www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu byte-interview.it.html po/byte-intervie...


From: GNUN
Subject: www/gnu byte-interview.it.html po/byte-intervie...
Date: Thu, 06 Dec 2012 22:58:21 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/12/06 22:58:20

Modified files:
        gnu            : byte-interview.it.html 
        gnu/po         : byte-interview.it.po 
Added files:
        gnu/po         : byte-interview.it-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/byte-interview.it.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.it.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.it-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: byte-interview.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/byte-interview.it.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- byte-interview.it.html      30 Dec 2011 05:12:28 -0000      1.5
+++ byte-interview.it.html      6 Dec 2012 22:58:18 -0000       1.6
@@ -1,542 +1,554 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-  <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=ISO-8859-1">
-  <TITLE>Intervista di BYTE con Richard Stallman - Progetto GNU -
-  Free Software Foundation (FSF)</title>
-  <LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
-  <LINK REV="translated" HREF="mailto:address@hidden";>
-  <META NAME="Description"
-       CONTENT="Tradotto originariamente da Sabrina Pampaloni
-               Modifiche successive di Sabrina Pampaloni, Paola Blason
-               e Giorgio V. Felchero">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-<H3>Intervista di BYTE con Richard Stallman</H3>
-
-<A HREF="/graphics/agnuhead.it.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
-   ALT=" [Immagine della testa di uno GNU] "
-   WIDTH="129" HEIGHT="122"></A>
-
-[
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-  <A HREF="/gnu/byte-interview.en.html">Inglese</A>
-| <A HREF="/gnu/byte-interview.it.html">Italiano</A>
-<!-- | A HREF="/boilerplate.LG.html" LANGUAGE /A  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-]
-
-<P>
-<HR>
-<P>
-<PRE>
-                  A cura di David Betz e Jon Edwards
-
-           Richard Stallman discute il suo sistema software
-                 Unix-compatibile di pubblico dominio
-                       con i redattori di BYTE
-                            (luglio 1986)
-</PRE>
-<P>Richard Stallman ha intrapreso probabilmente il progetto di
-sviluppo di software libero più ambizioso fino ad oggi più ambizioso,
-il sistema GNU.  Nel suo Manifesto GNU, pubblicato nel numero di marzo
-1985 del Dott. Dobb's Journal, Stallman ha descritto GNU come un
-"completo sistema di software Unix-compatibile che sto scrivendo così
-da poterlo dare liberamente a tutti coloro che possono usarlo ... Una
-volta che GNU sarà scritto, ciascuno potrà ottenere del buon software
-di base liberamente, proprio come l'aria." (GNU è un acronimo per GNU
-Non è Unix; la "G" è pronunciata.)
-
-<P>Stallman è ampiamente conosciuto come l'autore di EMACS, un potente
-editor di testo che ha sviluppato al Laboratorio di Intelligenza
-Artificiale del MIT. Non è una coincidenza che il primo pezzo di
-software prodotto come parte del progetto GNU sia stata una nuova
-implementazione di EMACS. GNU EMACS ha già la reputazione di essere
-una delle migliori implementazioni di EMACS attualmente disponibili ad
-un qualsiasi prezzo.
-
-<P>BYTE: Abbiamo letto il suo Manifesto GNU nel numero di marzo 1985
-del Dott. Dobb's Journal. Cosa è accaduto da allora? Quello era
-realmente l'inizio, e come ha fatto progressi da allora?
-
-<P>Stallman: La pubblicazione sul Dott. Dobb's Journal non era
-l'inizio del progetto. Ho scritto il Manifesto GNU quando mi preparavo
-a cominciare il progetto, come una proposta per chiedere ai
-fabbricanti di computer un finanziamento. Non hanno voluto essere
-coinvolti e ho deciso che piuttosto che passare il mio tempo cercando
-fondi, avrei dovuto passarlo scrivendo codice. Il manifesto è stato
-pubblicato circa un anno e mezzo dopo che l'avevo scritto, quando
-avevo appena cominciato a distribuire GNU EMACS. Da allora, oltre a
-rendere GNU EMACS più completo e farlo eseguire su molti più computer,
-ho quasi finito il compilatore C ottimizzato e tutto l'altro software
-necessario per eseguire programmi C. Questo comprende un debugger a
-livello di sorgente che ha molte funzioni che gli altri debugger a
-livello di sorgente su Unix non hanno. Per esempio, ha variabili di
-convenienza all'interno del debugger, così è possibile salvare valori,
-ed ha anche una cronologia di tutti i valori che sono stati stampati,
-rendendo tremendamente più facile girare tra le strutture lista.
-
-<P>BYTE: Ha completato un editor che è ora estesamente distribuito ed
-ha quasi finito il compilatore.
-
-<P>Stallman: Presumo che sarà finito questo ottobre.
-
-<p>BYTE: E il kernel?
-
-<P>Stallman: Progetto attualmente di cominciare col kernel che è stato
-scritto al MIT ed è stato distribuito al pubblico recentemente con
-l'idea che l'avrei usato. Questo kernel è chiamato TRIX; è basato su
-chiamate di procedure remote. Ancora devo aggiungere compatibilità per
-molte funzioni di Unix che non ha attualmente. Non ho ancora
-cominciato a lavorarci. Voglio finire il compilatore prima di andare a
-lavorare sul kernel. Ho anche intenzione di riscrivere il file system.
-Intendo farlo a prova di errori facendo in modo che scriva i blocchi
-nell'ordine giusto così che la struttura del disco sia sempre
-consistente. Poi voglio aggiungere i numeri di versione. Ho un
-progetto complicato per riconciliare i numeri di versione con il modo
-in cui la gente di solito usa Unix. Si deve poter specificare i nomi
-dei file senza numeri di versione, ma si deve anche poterli
-specificare con numeri di versione espliciti, e questi devono entrambi
-funzionare con i normali programmi Unix che non sono stati modificati
-in nessun modo per trattare l'esistenza di questa caratteristica.
-Penso di avere uno schema per fare questo, e solo provandolo mi
-dimostrerà se esegue realmente il lavoro.
-
-<P>BYTE: Può darci una breve descrizione di come GNU come sistema sarà
-superiore ad altri sistemi? Sappiamo che uno dei suoi obiettivi è
-produrre qualche cosa che sia compatibile con Unix. Ma almeno
-nell'area dei file system ha già detto che vuole andare oltre Unix e
-produrre qualcosa di migliore.
-
-<P>Stallman: Il compilatore C produrrà codice migliore e girerà più
-velocemente. Il debugger è migliore. Per ogni pezzo potrrei trovare o
-meno un modo per migliorarlo. Ma non c'è un'unica risposta a questa
-domanda. In un certo senso ottengo il beneficio della
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/byte-interview.en.html" -->
+
+<title>Intervista di BYTE con Richard Stallman - Progetto GNU - Free Software
+Foundation (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/po/byte-interview.translist" -->
+<h2>Intervista di BYTE con Richard Stallman</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+<p>A cura di David Betz e Jon Edwards</p>
+
+<h3>Richard Stallman discute il suo sistema software
+Unix-compatibile di pubblico dominio                       con i redattori
+di BYTE                            (luglio 1986) </h3>
+
+<p>Richard Stallman ha intrapreso probabilmente il progetto di  sviluppo di
+software libero più ambizioso fino ad oggi più  ambizioso, il sistema
+GNU. Nel suo Manifesto GNU, pubblicato nel  numero di marzo 1985 del
+Dott. Dobb's Journal, Stallman ha  descritto GNU come un "completo sistema
+di software  Unix-compatibile che sto scrivendo così da poterlo dare
+liberamente a tutti coloro che possono usarlo ... Una volta che  GNU sarà
+scritto, ciascuno potrà ottenere del buon software di  base liberamente,
+proprio come l'aria." (GNU è un acronimo per  GNU Non è Unix; la "G" è
+pronunciata.)</p>
+
+<p>Stallman è ampiamente conosciuto come l'autore di EMACS, un  potente editor
+di testo che ha sviluppato al Laboratorio di  Intelligenza Artificiale del
+<abbr title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr>. Non è una
+coincidenza che il  primo pezzo di software prodotto come parte del progetto
+GNU sia  stata una nuova implementazione di EMACS. GNU EMACS ha già la
+reputazione di essere una delle migliori implementazioni di EMACS
+attualmente disponibili ad un qualsiasi prezzo.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Abbiamo letto il suo Manifesto GNU nel numero di
+marzo  1985 del Dott. Dobb's Journal. Cosa è accaduto da allora? Quello  era
+realmente l'inizio, e come ha fatto progressi da allora?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: La pubblicazione sul Dott. Dobb's Journal non era
+l'inizio del progetto. Ho scritto il Manifesto GNU quando mi  preparavo a
+cominciare il progetto, come una proposta per  chiedere ai fabbricanti di
+computer un finanziamento. Non hanno  voluto essere coinvolti e ho deciso
+che piuttosto che passare il  mio tempo cercando fondi, avrei dovuto
+passarlo scrivendo codice.  Il manifesto è stato pubblicato circa un anno e
+mezzo dopo che  l'avevo scritto, quando avevo appena cominciato a
+distribuire GNU  EMACS. Da allora, oltre a rendere GNU EMACS più completo e
+farlo  eseguire su molti più computer, ho quasi finito il compilatore C
+ottimizzato e tutto l'altro software necessario per eseguire  programmi
+C. Questo comprende un debugger a livello di sorgente  che ha molte funzioni
+che gli altri debugger a livello di  sorgente su Unix non hanno. Per
+esempio, ha variabili di  convenienza all'interno del debugger, così è
+possibile salvare  valori, ed ha anche una cronologia di tutti i valori che
+sono  stati stampati, rendendo tremendamente più facile girare tra le
+strutture lista.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Ha completato un editor che è ora estesamente
+distribuito ed ha quasi finito il compilatore.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Presumo che sarà finito questo ottobre.</p>
+
+<p> <strong>BYTE</strong>: E il kernel?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Progetto attualmente di cominciare col kernel che
+è  stato scritto al MIT ed è stato distribuito al pubblico  recentemente con
+l'idea che l'avrei usato. Questo kernel è  chiamato TRIX; è basato su
+chiamate di procedure remote. Ancora  devo aggiungere compatibilità per
+molte funzioni di Unix che non  ha attualmente. Non ho ancora cominciato a
+lavorarci. Voglio  finire il compilatore prima di andare a lavorare sul
+kernel. Ho  anche intenzione di riscrivere il file system. Intendo farlo a
+prova di errori facendo in modo che scriva i blocchi nell'ordine  giusto
+così che la struttura del disco sia sempre consistente.  Poi voglio
+aggiungere i numeri di versione. Ho un progetto  complicato per riconciliare
+i numeri di versione con il modo in  cui la gente di solito usa Unix. Si
+deve poter specificare i nomi  dei file senza numeri di versione, ma si deve
+anche poterli  specificare con numeri di versione espliciti, e questi devono
+entrambi funzionare con i normali programmi Unix che non sono  stati
+modificati in nessun modo per trattare l'esistenza di  questa
+caratteristica. Penso di avere uno schema per fare questo,  e solo
+provandolo mi dimostrerà se esegue realmente il  lavoro.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Può darci una breve descrizione di come GNU come
+sistema  sarà superiore ad altri sistemi? Sappiamo che uno dei suoi
+obiettivi è produrre qualche cosa che sia compatibile con Unix.  Ma almeno
+nell'area dei file system ha già detto che vuole andare  oltre Unix e
+produrre qualcosa di migliore.</p>
+
+<p> <strong>Stallman</strong>: Il compilatore C produrrà codice migliore e
+girerà  più velocemente. Il debugger è migliore. Per ogni pezzo potrrei
+trovare o meno un modo per migliorarlo. Ma non c'è un'unica  risposta a
+questa domanda. In un certo senso ottengo il beneficio  della
 reimplementazione, che rende molti sistemi molto migliori. In un certo
-senso è perché sono in questo settore da lungo tempo e ho lavorato su
-molti altri sistemi. Perciò ho molte idee da realizzare. Un aspetto in
-cui sarà migliore è che praticamente tutto nel sistema funzionerà su
-file di ogni dimensione, su linee di ogni dimensione, con ogni
-carattere che vi appaia. Il sistema Unix è pessimo da questo punto di
-vista. Non è una novità, come principio di ingegneria del software,
-che non si dovrebbero avere limiti arbitrari. Ma metterceli sempre,
-era una pratica standard per Unix, forse solo perché lo scrivevano per
-un computer molto piccolo. L'unico limite nel sistema GNU è quando il
-programma finisce la memoria per aver cercato di lavorare su troppi
-dati e non ha posto per tenerli tutti.
