www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education education.pt-br.html po/education...


From: GNUN
Subject: www/education education.pt-br.html po/education...
Date: Fri, 23 Nov 2012 17:30:23 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/11/23 17:30:23

Modified files:
        education      : education.pt-br.html 
        education/po   : education.pt-br-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10

Patches:
Index: education.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.pt-br.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- education.pt-br.html        27 Sep 2012 16:52:30 -0000      1.12
+++ education.pt-br.html        23 Nov 2012 17:30:22 -0000      1.13
@@ -29,8 +29,8 @@
 <!-- id="education-content" -->
 <div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
 background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">Estamos procurando 
por desenvolvedores de jogos educacionais livres, ou
-informação sobre jogos educacionais livres que possam ser usados para
-propósitos educacionais. Entre em contato com <a
+informação sobre jogos livres que possam ser usados para propósitos
+educacionais. Entre em contato com <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
                
 <div class="center">
@@ -40,12 +40,12 @@
 </div>
 
 <p>A liberdade do software tem um papel especialmente importante na
-educação. Instituição educacionais de todos os níveis deveriam apenas 
usar e
-ensinar o software livre, pois esse é o único que permite que essas
+educação. Instituições educacionais de todos os níveis deveriam apenas 
usar
+e ensinar o software livre, pois esse é o único que permite que essas
 instituições cumpram suas missões fundamentais: disseminar o conhecimento
 humano e preparar os estudantes para serem bons membros de suas
-comunidades. O código-fonte e os métodos do software livre são parte do
-conhecimento humano. Software proprietário, ao contrário, é conhecimento
+comunidades. O código-fonte e os métodos do software livre são partes do
+conhecimento humano. Software proprietário, por outro lado, é conhecimento
 secreto e restrito, o que é o oposto da missão das instituições
 educacionais. O software livre apoia a educação, mas o software proprietário
 a proíbe.</p>
@@ -58,8 +58,9 @@
 humano.</p>
 
 <p>Para mais informações, veja a  <a 
href="/philosophy/free-sw.html">definição
-de software livre</a> ou nossos artigos sobre <a
-href="/philosophy/shouldbefree.html">por que o software deve ser livre</a>.</p>
+de Software Livre</a> ou nossos artigos sobre <a
+href="/philosophy/shouldbefree.html">Por Que o Software Deveria Ser
+Livre</a>.</p>
                
 <div class="yui-gc">
                   <div class="yui-u first">
@@ -68,7 +69,7 @@
 
 <p>Nesse vídeo de seis minutos, <a
 href="http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";>Richard Stallman</a> explica
-brevemente e vai direto ao ponto sobre os princípios do software livre e
+brevemente e vai direto ao ponto sobre os princípios do Software Livre e
 como eles se conectam à educação.</p>
 
 <p>
@@ -79,7 +80,8 @@
 
href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-pt-br.txt">português</a>,
 <a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">espanhol</a>,
 <a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">inglês</a>
-e <a href="/education/misc/edu-misc.html#transcriptions">outras línguas</a>. 
+e <a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education">outras
+línguas</a>. 
 </p>
 
 <p>
@@ -91,7 +93,8 @@
 href="/education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt">português</a>, <a
 href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">espanhol</a>, <a
 href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">inglês</a> e <a
-href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles">outras línguas</a>. 
+href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education">outras
+línguas</a>. 
 </p>
 
 <!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.pt-br.ogv -->
@@ -106,9 +109,10 @@
 <!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
      English with a link to the video with subtitles in your language, 
      if it exists. -->
-<a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>
-Baixe e assista o vídeo</a> numa resolução maior no formato livre Ogg Theora
-(ogv) </p>
+<a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.pt-br.ogv";>
+Baixe e assista o vídeo</a> em uma resolução maior no formato livre Ogg
+Theora (ogv).</p>
 
 <p>O Projeto GNU foi <a href=" /gnu/initial-announcement.html">lançado</a> em
 1983 por Richard Stallman para desenvolver um sistema operacional livre: o
@@ -120,12 +124,12 @@
 
 <h2 id="indepth">Em Detalhes</h2>
 
-<p>Veja as <a href="/education/edu-why.html">razões pelas quais</a>
+<p>Aprenda as <a href="/education/edu-why.html">razões pelas quais</a>
 instituições educacionais deveriam usar e ensinar exclusivamente software
 livre.</p>
 
-<p>Um artigo por Richard Stallman: <a href="/education/edu-schools.html">Porque
-Escolas Deveriam Usar Exclusivamente Software Livre</a></p>
+<p>Um artigo por Richard Stallman: <a href="/education/edu-schools.html">Por
+que Escolas Deveriam Usar Exclusivamente Software Livre</a></p>
 
 <p>Um artigo do Dr. V. Sasi Kumar sobre o <a
 href="/education/edu-system-india.html">sistema educacional na Índia</a>.</p>
@@ -180,7 +184,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Última atualização:
 
-$Date: 2012/09/27 16:52:30 $
+$Date: 2012/11/23 17:30:22 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/education.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/education.pt-br-en.html  27 Sep 2012 16:52:38 -0000      1.9
+++ po/education.pt-br-en.html  23 Nov 2012 17:30:23 -0000      1.10
@@ -76,7 +76,8 @@
 
 <a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">English</a>, 
 <a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanish</a>, and 
-<a href="/education/misc/edu-misc.html#transcriptions">other languages</a>. 
+<a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education">
+   other languages</a>. 
 </p>
 
 <p> 
@@ -86,7 +87,8 @@
 SubRip subtitle files are also available for download in
 <a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">English</a>, 
 <a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanish</a>, and
-<a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles">other languages</a>. 
+<a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education">other 
+   languages</a>. 
 </p>
 
 <!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
@@ -165,7 +167,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:52:38 $
+$Date: 2012/11/23 17:30:23 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]