясняет, что оно 
должно по замыслу
+создателей делать с вашими книгами), и Amazon 
Swindle, спроектированный,
+чтобы мошенническим путем лишать вас 
традиционных свобод так, чтобы вы этого
+не замечали. Конечно, они называют это 
&ldquo;Kindle&rdquo;&nbsp;&mdash; это
+то, что он собирается делать с вашими 
книгами<a href="#tf3">(3)</a>.</p>
+
+<p>Kindle&nbsp;&mdash; крайне вредоносный продукт, 
почти настолько же
+вредоносный, как Microsoft Windows. И в том, и в 
другом есть шпионские
+функции, и в том, и в другом есть цифровое 
управление ограничениями, и в
+том, и в другом есть черный ход.</p>
+
+<p>В случае Kindle единственный способ купить 
книгу&nbsp;&mdash; это купить ее
+в Amazon, а Amazon требует, чтобы вы 
идентифицировали себя, чтобы они знали
+обо всем, что вы купили.</p>
+
+<p>Далее, в нем есть цифровое управление 
ограничениями, так что вы не можете
+передать книгу на время или продать ее в 
букинистический магазин, и в
+библиотеке ее выдать на дом тоже не 
могут.</p>
+
+<p>А потом, в нем есть черный ход, о котором 
мы узнали около трех месяцев
+назад, потому что компания Amazon им 
воспользовалась. Компания послала
+команду на все устройства Kindle, чтобы 
стереть конкретную книгу, а именно
+&ldquo;1984&rdquo; Джорджа Оруэлла. Они нарочно не 
могли бы этого
+придумать. Так что вот откуда мы знаем, что 
у Amazon есть черный ход, через
+который они могут стирать книги по сети.</p>
+
+<p>Кто знает, что еще они могут делать? Может 
быть, это как Microsoft
+Windows. Может быть, Amazon может обновлять 
программы по сети, что означает,
+что если чего-то вредоносного там нет 
сейчас, то они могли бы добавить это
+завтра.</p>
+
+<p>Терпеть этого нельзя&nbsp;&mdash; нельзя 
терпеть ни одного из этих
+ограничений. Они хотят создать мир, в 
котором книги больше никто никому не
+одолжит.</p>
+
+<p>Представьте себе, что вы зашли к 
приятелю, а на полках у него нет никаких
+книг. Не то чтобы ваш приятель их не читал, 
просто все его книги лежат
+внутри одного устройства, и он, разумеется, 
не может одолжить вам эти
+книги. Единственный способ, которым он мог 
бы одолжить вам хоть какую-то из
+этих книг&nbsp;&mdash; это одолжить вам всю 
библиотеку, а просить об этом
+кого-нибудь было бы, конечно, просто 
смешно. Так что дружба книголюбов
+осталась в прошлом.</p>
+
+<p>Позаботьтесь проинформировать людей о 
том, что подразумевает такое
+устройство. Это значит, что другие 
читатели больше не будут вашими друзьями,
+потому что вы будете вести себя по 
отношению к ним, как
+свинья. Рассказывайте об этом 
заблаговременно. Это устройство&nbsp;&mdash;
+ваш враг. Это враг каждого, кто читает. Те, 
кто этого не признает,&mdash;
+это люди, чье мышление настолько 
недальновидно, что они не понимают
+этого. Наша задача&nbsp;&mdash; помочь им 
заглянуть дальше сиюминутного
+удобства в последствия, которые несет это 
устройство.</p>
+
+<p>Я ничего не имею против распространения 
книг в цифровом виде, если они не
+спроектированы так, чтобы отнимать нашу 
свободу. Строго говоря, может быть
+устройство чтения электронных книг,</p>
+
+<ul>
+<li>которое не спроектировано для нападения 
на вас,</li>
+
+<li>на котором выполняются свободные 
программы и не выполняются несвободные,</li>
+
+<li>в котором нет цифрового управления 
ограничениями,</li>
+
+<li>которое не заставляет людей 
идентифицировать себя, чтобы получить 
книгу,</li>
+
+<li>в котором нет черного хода, [и]</li>
+
+<li>которое не ограничивает того, что вы 
можете делать с файлами на своей
+машине.</li>
+</ul>
+
+<p>Это возможно, но большие компании, 
которые на самом деле навязывают
+электронные книги, делают это для 
нападения на нашу свободу, а мы не должны
+это поддерживать. Это то, в чем государства 
идут рука об руку с отраслевыми
+гигантами, чтобы нападать на нашу свободу, 
делая авторское право все суровее
+и отвратительнее, вводя больше 
ограничений, чем когда-либо в истории.</p>
+
+<p>А что им следует делать? Государствам 
следует снижать власть авторского
+права. Вот мои конкретные предложения.</p>
+
+<p>Прежде всего, есть временное измерение. Я 
предлагаю, чтобы авторское право
+длилось десять лет с момента публикации 
произведения.</p>
+
+<p>Почему с момента публикации? Потому что 
до этого у нас нет копий. Для нас не
+имеет значения, позволено ли нам 
копировать то, чего у нас нет, так что, как
+я полагаю, мы могли бы позволить, чтобы у 
авторов было столько времени,
+сколько нужно на подготовку публикации, а 
затем запускать отсчет.</p>
+
+<p>Но почему десять лет? Я не знаю, как в этой 
стране, а в США издательский
+цикл становится все короче и короче. В наши 
дни почти все книги уцениваются
+в течение двух лет, а через три года 
издательство их уже не продает. Так что
+десять лет&nbsp;&mdash; это более чем в три раза 
больше обычного
+издательского цикла&nbsp;&mdash; это должно 
быть более, чем удобно. </p>
+
+<p>Но не все с этим согласны. Однажды я 
предложил это на открытом обсуждении с
+писателями, и один писатель-фантаст, 
лауреат различных премий, который сидел
+рядом со мной, сказал: &ldquo;Десять лет? Ни в 
коем случае! Все, что больше
+пяти лет, недопустимо&rdquo;. Понимаете, у 
него были юридические разногласия
+с его издателем. Его книга, по-видимому, 
была уже снята с печати, но
+издатель не был с этим согласен. Издатель 
пользовался авторским правом на
+его собственную книгу, чтобы не дать ему 
самому распространять копии, а он
+хотел это делать, чтобы люди могли читать 
эту книгу.</p>
+
+<p>Именно с этого желания начинает каждый 
деятель искусства&nbsp;&mdash; с
+желания распространять свое произведение, 
чтобы его читали и ценили. Очень
+немногие зарабатывают большие деньги. 