-
-<P>BYTE: E questo non è probabile che accada se si ha la memoria
-virtuale. Può solo volerci un tempo infinito per giungere ad una
-soluzione.
-
-<P>Stallman: In realtà questi limiti tendono ad essere raggiunti ben
-prima che ci voglia un tempo infinito per giungere ad una soluzione.
-
-<P>BYTE: Può dirci qualcosa dei tipi di macchine e degli ambienti
-sotto i quali GNU EMACS in particolare è stato fatto funzionare?
-Funziona ora sui VAX; è stato portato in qualche forma sui personal
-computer?
-
-<P>Stallman: Non so esattamente quello che intende per personal
-computer. Per esempio un Sun è un personal computer? GNU EMACS
-richiede almeno un megabyte di memoria disponibile e preferibilmente
-di più. Normalmente è usato su macchine che hanno la memoria virtuale.
-A parte vari problemi tecnici in alcuni compilatori C, quasi ogni
-macchina con memoria virtuale e con una versione abbastanza recente di
-Unix farà girare GNU EMACS, e la maggior parte attualmente lo fa.
-
-<P>BYTE: Qualcuno ha cercato di portarlo su Atari o su Macintosh?
-
-<p>Stallman: L'Atari 1040ST ancora non ha abbastanza memoria. La
-prossima macchina Atari, presumo, lo eseguirà. Penso anche che i
-prossimi Atari avranno alcune forme di mapping della memoria.
-Ovviamente non progetto il software perché venga eseguito sui tipi di
-computer oggi più comuni. Sapevo quando ho cominciato questo progetto
-che ci sarebbero voluti alcuni anni. Perciò ho deciso che non volevo
-fare un sistema peggiore accettando anche la sfida di farlo girare con
-i vincoli di ambiente attuali. Così invece ho deciso che lo scriverò
-nel modo che sembra il più naturale e il migliore. Sono fiducioso che
-in un paio di anni macchine di dimensione sufficiente saranno le più
-comuni.  Infatti gli aumenti di dimensione della memoria accadono così
-velocemente che mi sorprende come la maggior parte della gente sia
-lenta ad inserire la memoria virtuale; penso che sia assolutamente
-essenziale.
-
-<P>BYTE: Penso che la gente non lo veda poi così necessario per
-macchine con un singolo utente.
-
-<P>Stallman: Non capiscono che singolo utente non vuol dire singolo
-programma. Certamente per qualche sistema simile a Unix è importante
-poter eseguire molti processi diversi contemporaneamente anche se c'è
-solo un utente. Si potrebbe eseguire GNU EMACS su una macchina senza
-memoria virtuale con abbastanza memoria, ma non si potrebbe eseguire
-molto bene il resto del sistema GNU o un sistema Unix.
-
-<P>BYTE: Quanto LISP è presente in GNU EMACS? Mi è venuto in mente che
-potrebbe essere utile come strumento per imparare il LISP.
-
-<P>Stallman: Certamente. GNU EMACS contiene un sistema LISP completo,
-benché non molto potente. È abbastanza potente per scrivere comandi
-dell'editor. Non è paragonabile con, diciamo, un sistema Common LISP,
-qualcosa che si potrebbe usare realmente per la programmazione di
-sistemi, ma ha tutte le cose di cui il LISP ha bisogno.
-
-<P>BYTE: Può già fare una previsione di quando probabilmente
-distribuirà un ambiente nel quale si possa lavorare e dove, se lo
-mettiamo sulle nostre macchine o sulle nostre workstation, potrebbe
-essere fatto un lavoro ragionevole senza usare nient'altro che il
-codice che voi distribuite?
-
-<P>Stallman: È veramente difficile dirlo. Potrebbe accadere in un
-anno, ma naturalmente potrebbe volerci di più. Potrebbe anche in
-teoria volerci di meno, ma questo non è piu molto probabile. Penso che
-finirò il compilatore in un mese o due. L'unico altro lavoro più
-consistente che devo fare in realtà è nel kernel. All'inizio prevedevo
-che per GNU ci sarebbe voluto qualcosa come due anni, ma sono passati
-ora due anni e mezzo e non ho finito ancora. In parte la ragione del
-ritardo è che ho passato molto tempo a lavorare su un compilatore che
-è risultato essere un punto morto. Ho dovuto riscriverlo
-completamente. Un altro motivo è che ho passato molto tempo su GNU
-EMACS. Originariamente pensavo di non doverlo fare affatto.
-
-<P>BYTE: Ci dica del suo schema di distribuzione.
-
-<p>Stallman: Non rilascio software o manuali sotto dominio pubblico, e
-la ragione è che voglio essere sicuro che tutti gli utenti abbiano la
-libertà di condividerli. Non voglio che qualcuno faccia una versione
-migliorata di un programma che ho scritto e lo distribuisca come
-proprietario. Non voglio che questo possa mai accadere. Voglio
-incoraggiare i liberi miglioramenti a questi programmi, e il modo
-migliore di farlo è togliere a chiunque ogni tentazione di fare
-dei miglioramenti non liberi. Sì, alcuni di loro si asterranno dal
-fare miglioramenti, ma molti altri faranno gli stessi miglioramenti e
-li renderanno liberi.
-
-<P>BYTE: E come fa per garantirlo?
-
-<p>Stallman: Lo faccio mettendo i programmi sotto copyright e mettendo
-un avviso che dà alle persone il permesso esplicito di copiare i
-programmi e cambiarli, ma solo a condizione che, se li distribuiscono,
-lo facciano sotto gli stessi termini che ho usato io. Nessuno deve
+senso è perché sono in questo settore da lungo tempo  e ho lavorato su molti
+altri sistemi. Perciò ho molte idee da  realizzare. Un aspetto in cui sarà
+migliore è che praticamente  tutto nel sistema funzionerà su file di ogni
+dimensione, su linee  di ogni dimensione, con ogni carattere che vi
+appaia. Il sistema  Unix è pessimo da questo punto di vista. Non è una
+novità, come  principio di ingegneria del software, che non si dovrebbero
+avere  limiti arbitrari. Ma metterceli sempre, era una pratica standard  per
+Unix, forse solo perché lo scrivevano per un computer molto
+piccolo. L'unico limite nel sistema GNU è quando il programma  finisce la
+memoria per aver cercato di lavorare su troppi dati e  non ha posto per
+tenerli tutti.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: E questo non è probabile che accada se si ha la
+memoria  virtuale. Può solo volerci un tempo infinito per giungere ad una
+soluzione.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: In realtà questi limiti tendono ad essere
+raggiunti  ben prima che ci voglia un tempo infinito per giungere ad una
+soluzione.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Può dirci qualcosa dei tipi di macchine e degli
+ambienti  sotto i quali GNU EMACS in particolare è stato fatto funzionare?
