[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po words-to-avoid.es.po
From: |
Dora Scilipoti |
Subject: |
www/philosophy/po words-to-avoid.es.po |
Date: |
Tue, 20 Nov 2012 12:24:14 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Dora Scilipoti <dora> 12/11/20 12:24:14
Modified files:
philosophy/po : words-to-avoid.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
Patches:
Index: words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- words-to-avoid.es.po 20 Nov 2012 08:27:54 -0000 1.74
+++ words-to-avoid.es.po 20 Nov 2012 12:24:13 -0000 1.75
@@ -13,15 +13,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-20 03:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-23 11:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-20 13:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 13:09+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-11-20 01:26-0500\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
# type: Content of: <title>
@@ -128,15 +127,6 @@
msgstr "«Alternativo»"
#. type: Content of: <p>
-# | We don't present free software as an [-\"alternative\",-]
-# | {+“alternative”,+} because it presents a goal of having free
-# | software alongside proprietary software. That presupposes that
-# | proprietary software is legitimate.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We don't present free software as an \"alternative\", because it presents "
-#| "a goal of having free software alongside proprietary software. That "
-#| "presupposes that proprietary software is legitimate."
msgid ""
"We don't present free software as an “alternative”, because it "
"presents a goal of having free software alongside proprietary software. "
@@ -267,17 +257,6 @@
"por los mismos ideales que nosotros."
#. type: Content of: <p>
-# | One of the many meanings of [-\"cloud computing\"-] {+“cloud
-# | computing”+} is storing your data in online services. That exposes
-# | you to <a
-# | href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-c
-# | loud-antiauthoritarian-dream\">surveillance</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One of the many meanings of \"cloud computing\" is storing your data in "
-#| "online services. That exposes you to <a href=\"http://www.guardian.co.uk/"
-#| "commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-cloud-antiauthoritarian-dream"
-#| "\">surveillance</a>."
msgid ""
"One of the many meanings of “cloud computing” is storing your "
"data in online services. That exposes you to <a href=\"http://www.guardian."
@@ -387,31 +366,21 @@
msgstr ""
"Hablar de «compensación para los autores» en relación con el copyright "
"implica suponer que: (1) el copyright existe para el bien de los autores y "
-"(2), cada vez que leemos algo, estamos en deuda con el autor, por lo que le "
-"debemos pagar. La primera suposición es simplemente <a href="
+"(2) cada vez que leemos algo contraemos una deuda con el autor, por lo que "
+"le debemos pagar. La primera suposición es simplemente <a href="
"\"misinterpreting-copyright.html\">falsa</a>, y la segunda es indignante."
#. type: Content of: <p>
-# | “[-c-]{+C+}ompensating the rights-holders” adds a further
-# | swindle: you're supposed to imagine that means paying the authors, and
-# | occasionally it does, but most of the time it means a subsidy for the same
-# | publishing companies that are pushing unjust laws on us.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "“compensating the rights-holders” adds a further swindle: "
-#| "you're supposed to imagine that means paying the authors, and "
-#| "occasionally it does, but most of the time it means a subsidy for the "
-#| "same publishing companies that are pushing unjust laws on us."
msgid ""
"“Compensating the rights-holders” adds a further swindle: you're "
"supposed to imagine that means paying the authors, and occasionally it does, "
"but most of the time it means a subsidy for the same publishing companies "
"that are pushing unjust laws on us."
msgstr ""
-"«compensar los titulares de los derechos» añade otro timo más: se supone
que "
-"ha de imaginar que significa el pago a los autores, y ocasionalmente asà es,
"
-"pero la mayor parte de las veces significa un subsidio para las mismas "
-"compañÃas editoriales que nos están impulsando leyes injustas."
+"La expresión «compensar a los titulares de los derechos» es otro ardid
para "
+"hacernos suponer que significa «pagarle a los autores»; ocasionalmente
asà "
+"es, pero la mayorÃa de las veces se refiere a un subsidio destinado a las "
+"mismas compañÃas editoriales que nos están imponiendo leyes injustas."
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
@@ -419,19 +388,6 @@
msgstr "«Consumir»"
#. type: Content of: <p>
-# | [-\"Consume\"-]{+“Consume”+} refers to what we do with food:
-# | we ingest it, and use it in a way that uses it up. By analogy, we employ
-# | the same word to describe using other things in a way that uses them up.
-# | However, it is erroneous to speak of [-\"consuming\"-]
-# | {+“consuming”+} digital information, music, software, etc.,
-# | since using them does not consume them. See also the following entry.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"Consume\" refers to what we do with food: we ingest it, and use it in a "
-#| "way that uses it up. By analogy, we employ the same word to describe "
-#| "using other things in a way that uses them up. However, it is erroneous "
-#| "to speak of \"consuming\" digital information, music, software, etc., "
-#| "since using them does not consume them. See also the following entry."
msgid ""
"“Consume” refers to what we do with food: we ingest it, and use "
"it in a way that uses it up. By analogy, we employ the same word to "
@@ -1680,18 +1636,12 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007,
-# | 2008, 2009, [-2010-] {+2010, 2011, 2012+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, "
-#| "2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, "
"2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, "
-"2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
+"2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po words-to-avoid.es.po,
Dora Scilipoti <=