Перед этой крошечной долей встает
+опасность морального разложения, как это 
случилось с
+Дж.&nbsp;К.&nbsp;Роулинг. </p>
+
+<p>В Канаде Дж.&nbsp;К.&nbsp;Роулинг смогла 
получить предписание суда в
+отношении людей, которые купили ее книгу в 
магазине; в этом предписании им
+приказывали не читать ее. Так что в ответ 
на это я призываю к бойкоту книг о
+Гарри Поттере. Но я не говорю, что вы не 
должны читать их; я оставляю это
+издателю и автору. Я просто говорю, что вы 
не должны покупать их.</p>
+
+<p>Только немногие авторы получают 
достаточно денег, чтобы морально 
разложиться
+таким образом. Большинство из них даже не 
приближается к этому, и они
+продолжают хотеть того же, чего они хотели 
вначале: они хотят, чтобы их
+работу ценили.</p>
+
+<p>Он хотел распространять свою 
собственную книгу, а авторское право ему
+мешало. Он осознал, что больше пяти лет 
авторского права едва ли
+когда-нибудь принесет ему хоть какую-то 
пользу.</p>
+
+<p>Если люди предпочитают, чтобы авторские 
права длились у них пять лет, я не
+против этого. Я предлагаю десять как 
первое приближение. Давайте сократим
+его до десяти лет, потом в течение 
некоторого времени проведем наблюдение, а
+после этого мы могли бы скорректировать 
этот срок. Я не говорю, что думаю,
+что десять лет&nbsp;&mdash; это в точности 
верная величина&nbsp;&mdash; я не
+знаю.</p>
+
+<p id="details">Как насчет другого измерения, 
широты охвата? Какая деятельность должна
+подпадать под авторское право? Я различаю 
три широкие категории
+произведений.</p>
+
+<p>Во-первых, есть функциональные 
произведения, которыми вы пользуетесь, 
чтобы
+решать практические задачи своей 
жизнедеятельности. Сюда входят программы,
+рецепты, образовательные произведения, 
справочные произведения, шрифты для
+текстов и многое-многое другое. Эти 
произведения должны быть свободны.</p>
+
+<p>Если вы пользуетесь произведением, чтобы 
решать практические задачи своей
+жизнедеятельности, то если вы не можете 
доработать произведение под себя, вы
+не контролируете свою жизнь. Как только вы 
доработали произведение под себя,
+вы должны быть вольны опубликовать 
его&nbsp;&mdash; опубликовать свою
+версию&nbsp;&mdash; потому что найдутся другие, 
кто захочет получить
+изменения, которые вы внесли.</p>
+
+<p>Это сразу приводит к заключению, что у 
пользователей должны быть те же самые
+четыре свободы [для всех функциональных 
произведений], а не только для
+программ. И вы заметите, что в случае 
рецептов повара практически всегда
+обмениваются и изменяют рецепты точно так, 
как если бы рецепты были
+свободны. Представьте себе, как люди 
отреагировали бы, если бы государство
+попыталось искоренить так называемое 
&ldquo;рецептное пиратство&rdquo;.</p>
+
+<p>Слово &ldquo;пират&rdquo;&nbsp;&mdash; чистая 
пропаганда. Когда меня
+спрашивают, что я думаю о музыкальном 
пиратстве, я говорю: &ldquo;Насколько
+я знаю, когда нападают пираты, они не 
делают этого с помощью дурной игры на
+музыкальных инструментах, они делают это с 
помощью оружия. Так что это не
+музыкальное &ldquo;пиратство&rdquo;, потому что 
пиратство&nbsp;&mdash; это
+нападение на корабли, а обмен&nbsp;&mdash; это 
все, что угодно, только не
+нравственный эквивалент нападения на 
корабли&rdquo;. Нападать на корабли
+плохо, обмениваться с другими хорошо, так 
что мы должны твердо протестовать
+против выражения &ldquo;пиратство&rdquo; всякий 
раз, когда мы слышим его.</p>
+
+<p>Двадцать лет назад люди могли бы 
возразить: &ldquo;Если мы не отдадим свою
+свободу, если мы не позволим издателям этих
 произведений контролировать нас,
+произведения не будут создаваться, а это 
будет ужасным
+бедствием&rdquo;. Сейчас, глядя на сообщество 
свободного программного
+обеспечения, на все те рецепты, которые нах
одятся в обращении, на такие
+справочные работы, как Википедия&nbsp;&mdash; мы 
даже начинаем встречать
+публикации свободных учебников&nbsp;&mdash; 
видя все это, мы понимаем, что
+страх был беспочвен.</p>
+
+<p>Не нужно отчаиваться и отдавать свою 
свободу, думая, что в противном случае
+произведения не будут создаваться. Есть 
множество способов поощрять создание
+произведений, если мы хотим увеличить их 
количество&nbsp;&mdash; множество
+способов, которые не противоречат нашей 
свободе и уважают ее. Все
+произведения из этой категории должны 
быть свободны.</p>
+
+<p>Но как насчет второй категории&nbsp;&mdash; 
произведений, в которых
+говорится, что думают определенные люди, 
таких, как мемуары, очерки,
+выражающие мнение, научные статьи и многое 
другое? Публиковать измененную
+версию чужого заявления о том, что он 
думает, значит искажать его
+мнение. Это не особенно полезно для 
общества.</p>
+
+<p>Следовательно, практично и допустимо, 
чтобы была несколько сокращенная
+система авторского права, в которой всякое 
коммерческое использование
+подпадает под авторское право, все 
модификации подпадают под авторское
+право, но всякий волен перераспространять 
точные копии без извлечения
+прибыли.</p>
+
+<p>Эта свобода является минимальной 
свободой, которую мы должны установить для
+всех обнародованных произведений, потому 
что именно отказ в этой свободе
+приводит к <em>войне с обменом</em>&nbsp;&mdash; 
именно с него начинается
+порочная пропаганда того, что обмен&nbsp;&mdash; 
это воровство, что
+обмен&nbsp;&mdash; это как пиратство и нападение 
на
+суда. Абсурд&nbsp;&mdash; но абсурд, за которым 
стоят большие деньги,
+которыми подкупили наши государства. Нам 
нужно покончить с <em>войной с
+обменом</em>; нам нужно узаконить обмен 
точными копиями любого
+обнародованного произведения.</p>
+
+<p>Для второй категории работ это все, что 
нам нужно; нам не нужно делать их
+свободными. Следовательно, я думаю, что 
вполне допустимо, чтобы было
+сокращенное авторское право, которое 
распространяется на коммерческое
+применение и все модификации. И это 
предоставит поток финансирования авторов
+более или менее таким же (как правило, 
неадекватным) образом, как и нынешняя
+система. Вам следует иметь в виду, что 
нынешняя система, за исключением
+самых популярных деятелей искусства, как 
правило, совершенно неадекватна.</p>
+
+<p>Как насчет художественных и 
развлекательных произведений? Здесь мне 
пришлось
+немного поразмыслить о проблеме 
модификаций.</p>
+
+<p>Понимаете, с одной стороны, х
удожественное произведение может обладать
+художественной целостностью, а изменение 
его может ее нарушить. Конечно,
+авторское право не обязательно не дает 
кромсать работы таким
+образом. Голливуд это делает постоянно. С 
другой стороны, модификация
+произведения может быть вкладом в 
искусство. Это создает возможность для
+процесса народного творчества, что 
приводит к прекрасным и богатым
+результатам.</p>
+
+<p>Даже если мы рассмотрим только 
неанонимных авторов: обратимся к Шекспиру,
+который заимствовал из других книг, 
которым было всего несколько десятков
+лет, и переиначивал это, создавая важные 
произведения литературы. Если бы
+сегодняшнее авторское право существовало 
в то время, это было бы запрещено,
+и эти пьесы не были бы написаны.</p>
+
+<p>Но в конце концов я осознал, что 
изменение художественного произведения
+может быть вкладом в искусство, но в 
большинстве случаев нет нужды в
+головокружительной спешке. Если бы вам 
пришлось подождать десять лет, пока
+истечет срок действия авторского права, вы 
могли бы их переждать. Не как
+нынешнее авторское право, которое 
заставляет вас ждать, например, семьдесят
+пять лет или девяносто пять лет. В Мексике 
в некоторых случаях вам могло бы
+понадобиться ждать почти двести лет, 
потому что там авторское право истекает
+через сто лет после смерти автора. Это 
безумие, но десять лет, которые я
+предлагаю в качестве срока действия 
авторского права,&mdash; столько люди
+могут и подождать.</p>
+
+<p>Так что я предлагаю то же самое частично 
сокращенное авторское право,
+которое распространяется на коммерческое 
применение и модификацию, но каждый
+должен быть волен перераспространять 
точные копии без извлечения
+прибыли. Через десять лет оно переходит в 
общественное достояние, и люди
+могут вносить вклад в искусство, публикуя 
свои измененные версии.</p>
+
+<p>Еще одно: если вы собираетесь 
заимствовать небольшие части из множества
+произведений и перекомпоновать их во 
что-то совершенно другое, то закон
+должен это просто допускать, потому что 
назначение авторского права состоит
+в содействии искусству, а не в том, чтобы 
ему мешать. Глупо распространять
+авторское право на использование таких 
отрывков&nbsp;&mdash; это работает
+против его задач. Такого рода искажение 
можно получить только тогда, когда
+правительство контролируется издателями 
существующих прибыльных произведений
+и оно полностью позабыло о том, для чего 
оно предназначено.</p>
+
+<p>Вот что я предлагаю, и в частности, это 
означает, что обмен копиями по
+Интернету должен быть законным. 