+Funziona ora sui VAX; è stato portato in qualche forma sui  personal
+computer?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Non so esattamente quello che intende per
+personal  computer. Per esempio un Sun è un personal computer? GNU EMACS
+richiede almeno un megabyte di memoria disponibile e  preferibilmente di
+più. Normalmente è usato su macchine che hanno  la memoria virtuale. A parte
+vari problemi tecnici in alcuni  compilatori C, quasi ogni macchina con
+memoria virtuale e con una  versione abbastanza recente di Unix farà girare
+GNU EMACS, e la  maggior parte attualmente lo fa.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Qualcuno ha cercato di portarlo su Atari o su
+Macintosh?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: L'Atari 1040ST ancora non ha abbastanza
+memoria. La  prossima macchina Atari, presumo, lo eseguirà. Penso anche che
+i  prossimi Atari avranno alcune forme di mapping della memoria.  Ovviamente
+non progetto il software perché venga eseguito sui  tipi di computer oggi
+più comuni. Sapevo quando ho cominciato  questo progetto che ci sarebbero
+voluti alcuni anni. Perciò ho  deciso che non volevo fare un sistema
+peggiore accettando anche  la sfida di farlo girare con i vincoli di
+ambiente attuali. Così  invece ho deciso che lo scriverò nel modo che sembra
+il più  naturale e il migliore. Sono fiducioso che in un paio di anni
+macchine di dimensione sufficiente saranno le più comuni. Infatti  gli
+aumenti di dimensione della memoria accadono così velocemente  che mi
+sorprende come la maggior parte della gente sia lenta ad  inserire la
+memoria virtuale; penso che sia assolutamente  essenziale.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Penso che la gente non lo veda poi così necessario
+per  macchine con un singolo utente.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Non capiscono che singolo utente non vuol dire
+singolo programma. Certamente per qualche sistema simile a Unix è
+importante poter eseguire molti processi diversi  contemporaneamente anche
+se c'è solo un utente. Si potrebbe  eseguire GNU EMACS su una macchina senza
+memoria virtuale con  abbastanza memoria, ma non si potrebbe eseguire molto
+bene il  resto del sistema GNU o un sistema Unix.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Quanto LISP è presente in GNU EMACS? Mi è venuto in
+mente che potrebbe essere utile come strumento per imparare il  LISP.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Certamente. GNU EMACS contiene un sistema LISP
+completo, benché non molto potente. È abbastanza potente per  scrivere
+comandi dell'editor. Non è paragonabile con, diciamo, un  sistema Common
+LISP, qualcosa che si potrebbe usare realmente per  la programmazione di
+sistemi, ma ha tutte le cose di cui il LISP  ha bisogno.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Può già fare una previsione di quando probabilmente
+distribuirà un ambiente nel quale si possa lavorare e dove, se lo  mettiamo
+sulle nostre macchine o sulle nostre workstation,  potrebbe essere fatto un
+lavoro ragionevole senza usare  nient'altro che il codice che voi
+distribuite?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: È veramente difficile dirlo. Potrebbe accadere 
in
+un  anno, ma naturalmente potrebbe volerci di più. Potrebbe anche in  teoria
+volerci di meno, ma questo non è piu molto probabile.  Penso che finirò il
+compilatore in un mese o due. L'unico altro  lavoro più consistente che devo
+fare in realtà è nel kernel.  All'inizio prevedevo che per GNU ci sarebbe
+voluto qualcosa come  due anni, ma sono passati ora due anni e mezzo e non
+ho finito  ancora. In parte la ragione del ritardo è che ho passato molto
+tempo a lavorare su un compilatore che è risultato essere un  punto
+morto. Ho dovuto riscriverlo completamente. Un altro motivo  è che ho
+passato molto tempo su GNU EMACS. Originariamente  pensavo di non doverlo
+fare affatto.</p>
+
+<p> <strong>BYTE</strong>: Ci dica del suo schema di distribuzione.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Non rilascio software o manuali sotto dominio
+pubblico, e la ragione è che voglio essere sicuro che tutti gli  utenti
+abbiano la libertà di condividerli. Non voglio che  qualcuno faccia una
+versione migliorata di un programma che ho  scritto e lo distribuisca come
+proprietario. Non voglio che  questo possa mai accadere. Voglio incoraggiare
+i liberi  miglioramenti a questi programmi, e il modo migliore di farlo è
+togliere a chiunque ogni tentazione di fare dei miglioramenti non
+liberi. Sì, alcuni di loro si asterranno dal fare miglioramenti,  ma molti
+altri faranno gli stessi miglioramenti e li renderanno  liberi.</p>
+
+<p>  <strong>BYTE</strong>: E come fa per garantirlo?</p>
+
+<p> <strong>Stallman</strong>: Lo faccio mettendo i programmi sotto copyright e
+mettendo un avviso che dà alle persone il permesso esplicito di  copiare i
+programmi e cambiarli, ma solo a condizione che, se li  distribuiscono, lo
+facciano sotto gli stessi termini che ho usato  io. Nessuno deve
 necessariamente distribuire le modifiche che fa a qualcuno dei miei
-programmi -- è possibile anche farle solo per se stessi, e non si deve
-darle, o dirlo, ad alcuno. Ma se si danno a qualcun altro, si deve
-farlo sotto gli stessi termini che uso io.
-
-<P>BYTE: Ottiene qualche diritto sul codice eseguibile derivato dal
-compilatore C?
-
-<P>Stallman: La legge sul copyright non mi dà diritti di copyright
-sull'output del compilatore, così non mi dà modo di dire qualcosa su
-questo argomento, ed infatti non ci provo. Non sono d'accordo con le
-persone che sviluppano prodotti proprietari con qualunque compilatore,
-ma non sembra particolarmente utile cercare di non farglieli
-sviluppare con questo compilatore, così non lo faccio.
+programmi -- è possibile anche farle solo per  se stessi, e non si deve
+darle, o dirlo, ad alcuno. Ma se si  danno a qualcun altro, si deve farlo
+sotto gli stessi termini che  uso io.</p>
+
+<p> <strong>BYTE</strong>: Ottiene qualche diritto sul codice eseguibile
+derivato  dal compilatore C?</p>
+
+<p> <strong>Stallman</strong>: La legge sul copyright non mi dà diritti di
+copyright sull'output del compilatore, così non mi dà modo di  dire qualcosa
+su questo argomento, ed infatti non ci provo. Non  sono d'accordo con le
+persone che sviluppano prodotti proprietari  con qualunque compilatore, ma
+non sembra particolarmente utile  cercare di non farglieli sviluppare con
+questo compilatore, così  non lo faccio.</p>
 
-<P>BYTE: Le sue restrizioni si applicano anche se si prendono pezzi
-del suo codice per produrre altre cose?
+<p> <strong>BYTE</strong>: Le sue restrizioni si applicano anche se si prendono
+pezzi del suo codice per produrre altre cose?</p>
 
-<P>Stallman: Sì, se si incorporano con modifiche pezzi di
+<p> <strong>Stallman</strong>: Sì, se si incorporano con modifiche pezzi di
 considerevoli dimensioni. Se fossero due linee di codice, non sarebbe
-nulla; la legge del copyright non si applica. Essenzialmente, ho
-scelto queste condizioni così che prima c'è un copyright, che è quello
-che tutti gli accaparratori di software usano per impedire a chiunque
-di fare qualcosa, e poi aggiungo un avviso per rinunciare a parte di
-quei diritti. Così le condizioni parlano solo delle cose a cui si
-applica il copyright.  Non credo che la ragione per cui si dovrebbero
-rispettare queste condizioni sia la legge. La ragione per
-cui si dovrebbero rispettare è perché una persona giusta quando
-distribuisce software incoraggia altra gente a condividerlo
-ulteriormente.
-
-<P>BYTE: In un certo senso, attira la persone a questo modo di pensare
-fornendo tutti questi interessanti strumenti che si possono
-utilizzare, ma solo se si condivide la sua filosofia.
-
-<P>Stallman: Sì. Si potrebbe vedere anche come un modo per usare
-contro gli accaparratori di software il sistema legale da loro stessi
-istituito. Io lo uso per proteggere il pubblico da loro.
-
-<P>BYTE: Dato che i fabbricanti non hanno voluto sostenere
-economicamente il progetto, chi pensa che userà il sistema GNU quando
-sarà finito?
-
-<P>Stallman: Non ne ho idea, ma non è un problema importante. Il mio
-scopo è che si possano rifiutare le restrizioni che si hanno con il
-software proprietario. So che c'è chi vuole farlo. Ora, ci possono
-essere altri a cui non importa, ma non sono la mia preoccupazione. Mi
-sento un po' triste per loro e per la gente che influenzano. Al
-momento chi percepisce la sgradevolezza delle condizioni del software
-proprietario si sente bloccato e non ha altra alternativa se non
-quella di non usare un computer. Bene, io gli darò una comoda
-alternativa.<br>
-
-    Altri possono usare il sistema GNU semplicemente perché è
-tecnicamente superiore. Per esempio il mio compilatore C produce un
-codice buono come quelli prodotti da un qualsiasi altro compilatore
-C. E GNU EMACS è generalmente considerato molto superiore rispetto ai
-concorrenti commerciali. E neanche GNU EMACS è stato sostenuto
-economicamente da nessuno, ma lo usano tutti. Perciò penso che molta
-gente userà il resto del sistema GNU per i suoi vantaggi tecnici. Ma
-farei un sistema GNU anche se non sapessi come farlo tecnicamente
-migliore perché voglio che sia socialmente migliore. Il progetto GNU è
-in realtà un progetto sociale. Usa mezzi tecnici per fare un
-cambiamento nella società.
-
-<P>BYTE: Allora è piuttosto importante per lei che la gente adotti
-GNU. Non è solo un esercizio accademico produrre questo software per
-darlo alla gente. Lei spera che cambi il modo di operare
-dell'industria del software.
