www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www graphics/po/license-logos.de.po people/po/p...


From: Joerg Kohne
Subject: www graphics/po/license-logos.de.po people/po/p...
Date: Thu, 20 Dec 2012 13:46:12 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     12/12/20 13:46:12

Modified files:
        graphics/po    : license-logos.de.po 
        people/po      : past-webmasters.de.po people.de.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/license-logos.de.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/past-webmasters.de.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de.po?cvsroot=www&r1=1.78&r2=1.79

Patches:
Index: graphics/po/license-logos.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/license-logos.de.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- graphics/po/license-logos.de.po     20 Dec 2012 00:29:46 -0000      1.19
+++ graphics/po/license-logos.de.po     20 Dec 2012 13:46:08 -0000      1.20
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-logos.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-19 19:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 16:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 07:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-12-19 19:27-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU License Logos - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -45,14 +44,15 @@
 "advertise the license.  These logos are immediately recognizable, and will "
 "assure your users that their freedom is being protected."
 msgstr ""
-"Haben Sie ihr Werk unter der <a href=\"/licenses/fdl-1.3\">GNU Free "
-"Documentation License (FDL)</a> oder unter Version 3 der <a href=\"/licenses/"
-"gpl-3.0\">GNU General Public License (GPL)</a>, <a href=\"/licenses/"
-"lgpl-3.0\">GNU Lesser General Public License (LGPL)</a> oder <a href=\"/"
-"licenses/agpl-3.0\">GNU Affero General Public License (AGPL)</a> freigeben, "
-"können Sie diese Logos gerne auf Ihrem Webauftritt oder Ihrer Anwendung "
-"nutzen, um die Lizenz zu bewerben. Diese Logos werden leicht wiedererkannt "
-"und versichern Benutzern, dass ihre Freiheit geschützt ist."
+"Haben Sie ihr Werk unter der GNU <a href=\"/licenses/fdl\" xml:lang=\"en"
+"\">Free Documentation License (FDL)</a> oder unter Version 3 der GNU <a href="
+"\"/licenses/gpl-3.0\" xml:lang=\"en\">General Public License (GPL)</a>, GNU "
+"<a href=\"/licenses/lgpl\" xml:lang=\"en\">Lesser General Public License "
+"(LGPL)</a> oder GNU <a href=\"/licenses/agpl\" xml:lang=\"en\">Affero "
+"General Public License (AGPL)</a> freigeben, können Sie diese Logos gerne "
+"auf Ihrem Webauftritt oder in Ihrer Anwendung nutzen, um die Lizenz zu "
+"bewerben. Diese Logos werden leicht wiedererkannt und versichern Benutzern, "
+"dass ihre Freiheit geschützt ist."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -137,10 +137,8 @@
 "\"gfdl-logo-large.png\">noch größer</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "Alternative logos by Christian Candena"
 msgid "Alternative logos by Christian Cadena"
-msgstr "Alternative Logos von Christian Candena"
+msgstr "Alternative Logos von Christian Cadena"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"license-logos-by-christian-candena-cc-by.svg\">"
@@ -207,6 +205,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid "Alternative logos by Christian Candena"
+#~ msgstr "Alternative Logos von Christian Candena"
+
 #~ msgid "Translations of this page"
 #~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"
 