Обмен&nbsp;&mdash; это хорошо. Обмен
+налаживает связи в обществе. Нападать на 
обмен&nbsp;&mdash; значит нападать
+на общество.</p>
+
+<p>Так что каждый раз, когда государство 
предлагает какие-то новые средства для
+нападения на тех, кто обменивается, чтобы 
не дать им обмениваться, мы должны
+признавать, что это зло, не только потому, 
что предлагаемые средства почти
+неизменно идут вразрез с основными идеями 
справедливости (но
+это&nbsp;&mdash; не случайно). Причина 
заключается в том, что их
+назначение&nbsp;&mdash; зло. Обмен&nbsp;&mdash; это х
орошо, и государство
+должно поощрять обмен.</p>
+
+<p>Но у авторского права, в конце концов, 
действительно есть полезная задача. У
+авторского права как средства для решения 
этой задачи сейчас есть проблема,
+потому что оно не соответствует технике, 
которой мы пользуемся. Оно создает
+помехи всем жизненно важным свободам всех 
читателей, слушателей, зрителей и
+так далее, но содействовать прогрессу 
по-прежнему желательно. Так что в
+дополнение к частично сокращенной системе 
авторского права, которое
+продолжало бы оставаться системой 
авторского права, я предлагаю два других
+метода.</p>
+
+<p>Один метод&nbsp;&mdash; это налоги: 
распределять собранные деньги
+непосредственно между деятелями 
искусства. Это мог бы быть особый налог,
+например, на подключение к Интернету, или 
это могла бы быть часть общего
+бюджета, потому что в целом эта сумма была 
бы не так уж велика&nbsp;&mdash;
+если распределять ее эффективно. Р
аспределять ее эффективно с точки зрения
+содействия искусству означает 
распределять не прямо пропорционально
+популярности. Распределение должно быть 
основано на популярности, потому что
+мы не хотим, чтобы решение о том, каких 
деятелей искусства поддерживать, а
+каких игнорировать, оставалось на 
усмотрение бюрократов; но слова
+&ldquo;основано на популярности&rdquo; не 
обязательно подразумевают прямую
+пропорциональность.</p>
+
+<p>Что я предлагаю&nbsp;&mdash; это измерять 
популярность различных деятелей
+искусства, что можно было бы делать через 
опрос, участия в котором ни от
+кого не требуется, а затем брать 
кубический корень. Кубический корень
+выглядит так: это в основном значит, что 
приращение [платы] через некоторое
+время снижается.</p>
+
+<p>Если звезда А в тысячу раз более 
популярна, чем успешная артистка Б, то по
+этой системе А получала бы денег в десять 
раз больше, чем Б, а не в тысячу
+раз.</p>
+
+<p>Прямая пропорциональность дала бы А в 
тысячу раз больше, чем Б; это значит,
+что если мы хотели бы, чтобы Б получала 
достаточно, чтобы прожить на это, то
+нам пришлось бы сделать А невообразимо 
богатой. Такое расходование налоговых
+средств расточительно&nbsp;&mdash; этого не 
должно быть.</p>
+
+<p>Но если сделать так, чтобы приращение 
убывало, то действительно, каждая
+звезда будет получать ощутимо больше, чем 
просто успешная артистка, но плата
+всем звездам будет небольшой долей [всех] 
денег. По большей части деньги
+пойдут на поддержку большого количества 
довольно успешных артистов, довольно
+ценимых артистов, довольно популярных 
артистов. Таким образом, эта система
+будет использовать деньги гораздо более 
эффективно, чем существующая.</p>
+
+<p>Существующая система реакционна. В 
действительности она дает гораздо,
+гораздо больше за каждый экземпляр записи, 
например, звезде, чем кому бы то
+ни было еще. Деньги используются крайне 
плохо. В результате таким образом мы
+платили бы в действительности гораздо 
меньше. Я надеюсь, что достаточно
+смягчить некоторых из этих людей с 
рефлекторно враждебной реакцией на
+налоги&nbsp;&mdash; реакцией, которой я не 
разделяю, потому что я верю в
+социальное государство.</p>
+
+<p>У меня есть еще одно предложение, а 
именно добровольные
+платежи. Предположим, что в каждом 
проигрывателе есть кнопка, на которую
+можно нажать, чтобы отправить один доллар 
артисту, работавшему над
+произведением, которое вы слушаете в 
данный момент или слушали в прошлый
+раз. Эти деньги будут анонимно 
доставляться этим артистам. Я думаю, многие
+будут нажимать на эту кнопку довольно 
часто.</p>
+
+<p>К примеру, все мы могли бы позволить себе 
нажимать эту кнопку раз в день, и
+мы потеряли бы не так уж много денег. Я 
вполне уверен, для нас это были бы
+не такие уж большие деньги. Конечно, есть 
бедные люди, которые вообще не
+могут позволить себе нажимать ее, и не 
будет ничего страшного, если они не
+станут ее нажимать. Мы не нуждаемся в том, 
чтобы выжимать деньги из бедных
+для поддержки артистов. Число тех, кто не 
беден, достаточно, чтобы прекрасно
+справиться с этой задачей. Я уверен, что 
вам известно, что множество людей
+по-настоящему любят определенное 
искусство и искренне рады оказать 
поддержку
+артистам.</p>
+
+<p>Мне в голову только что пришла одна 
мысль. Проигрыватель мог бы также
+выдавать вам квитанцию о такой-то и 
такой-то поддержке и даже суммировать,
+сколько раз вы делали это, и выдавать вам 
квитанцию, в которой сказано:
+&ldquo;Я отправил столько-то этим 
артистам&rdquo;. Есть разные способы,
+которыми мы могли бы поощрять тех, кто х
очет это делать.</p>
+
+<p>К примеру, мы могли бы проводить 
дружелюбную и доброжелательную рекламную
+кампанию: &ldquo;Вы отправили сегодня доллар 
каким-нибудь артистам? Нет?
+Почему? Ведь это только доллар&nbsp;&mdash; вы 
никогда не пожалеете о нем, а
+разве вы не любите то, что они делают? 
Нажмите на кнопку!&rdquo; Им будет
+приятно, и они будут думать: &ldquo;Да, мне 
очень нравится то, что я только
+что посмотрел. Я отправлю доллар&rdquo;.</p>
+
+<p>В некотором объеме эта схема уже 
начинает работать. Есть канадская певица,
+которую раньше звали Джейн Сибри. Она 
выложила свою музыку на своем сайте и
+пригласила людей слушать ее и платить 
столько, сколько они пожелают. Она
+сообщала, что получает больше, чем доллар 
за копию, что представляет
+интерес, поскольку крупные компании 
звукозаписи взимают чуть меньше доллара
+за копию. Позволив людям решать, сколько 
платить и платить ли вообще, она
+получила больше&nbsp;&mdash; она получила 
больше даже на каждого посетителя,
+который действительно взял что-нибудь. Но 
это, возможно, еще без учета того,
+как это сказалось на увеличении числа 
посетителей, и [тем самым] увеличения
+общего количества людей, по которым 
проводилось усреднение.</p>
+
+<p>Так что эта схема может работать, но в 
нынешних обстоятельствах это большая
+головная боль. Чтобы это делать, вам нужно 
получить кредитную карту, а это
+значит, что вы не можете это делать 
анонимно. И вам приходится искать, где
+заплатить, а системы мелких 
платежей&nbsp;&mdash; они не очень-то
+эффективны, так что артисты получают 
только половину. Если бы мы создали
+хорошую систему для этого, то эта схема 
работала бы гораздо, гораздо лучше.</p>
+
+<p>Итак, таковы мои два предложения.</p>
+
+<p>А на mecenatglobal.org можно найти другую схему, 
которая комбинирует разные
+аспекты этих двух; она была изобретена 
Френсисом Муге и составлена так,
+чтобы она лучше подходила к существующим 
системам права и чтобы ее было
+легче приводить в действие.</p>
+
+<p>Относитесь осторожно к предложениям 
&ldquo;компенсации правообладателям за
+уступку прав&rdquo;, потому что когда говорят 
о &ldquo;компенсации&rdquo;,
+они пытаются неявно утверждать, что если 
вы цените произведение, то у вас
+есть особого рода задолженность по 
отношению к кому-то, и что вы должны
+&ldquo;компенсировать&rdquo; ее кому-то. Когда 
говорят
+&ldquo;правообладатели&rdquo;, это делается, 
чтобы вы думали о поддержке
+артистов, в то время как в 
действительности эти деньги идут
+издателям&nbsp;&mdash; тем самым издателям, 
которые по существу
+эксплуатируют всех артистов (за 
исключением тех немногих, о которых вы все
+слышали и которые настолько популярны, что 
к ним вынуждены прислушиваться).</p>
+
+<p>Мы никому не должны; нет никого, кому мы 
были бы вынуждены что-то
+&ldquo;компенсировать&rdquo;. [Но] поддерживать 
искусство все-таки
+полезно. Это было побудительной причиной 
введения авторского права в те
+времена, когда оно соответствовало 
тогдашней технике. Сегодня авторское
+право плохо для этого подходит, но все-таки 
было бы хорошо делать это
+другими способами, которые уважают нашу 
свободу.</p>
+
+<p>Требуйте изменения двух вредных 
аспектов новозеландского Закона об 
авторском
+праве. Не следует изменять наказание после 
трех звонков&nbsp;<a
+href="#footnote2">[2]</a>, потому что обмен&nbsp;&mdash; это 
хорошо, и нужно
+избавиться от цензуры программ для взлома 
цифрового управления
+ограничениями. Опасайтесь ACTA&nbsp;&mdash; они 
пытаются заключить между
+различными странами соглашение, по 
которому все эти страны будут нападать на
+своих граждан, причем мы не знаем, как, 
потому что они нам об этом говорить
+не собираются.</p></dd>
+
+</dl>
+
+<p><a href="/philosophy/copyright-versus-community-2000.html"> Более 
старая
+версия</a> этой речи (2000&nbsp;год).</p>
+
+<h4>Примечания</h4>
+<ol>
+<li id="footnote1">Есть достоверное свидетельство, 
что в 2010&nbsp;году система шифрования
+выходного цифрового видеосигнала была 
взломана.<br /><a
+href="http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp";>http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp</a></li>
+<li id="footnote2">Новая Зеландия ввела систему 
наказания без суда и следствия для
+пользователей Интернета, обвиненных в 
копировании; затем, уступая массовым
+протестам, государство решило не 
реализовывать ее, и объявило о плане
+реализации модифицированной системе 
несправедливых наказаний. Здесь смысл в
+том, что они не должны приступать к 
реализации замены&nbsp;&mdash; наоборот,
+у них не должно быть такой системы. Однако 
из слов, которыми я пользовался,
+это не ясно.