+nulla; la legge del copyright non si applica.  Essenzialmente, ho scelto
+queste condizioni così che prima c'è un  copyright, che è quello che tutti
+gli accaparratori di software  usano per impedire a chiunque di fare
+qualcosa, e poi aggiungo un  avviso per rinunciare a parte di quei
+diritti. Così le condizioni  parlano solo delle cose a cui si applica il
+copyright. Non credo  che la ragione per cui si dovrebbero rispettare queste
+condizioni  sia la legge. La ragione per cui si dovrebbero rispettare è
+perché una persona giusta quando distribuisce software incoraggia  altra
+gente a condividerlo ulteriormente.</p>
+
+<p> <strong>BYTE</strong>: In un certo senso, attira la persone a questo modo
+di  pensare fornendo tutti questi interessanti strumenti che si  possono
+utilizzare, ma solo se si condivide la sua filosofia.</p>
+
+<p> <strong>Stallman</strong>: Sì. Si potrebbe vedere anche come un modo per
+usare  contro gli accaparratori di software il sistema legale da loro
+stessi istituito. Io lo uso per proteggere il pubblico da  loro.</p>
+
+<p> <strong>BYTE</strong>: Dato che i fabbricanti non hanno voluto sostenere
+economicamente il progetto, chi pensa che userà il sistema GNU  quando sarà
+finito?</p>
+
+<p> <strong>Stallman</strong>: Non ne ho idea, ma non è un problema
+importante. Il  mio scopo è che si possano rifiutare le restrizioni che si
+hanno  con il software proprietario. So che c'è chi vuole farlo. Ora, ci
+possono essere altri a cui non importa, ma non sono la mia
+preoccupazione. Mi sento un po' triste per loro e per la gente  che
+influenzano. Al momento chi percepisce la sgradevolezza delle  condizioni
+del software proprietario si sente bloccato e non ha  altra alternativa se
+non quella di non usare un computer. Bene,  io gli darò una comoda
+alternativa.</p>
+
+<p>Altri possono usare il sistema GNU semplicemente perché è  tecnicamente
+superiore. Per esempio il mio compilatore C produce  un codice buono come
+quelli prodotti da un qualsiasi altro  compilatore C. E GNU EMACS è
+generalmente considerato molto  superiore rispetto ai concorrenti
+commerciali. E neanche GNU  EMACS è stato sostenuto economicamente da
+nessuno, ma lo usano  tutti. Perciò penso che molta gente userà il resto del
+sistema  GNU per i suoi vantaggi tecnici. Ma farei un sistema GNU anche se
+non sapessi come farlo tecnicamente migliore perché voglio che  sia
+socialmente migliore. Il progetto GNU è in realtà un progetto  sociale. Usa
+mezzi tecnici per fare un cambiamento nella  società.</p>
+
+<p> <strong>BYTE</strong>: Allora è piuttosto importante per lei che la gente
+adotti GNU. Non è solo un esercizio accademico produrre questo  software per
+darlo alla gente. Lei spera che cambi il modo di  operare dell'industria del
+software.</p>
 
-<P>Stallman: Sì. Alcuni dicono che nessuno l'userà mai perché sopra
-non ha nessun attraente logo commerciale di nessuna ditta, ed altri
+<p> <strong>Stallman</strong>: Sì. Alcuni dicono che nessuno l'userà mai 
perché
+sopra non ha nessun attraente logo commerciale di nessuna ditta,  ed altri
 dicono di pensare che sia estremamente importante e che tutti vorranno
-usarlo. Non ho modo di sapere quello che succederà realmente.  Non
-conosco nessuna altro modo per cercare di cambiare quello che non va
-nel campo dove io stesso mi trovo ad operare, così questo è ciò che
-devo fare.
+usarlo. Non ho modo di sapere quello che succederà  realmente. Non conosco
+nessuna altro modo per cercare di cambiare  quello che non va nel campo dove
+io stesso mi trovo ad operare,  così questo è ciò che devo fare.</p>
 
-<P>BYTE: Può dire qualcosa delle implicazioni? Evidentemente sente che
-questo è un punto importante a livello politico e sociale.
+<p> <strong>BYTE</strong>: Può dire qualcosa delle implicazioni? Evidentemente
+sente che questo è un punto importante a livello politico e  sociale.</p>
 
-<P>Stallman: È un cambiamento. Cerco di cambiare il modo in cui le
-persone si avvicinano alla conoscenza e all'informazione in
+<p> <strong>Stallman</strong>: È un cambiamento. Cerco di cambiare il modo in
+cui  le persone si avvicinano alla conoscenza e all'informazione in
 genere. Penso che cercare di possedere la conoscenza, cercare di
 controllare se le persone hanno il permesso di usarla, o cercare di
-impedire ad altri di condividerla è sabotaggio. È un'attività che
-avvantaggia chi lo fa al costo di impoverire tutta la società. Una
-persona guadagna un dollaro distruggendo il valore di due dollari di
-ricchezza. Penso che una persona con una coscienza non farebbe una
-cosa simile tranne forse se rischiasse di morire. E naturalmente chi
-lo fa è piuttosto ricco; posso solo concludere che è privo di
-scrupoli. Mi piacerebbe vedere che chi scrive software libero e
-incoraggia altri ad utilizzarlo ricevesse ricompense.  Non voglio
-vedere che si ottengano ricompense per scrivere software proprietario
-perché questo non è un reale contributo alla società. Il principio del
-capitalismo è l'idea che la gente riesca a fare soldi producendo cose
-e perciò è incoraggiata a fare cose utili, automaticamente per così
-dire. Ma questo non funziona quando si tratta di possedere la
-conoscenza. Sono incoraggiati a fare non ciò che è utile davvero, e
-quello che davvero è utile non è incoraggiato. Penso che sia
-importante dire che le informazioni sono una cosa diversa da oggetti
-materiali come macchine e pane perché le persone possono copiarle e
-condividerle di per sé e, se nessuno tenta di fermarle, possono
-cambiarle e renderle migliori per se stesse. Questa è una cosa utile
-che le persone possono fare. Questo non è vero per le pagnotte di
-pane.  Se si ha una pagnotta e se ne vuole un'altra, non si può
-semplicemente mettere la nostra pagnotta in una macchina per copiare
-il pane. Non se ne può fare un'altra se non passando attraverso tutte
-le fasi che sono state usate per fare la prima. Perciò è irrilevante
-che la gente abbia o meno il permesso di copiarla - è impossibile.<br>
-
-   I libri sono stati stampati solo con macchine a stampa fino a poco
-tempo fa.  Era possibile farsene una copia a mano, ma non era pratico
-perché ci voleva molto più lavoro che usando una macchina a stampa. E
-produceva qualcosa di così poco attraente che, effettivamente, era
-come se fosse impossibile fare libri se non producendoli su larga
-scala. E perciò il copyright in realtà non toglieva nessuna libertà al
-pubblico dei lettori. Non c'era niente che chi comprava un libro
-poteva fare che fosse proibito dal copyright.<br>
-
-   Ma questo non è vero per i programmi di computer. Non è vero
-neanche per le cassette. È in parte falso ora per i libri, ma è ancora
-vero che per la maggior parte dei libri è più costoso e certamente
-molto più laborioso fotocopiarli che comprarne una copia, ed il
-risultato è ancora meno attraente. Proprio ora siamo in un periodo in
-cui la situazione che ha reso il copyright innocuo ed accettabile sta
-cambiando in una in cui il copyright diverrà distruttivo ed
-intollerabile. Così chi viene calunniato come "pirata" è in realtà chi
-cerca di fare qualcosa di utile che gli è stato proibito di fare. Le
-leggi sul copyright sono progettate interamente per aiutare le persone
-ad avere il completo controllo sull'uso di alcune informazioni a
-proprio vantaggio. Non sono progettate per aiutare chi vuole essere
-sicuro che le informazioni siano accessibili alla collettività e vuole
-impedire che la collettività ne sia privata.  Penso che la legge
-dovrebbe riconoscere una categoria di opere di proprietà della
-collettività, diversa dal pubblico dominio nello stesso modo in cui un
-parco pubblico è diverso da qualcosa trovata in un bidone
-dell'immondizia. Non è lì perché qualcuno la prenda, è lì perché tutti
-la usino ma nessuno impedisca ad altri di usarla.  Chiunque della
-collettività che si trovi privato del lavoro derivato da qualcosa di
-proprietà della collettività dovrebbe potersi rivolgere alla legge.
-
-<P>BYTE: Ma i pirati non sono interessati ad ottenere copie di
-programmi perché vogliono usare quei programmi, non perché vogliono
-usare quella conoscenza per produrre qualcosa di migliore?
-
-<P>Stallman: Non credo che sia questa la distinzione importante. Se
-più persone utilizzano un programma vuol dire che il programma
-contribuisce di più alla società. Abbiamo una pagnotta che può essere
-mangiata una volta o un milione di volte.
-
-<P>BYTE: Alcuni utenti comprano il software commerciale per avere il
-supporto. Come fornisce il supporto il suo schema di distribuzione?
-
-<P>Stallman: Sospetto che quegli utenti siano fuorviati e non pensino
-chiaramente. È certamente utile avere il supporto, ma quando
-cominciano a pensare a come ciò abbia qualcosa a che fare con la
-vendita del software o con il software proprietario, a quel punto si
-confondono. Non c'è nessuna garanzia che il software proprietario
-riceverà un buon supporto. Semplicemente perché i venditori dicono che
-forniscono il supporto, questo non significa che sarà buono. E possono
-ritirarsi dagli affari. Infatti gli utenti pensano che GNU EMACS abbia
-un supporto migliore degli EMACS commerciali. Uno dei motivi è che
-probabilmente io sono un hacker migliore di chi ha scritto gli altri
-EMACS, ma l'altro motivo è che tutti hanno i codici sorgenti e c'è
-così tanta gente interessata a scoprire come fare alcune cose con
-questi codici che non è necessario avere il supporto da me. Anche il
-solo supporto libero che consiste nelle mie correzioni dei bug di cui
-gli utenti mi riferiscono e che vengono incorporati nelle versioni
-successive ha fornito agli utenti un buon livello di supporto. Si può
-sempre assumere qualcuno per risolvere un nostro problema, e se il
-software è libero si ha un mercato competitivo per il supporto. Si può
-assumere chiunque. Io distribuisco con EMACS un elenco di servizi, un
-elenco di nomi e numeri di telefono di persone e quanto chiedono per
-fornire il supporto.