Index: people/po/past-webmasters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/past-webmasters.de.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- people/po/past-webmasters.de.po     20 Dec 2012 00:29:47 -0000      1.13
+++ people/po/past-webmasters.de.po     20 Dec 2012 13:46:11 -0000      1.14
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: past-webmasters.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-19 19:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-04 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 07:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-12-19 19:27-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU's Webmasters - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -146,22 +145,14 @@
 msgstr "Corey ist ein GNU-Webmaster und lebt in Boston, MA, USA."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://deevans.net/\"; id=\"sinuhe\"> <strong>D. E. Evans (aka "
-#| "sinuhe)</strong></a>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://oberon07.com/dee\"; id=\"sinuhe\"> <strong>D. E. Evans (aka "
 "sinuhe)</strong></a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://deevans.net/\"; id=\"sinuhe\"><strong>D. E. Evans (alias "
+"<a href=\"http://oberon07.com/dee\"; id=\"sinuhe\"><strong>D. E. Evans (alias "
 "sinuhe)</strong></a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sinuhe is described as brusque by rms, so beware.  He is dedicated to "
-#| "free software and served as Chief Webmaster after John Paul."
 msgid ""
 "Sinuhe is described as brusque by rms, so beware. He is dedicated to free "
 "software and served as Chief Webmaster after John Paul."
@@ -804,6 +795,20 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://deevans.net/\"; id=\"sinuhe\"> <strong>D. E. Evans (aka "
+#~ "sinuhe)</strong></a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://deevans.net/\"; id=\"sinuhe\"><strong>D. E. Evans (alias "
+#~ "sinuhe)</strong></a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sinuhe is described as brusque by rms, so beware.  He is dedicated to "
+#~ "free software and served as Chief Webmaster after John Paul."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sinuhe wird von RMS als schroff beschrieben, also Vorsicht. Er widmet "
+#~ "sich freier Software und war nach John Paul Chief Webmaster."
+
 #~ msgid "<a href=\"http://www.mattl.co.uk/\";><strong>Matt Lee</strong></a>"
 #~ msgstr "<a href=\"http://www.mattl.co.uk/\";><strong>Matt Lee</strong></a>"
 

Index: people/po/people.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.de.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- people/po/people.de.po      20 Dec 2012 00:29:48 -0000      1.78
+++ people/po/people.de.po      20 Dec 2012 13:46:12 -0000      1.79
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: people.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-19 19:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-04 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 07:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-12-19 19:27-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU's Who - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -1151,14 +1150,14 @@
 "Solaris incantations including OpenSolaris.  The project has been running "
 "continuously since 2002."
 msgstr ""
-"Sponsor und primäre Administrator von Blastwave.org [seit Dezember 2012 "
-"nicht mehr verfügbar]. Das Blastwave-Projekt bietet weltweit den größten "
+"Sponsor und primärer Administrator von Blastwave.org [seit Dezember 2012 "
+"nicht mehr verfügbar]. Das Blastwave-Projekt bot weltweit den größten "
 "Freie-Software-Stapel für Solaris-Nutzer mit fünfzig Spiegelseiten, "
 "einschließlich des Hauptspiegels in Deutschland, China, Australien und den "
 "Vereinigten Staaten an. Blastwave ermöglicht Benutzern, GNU und Freie "
-"Software für jedermann zu verpacken. Jeder Benutzer kann sich dem Projekt "
+"Software für jedermann zu verpacken. Jeder Benutzer konnte sich dem Projekt "
 "anschließen und Software verpacken oder mit verschiedenen Solaris-"
-"Beschwörungen, einschließlich OpenSolaris, experimentieren. Das Projekt 
gibt "
+"Beschwörungen, einschließlich OpenSolaris, experimentieren. Das Projekt gab 
"
 "es seit 2002."
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -1170,24 +1169,14 @@
 msgstr "Projektbetreuer von <a href=\"/software/wdiff/\">wdiff</a>."
 