+<br />
+В Новой Зеландии государство впоследствии 
реализовало схему наказания
+примерно в том виде, в каком первоначально 
планировалось.</li>
+</ol>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<h3>Примечания переводчиков</h3>
+<ol><li id="tf1"><span lang="mi" xml:lang="mi">
+Tēnā koutou, tēnā koutou, tēnā koutou katoa</span>&nbsp;&mdash; 
приветствие
+на языке маори.</li>
+<li id="tf2">Непереведенная игра слов &ldquo;<span 
lang="en"
+xml:lang="en">furniture</span>&rdquo; (&ldquo;мебель&rdquo;) и
+&ldquo;<span lang="en" xml:lang="en">fern</span>&rdquo;
+(&ldquo;папоротник&rdquo;).</li>
+<li id="tf3">Shreader&nbsp;&mdash; созвучно англ. <span lang="en"
+xml:lang="en">shredder</span> (шинковщик); <span lang="en"
+xml:lang="en">swindle</span>&nbsp;&mdash; англ.
+&ldquo;надувательство&rdquo;.; <span lang="en"
+xml:lang="en">kindle</span>&nbsp;&mdash; англ. 
&ldquo;зажигать&rdquo;.</li>
+</ol></div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Пожалуйста, присылайте запросы фонду и GNU 
по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом.
+<br />
+Пожалуйста, присылайте отчеты о 
неработающих ссылках и другие поправки или
+предложения по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Мы старались сделать этот перевод точным и 
качественным, но исключить
+возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
+предложения по переводу по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
+переводам&rdquo;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 2001, 2007, 2009, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+</p>
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru";>лицензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
+производных произведений</em>) 3.0 США</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
+можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
+найденных ошибках в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2012/12/23 08:27:09 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>

Index: philosophy/po/copyright-versus-community.ru-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/copyright-versus-community.ru-en.html
diff -N philosophy/po/copyright-versus-community.ru-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/copyright-versus-community.ru-en.html 23 Dec 2012 08:27:09 
-0000      1.1
@@ -0,0 +1,989 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Copyright versus Community in the Age of Computer Networks -
+GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/copyright-versus-community.translist" -->
+<h2>Copyright versus Community in the Age of Computer Networks</h2>
+
+<div style="text-align: center; font-size: 110%;text-shadow: 0 0 0.2em #fff; 
width: 300px; float: right; margin: 12px; background-color: #a0f112; color: 
#353831; padding: 1em;"><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Join 
our mailing list about the dangers of eBooks</a>.</div>
+
+<p><b>Keynote speech at LIANZA conference, Christchurch Convention Centre, 12
+October 2009</b></p>
+
+<dl>
+<dt>BC:</dt>
+<dd><p>Tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa.  Today I have the
+privilege of introducing Richard Stallman, whose keynote speech is
+being sponsored by the School of Information Management at Victoria
+University of Wellington.</p>
+
+<p>Richard has been working to promote software freedom for over 25
+years.  In 1983 he started the GNU project to develop a free operating
+system [the GNU system], and in 1985 he set up the Free Software
+Foundation.  Every time you read or send a message to nz-libs, you use
+the Mailman software which is part of the GNU project.  So whether you
+realize it or not, Richard's work has touched all of your lives.</p>
+
+<p>I like to describe him as the most influential person most people
+have never heard of, although he tells me that that cannot possibly be
+true because it cannot be tested.</p></dd>
+
+<dt>RMS:</dt>
+<dd>We can't tell.</dd>
+
+<dt>BC:</dt>
+<dd><p>I said that&mdash;I still like it.  His ideas about software
+freedom and free access to information were used by Tim Berners-Lee
+when he created the world's first web server, and in 1999 his musings
+about a free online encyclopedia inspired Jimmy Wales to set up what
+is now Wikipedia.</p>
+
+<p>Today Richard will be talking to us about copyright vs community in
+the age of computer networks, and their implications for libraries.
+Richard.</p></dd>
+
+<dt>RMS:</dt>
+<dd><p>I've been in New Zealand for a couple of weeks, and in the
+North Island it was raining most of the time.  Now I know why they
+call gumboots &ldquo;Wellingtons&rdquo;.  And then I saw somebody who
+was making chairs and tables out of ponga wood, and he called it
+fern-iture.  Then we took the ferry to get here, and as soon as we got
+off, people started mocking and insulting us; but there were no hard
+feelings, they just wanted to make us really feel Picton.</p>
+
+<p>The reason people usually invite me to give speeches is because of
+my work on free software.  This is not a talk about free software;
+this talk answers the question whether the ideas of free software
+extend to other kinds of works.  But in order for that to make sense,
+I'd better tell you briefly what free software means.</p>
+
+<p>Free software is a matter of freedom, not price, so think of
+&ldquo;free speech&rdquo;, not &ldquo;free beer&rdquo;.  Free software
+is software that respects the user's freedom, and there are four
+specific freedoms that the user deserves always to have.</p>
+
+<ul>
+<li>Freedom 0 is the freedom to run the program as you wish.</li>
+
+<li>Freedom 1 is the freedom to study the source code of the program
+and change it to make the program do what you wish.</li>
+
+<li>Freedom 2 is the freedom to help your neighbour; that is, the
+freedom to redistribute copies of the program, exact copies when you
+wish.</li>
+
+<li>And Freedom 3 is the freedom to contribute to your community.
+That's the freedom to publish your modified versions when you
+wish.</li>
+</ul>
+
+<p>If the program gives you these four freedoms then it's free
+software, which means the social system of its distribution and use is
+an ethical system, one which respects the user's freedom and the
+social solidarity of the user's community.  But if one of these
+freedoms is missing or insufficient, then it's proprietary software,
+nonfree software, user-subjugating software.  It's unethical.  It's
+not a contribution to society, it's a power grab.  This unethical
+practice should not exist; the goal of the free software movement is
+to put an end to it.  All software should be free, so that all users
+can be free.</p>
+
+<p>Proprietary software keeps the users divided and helpless: divided,
+because they're forbidden to share it, and helpless, because they
+don't have the source code so they can't change it.  They can't even
+study it to verify what it's really doing to them, and many
+proprietary programs have malicious features which spy on the user,
+restrict the user, even back doors to attack the user.</p>
+
+<p>For instance, Microsoft Windows has a back door with which
+Microsoft can forcibly install software changes, without getting
+permission from the supposed owner of the computer.  You may think
+it's your computer, but if you've made the mistake of having Windows
+running in it, then really Microsoft has owned your computer.
+Computers need to be defenestrated, which means either throw Windows
+out of the computer, or throw the computer out the window.</p>
+
+<p>But any proprietary software gives the developers unjust power over
+the users.  Some of the developers abuse this power more, and some
+abuse it less, but none of them ought to have it.  You deserve to have
+control of your computing, and not be forcibly dependent on a
+particular company.  So you deserve free software.</p>
+
+<p>At the end of speeches about free software, people sometimes ask
+whether these same freedoms and ideas apply to other things.  If you
+have a copy of a published work on your computer, it makes sense to
+ask whether you should have the same four freedoms&mdash;whether it's
+ethically essential that you have them or not.  And that's the
+question that I'm going to address today.</p>
+
+<p>If you have a copy of something that's not software, for the most
+part, the only thing that might deny you any of these freedoms is
+copyright law.  With software that's not so.  The main ways of making
+software non-free are contracts and withholding the source code from
+the users.  Copyright is a sort of secondary, back up method.  For
+other things there's no such distinction as between source code and
+executable code.</p>
+
+<p>For instance, if we're talking about a text, if you can see the
+text to read it, there's nothing in the text that you can't see.  So
+it's not the same kind of issue exactly as software.  It's for the
+most part only copyright that might deny you these freedoms.</p>
+
+<p>So the question can be restated: &ldquo;What should copyright law
+allow you to do with published works?  What should copyright law
+say?&rdquo;</p>
+
+<p>Copyright has developed along with copying technology, so it's
+useful to review the history of copying technology.  Copying developed
+in the ancient world, where you'd use a writing instrument on a
+writing surface.  You'd read one copy and write another.</p>
+
+<p>This technology was rather inefficient, but another interesting
+characteristic was that it had no economy of scale.  To write ten
+copies would take ten times as long as to write one copy.  It required
+no special equipment other than the equipment for writing, and it
+required no special skill other than literacy itself.  The result was
+that copies of any particular book were made in a decentralized
+manner.  Wherever there was a copy, if someone wanted to copy it, he
+could.</p>
+
+<p>There was nothing like copyright in the ancient world.  If you had
+a copy and wanted to copy it, nobody was going to tell you you weren't
+allowed&mdash;except if the local prince didn't like what the book
+said, in which case he might punish you for copying it.  But that's
+not copyright, but rather something closely related, namely
+censorship.  To this day, copyright is often used in attempts to
+censor people.</p>
+
+<p>That went on for thousands of years, but then there was a big
+advance in copying technology, namely the printing press.  The
+printing press made copying more efficient, but not uniformly.  [This
+was] because mass production copying became a lot more efficient, but
+making one copy at a time didn't benefit from the printing press.  In
+fact, you were better off just writing it by hand; that would be
+faster than trying to print one copy.</p>
+
+<p>The printing press has an economy of scale: it takes a lot of work
+to set the type, but then you can make many copies very fast.  Also,
+the printing press and the type were expensive equipment that most
+people didn't own; and the ability to use them, most literate people
+didn't know.  Using a press was a different skill from writing.  The
+result was a centralized manner of producing copies: the copies of any
+given book would be made in a few places, and then they would be
+transported to wherever someone wanted to buy copies.</p>
+
+<p>Copyright began in the age of the printing press.  Copyright in
+England began as a system of censorship in the 1500s.  I believe it
+was originally meant to censor Protestants, but it was turned around
+and used to censor Catholics and presumably lots of others as well.
