www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.fr.po ...


From: Denis Barbier
Subject: www fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.fr.po ...
Date: Sat, 01 Dec 2012 18:06:13 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Denis Barbier <barbier> 12/12/01 18:06:13

Modified files:
        fry/po         : happy-birthday-to-gnu-credits.fr.po 
        gnu/po         : initial-announcement.fr.po 
        philosophy/po  : free-sw.fr.po 

Log message:
        Proofreading, by Therese Godefroy

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.fr.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/initial-announcement.fr.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.fr.po?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63

Patches:
Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.fr.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.fr.po  22 Nov 2012 01:29:30 -0000      
1.6
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.fr.po  1 Dec 2012 18:06:12 -0000       
1.7
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu-credits.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-11-21 20:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-24 15:18+0100\n"
-"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-25 10:10+0100\n"
+"Last-Translator: Denis Barbier <bouzim AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Index: gnu/po/initial-announcement.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/initial-announcement.fr.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- gnu/po/initial-announcement.fr.po   17 Aug 2012 20:07:16 -0000      1.33
+++ gnu/po/initial-announcement.fr.po   1 Dec 2012 18:06:12 -0000       1.34
@@ -1,4 +1,4 @@
-# This is the translation on http://www.gnu.org/gnu/initial-announcement.html
+# French translation of http://www.gnu.org/gnu/initial-announcement.html
 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the 
initial-announcement.html page.
 # Wolfgang Sourdeau.
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: initial-announcement.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:26-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 10:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-26 09:10+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"

Index: philosophy/po/free-sw.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.fr.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- philosophy/po/free-sw.fr.po 25 Nov 2012 09:48:36 -0000      1.62
+++ philosophy/po/free-sw.fr.po 1 Dec 2012 18:06:12 -0000       1.63
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-07-01 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-21 11:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-28 20:45+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -664,7 +664,7 @@
 "the work by releasing the work in another way in parallel."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
-"root=www&amp;r1=1.110&amp;r2=1.111\">Version 1.111</a>: précise la version "
+"root=www&amp;r1=1.110&amp;r2=1.111\">Version 1.111</a> : précise la version 
"
 "1.77 en disant que seules les <em>restrictions</em> rétroactives sont "
 "inacceptables. Les titulaires du copyright peuvent toujours concéder des "
 "<em>permissions</em> supplémentaires pour les utilisations de ce travail en "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]