-
-<P>BYTE: Raccoglie le loro correzioni ai bug?
-
-<p>Stallman: Sì, me le spediscono. Ho chiesto a tutte le persone che
-volevano essere elencate di promettere che non chiederanno mai a
-nessuno dei loro clienti di tenere segreto ciò che viene detto loro o
-qualunque modifica al software GNU che hanno avuto come parte del
-supporto.
-
-<P>BYTE: In questo modo non si possono avere persone che si facciano
-concorrenza per fornire un supporto basato sulla loro conoscenza della
-soluzione di un problema che qualcun altro non conosce.
-
-<P>Stallman: No. Possono competere a seconda della loro bravura e
-della probabilità di trovare la soluzione al problema, o della
-comprensione che già hanno dei problemi più comuni, o del loro sapere
+impedire ad altri di condividerla è sabotaggio. È un'attività  che
+avvantaggia chi lo fa al costo di impoverire tutta la  società. Una persona
+guadagna un dollaro distruggendo il valore  di due dollari di
+ricchezza. Penso che una persona con una  coscienza non farebbe una cosa
+simile tranne forse se rischiasse  di morire. E naturalmente chi lo fa è
+piuttosto ricco; posso solo  concludere che è privo di scrupoli. Mi
+piacerebbe vedere che chi  scrive software libero e incoraggia altri ad
+utilizzarlo  ricevesse ricompense. Non voglio vedere che si ottengano
+ricompense per scrivere software proprietario perché questo non è  un reale
+contributo alla società. Il principio del capitalismo è  l'idea che la gente
+riesca a fare soldi producendo cose e perciò  è incoraggiata a fare cose
+utili, automaticamente per così dire.  Ma questo non funziona quando si
+tratta di possedere la  conoscenza. Sono incoraggiati a fare non ciò che è
+utile davvero,  e quello che davvero è utile non è incoraggiato. Penso che
+sia  importante dire che le informazioni sono una cosa diversa da  oggetti
+materiali come macchine e pane perché le persone possono  copiarle e
+condividerle di per sé e, se nessuno tenta di  fermarle, possono cambiarle e
+renderle migliori per se stesse.  Questa è una cosa utile che le persone
+possono fare. Questo non è  vero per le pagnotte di pane. Se si ha una
+pagnotta e se ne vuole  un'altra, non si può semplicemente mettere la nostra
+pagnotta in  una macchina per copiare il pane. Non se ne può fare un'altra
+se  non passando attraverso tutte le fasi che sono state usate per  fare la
+prima. Perciò è irrilevante che la gente abbia o meno il  permesso di
+copiarla - è impossibile.</p>
+
+<p> I libri sono stati stampati solo con macchine a stampa fino a  poco tempo
+fa. Era possibile farsene una copia a mano, ma non era  pratico perché ci
+voleva molto più lavoro che usando una macchina  a stampa. E produceva
+qualcosa di così poco attraente che,  effettivamente, era come se fosse
+impossibile fare libri se non  producendoli su larga scala. E perciò il
+copyright in realtà non  toglieva nessuna libertà al pubblico dei
+lettori. Non c'era  niente che chi comprava un libro poteva fare che fosse
+proibito  dal copyright.</p>
+
+<p> Ma questo non è vero per i programmi di computer. Non è vero  neanche per
+le cassette. È in parte falso ora per i libri, ma è  ancora vero che per la
+maggior parte dei libri è più costoso e  certamente molto più laborioso
+fotocopiarli che comprarne una  copia, ed il risultato è ancora meno
+attraente. Proprio ora siamo  in un periodo in cui la situazione che ha reso
+il copyright  innocuo ed accettabile sta cambiando in una in cui il
+copyright  diverrà distruttivo ed intollerabile. Così chi viene calunniato
+come "pirata" è in realtà chi cerca di fare qualcosa di utile che  gli è
+stato proibito di fare. Le leggi sul copyright sono  progettate interamente
+per aiutare le persone ad avere il  completo controllo sull'uso di alcune
+informazioni a proprio  vantaggio. Non sono progettate per aiutare chi vuole
+essere  sicuro che le informazioni siano accessibili alla collettività e
+vuole impedire che la collettività ne sia privata. Penso che la  legge
+dovrebbe riconoscere una categoria di opere di proprietà  della
+collettività, diversa dal pubblico dominio nello stesso  modo in cui un
+parco pubblico è diverso da qualcosa trovata in un  bidone
+dell'immondizia. Non è lì perché qualcuno la prenda, è lì  perché tutti 
la
+usino ma nessuno impedisca ad altri di usarla.  Chiunque della collettività
+che si trovi privato del lavoro  derivato da qualcosa di proprietà della
+collettività dovrebbe  potersi rivolgere alla legge.</p>
+
+<p> <strong>BYTE</strong>: Ma i pirati non sono interessati ad ottenere copie
+di  programmi perché vogliono usare quei programmi, non perché  vogliono
+usare quella conoscenza per produrre qualcosa di  migliore?</p>
+
+<p>  <strong>Stallman</strong>: Non credo che sia questa la distinzione
+importante.  Se più persone utilizzano un programma vuol dire che il
+programma  contribuisce di più alla società. Abbiamo una pagnotta che può
+essere mangiata una volta o un milione di volte.</p>
+
+<p> <strong>BYTE</strong>: Alcuni utenti comprano il software commerciale per
+avere  il supporto. Come fornisce il supporto il suo schema di
+distribuzione?</p>
+
+<p> <strong>Stallman</strong>: Sospetto che quegli utenti siano fuorviati e non
+pensino chiaramente. È certamente utile avere il supporto, ma  quando
+cominciano a pensare a come ciò abbia qualcosa a che fare  con la vendita
+del software o con il software proprietario, a  quel punto si
+confondono. Non c'è nessuna garanzia che il  software proprietario riceverà
+un buon supporto. Semplicemente  perché i venditori dicono che forniscono il
+supporto, questo non  significa che sarà buono. E possono ritirarsi dagli
+affari.  Infatti gli utenti pensano che GNU EMACS abbia un supporto
+migliore degli EMACS commerciali. Uno dei motivi è che  probabilmente io
+sono un hacker migliore di chi ha scritto gli  altri EMACS, ma l'altro
+motivo è che tutti hanno i codici  sorgenti e c'è così tanta gente
+interessata a scoprire come fare  alcune cose con questi codici che non è
+necessario avere il  supporto da me. Anche il solo supporto libero che
+consiste nelle  mie correzioni dei bug di cui gli utenti mi riferiscono e
+che  vengono incorporati nelle versioni successive ha fornito agli  utenti
+un buon livello di supporto. Si può sempre assumere  qualcuno per risolvere
+un nostro problema, e se il software è  libero si ha un mercato competitivo
+per il supporto. Si può  assumere chiunque. Io distribuisco con EMACS un
+elenco di  servizi, un elenco di nomi e numeri di telefono di persone e
+quanto chiedono per fornire il supporto.</p>
+
+<p>  <strong>BYTE</strong>: Raccoglie le loro correzioni ai bug?</p>
+
+<p>  <strong>Stallman</strong>: Sì, me le spediscono. Ho chiesto a tutte le
+persone  che volevano essere elencate di promettere che non chiederanno  mai
+a nessuno dei loro clienti di tenere segreto ciò che viene  detto loro o
+qualunque modifica al software GNU che hanno avuto  come parte del 
supporto.</p>
+
+<p> <strong>BYTE</strong>: In questo modo non si possono avere persone che si
+facciano concorrenza per fornire un supporto basato sulla loro  conoscenza
+della soluzione di un problema che qualcun altro non  conosce.</p>
+
+<p> <strong>Stallman</strong>: No. Possono competere a seconda della loro
+bravura e  della probabilità di trovare la soluzione al problema, o della
+comprensione che già hanno dei problemi più comuni, o del loro  sapere
 spiegare meglio cosa si dovrebbe fare. Questi sono tutti modi in cui
 possono competere. Possono cercare di fare meglio, ma non possono
-ostacolare attivamente i loro concorrenti.
+ostacolare attivamente i loro concorrenti.</p>
 
-<P>BYTE: Suppongo che sia come comprare una macchina. Non siamo
-costretti a tornare dal fabbricante originario per il supporto o per
-la manutenzione continua.
-
-<P>Stallman: O comprare una casa - come sarebbe se la sola persona che
-potesse mai risolvere i problemi con la nostra casa fosse
-l'imprenditore che l'ha costruita originariamente? Questo è il genere
-di imposizione che è implicita nel software proprietario. Mi dicono di
-un problema che accade in Unix. Poiché i fabbricanti vendono versioni
-migliorate di Unix, tendono a raccogliere correzioni e non le danno se
-non in formato binario. Il risultato è che i problemi non vengono
-realmente corretti.
-
-<P>BYTE: Tutti loro duplicano gli sforzi cercando di risolvere i bug
-indipendentemente.
-
-<p>Stallman: Sì. Ecco un altro punto che aiuta a mettere il problema
-dell'informazione proprietaria in una prospettiva sociale. Pensi alla
-crisi dell'assicurazione di responsabilità. Per ottenere una
-compensazione dalla società, una persona danneggiata deve assumere un
-avvocato e dividere i soldi con quell'avvocato. Questo è un modo
-stupido ed inefficiente di aiutare chi è stato vittima di incidenti. E
-consideriamo tutto il tempo che le persone impiegano a cercare di
-tenere i concorrenti fuori dalla competizione. Pensi alle penne che
-sono imballate in grandi pacchi di cartone che costano più della penna
--- solo per assicurarsi che la penna non sia rubata. Non sarebbe
-meglio se mettessimo penne gratis ad ogni angolo di strada? E pensi a
-tutti i caselli che impediscono il flusso del traffico. È un fenomeno
-sociale gigantesco. La gente trova il modo di fare soldi ostacolando
-la società. Se possono ostacolare la società, possono anche essere
-pagati per lasciare in pace la gente. Lo spreco legato al possesso
-delle informazioni diverrà sempre più importante e alla fine farà la
-differenza fra l'utopia dove nessuno deve realmente lavorare per
-vivere perché tutto viene fatto da robot ed un mondo come il nostro in
-cui ognuno passa molto tempo a replicare quello che sta facendo un
-altro.