+According to this law, in order to publish a book you had to get
+permission from the Crown, and this permission was granted in the form
+of a perpetual monopoly to publish it.  This was allowed to lapse in
+the 1680s, I believe [it expired in 1695 according to the Wikipedia
+entry].  The publishers wanted it back again, but what they got was
+something somewhat different.  The Statute of Anne gave authors a
+copyright, and only for 14 years, although the author could renew it
+once.</p>
+
+<p>This was a totally different idea&mdash;a temporary monopoly for
+the author, instead of a perpetual monopoly for the publisher.  The
+idea developed that copyright was a means of promoting writing.</p>
+
+<p>When the US constitution was written, some people wanted authors to
+be entitled to a copyright, but that was rejected.  Instead, the US
+Constitution says that Congress can optionally adopt a copyright law,
+and if there is a copyright law, its purpose is to promote progress.
+In other words, the purpose is not benefits for copyright holders or
+anybody they do business with, but for the general public.  Copyright
+has to last a limited time; publishers keep hoping for us to forget
+about this.</p>
+
+<p>Here we have an idea of copyright which is an industrial regulation
+on publishers, controlled by authors, and designed to provide benefits
+to the public at large.  It functioned this way because it didn't
+restrict the readers.</p>
+
+<p>Now in the early centuries of printing, and still I believe in the
+1790s, lots of readers wrote copies by hand because they couldn't
+afford printed copies.  Nobody ever expected copyright law to be
+something other than an industrial regulation.  It wasn't meant to
+stop people from writing copies, it was meant to regulate the
+publishers.  Because of this it was easy to enforce, uncontroversial,
+and arguably beneficial for society.</p>
+
+<p>It was easy to enforce, because it only had to be enforced against
+publishers.  And it's easy to find the unauthorized publishers of a
+book&mdash;you go to a bookstore and say &ldquo;where do these copies
+come from?&rdquo;.  You don't have to invade everybody's home and
+everybody's computer to do that.</p>
+
+<p>It was uncontroversial because, as the readers were not restricted,
+they had nothing to complain about.  Theoretically they were
+restricted from publishing, but not being publishers and not having
+printing presses, they couldn't do that anyway.  In what they actually
+could do, they were not restricted.</p>
+
+<p>It was arguably beneficial because the general public, according to
+the concepts of copyright law, traded away a theoretical right they
+were not in a position to exercise.  In exchange, they got the
+benefits of more writing.</p>
+
+<p>Now if you trade away something you have no possible use for, and
+you get something you can use in exchange, it's a positive trade.
+Whether or not you could have gotten a better deal some other way,
+that's a different question, but at least it's positive.</p>
+
+<p>So if this were still in the age of the printing press, I don't
+think I'd be complaining about copyright law.  But the age of the
+printing press is gradually giving way to the age of the computer
+networks&mdash;another advance in copying technology that makes
+copying more efficient, and once again not uniformly so.</p>
+
+<p>Here's what we had in the age of the printing press: mass
+production very efficient, one at a time copying still just as slow as
+the ancient world.  Digital technology gets us here: they've both
+benefited, but one-off copying has benefited the most.</p>
+
+<p>We get to a situation much more like the ancient world, where one
+at a time copying is not so much worse [i.e., harder] than mass
+production copying.  It's a little bit less efficient, a little bit
+less good, but it's perfectly cheap enough that hundreds of millions
+of people do it.  Consider how many people write CDs once in a while,
+even in poor countries.  You may not have a CD-writer yourself, so you
+go to a store where you can do it.</p>
+
+<p>This means that copyright no longer fits in with the technology as
+it used to.  Even if the words of copyright law had not changed, they
+wouldn't have the same effect.  Instead of an industrial regulation on
+publishers controlled by authors, with the benefits set up to go to
+the public, it is now a restriction on the general public, controlled
+mainly by the publishers, in the name of the authors.</p>
+
+<p>In other words, it's tyranny.  It's intolerable and we can't allow
+it to continue this way.</p>
+
+<p>As a result of this change, [copyright] is no longer easy to
+enforce, no longer uncontroversial, and no longer beneficial.</p>
+
+<p>It's no longer easy to enforce because now the publishers want to
+enforce it against each and every person, and to do this requires
+cruel measures, draconian punishments, invasions of privacy, abolition
+of our basic ideas of justice.  There's almost no limit to how far
+they will propose to go to prosecute the War on Sharing.</p>
+
+<p>It's no longer uncontroversial.  There are political parties in
+several countries whose basic platform is &ldquo;freedom to
+share&rdquo;.</p>
+
+<p>It's no longer beneficial because the freedoms that we conceptually
+traded away (because we couldn't exercise them), we now can exercise.
+They're tremendously useful, and we want to exercise them.</p>
+
+<p>What would a democratic government do in this situation?</p>
+
+<p>It would reduce copyright power.  It would say: &ldquo;The trade we
+made on behalf of our citizens, trading away some of their freedom
+which now they need, is intolerable.  We have to change this; we can't
+trade away the freedom that is important.&rdquo; We can measure the
+sickness of democracy by the tendency of governments to do the exact
+opposite around the world, extending copyright power when they should
+reduce it.</p>
+
+<p>One example is in the dimension of time.  Around the world we see
+pressure to make copyright last longer and longer and longer.</p>
+
+<p>A wave of this started in the US in 1998.  Copyright was extended
+by 20 years on both past and future works.  I do not understand how
+they hope to convince the now dead or senile writers of the 20s and
+30s to write more back then by extending copyright on their works now.
+If they have a time machine with which to inform them, they haven't
+used it.  Our history books don't say that there was a burst of vigor
+in the arts in the 20s when all the artists found out that their
+copyrights would be extended in 1998.</p>
+
+<p>It's theoretically conceivable that 20 years more copyright on
+future works would convince people to make more effort in producing
+those works.  But not anyone rational, because the discounted present
+value of 20 more years of copyright starting 75 years in the
+future&mdash;if it's a work made for hire&mdash;and probably even
+longer if it's a work with an individual copyright holder, is so small
+it couldn't persuade any rational person to do anything different.
+Any business that wants to claim otherwise ought to present its
+projected balance sheets for 75 years in the future, which of course
+they can't do because none of them really looks that far ahead.</p>
+
+<p>The real reason for this law, the desire that prompted various
+companies to purchase this law in the US Congress, which is how laws
+are decided on for the most part, was they had lucrative monopolies
+and they wanted those monopolies to continue.</p>
+
+<p>For instance, Disney was aware that the first film in which Mickey
+Mouse appeared would go into the public domain in a few years, and
+then anybody would be free to draw that same character as part of
+other works.  Disney didn't want that to happen.  Disney borrows a lot
+from the public domain, but is determined never to give the slightest
+thing back.  So Disney paid for this law, which we refer to as the
+Mickey Mouse Copyright Act.</p>
+
+<p>The movie companies say they want perpetual copyright, but the US
+Constitution won't let them get that officially.  So they came up with
+a way to get the same result unofficially: &ldquo;perpetual copyright
+on the installment plan&rdquo;.  Every 20 years they extend copyright
+for 20 more years.  So that at any given time, any given work has a
+date when it will supposedly fall into the public domain.  But that
+date is like tomorrow, it never comes.  By the time you get there they
+will have postponed it, unless we stop them next time.</p>
+
+<p>That's one dimension, the dimension of duration.  But even more
+important is the dimension of breadth: which uses of the work does
+copyright cover?</p>
+
+<p>In the age of the printing press, copyright wasn't supposed to
+cover all uses of a copyrighted work, because copyright regulated
+certain uses that were the exceptions in a broader space of
+unregulated uses.  There were certain things you were simply allowed
+to do with your copy of a book.</p>
+
+<p>Now the publishers have got the idea that they can turn our
+computers against us, and use them to seize total power over all use
+of published works.  They want to set up a pay-per-view universe.
+They're doing it with DRM (Digital Restrictions Management)&mdash;the
+intentional features of software that's designed to restrict the user.
