[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www education/education.ca.html education/po/ed...
From: |
GNUN |
Subject: |
www education/education.ca.html education/po/ed... |
Date: |
Thu, 29 Nov 2012 09:57:23 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 12/11/29 09:57:23
Modified files:
education : education.ca.html
education/po : education.ca-en.html education.ca.po
gnu : gnu-linux-faq.ca.html linux-and-gnu.ca.html
gnu/po : gnu-linux-faq.ca-en.html gnu-linux-faq.ca.po
linux-and-gnu.ca-en.html linux-and-gnu.ca.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.ca.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ca.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.ca.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.ca.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ca.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
Patches:
Index: education/education.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.ca.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- education/education.ca.html 27 Sep 2012 16:52:30 -0000 1.18
+++ education/education.ca.html 29 Nov 2012 09:57:22 -0000 1.19
@@ -77,7 +77,8 @@
Hi ha transcripcions d'aquest vÃdeo en <a
href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">anglès</a>, <a
href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">castellà </a> i <a
-href="/education/misc/edu-misc.html#transcriptions">altres llengües</a>.
+href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education">altres
+llengües</a>.
</p>
<p>
@@ -87,7 +88,8 @@
Es poden descarregar els subtÃtols en <a
href="/education/misc//rms-education-es-sub-en.srt">anglès</a>, <a
href="/education/misc//rms-education-es-sub-es.srt">castellà </a> i <a
-href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles">altres llengües</a>.
+href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education">altres
+llengües</a>.
</p>
<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
@@ -178,7 +180,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2012/09/27 16:52:30 $
+$Date: 2012/11/29 09:57:22 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education/po/education.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ca-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- education/po/education.ca-en.html 27 Sep 2012 16:52:38 -0000 1.7
+++ education/po/education.ca-en.html 29 Nov 2012 09:57:22 -0000 1.8
@@ -76,7 +76,8 @@
<a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">English</a>,
<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanish</a>, and
-<a href="/education/misc/edu-misc.html#transcriptions">other languages</a>.
+<a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education">
+ other languages</a>.
</p>
<p>
@@ -86,7 +87,8 @@
SubRip subtitle files are also available for download in
<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">English</a>,
<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanish</a>, and
-<a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles">other languages</a>.
+<a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education">other
+ languages</a>.
</p>
<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
@@ -165,7 +167,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:52:38 $
+$Date: 2012/11/29 09:57:22 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: education/po/education.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ca.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- education/po/education.ca.po 29 Nov 2012 09:40:28 -0000 1.45
+++ education/po/education.ca.po 29 Nov 2012 09:57:22 -0000 1.46
@@ -11,9 +11,10 @@
"PO-Revision-Date: 2012-11-29 10:38+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -130,11 +131,6 @@
#. TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first
#. place, followed by a comma.
#. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/"
-#| "rms-education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/"
-#| "education/misc/rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a>, and <a "
-#| "href=\"/education/misc/edu-misc.html#transcriptions\">other languages</a>."
msgid ""
"Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
"education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -149,11 +145,6 @@
#. TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first
#. place, followed by a comma.
#. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
-#| "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
-#| "education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Spanish</a>, and <a href=\"/"
-#| "education/misc/edu-misc.html#subtitles\">other languages</a>."
msgid ""
"SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
"education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
Index: gnu/gnu-linux-faq.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.ca.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- gnu/gnu-linux-faq.ca.html 4 Nov 2012 17:29:03 -0000 1.26
+++ gnu/gnu-linux-faq.ca.html 29 Nov 2012 09:57:22 -0000 1.27
@@ -3,17 +3,12 @@
<!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-linux-faq.en.html" -->
+
<title>Preguntes freqüents sobre GNU/Linux - Projecte GNU - Free Software
Foundation (FSF)</title>
<!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po">
- http://www.gnu.org/gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-linux-faq.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu-linux-faq.ca-diff.html" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2012-09-05" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
<h2>Preguntes freqüents sobre GNU/Linux per Richard Stallman</h2>
@@ -246,7 +241,7 @@
<p>Veieu <a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">Linux i el Projectre GNU</a> i <a
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca.html">Usuaris del GNU que mai no
han sentit parlar del GNU</a> per més explicacions, i <a
-href="/gnu/thegnuproject.ca.html">El Projecte GNU</a> per conèixer la
+href="/gnu/the-gnu-project.ca.html">El Projecte GNU</a> per conèixer la
història.</p> </dd>
<dt id="whycare">Per què és important el nom? <span
class="anchor-reference-id">(<a
@@ -1376,7 +1371,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2012/11/04 17:29:03 $