-
-<P>BYTE: Come scrivere avvisi di copyright sul software.
-
-<p>Stallman: Piuttosto come controllare tutti per accertarsi che non
-abbiano copie proibite di niente e duplicare tutto il lavoro già fatto
-perché proprietario.
+<p> <strong>BYTE</strong>: Suppongo che sia come comprare una macchina. Non
+siamo  costretti a tornare dal fabbricante originario per il supporto o  per
+la manutenzione continua.</p>
+
+<p> <strong>Stallman</strong>: O comprare una casa - come sarebbe se la sola
+persona che potesse mai risolvere i problemi con la nostra casa  fosse
+l'imprenditore che l'ha costruita originariamente? Questo è  il genere di
+imposizione che è implicita nel software  proprietario. Mi dicono di un
+problema che accade in Unix. Poiché  i fabbricanti vendono versioni
+migliorate di Unix, tendono a  raccogliere correzioni e non le danno se non
+in formato binario.  Il risultato è che i problemi non vengono realmente
+corretti.</p>
+
+<p> <strong>BYTE</strong>: Tutti loro duplicano gli sforzi cercando di
+risolvere i  bug indipendentemente.</p>
+
+<p>  <strong>Stallman</strong>: Sì. Ecco un altro punto che aiuta a mettere il
+problema dell'informazione proprietaria in una prospettiva  sociale. Pensi
+alla crisi dell'assicurazione di responsabilità.  Per ottenere una
+compensazione dalla società, una persona  danneggiata deve assumere un
+avvocato e dividere i soldi con  quell'avvocato. Questo è un modo stupido ed
+inefficiente di  aiutare chi è stato vittima di incidenti. E consideriamo
+tutto il  tempo che le persone impiegano a cercare di tenere i concorrenti
+fuori dalla competizione. Pensi alle penne che sono imballate in  grandi
+pacchi di cartone che costano più della penna -- solo per  assicurarsi che
+la penna non sia rubata. Non sarebbe meglio se  mettessimo penne gratis ad
+ogni angolo di strada? E pensi a tutti  i caselli che impediscono il flusso
+del traffico. È un fenomeno  sociale gigantesco. La gente trova il modo di
+fare soldi  ostacolando la società. Se possono ostacolare la società,
+possono  anche essere pagati per lasciare in pace la gente. Lo spreco
+legato al possesso delle informazioni diverrà sempre più  importante e alla
+fine farà la differenza fra l'utopia dove  nessuno deve realmente lavorare
+per vivere perché tutto viene  fatto da robot ed un mondo come il nostro in
+cui ognuno passa  molto tempo a replicare quello che sta facendo un altro.</p>
+
+<p>  <strong>BYTE</strong>: Come scrivere avvisi di copyright sul software.</p>
+
+<p> <strong>Stallman</strong>: Piuttosto come controllare tutti per accertarsi
+che  non abbiano copie proibite di niente e duplicare tutto il lavoro  già
+fatto perché proprietario.</p>
 
-<P>BYTE: Un cinico potrebbe chiedersi come si guadagna da vivere.
+<p> <strong>BYTE</strong>: Un cinico potrebbe chiedersi come si guadagna da
+vivere.</p>
 
-<p>Stallman: Con le consulenze. Quando faccio una consulenza, mi
-riservo sempre il diritto di dare ciò che ho scritto per il lavoro di
+<p> <strong>Stallman</strong>: Con le consulenze. Quando faccio una consulenza,
+mi  riservo sempre il diritto di donare ciò che ho scritto per il  lavoro di
 consulenza. Inoltre, potrei guadagnarmi da vivere spedendo copie del
-software libero che ho scritto e che hanno scritto altri. Molti
-spediscono 150 dollari per GNU EMACS, ma ora questi soldi vanno alla
-Fondazione per il Software Libero (FSF) che ho avviato. La fondazione
-non mi paga un salario perché sarebbe un conflitto di
-interessi. Invece, assume altra gente per lavorare a GNU. Finché io
-posso guadagnarmi da vivere con le consulenze penso che questo sia il
-modo migliore.
-
-<P>BYTE: Cosa è attualmente incluso nel nastro della distribuzione
-ufficiale GNU?
-
-<p>Stallman: Al momento il nastro contiene GNU EMACS (una versione va
-bene per tutti i computer); Bison, un programma che sostituisce YACC;
-MIT Scheme, che è il dialetto LISP super-semplificato del Professor
-Sussman; ed Hack, un gioco di esplorazione di sotterranei simile a
-Rogue.
-
-<P>BYTE: Anche il manuale stampato è incluso nella distribuzione
-insieme al nastro?
-
-<p>Stallman: No. I manuali stampati costano 15 dollari ciascuno oppure
-potete copiarveli. Copiate anche questa intervista e condividetela.
-
-<P>BYTE: Come se ne può ottenere una copia?
-
-<p>Stallman: Scrivete alla Free Software Foundation, 675 Massachusetts
-Ave., Cambridge, MA 02139.
-
-<P>[In giugno 1995, questo indirizzo è cambiato in:
-     Free Software Foundation
-     51 Franklin St, Fifth Floor
-     Boston, MA  02110-1301,  USA
-     Voice:  +1-617-542-5942
-     Fax:    +1-617-542-2652
address@hidden
-]
-
-<P>BYTE: Cosa farà quando avrà finito col sistema GNU?
-
-<p>Stallman: Non lo so esattamente. Qualche volta penso che quello che farò
-sarà la stessa cosa in altre aree del software.
-
-<P>BYTE: Così questo è solo il primo di un'intera serie di assalti
-all'industria del software?
-
-<P>Stallman: Spero di sì. Ma forse quello che farò sarà solo fare una
-vita tranquilla e lavorare un po' tanto per vivere. Non devo vivere
-alla grande. Per il resto del tempo posso trovare gente interessante da
-frequentare o imparare a fare cose che non so fare.
-
-<P>
-<HR>
-Ritorna alla <A HREF="/home.it.html">pagina principale di GNU</A>.
-<P>
-Per informazioni e domande relative a FSF e GNU rivolgersi,
-possibilmente in inglese, a
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
-Altri <A HREF="/home.it.html#ContactInfo">modi per contattare</A> la FSF.
-<P>
-Commenti su queste pagine web a
-<A HREF="mailto:address@hidden";>
-<EM>address@hidden</EM></A>, altre domande a
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
-<P>
-Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
-<P>
-La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua
-integrità sono permesse con qualsiasi mezzo, a condizione che questo
-avviso sia riprodotto.<P>
-Aggiornato:
+software libero che ho scritto e che hanno  scritto altri. Molti spediscono
+150 dollari per GNU EMACS, ma ora  questi soldi vanno alla Fondazione per il
+Software Libero (FSF)  che ho avviato. La fondazione non mi paga un salario
+perché  sarebbe un conflitto di interessi. Invece, assume altra gente per
+lavorare a GNU. Finché io posso guadagnarmi da vivere con le  consulenze
+penso che questo sia il modo migliore.</p>
+
+<p> <strong>BYTE</strong>: Cosa è attualmente incluso nel nastro della
+distribuzione ufficiale GNU?</p>
+
+<p> <strong>Stallman</strong>: Al momento il nastro contiene GNU EMACS (una
+versione va bene per tutti i computer); Bison, un programma che  sostituisce
+YACC; MIT Scheme, che è il dialetto LISP  super-semplificato del Professor
+Sussman; ed Hack, un gioco di  esplorazione di sotterranei simile a Rogue.</p>
+
+<p> <strong>BYTE</strong>: Anche il manuale stampato è incluso nella
+distribuzione  insieme al nastro?</p>
+
+<p> <strong>Stallman</strong>: No. I manuali stampati costano 15 dollari
+ciascuno  oppure potete copiarveli. Copiate anche questa intervista e
+condividetela.</p>
+
+<p>  <strong>BYTE</strong>: Come se ne può ottenere una copia?</p>
+
+<p>  <strong>Stallman</strong>: Scrivete alla Free Software Foundation, 675
+Massachusetts Ave., Cambridge, MA 02139.</p>
+
+<p>[Dal 2005 questo indirizzo è cambiato; ora è: Free Software Foundation 551
+Franklin St, Fifth Floor Boston, MA 02110-1301, USA Voice: +1-617-542-5942
+Fax: +1-617-542-2652]
+</p>
+
+<p>  <strong>BYTE</strong>: Cosa farà quando avrà finito col sistema GNU?</p>
+
+<p>  <strong>Stallman</strong>: Non lo so esattamente. Qualche volta penso che
+quello che farò sarà la stessa cosa in altre aree del  software.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Così questo è solo il primo di un'intera serie di
+assalti all'industria del software?</p>
+
+<p> <strong>Stallman</strong>: Spero di sì. Ma forse quello che farò sarà 
solo
+fare  una vita tranquilla e lavorare un po' tanto per vivere. Non devo
+vivere alla grande. Per il resto del tempo posso trovare gente  interessante
+da frequentare o imparare a fare cose che non so  fare.</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. Ci sono anche <a
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.
+<br />
+Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi
+alle pagine web a <a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. Grazie.
+</p>
+
+<p>
+Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
+traduzioni</a>. Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla
+traduzione italiana delle pagine di questo sito contattate il <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/";>gruppo dei traduttori
+italiani</a>.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Free Software Foundation,
+Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
+<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";>Creative
+Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
+3.0).