+And often the computer itself is designed to restrict the user.</p>
+
+<p>The first way in which the general public saw this was in DVDs.  A
+movie on a DVD was usually encrypted, and the format was secret.  The
+DVD conspiracy kept this secret because they said anyone that wants to
+make DVD players has to join the conspiracy, promise to keep the
+format secret, and promise to design the DVD players to restrict the
+users according to the rules, which say it has to stop the user from
+doing this, from doing that, from doing that&mdash;a precise set of
+requirements, all of which are malicious towards us.</p>
+
+<p>It worked for a while, but then some people figured out the secret
+format, and published free software capable of reading the movie on a
+DVD and playing it.  Then the publishers said &ldquo;since we can't
+actually stop them, we have to make it a crime&rdquo;.  And they
+started that in the US in 1998 with the Digital Millennium Copyright
+Act, which imposed censorship on software capable of doing such
+jobs.</p>
+
+<p>So that particular piece of free software was the subject of a
+court case.  Its distribution in the US is forbidden; the US practices
+censorship of software.</p>
+
+<p>The movie companies are well aware that they can't really make that
+program disappear&mdash;it's easy enough to find it.  So they designed
+another encryption system, which they hoped would be harder to break,
+and it's called AACS, or the axe.</p>
+
+<p>The AACS conspiracy makes precise rules about all players.  For
+instance, in 2011 it's going to be forbidden to make analog video
+outputs.  So all video outputs will have to be digital, and they will
+carry the signal encrypted into a monitor specially designed to keep
+secrets from the user.  That is malicious hardware.  They say that the
+purpose of this is to &ldquo;close the analog hole&rdquo;.  I'll show
+you a couple of analog holes (Stallman takes off his glasses): here's
+one and here's another, that they'd like to poke out permanently.<a 
href="#footnote1">[1]</a></p>
+
+<p>How do I know about these conspiracies?  The reason is they're not
+secret&mdash;they have websites.  The AACS website proudly describes
+the contracts that manufacturers have to sign, which is how I know
+about this requirement.  It proudly states the names of the companies
+that have established this conspiracy, which include Microsoft and
+Apple, and Intel, and Sony, and Disney, and IBM.</p>
+
+<p>A conspiracy of companies designed to restrict the public's access
+to technology ought to be prosecuted as a serious crime, like a
+conspiracy to fix prices, except it's worse, so the prison sentences
+for this should be longer.  But these companies are quite confident
+that our governments are on their side against us.  They have no fear
+against being prosecuted for these conspiracies, which is why they
+don't bother to hide them.</p>
+
+<p>In general DRM is set up by a conspiracy of companies.  Once in a
+while a single company can do it, but generally it requires a
+conspiracy between technology companies and publishers, so [it's]
+almost always a conspiracy.</p>
+
+<p>They thought that nobody would ever be able to break the AACS, but
+about three and a half years ago someone released a free program
+capable of decrypting that format.  However, it was totally useless,
+because in order to run it you need to know the key.</p>
+
+<p>And then, six months later, I saw a photo of two adorable puppies,
+with 32 hex digits above them, and I wondered: &ldquo;Why put those
+two things together?  I wonder if those numbers are some important
+key, and someone could have put the numbers together with the puppies,
+figuring people would copy the photo of the puppies because they were
+so cute.  This would protect the key from being wiped out.&rdquo;</p>
+
+<p>And that's what it was&mdash;that was the key to break the axe.
+People posted it, and editors deleted it, because laws in many
+countries now conscript them to censor this information.  It was
+posted again, they deleted it; eventually they gave up, and in two
+weeks this number was posted in over 700,000 web sites.</p>
+
+<p>That's a big outpouring of public disgust with DRM.  But it didn't
+win the war, because the publishers changed the key.  Not only that:
+with HD DVD, this was adequate to break the DRM, but not with Blu-ray.
+Blu-ray has an additional level of DRM and so far there is no free
+software that can break it, which means that you must regard Blu-ray
+disks as something incompatible with your own freedom.  They are an
+enemy with which no accommodation is possible, at least not with our
+present level of knowledge.</p>
+
+<p>Never accept any product designed to attack your freedom.  If you
+don't have the free software to play a DVD, you mustn't buy or rent
+any DVDs, or accept them even as gifts, except for the rare
+non-encrypted DVDs, which there are a few of.  I actually have a few
+[of these]&mdash;I don't have any encrypted DVDs, I won't take
+them.</p>
+
+<p>So this is how things stand in video, but we've also seen DRM in
+music.</p>
+
+<p>For instance, about ten years ago we started to see things that
+looked like compact disks, but they weren't written quite like compact
+disks.  They didn't follow the standard.  We called them 'corrupt
+disks', and the idea of them was that they would play in an audio
+player, but it was impossible to read them on a computer.  These
+different methods had various problems.</p>
+
+<p>Eventually Sony came up with a clever idea.  They put a program on
+the disk, so that if you stuck the disk into a computer, the disk
+would install the program.  This program was designed like a virus to
+take control of the system.  It's called a 'root kit', meaning that it
+has things in it to break the security of the system so that it can
+install the software deep inside the system, and modify various parts
+of the system.</p>
+
+<p>For instance, it modified the command you could use to examine the
+system to see if the software was present, so as to disguise itself.
+It modified the command you could use to delete some of these files,
+so that it wouldn't really delete them.  Now all of this is a serious
+crime, but it's not the only one Sony committed, because the software
+also included free software code&mdash;code that had been released
+under the GNU General Public License.</p>
+
+<p>Now the GNU GPL is a copyleft license, and that means it says
+&ldquo;Yes, you're free to put this code into other things, but when
+you do, the entire program that you put things into you must release
+as free software under the same license.  And you must make the source
+code available to users, and to inform them of their rights you must
+give them a copy of this license when they get the
+software.&rdquo;</p>
+
+<p>Sony didn't comply with all that.  That's commercial copyright
+infringement, which is a felony.  They're both felonies, but Sony
+wasn't prosecuted because the government understands that the purpose
+of the government and the law is to maintain the power of those
+companies over us, not to help defend our freedom in any way.</p>
+
+<p>People got angry and they sued Sony.  However, they made a mistake.
+They focused their condemnation not on the evil purpose of this
+scheme, but only on the secondary evils of the various methods that
+Sony used.  So Sony settled the lawsuits and promised that in the
+future, when it attacks our freedom, it will not do those other
+things.</p>
+
+<p>Actually, that particular corrupt disk scheme was not so bad,
+because if you were not using Windows it would not affect you at all.
+Even if you were using Windows, there's a key on the keyboard&mdash;if
+you remembered every time to hold it down, then the disk wouldn't
+install the software.  But of course it's hard to remember that every
+time; you're going to slip up some day.  This shows the kind of thing
+we've had to deal with.</p>
+
+<p>Fortunately music DRM is receding.  Even the main record companies
+sell downloads without DRM.  But we see a renewed effort to impose DRM
+on books.</p>
+
+<p>You see, the publishers want to take away the traditional freedoms
+of book readers&mdash;freedom to do things such as borrow a book from
+the public library, or lend it to a friend; to sell a book to a used
+book store, or buy it anonymously paying cash (which is the only way I
+buy books&mdash;we've got to resist the temptations to let Big Brother
+know everything that we're doing.)</p>
+
+<p>Even the freedom to keep the book as long as you wish, and read it
+as many times as you wish, they plan to get rid of.</p>
+
+<p>The way they do it is with DRM.  They knew that so many people read
+books and would get angry if these freedoms were taken away that they
+didn't believe they could buy a law specifically to abolish these
+freedoms&mdash;there would be too much opposition.  Democracy is sick,
+but once in a while people manage to demand something.  So they came
+up with a two-stage plan.</p>
+
+<p>First, take away these freedoms from ebooks, and second, convince
+people to switch from paper books to ebooks.  They've succeeded with
+stage 1.</p>
+
+<p>In the US they did it with the Digital Millennium Copyright Act,
+and in New Zealand, that was part of the year-ago Copyright Act;
+censorship on software that can break DRM was part of that law.
+That's an unjust provision; it's got to be repealed.</p>
+
+<p>The second stage is convince people to switch from printed books to
+ebooks; that didn't go so well.</p>
+
+<p>One publisher in 2001 had the idea they would make their line of
+ebooks really popular if they started it with my biography.  So they
+found an author and the author asked me if I'd cooperate, and I said
+&ldquo;Only if this ebook is published without encryption, without
+DRM&rdquo;.  The publisher wouldn't go along with that, and I just
+stuck to it&mdash;I said no.  Eventually we found another publisher
+who was willing to do this&mdash;in fact willing to publish the book
+under a free license giving you the four freedoms&mdash;so the book
+was then published, and sold a lot of copies on paper.</p>
+
+<p>But in any case, ebooks failed at the beginning of this decade.
+People just didn't want to read them very much.  And I said,
+&ldquo;they will try again&rdquo;.  We saw an amazing number of news
+articles about electronic ink (or is it electronic paper, I can never
+remember which), and it occurred to me probably the reason there's so
+many is the publishers want us to think about this.  They want us to
+be eager for the next generation of ebook readers.</p>
+
+<p>Now they're upon us.  Things like the Sony Shreader (its official
+name is the Sony Reader, but if you put on 'sh' it explains what it's
+designed to do to your books), and the Amazon Swindle, designed to
+swindle you out of your traditional freedoms without your noticing.