 #. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"sinuhe\" href=\"http://deevans.net\";>D. E. Evans (aka sinuhe)</a>"
 msgid ""
 "<a id=\"sinuhe\" href=\"http://oberon07.com/dee\";>D. E. Evans (aka sinuhe)</"
 "a>"
 msgstr ""
-"<a id=\"sinuhe\" href=\"http://deevans.net\";>D. E. Evans (alias sinuhe)</a>"
+"<a id=\"sinuhe\" href=\"http://oberon07.com/dee\";>D. E. Evans (alias sinuhe)"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "sinuhe (David) has played an involved part with the webmasters, including "
-#| "serving as Chief Webmaster, and as maintainer of GNU rottlog.  He "
-#| "continues to focus his work on free documentation, using free software, "
-#| "and participates on GNU mailing lists to provide bug fixes and feature "
-#| "additions.  David is employed as a technical writer and instructor for "
-#| "Guru Labs LC."
 msgid ""
 "sinuhe (David) has played an involved part with the webmasters, including "
 "serving as Chief Webmaster, and as maintainer of GNU rottlog.  He continues "
@@ -1196,12 +1185,12 @@
 "additions. David is employed as a technical writer and instructor for Guru "
 "Labs L. C."
 msgstr ""
-"Sinuhe (David) hat einen involvierten Teil mit den Webmastern gespielt, "
-"unter anderem als Chef Webmaster und als Projektbetreuer von GNU Rottlog. Er "
-"konzentriert seine Arbeit weiterhin auf freie Dokumentation,  Freie Software "
-"zu benutzen und beteiligt sich an GNU Mailinglisten, Fehlerbeseitigungen und "
-"neuen Funktionen. David ist als technischer Redakteur und Ausbilder für Guru 
"
-"Labs LC beschäftigt."
+"Sinuhe (David) spielte eine engagierte Rolle unter den Webmastern, unter "
+"anderem als Chef-Webmaster und als Projektbetreuer von GNU Rottlog. Er "
+"konzentriert seine Arbeit weiterhin auf freie Dokumentation, die Benutzung "
+"freier Software und beteiligt sich an GNU-Mailinglisten, um "
+"Fehlerbeseitigungen und neue Funktionen hinzuzufügen. David ist als "
+"technischer Schriftsteller und Ausbilder für Guru Labs LC tätig."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
@@ -1220,7 +1209,7 @@
 "package listings. Currently works for Cygnus porting GNU software to Windows "
 "NT."
 msgstr ""
-"Hat GNU-Software auf MS-DOS um 1989 portiert, der Höhepunkt war <a href="
+"Hat um 1989 GNU-Software auf MS-DOS portiert, der Höhepunkt war <a href="
 "\"http://www.delorie.com/djgpp/\";>DJGPP</a>. Er schrieb auch <a href="
 "\"http://ftp.gnu.org/non-gnu/doschk/\";>doschk</a> und betreut <a href="
 "\"http://www.delorie.com/gnu/\";>seine eigene Webseite</a> mit "
@@ -1253,9 +1242,9 @@
 msgstr ""
 "Derzeit einer der Projektbetreuer von <a href=\"/software/m4/m4.html\">GNU "
 "M4</a> und <a href=\"/software/autoconf/autoconf.html\">GNU Autoconf</a>. "
-"Trägt zusätzlich zu mehreren anderen GNU-Projekten bei, wie Findutils, "
-"Coreutils, Automake, Libtool und Classpath ,und verwaltet Ports von mehreren "
-"GNU-Programmen für Cygwin."
+"Trägt zusätzlich zu mehreren anderen GNU-Projekten wie Findutils, 
Coreutils, "
+"Automake, Libtool und Classpath bei und betreut Portierungen mehrerer GNU-"
+"Programme für Cygwin."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
@@ -3972,6 +3961,27 @@
 msgstr "Aktualisierung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a id=\"sinuhe\" href=\"http://deevans.net\";>D. E. Evans (aka sinuhe)</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"sinuhe\" href=\"http://deevans.net\";>D. E. Evans (alias sinuhe)</"
+#~ "a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sinuhe (David) has played an involved part with the webmasters, including "
+#~ "serving as Chief Webmaster, and as maintainer of GNU rottlog.  He "
+#~ "continues to focus his work on free documentation, using free software, "
+#~ "and participates on GNU mailing lists to provide bug fixes and feature "
+#~ "additions.  David is employed as a technical writer and instructor for "
+#~ "Guru Labs LC."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sinuhe (David) hat einen involvierten Teil mit den Webmastern gespielt, "
+#~ "unter anderem als Chef Webmaster und als Projektbetreuer von GNU Rottlog. "
+#~ "Er konzentriert seine Arbeit weiterhin auf freie Dokumentation,  Freie "
+#~ "Software zu benutzen und beteiligt sich an GNU Mailinglisten, "
+#~ "Fehlerbeseitigungen und neuen Funktionen. David ist als technischer "
+#~ "Redakteur und Ausbilder für Guru Labs LC beschäftigt."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Is the sponsor and primary administrator of <a href=\"http://www.";
 #~ "blastwave.org\">Blastwave.org</a>.  The Blastwave project offers the "
 #~ "largest free software stack to Solaris users worldwide with fifty mirror "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]