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Tradotto da Sabrina Pampaloni. Modifiche successive di Sabrina Pampaloni,
+Paola Blason e Giorgio V. Felchero, Andrea Pescetti.</div>
+
+
+ <p>
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:12:28 $ $Author: ineiev $
+Ultimo aggiornamento:
+
+$Date: 2012/12/06 22:58:18 $
+
 <!-- timestamp end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/byte-interview.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.it.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4

Index: po/byte-interview.it-en.html
===================================================================
RCS file: po/byte-interview.it-en.html
diff -N po/byte-interview.it-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/byte-interview.it-en.html        6 Dec 2012 22:58:19 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,503 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+<title>BYTE Interview with Richard Stallman - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/po/byte-interview.translist" -->
+
+<h2>BYTE Interview with Richard Stallman</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+
+                 <p>Conducted by David Betz and Jon Edwards</p>
+
+<h3>Richard Stallman discusses his public-domain Unix-compatible
+                    software system with BYTE editors (July 1986) </h3>
+
+<p>Richard Stallman has undertaken probably the most ambitious free
+software development project to date, the GNU system.  In his GNU
+Manifesto, published in the March 1985 issue of Dr. Dobb's Journal,
+Stallman described GNU as a &ldquo;complete Unix-compatible software
+system which I am writing so that I can give it away free to everyone
+who can use it&hellip;  Once GNU is written, everyone will be able to
+obtain good system software free, just like air.&rdquo; (GNU is an
+acronym for GNU's Not Unix; the &ldquo;G&rdquo; is pronounced.)</p>
+
+<p>Stallman is widely known as the author of EMACS, a powerful text
+editor that he developed at the <abbr title="Massachusetts Institute
+of Technology">MIT</abbr> Artificial Intelligence Laboratory.  It is
+no coincidence that the first piece of software produced as part of
+the GNU project was a new implementation of EMACS.  GNU EMACS has
+already achieved a reputation as one of the best implementations of
+EMACS currently available at any price.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: We read your GNU Manifesto in the March 1985
+issue of Dr. Dobb's.  What has happened since?  Was that really the
+beginning, and how have you progressed since then?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: The publication in Dr. Dobb's wasn't the 
beginning of the
+project.  I wrote the GNU Manifesto when I was getting ready to start the
+project, as a proposal to ask computer manufacturers for funding.  They
+didn't want to get involved, and I decided that rather than spend my time
+trying to pursue funds, I ought to spend it writing code.  The manifesto was
+published about a year and a half after I had written it, when I had barely
+begun distributing the GNU EMACS.  Since that time, in addition to making
+GNU EMACS more complete and making it run on many more computers, I have
+nearly finished the optimizing C compiler and all the other software that
+is needed for running C programs.  This includes a source-level debugger
+that has many features that the other source-level debuggers on Unix don't
+have.  For example, it has convenience variables within the debugger so you
+can save values, and it also has a history of all the values that you have
+printed out, making it tremendously easier to chase around list structures.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: You have finished an editor that is now widely 
distributed and you
+are about to finish the compiler.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: I expect that it will be finished this 
October.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: What about the kernel?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel 
that was written
+at <abbr>MIT</abbr> and was released to the public recently with the idea that 
I would
+use it.  This kernel is called TRIX; it's based on remote procedure call.  I
+still need to add compatibility for a lot of the features of Unix which it
+doesn't have currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm
+finishing the compiler before I go to work on the kernel.  I am also going
+to have to rewrite the file system.  I intend to make it failsafe just by
+having it write blocks in the proper order so that the disk structure is
+always consistent.  Then I want to add version numbers.  I have a complicated
+scheme to reconcile version numbers with the way people usually use Unix.
+You have to be able to specify filenames without version numbers, but you
+also have to be able to specify them with explicit version numbers, and
+these both need to work with ordinary Unix programs that have not been
+modified in any way to deal with the existence of this feature.  I think I
+have a scheme for doing this, and only trying it will show me whether it
+really does the job.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Do you have a brief description you can give us as 
to how GNU as a
+system will be superior to other systems?  We know that one of your goals is
+to produce something that is compatible with Unix.  But at least in the area
+of file systems you have already said that you are going to go beyond Unix
+and produce something that is better.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: The C compiler will produce better code and run 
faster.  The
+debugger is better.  With each piece I may or may not find a way to improve
+it.  But there is no one answer to this question.  To some extent I am
+getting the benefit of reimplementation, which makes many systems much
+better.  To some extent it's because I have been in the field a long time
+and worked on many other systems.  I therefore have many ideas to bring to
+bear.  One way in which it will be better is that practically everything in
+the system will work on files of any size, on lines of any size, with any
+characters appearing in them.  The Unix system is very bad in that regard.
+It's not anything new as a principle of software engineering that you
+shouldn't have arbitrary limits.  But it just was the standard practice in
+writing Unix to put those in all the time, possibly just because they were
+writing it for a very small computer.  The only limit in the GNU system is
+when your program runs out of memory because it tried to work on too much
+data and there is no place to keep it all.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: And that isn't likely to be hit if you've got 
virtual memory.  You may
+just take forever to come up with the solution.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Actually these limits tend to hit in a time long 
before you take
+forever to come up with the solution.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Can you say something about what types of machines 
and environments
+GNU EMACS in particular has been made to run under?  It's now running on
+VAXes; has it migrated in any form to personal computers?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: I'm not sure what you mean by personal 
computers.  For example, is
+a Sun a personal computer?  GNU EMACS requires at least a megabyte of
+available memory and preferably more.  It is normally used on machines that
+have virtual memory.  Except for various technical problems in a few C
+compilers, almost any machine with virtual memory and running a fairly
+recent version of Unix will run GNU EMACS, and most of them currently do.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Has anyone tried to port it to Ataris or 
Macintoshes?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: The Atari 1040ST still doesn't have quite enough 
memory.  The next
+Atari machine, I expect, will run it.  I also think that future Ataris will
+have some forms of memory mapping.  Of course, I am not designing the
+software to run on the kinds of computers that are prevalent today.  I knew
+when I started this project it was going to take a few years.  I therefore
+decided that I didn't want to make a worse system by taking on the
+additional challenge of making it run in the currently constrained
+environment.  So instead I decided I'm going to write it in the way that
+seems the most natural and best.  I am confident that in a couple of years
+machines of sufficient size will be prevalent.  In fact, increases in memory
+size are happening so fast it surprises me how slow most of the people are
+to put in virtual memory; I think it is totally essential.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: I think people don't really view it as being 
necessary for
+single-user machines.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: They don't understand that single user doesn't 
mean single
+program.  Certainly for any Unix-like system it's important to be able to
+run lots of different processes at the same time even if there is only one
+of you.  You could run GNU EMACS on a nonvirtual-memory machine with enough
+memory, but you couldn't run the rest of the GNU system very well or a Unix
+system very well.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: How much of LISP is present in GNU EMACS?  It 
occurred to me that it
+may be useful to use that as a tool for learning LISP.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: You can certainly do that.  GNU EMACS contains a 
complete,
+although not very powerful, LISP system.  It's powerful enough for writing
+editor commands.  It's not comparable with, say, a Common LISP System,
+something you could really use for system programming, but it has all the
+things that LISP needs to have.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Do you have any predictions about when you would be 
likely to
+distribute a workable environment in which, if we put it on our machines or
+workstations, we could actually get reasonable work done without using
+anything other than code that you distribute?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: It's really hard to say.  That could happen in a 
year, but of
+course it could take longer.  It could also conceivably take less, but
+that's not too likely anymore.  I think I'll have the compiler finished in a
+month or two.  The only other large piece of work I really have to do is in
+the kernel.  I first predicted GNU would take something like two years, but
+it has now been two and a half years and I'm still not finished.  Part of
+the reason for the delay is that I spent a lot of time working on one
+compiler that turned out to be a dead end.  I had to rewrite it completely.
+Another reason is that I spent so much time on GNU EMACS.  I originally
+thought I wouldn't have to do that at all.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Tell us about your distribution scheme.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: I don't put software or manuals in the public 
domain, and the
+reason is that I want to make sure that all the users get the freedom to
+share.  I don't want anyone making an improved version of a program I wrote
+and distributing it as proprietary.  I don't want that to ever be able to
+happen.  I want to encourage the free improvements to these programs, and
+the best way to do that is to take away any temptation for a person to make
+improvements nonfree.  Yes, a few of them will refrain from making
+improvements, but a lot of others will make the same improvements and
+they'll make them free.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: And how do you go about guaranteeing that?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: I do this by copyrighting the programs and 
putting on a notice
+giving people explicit permission to copy the programs and change them but
+only on the condition that they distribute under the same terms that I
+used, if at all.  You don't have to distribute the changes you make to any
+of my programs&mdash;you can just do it for yourself, and you don't have to 
give
+it to anyone or tell anyone.  But if you do give it to someone else, you
+have to do it under the same terms that I use.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Do you obtain any rights over the executable code 
derived from the C
+compiler?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: The copyright law doesn't give me copyright on 
output from the
+compiler, so it doesn't give me a way to say anything about that, and in
+fact I don't try to.  I don't sympathize with people developing proprietary
+products with any compiler, but it doesn't seem especially useful to try to
+stop them from developing them with this compiler, so I am not going to.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Do your restrictions apply if people take pieces of 
your code to
+produce other things as well?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Yes, if they incorporate with changes any 
sizable piece.  If it
+were two lines of code, that's nothing; copyright doesn't apply to that.
+Essentially, I have chosen these conditions so that first there is a
+copyright, which is what all the software hoarders use to stop everybody
+from doing anything, and then I add a notice giving up part of those
+rights.  So the conditions talk only about the things that copyright applies
+to.  I don't believe that the reason you should obey these conditions is
+because of the law.  The reason you should obey is because an upright person
+when he distributes software encourages other people to share it further.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: In a sense you are enticing people into this mode of 
thinking by
+providing all of these interesting tools that they can use but only if they
+buy into your philosophy.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Yes.  You could also see it as using the legal 
system that
+software hoarders have set up against them.  I'm using it to protect the
+public from them.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Given that manufacturers haven't wanted to fund the 
project, who do
+you think will use the GNU system when it is done?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: I have no idea, but it is not an important 
question.  My purpose
+is to make it possible for people to reject the chains that come with
+proprietary software.  I know that there are people who want to do that.