+Of course, they call it the Kindle which is what it's going to do to
+your books.</p>
+
+<p>The Kindle is an extremely malicious product, almost as malicious
+as Microsoft Windows.  They both have spy features, they both have
+Digital Restrictions Management, and they both have back doors.</p>
+
+<p>In the case of the Kindle, the only way you can buy a book is to
+buy it from Amazon, and Amazon requires you to identify yourself, so
+they know everything that you've bought.</p>
+
+<p>Then there is Digital Restrictions Management, so you can't lend
+the book or sell it to a used bookstore, and the library can't lend it
+either.</p>
+
+<p>And then there's the back door, which we found out about about
+three months ago, because Amazon used it.  Amazon sent a command to
+all the Kindles to erase a particular book, namely 1984 by George
+Orwell.  Yes, they couldn't have picked a more ironic book to erase.
+So that's how we know that Amazon has a back door with which it can
+erase books remotely.</p>
+
+<p>What else it can do, who knows?  Maybe it's like Microsoft Windows.
+Maybe Amazon can remotely upgrade the software, which means that
+whatever malicious things are not in it now, they could put them in it
+tomorrow.</p>
+
+<p>This is intolerable&mdash;any one of these restrictions is
+intolerable.  They want to create a world where nobody lends books to
+anybody anymore.</p>
+
+<p>Imagine that you visit a friend and there are no books on the
+shelf.  It's not that your friend doesn't read, but his books are all
+inside a device, and of course he can't lend you those books.  The
+only way he could lend you any one of those books is to lend you his
+whole library, which is obviously a ridiculous thing to ask anybody to
+do.  So there goes friendship for people who love books.</p>
+
+<p>Make sure that you inform people what this device implies.  It
+means other readers will no longer be your friends, because you will
+be acting like a jerk toward them.  Spread the word preemptively.
+This device is your enemy.  It's the enemy of everyone who reads.  The
+people who don't recognize that are the people who are thinking so
+short-term that they don't see it.  It's our job to help them see
+beyond the momentary convenience to the implications of this
+device.</p>
+
+<p>I have nothing against distributing books in digital form, if they
+are not designed to take away our freedom.  Strictly speaking, it is
+possible to have an ebook reader:</p>
+
+<ul>
+<li>that is not designed to attack you,</li>
+
+<li>which runs free software and not proprietary software,</li>
+
+<li>which doesn't have DRM,</li>
+
+<li>which doesn't make people identify yourself to get a book,</li>
+
+<li>which doesn't have a back door, [and]</li>
+
+<li>which doesn't restrict what you can do with the files on your
+machine.</li>
+</ul>
+
+<p>It's possible, but the big companies really pushing ebooks are
+doing it to attack our freedom, and we mustn't stand for that.  This
+is what governments are doing in cahoots with big business to attack
+our freedom, by making copyright harsher and nastier, more restrictive
+than ever before.</p>
+
+<p>But what should they do?  Governments should make copyright power
+less.  Here are my specific proposals.</p>
+
+<p>First of all, there is the dimension of time.  I propose copyright
+should last ten years, starting from the date of publication of a
+work.</p>
+
+<p>Why from the date of publication?  Because before that, we don't
+have copies.  It doesn't matter to us whether we would have been
+allowed to copy our copies that we don't have, so I figure we might as
+well let the authors have as much time as it takes to arrange
+publication, and then start the clock.</p>
+
+<p>But why ten years?  I don't know about in this country, but in the
+US, the publication cycle has got shorter and shorter.  Nowadays
+almost all books are remaindered within two years and out-of-print
+within three.  So ten years is more than three times the usual
+publication cycle&mdash;that should be plenty comfortable.</p>
+
+<p>But not everybody agrees.  I once proposed this in a panel
+discussion with fiction writers, and the award-winning fantasy writer
+next to me said &ldquo;Ten years?  No way.  Anything more than five
+years is intolerable.&rdquo; You see, he had a legal dispute with his
+publisher.  His books seemed to be out of print, but the publisher
+wouldn't admit it.  The publisher was using the copyright on his own
+book to stop him from distributing copies himself, which he wanted to
+do so people could read it.</p>
+
+<p>This is what every artist starts out wanting&mdash;wanting to
+distribute her work so it will get read and appreciated.  Very few
+make a lot of money.  That tiny fraction face the danger of being
+morally corrupted, like J.K. Rowling.</p>
+
+<p>J.K. Rowling, in Canada, got an injunction against people who had
+bought her book in a bookstore, ordering them not to read it.  So in
+response I call for a boycott of Harry Potter books.  But I don't say
+you shouldn't read them; I leave that to the author and the publisher.
+I just say you shouldn't buy them.</p>
+
+<p>It's few authors that make enough money that they can be corrupted
+in this way.  Most of them don't get anywhere near that, and continue
+wanting the same thing they wanted at the outset: they want their work
+to be appreciated.</p>
+
+<p>He wanted to distribute his own book, and copyright was stopping
+him.  He realized that more than five years of copyright was unlikely
+to ever do him any good.</p>
+
+<p>If people would rather have copyright last five years, I won't be
+against it.  I propose ten as a first stab at the problem.  Let's
+reduce it to ten years and then take stock for a while, and we could
+adjust it after that.  I don't say I think ten years is the exact
+right number&mdash;I don't know.</p>
+
+<p id="details">What about the dimension of breadth?  Which activities should
+copyright cover?  I distinguish three broad categories of works.</p>
+
+<p>First of all, there are the functional works that you use to do a
+practical job in your life.  This includes software, recipes,
+educational works, reference works, text fonts, and other things you
+can think of.  These works should be free.</p>
+
+<p>If you use the work to do a job in your life, then if you can't
+change the work to suit you, you don't control your life.  Once you
+have changed the work to suit you, then you've got to be free to
+publish it&mdash;publish your version&mdash;because there will be
+others who will want the changes you've made.</p>
+
+<p>This leads quickly to the conclusion that users have to have the
+same four freedoms [for all functional works], not just for software.
+And you'll notice that for recipes, practically speaking, cooks are
+always sharing and changing recipes just as if the recipes were free.
+Imagine how people would react if the government tried to stamp out
+so-called &ldquo;recipe piracy&rdquo;.</p>
+
+<p>The term &ldquo;pirate&rdquo; is pure propaganda.  When people ask
+me what I think of music piracy, I say &ldquo;As far as I know, when
+pirates attack they don't do it by playing instruments badly, they do
+it with arms.  So it's not music &ldquo;piracy&rdquo;, because piracy
+is attacking ships, and sharing is as far as you get from being the
+moral equivalent of attacking ships&rdquo;.  Attacking ships is bad,
+sharing with other people is good, so we should firmly denounce that
+propaganda term &ldquo;piracy&rdquo; whenever we hear it.</p>
+
+<p>People might have objected twenty years ago: &ldquo;If we don't
+give up our freedom, if we don't let the publishers of these works
+control us, the works won't get made and that will be a horrible
+disaster.&rdquo; Now, looking at the free software community, and all
+the recipes that circulate, and reference works like
+Wikipedia&mdash;we are even starting to see free textbooks being
+published&mdash;we know that that fear is misguided.</p>
+
+<p>There is no need to despair and give up our freedom thinking that
+otherwise the works won't get made.  There are lots of ways to
+encourage them to get made if we want more&mdash;lots of ways that are
+consistent with and respect our freedom.  In this category, they
+should all be free.</p>
+
+<p>But what about the second category, of works that say what certain
+people thought, like memoirs, essays of opinion, scientific papers,
+and various other things?  To publish a modified version of somebody
+else's statement of what he thought is misrepresenting [that]
+somebody.  That's not particularly a contribution to society.</p>
+
+<p>Therefore it is workable and acceptable to have a somewhat reduced
+copyright system where all commercial use is covered by copyright, all
+modification is covered by copyright, but everyone is free to
+non-commercially redistribute exact copies.</p>
+
+<p>That freedom is the minimum freedom we must establish for all
+published works, because the denial of that freedom is what creates
+the War on Sharing&mdash;what creates the vicious propaganda that
+sharing is theft, that sharing is like being a pirate and attacking
+ships.  Absurdities, but absurdities backed by a lot of money that has
+corrupted our governments.  We need to end the War on Sharing; we need
+to legalize sharing exact copies of any published work.</p>
+
+<p>In the second category of works, that's all we need; we don't need
+to make them free.  Therefore I think it's OK to have a reduced
+copyright system which covers commercial use and all modifications.