+$Date: 2012/11/29 09:57:22 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/linux-and-gnu.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.ca.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- gnu/linux-and-gnu.ca.html 4 Nov 2012 17:29:03 -0000 1.27
+++ gnu/linux-and-gnu.ca.html 29 Nov 2012 09:57:22 -0000 1.28
@@ -3,6 +3,8 @@
<!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/linux-and-gnu.en.html" -->
+
<title>Linux i GNU - Projecte GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Programari
@@ -14,15 +16,8 @@
<link rel="alternate" title="Nou programari lliure"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
<!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/gnu/po/linux-and-gnu.ca.po">
- http://www.gnu.org/gnu/po/linux-and-gnu.ca.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/linux-and-gnu.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/linux-and-gnu.ca-diff.html" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2012-09-05" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" -->
-<h2>Linux i el Projecte GNU</h2>
+<h2>Linux i el Sistema GNU</h2>
<p><strong>per <a href="http://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></strong></p>
@@ -170,7 +165,7 @@
desenvolupadors segueixen més la filosofia associada amb Linux que la de
GNU. Però també hi ha <a href="/distros">distros de GNU/Linux completament
lliures</a>. La FSF dóna suport a dues d'aquestes distribucions: <a
-href="http://ututo.org">Ututo</a> i <a
+href="http://proyecto.ututo.net/cmsd/">Ututo</a> i <a
href="http://gnewsense.org/">gNewSense</a>.</p>
<p>Convertir en lliure una distribució de GNU/Linux no consisteix només en
@@ -306,7 +301,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2012/11/04 17:29:03 $
+$Date: 2012/11/29 09:57:22 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ca-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ca-en.html 10 Jun 2012 09:13:03 -0000 1.4
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ca-en.html 29 Nov 2012 09:57:22 -0000 1.5
@@ -240,7 +240,7 @@
<p>
In fairness, we ought to get at least equal mention.</p>
-<p>See <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux and the GNU Project</a>
+<p>See <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux and the GNU System</a>
and <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNU Users Who Have
Never Heard of GNU</a> for more explanation, and <a
href="/gnu/the-gnu-project.html">The GNU Project</a> for the
@@ -1352,7 +1352,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/06/10 09:13:03 $
+$Date: 2012/11/29 09:57:22 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po 29 Nov 2012 09:54:28 -0000 1.29
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po 29 Nov 2012 09:57:23 -0000 1.30
@@ -11,9 +11,10 @@
"PO-Revision-Date: 2012-11-29 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -640,11 +641,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "See <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux and the GNU Project</a> and "
-#| "<a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU Users Who Have "
-#| "Never Heard of GNU</a> for more explanation, and <a href=\"/gnu/the-gnu-"
-#| "project.html\">The GNU Project</a> for the history."
msgid ""
"See <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux and the GNU System</a> and <a "
"href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU Users Who Have Never "
Index: gnu/po/linux-and-gnu.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ca-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/linux-and-gnu.ca-en.html 10 Jun 2012 09:13:16 -0000 1.4
+++ gnu/po/linux-and-gnu.ca-en.html 29 Nov 2012 09:57:23 -0000 1.5
@@ -10,7 +10,7 @@
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" -->
-<h2>Linux and the GNU Project</h2>
+<h2>Linux and the GNU System</h2>
<p><strong>by <a href="http://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></strong></p>
@@ -161,7 +161,7 @@
Linux rather than that of GNU. But there are also
<a href="/distros/">completely free GNU/Linux distros</a>. The FSF
supports computer facilities for two of these
-distributions, <a href="http://ututo.org">Ututo</a>
+distributions, <a href="http://proyecto.ututo.net/cmsd/">Ututo</a>
and <a href="http://gnewsense.org/">gNewSense</a>.</p>
<p>Making a free GNU/Linux distribution is not just a matter of
@@ -287,7 +287,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/06/10 09:13:16 $
+$Date: 2012/11/29 09:57:23 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/linux-and-gnu.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ca.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- gnu/po/linux-and-gnu.ca.po 29 Nov 2012 09:54:28 -0000 1.34
+++ gnu/po/linux-and-gnu.ca.po 29 Nov 2012 09:57:23 -0000 1.35
@@ -11,9 +11,10 @@
"PO-Revision-Date: 2012-11-29 10:45+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -52,7 +53,6 @@
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
-#| msgid "Linux and the GNU Project"
msgid "Linux and the GNU System"
msgstr "Linux i el Sistema GNU"
@@ -340,14 +340,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
-#| "called “distros”). Most of them include non-free "
-#| "software—their developers follow the philosophy associated with "
-#| "Linux rather than that of GNU. But there are also <a href=\"/distros/"
-#| "\">completely free GNU/Linux distros</a>. The FSF supports computer "
-#| "facilities for two of these distributions, <a href=\"http://ututo.org"
-#| "\">Ututo</a> and <a href=\"http://gnewsense.org/\">gNewSense</a>."
msgid ""
"Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
"called “distros”). Most of them include non-free software—"
@@ -362,8 +354,8 @@
"desenvolupadors segueixen més la filosofia associada amb Linux que la de "
"GNU. Però també hi ha <a href=\"/distros\">distros de GNU/Linux
completament "
"lliures</a>. La FSF dóna suport a dues d'aquestes distribucions: <a href="
-"\"http://proyecto.ututo.net/cmsd/\">Ututo</a> i <a
href=\"http://gnewsense.org/"
-"\">gNewSense</a>."
+"\"http://proyecto.ututo.net/cmsd/\">Ututo</a> i <a href=\"http://gnewsense."
+"org/\">gNewSense</a>."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www education/education.ca.html education/po/ed...,
GNUN <=