+Now, there may be others who don't care, but they are not my concern.  I
+feel a bit sad for them and for the people that they influence.  Right now a
+person who perceives the unpleasantness of the terms of proprietary
+software feels that he is stuck and has no alternative except not to use a
+computer.  Well, I am going to give him a comfortable alternative.</p>
+
+<p>Other people may use the GNU system simply because it is technically
+superior.  For example, my C compiler is producing about as good a code as I
+have seen from any C compiler.  And GNU EMACS is generally regarded as being
+far superior to the commercial competition.  And GNU EMACS was not funded by
+anyone either, but everyone is using it.  I therefore think that many people
+will use the rest of the GNU system because of its technical advantages.
+But I would be doing a GNU system even if I didn't know how to make it
+technically better because I want it to be socially better.  The GNU project
+is really a social project.  It uses technical means to make a change in
+society.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Then it is fairly important to you that people adopt 
GNU.  It is not
+just an academic exercise to produce this software to give it away to
+people.  You hope it will change the way the software industry operates.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Yes.  Some people say no one will ever use it 
because it doesn't
+have some attractive corporate logo on it, and other people say that they
+think it is tremendously important and everyone's going to want to use it.
+I have no way of knowing what is really going to happen.  I don't know any
+other way to try to change the ugliness of the field that I find myself in,
+so this is what I have to do.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Can you address the implications?  You obviously 
feel that this is an
+important political and social statement.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: It is a change.  I'm trying to change the way 
people approach
+knowledge and information in general.  I think that to try to own knowledge,
+to try to control whether people are allowed to use it, or to try to stop
+other people from sharing it, is sabotage.  It is an activity that benefits
+the person that does it at the cost of impoverishing all of society.  One
+person gains one dollar by destroying two dollars' worth of wealth.  I think
+a person with a conscience wouldn't do that sort of thing except perhaps if
+he would otherwise die.  And of course the people who do this are fairly
+rich; I can only conclude that they are unscrupulous.  I would like to see
+people get rewards for writing free software and for encouraging other
+people to use it.  I don't want to see people get rewards for writing
+proprietary software because that is not really a contribution to society.
+The principle of capitalism is the idea that people manage to make money by
+producing things and thereby are encouraged to do what is useful,
+automatically, so to speak.  But that doesn't work when it comes to owning
+knowledge.  They are encouraged to do not really what's useful, and what
+really is useful is not encouraged.  I think it is important to say that
+information is different from material objects like cars and loaves of
+bread because people can copy it and share it on their own and, if nobody
+attempts to stop them, they can change it and make it better for
+themselves.  That is a useful thing for people to do.  This isn't true of
+loaves of bread.  If you have one loaf of bread and you want another, you
+can't just put your loaf of bread into a bread copier.  You can't make
+another one except by going through all the steps that were used to make
+the first one.  It therefore is irrelevant whether people are permitted to
+copy it&mdash;it's impossible.</p>
+
+<p>Books were printed only on printing presses until recently.  It was
+possible to make a copy yourself by hand, but it wasn't practical because
+it took so much more work than using a printing press.  And it produced
+something so much less attractive that, for all intents and purposes, you
+could act as if it were impossible to make books except by mass producing
+them.  And therefore copyright didn't really take any freedom away from the
+reading public.  There wasn't anything that a book purchaser could do that
+was forbidden by copyright.</p>
+
+<p>But this isn't true for computer programs.  It's also not true for
+tape cassettes.  It's partly false now for books, but it is still true
+that for most books it is more expensive and certainly a lot more work
+to Xerox them than to buy a copy, and the result is still less
+attractive.  Right now we are in a period where the situation that
+made copyright harmless and acceptable is changing to a situation
+where copyright will become destructive and intolerable.  So the
+people who are slandered as &ldquo;pirates&rdquo; are in fact the
+people who are trying to do something useful that they have been
+forbidden to do.  The copyright laws are entirely designed to help
+people take complete control over the use of some information for
+their own good.  But they aren't designed to help people who want to
+make sure that the information is accessible to the public and stop
+others from depriving the public.  I think that the law should
+recognize a class of works that are owned by the public, which is
+different from public domain in the same sense that a public park is
+different from something found in a garbage can.  It's not there for
+anybody to take away, it's there for everyone to use but for no one to
+impede.  Anybody in the public who finds himself being deprived of the
+derivative work of something owned by the public should be able to sue
+about it.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: But aren't pirates interested in getting copies of 
programs because
+they want to use those programs, not because they want to use that
+knowledge to produce something better?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: I don't see that that's the important 
distinction.  More people
+using a program means that the program contributes more to society.  You
+have a loaf of bread that could be eaten either once or a million times.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Some users buy commercial software to obtain 
support.  How does your
+distribution scheme provide support?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: I suspect that those users are misled and are 
not thinking
+clearly.  It is certainly useful to have support, but when they start
+thinking about how that has something to do with selling software or with
+the software being proprietary, at that point they are confusing
+themselves.  There is no guarantee that proprietary software will receive
+good support.  Simply because sellers say that they provide support, that
+doesn't mean it will be any good.  And they may go out of business.  In fact,
+people think that GNU EMACS has better support than commercial EMACSes.  One
+of the reasons is that I'm probably a better hacker than the people who
+wrote the other EMACSes, but the other reason is that everyone has sources
+and there are so many people interested in figuring out how to do things
+with it that you don't have to get your support from me.  Even just the free
+support that consists of my fixing bugs people report to me and
+incorporating that in the next release has given people a good level of
+support.  You can always hire somebody to solve a problem for you, and when
+the software is free you have a competitive market for the support.  You can
+hire anybody.  I distribute a service list with EMACS, a list of people's
+names and phone numbers and what they charge to provide support.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Do you collect their bug fixes?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Well, they send them to me.  I asked all the 
people who wanted to
+be listed to promise that they would never ask any of their customers to
+keep secret whatever they were told or any changes they were given to the
+GNU software as part of that support.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: So you can't have people competing to provide 
support based on their
+knowing the solution to some problem that somebody else doesn't know.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: No.  They can compete based on their being 
clever and more likely
+to find the solution to your problem, or their already understanding more
+of the common problems, or knowing better how to explain to you what you
+should do.  These are all ways they can compete.  They can try to do better,
+but they cannot actively impede their competitors.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: I suppose it's like buying a car.  You're not forced 
to go back to the
+original manufacturer for support or continued maintenance.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Or buying a house&mdash;what would it be like if 
the only person who
+could ever fix problems with your house was the contractor who built it
+originally?  That is the kind of imposition that's involved in proprietary
+software.  People tell me about a problem that happens in Unix.  Because
+manufacturers sell improved versions of Unix, they tend to collect fixes
+and not give them out except in binaries.  The result is that the bugs don't
+really get fixed.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: They're all duplicating effort trying to solve bugs 
independently.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Yes.  Here is another point that helps put the 
problem of
+proprietary information in a social perspective.  Think about the liability
+insurance crisis.  In order to get any compensation from society, an injured
+person has to hire a lawyer and split the money with that lawyer.  This is a
+stupid and inefficient way of helping out people who are victims of
+accidents.  And consider all the time that people put into hustling to take
+business away from their competition.  Think of the pens that are packaged
+in large cardboard packages that cost more than the pen&mdash;just to make sure
+that the pen isn't stolen.  Wouldn't it be better if we just put free pens
+on every street corner?  And think of all the toll booths that impede the
+flow of traffic.  It's a gigantic social phenomenon.  People find ways of
+getting money by impeding society.  Once they can impede society, they can
+be paid to leave people alone.  The waste inherent in owning information
+will become more and more important and will ultimately make the difference
+between the utopia in which nobody really has to work for a living because
+it's all done by robots and a world just like ours where everyone spends
+much time replicating what the next fellow is doing.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Like typing in copyright notices on the software.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: More like policing everyone to make sure that 
they don't have
+forbidden copies of anything and duplicating all the work people have
+already done because it is proprietary.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: A cynic might wonder how you earn your living.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: From consulting.  When I do consulting, I always 
reserve the right
+to give away what I wrote for the consulting job.  Also, I could be making
+my living by mailing copies of the free software that I wrote and some that
+other people wrote.  Lots of people send in $150 for GNU EMACS, but now this
+money goes to the Free Software Foundation that I started.  The foundation
+doesn't pay me a salary because it would be a conflict of interest.
+Instead, it hires other people to work on GNU.  As long as I can go on
+making a living by consulting I think that's the best way.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: What is currently included in the official GNU 
distribution tape?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS
+(one version fits all computers); Bison, a program that
+replaces <acronym title="Yet Another Compiler
+Compiler">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> Scheme, which is Professor
+Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a
+dungeon-exploring game similar to Rogue.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Does the printed manual come with the tape as 
well?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: No.  Printed manuals cost $15 each or copy them 
yourself.  Copy
+this interview and share it, too.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: How can you get a copy of that?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Write to the Free Software Foundation, 675 
Massachusetts Ave.,
+Cambridge, MA 02139.</p>
+
+<p>[The current address (since 2005) is:
+     Free Software Foundation
+     51 Franklin St, Fifth Floor
+     Boston, MA  02110-1301,  USA
+     Voice:  +1-617-542-5942
+     Fax:    +1-617-542-2652]
+</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: What are you going to do when you are done with the 
GNU system?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: I'm not sure.  Sometimes I think that what I'll 
go on to do is the
+same thing in other areas of software.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: So this is just the first of a whole series of 
assaults on the
+software industry?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: I hope so.  But perhaps what I'll do is just 
live a life of ease
+working a little bit of the time just to live.  I don't have to live
+expensively.  The rest of the time I can find interesting people to hang
+around with or learn to do things that I don't know how to do.</p>
+
+</div>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/12/06 22:58:19 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]