+And this will provide a revenue stream to the authors in more or less
+the same (usually inadequate) way as the present system.  You've got
+to keep in mind [that] the present system, except for superstars, is
+usually totally inadequate.</p>
+
+<p>What about works of art and entertainment?  Here it took me a while
+to decide what to think about modifications.</p>
+
+<p>You see, on one hand, a work of art can have an artistic integrity
+and modifying it could destroy that.  Of course, copyright doesn't
+necessarily stop works from being butchered that way.  Hollywood does
+it all the time.  On the other hand, modifying the work can be a
+contribution to art.  It makes possible the folk process which leads
+to things which are beautiful and rich.</p>
+
+<p>Even if we look at named authors only: consider Shakespeare, who
+borrowed stories from other works only a few decades old, and did them
+in different ways, and made important works of literature.  If today's
+copyright law had existed then, that would have been forbidden and
+those plays wouldn't have been written.</p>
+
+<p>But eventually I realized that modifying a work of art can be a
+contribution to art, but it's not desperately urgent in most cases.
+If you had to wait ten years for the copyright to expire, you could
+wait that long.  Not like the present-day copyright that makes you
+wait maybe 75 years, or 95 years.  In Mexico you might have to wait
+almost 200 years in some cases, because copyright in Mexico expires a
+hundred years after the author dies.  This is insane, but ten years,
+as I've proposed copyright should last, that people can wait.</p>
+
+<p>So I propose the same partly reduced copyright that covers
+commercial use and modification, but everyone's got to be free to
+non-commercially redistribute exact copies.  After ten years it goes
+into the public domain, and people can contribute to art by publishing
+their modified versions.</p>
+
+<p>One other thing: if you're going to take little pieces out of a
+bunch of works and rearrange them into something totally different,
+that should just be legal, because the purpose of copyright is to
+promote art, not to obstruct art.  It's stupid to apply copyright to
+using snippets like that&mdash;it's self-defeating.  It's a kind of
+distortion that you'd only get when the government is under the
+control of the publishers of the existing successful works, and has
+totally lost sight of its intended purpose.</p>
+
+<p>That's what I propose, and in particular, this means that sharing
+copies on the Internet must be legal.  Sharing is good.  Sharing
+builds the bonds of society.  To attack sharing is to attack
+society.</p>
+
+<p>So any time the government proposes some new means to attack people
+who share, to stop them from sharing, we have to recognize that this
+is evil, not just because the means proposed almost invariably offend
+basic ideas of justice (but that's not a coincidence).  The reason is
+because the purpose is evil.  Sharing is good and the government
+should encourage sharing.</p>
+
+<p>But copyright did after all have a useful purpose.  Copyright as a
+means to carry out that purpose has a problem now, because it doesn't
+fit in with the technology we use.  It interferes with all the vital
+freedoms for all the readers, listeners, viewers, and whatever, but
+the goal of promoting the arts is still desirable.  So in addition to
+the partly reduced copyright system, which would continue to be a
+copyright system, I propose two other methods.</p>
+
+<p>One is taxes&mdash;distribute tax money directly to artists.  This
+could be a special tax, perhaps on Internet connectivity, or it could
+come from general revenue, because it won't be that much money in
+total, not if it's distributed in an efficient way.  To distribute it
+efficiently to promote the arts means not in linear proportion to
+popularity.  It should be based on popularity, because we don't want
+bureaucrats to have the discretion to decide which artists to support
+and which to ignore, but based on popularity does not imply linear
+proportion.</p>
+
+<p>What I propose is measure the popularity of the various artists,
+which you could do through polling (samples) in which nobody is
+required to participate, and then take the cube root.  The cube root
+looks like this: it means basically that [the payment] tapers off
+after a while.</p>
+
+<p>If superstar A is a thousand times as popular as successful artist
+B, with this system A would get ten times as much money as B, not a
+thousand times.</p>
+
+<p>Linearly would give A a thousand times as much as B, which means
+that if we wanted B to get enough to live on we're going to have to
+make A tremendously rich.  This is wasteful use of the tax
+money&mdash;it shouldn't be done.</p>
+
+<p>But if we make it taper off, then yes, each superstar will get
+handsomely more than an ordinary successful artist, but the total of
+all the superstars will be a small fraction of the [total] money.
+Most of the money will go to support a large number of fairly
+successful artists, fairly appreciated artists, fairly popular
+artists.  Thus the system will use money a lot more efficiently than
+the existing system.</p>
+
+<p>The existing system is regressive.  It actually gives far, far more
+per record, for instance, to a superstar than to anybody else.  The
+money is extremely badly used.  The result is we'd actually be paying
+a lot less this way.  I hope that's enough to mollify some of these
+people who have a knee-jerk hostile reaction to taxes&mdash;one that I
+don't share, because I believe in a welfare state.</p>
+
+<p>I have another suggestion which is voluntary payments.  Suppose
+every player had a button you could push to send a dollar to the
+artist who made the work you're currently playing or the last one you
+played.  This money would be delivered anonymously to those artists.
+I think a lot of people would push that button fairly often.</p>
+
+<p>For instance, all of us could afford to push that button once every
+day, and we wouldn't miss that much money.  It's not that much money
+for us, I'm pretty sure.  Of course, there are poor people who
+couldn't afford to push it ever, and it's OK if they don't.  We don't
+need to squeeze money out of poor people to support the artists.
+There are enough people who are not poor to do the job just fine.  I'm
+sure you're aware that a lot of people really love certain art and are
+really happy to support the artists.</p>
+
+<p>An idea just came to me.  The player could also give you a
+certificate of having supported so-and-so, and it could even count up
+how many times you had done it and give you a certificate that says
+&ldquo;I sent so much to these artists&rdquo;.  There are various ways
+we could encourage people who want to do it.</p>
+
+<p>For instance, we could have a PR campaign which is friendly and
+kind: &ldquo;Have you sent a dollar to some artists today?  Why not?
+It's only a dollar&mdash;you'll never miss it and don't you love what
+they're doing?  Push the button!&rdquo; It will make people feel good,
+and they'll think &ldquo;Yeah, I love what I just watched.  I'll send
+a dollar.&rdquo;</p>
+
+<p>This is already starting to work to some extent.  There's a
+Canadian singer who used to be called Jane Siberry.  She put her music
+on her website and invited people to download it and pay whatever
+amount they wished.  She reported getting an average of more than a
+dollar per copy, which is interesting because the major record
+companies charge just under a dollar per copy.  By letting people
+decide whether and how much to pay, she got more&mdash;she got even
+more per visitor who was actually downloading something.  But this
+might not even count whether there was an effect of bringing more
+people to come, and [thus] increasing the total number that this
+average was against.</p>
+
+<p>So it can work, but it's a pain in the neck under present
+circumstances.  You've got to have a credit card to do it, and that
+means you can't do it anonymously.  And you've got to go find where
+you're going to pay, and the payment systems for small amounts,
+they're not very efficient, so the artists are only getting half of
+it.  If we set up a good system for this, it would work far, far
+better.</p>
+
+<p>So these are my two suggestions.</p>
+
+<p>And in mecenatglobal.org, you can find another scheme that combines
+aspects of the two, which was invented by Francis Muguet and designed
+to fit in with existing legal systems better to make it easier to
+enact.</p>
+
+<p>Be careful of proposals to &ldquo;compensate the rights
+holders&rdquo;, because when they say &ldquo;compensate&rdquo;,
+they're trying to presume that if you have appreciated a work, you now
+have a specific debt to somebody, and that you have to
+&ldquo;compensate&rdquo; that somebody.  When they say &ldquo;rights
+holders&rdquo;, it's supposed to make you think it's supporting
+artists while in fact it's going to the publishers&mdash;the same
+publishers who basically exploit all the artists (except the few that
+you've all heard of, who are so popular that they have clout).</p>
+
+<p>We don't owe a debt; we have nobody that we have to
+&ldquo;compensate&rdquo;.  [But] supporting the arts is still a useful
+thing to do.  That was the motivation for copyright back when
+copyright fit in with the technology of the day.  Today copyright is a
+bad way to do it, but it's still good to do it other ways that respect
+our freedom.</p>
+
+<p>Demand that they change the two evil parts of the New Zealand Copyright Act.
+They shouldn't replace the three strikes punishment<a 
href="#footnote2">[2]</a>, because sharing is
+good, and they've got to get rid of the censorship for the software to break
+DRM.  Beware of ACTA&mdash;they're trying to negotiate a treaty between various
+countries, for all of these countries to attack their citizens, and we don't
+know how because they won't tell us.</p></dd>
+
+</dl>
+
+<p><a href="/philosophy/copyright-versus-community-2000.html">Click here</a>
+for an older version of this talk from 2000.</p>
+
+<h4>Footnotes</h4>
+<ol>
+<li id="footnote1">In 2010, the encryption system for digital video output was
+definitively cracked.<br /><a 
href="http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp";>http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp</a></li>
+<li id="footnote2">New Zealand had enacted a system of punishment
+without trial for Internet users accused of copying; then, facing
+popular protest, the government did not implement it, and announced a
+plan to implement a modified unjust punishment system.  The point here
+was that they should not proceed to implement a replacement &mdash;
+rather, they should have no such system.  However, the words I used
+don't say this clearly.
+<br />
+The New Zealand government subsequently implemented the punishment
+scheme more or less as originally planned.</li>
+</ol>
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are
+also <a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 2001, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+</p>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/12/23 08:27:09 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]