www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po words-to-avoid.es.po


From: Dora Scilipoti
Subject: www/philosophy/po words-to-avoid.es.po
Date: Tue, 20 Nov 2012 12:24:14 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   12/11/20 12:24:14

Modified files:
        philosophy/po  : words-to-avoid.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75

Patches:
Index: words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- words-to-avoid.es.po        20 Nov 2012 08:27:54 -0000      1.74
+++ words-to-avoid.es.po        20 Nov 2012 12:24:13 -0000      1.75
@@ -13,15 +13,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-20 03:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-23 11:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-20 13:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 13:09+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-11-20 01:26-0500\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -128,15 +127,6 @@
 msgstr "«Alternativo»"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | We don't present free software as an [-\"alternative\",-]
-# | {+&ldquo;alternative&rdquo;,+} because it presents a goal of having free
-# | software alongside proprietary software.  That presupposes that
-# | proprietary software is legitimate.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We don't present free software as an \"alternative\", because it presents "
-#| "a goal of having free software alongside proprietary software.  That "
-#| "presupposes that proprietary software is legitimate."
 msgid ""
 "We don't present free software as an &ldquo;alternative&rdquo;, because it "
 "presents a goal of having free software alongside proprietary software.  "
@@ -267,17 +257,6 @@
 "por los mismos ideales que nosotros."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | One of the many meanings of [-\"cloud computing\"-] {+&ldquo;cloud
-# | computing&rdquo;+} is storing your data in online services.  That exposes
-# | you to <a
-# | href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-c
-# | loud-antiauthoritarian-dream\">surveillance</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One of the many meanings of \"cloud computing\" is storing your data in "
-#| "online services.  That exposes you to <a href=\"http://www.guardian.co.uk/";
-#| "commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-cloud-antiauthoritarian-dream"
-#| "\">surveillance</a>."
 msgid ""
 "One of the many meanings of &ldquo;cloud computing&rdquo; is storing your "
 "data in online services.  That exposes you to <a href=\"http://www.guardian.";
@@ -387,31 +366,21 @@
 msgstr ""
 "Hablar de «compensación para los autores» en relación con el copyright "
 "implica suponer que: (1) el copyright existe para el bien de los autores y "
-"(2), cada vez que leemos algo, estamos en deuda con el autor, por lo que le "
-"debemos pagar. La primera suposición es simplemente <a href="
+"(2) cada vez que leemos algo contraemos una deuda con el autor, por lo que "
+"le debemos pagar. La primera suposición es simplemente <a href="
 "\"misinterpreting-copyright.html\">falsa</a>, y la segunda es indignante."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | &ldquo;[-c-]{+C+}ompensating the rights-holders&rdquo; adds a further
-# | swindle: you're supposed to imagine that means paying the authors, and
-# | occasionally it does, but most of the time it means a subsidy for the same
-# | publishing companies that are pushing unjust laws on us.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "&ldquo;compensating the rights-holders&rdquo; adds a further swindle: "
-#| "you're supposed to imagine that means paying the authors, and "
-#| "occasionally it does, but most of the time it means a subsidy for the "
-#| "same publishing companies that are pushing unjust laws on us."
 msgid ""
 "&ldquo;Compensating the rights-holders&rdquo; adds a further swindle: you're "
 "supposed to imagine that means paying the authors, and occasionally it does, "
 "but most of the time it means a subsidy for the same publishing companies "
 "that are pushing unjust laws on us."
 msgstr ""
-"«compensar los titulares de los derechos» añade otro timo más: se supone 
que "
-"ha de imaginar que significa el pago a los autores, y ocasionalmente así es, 
"
-"pero la mayor parte de las veces significa un subsidio para las mismas "
-"compañías editoriales que nos están impulsando leyes injustas."
+"La expresión «compensar a los titulares de los derechos» es otro ardid 
para "
+"hacernos suponer que significa «pagarle a los autores»;  ocasionalmente 
así "
+"es, pero la mayoría de las veces se refiere a un subsidio destinado a las "
+"mismas compañías editoriales que nos están imponiendo leyes injustas."
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
@@ -419,19 +388,6 @@
 msgstr "«Consumir»"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-\"Consume\"-]{+&ldquo;Consume&rdquo;+} refers to what we do with food:
-# | we ingest it, and use it in a way that uses it up.  By analogy, we employ
-# | the same word to describe using other things in a way that uses them up. 
-# | However, it is erroneous to speak of [-\"consuming\"-]
-# | {+&ldquo;consuming&rdquo;+} digital information, music, software, etc.,
-# | since using them does not consume them.  See also the following entry.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"Consume\" refers to what we do with food: we ingest it, and use it in a "
-#| "way that uses it up.  By analogy, we employ the same word to describe "
-#| "using other things in a way that uses them up.  However, it is erroneous "
-#| "to speak of \"consuming\" digital information, music, software, etc., "
-#| "since using them does not consume them.  See also the following entry."
 msgid ""
 "&ldquo;Consume&rdquo; refers to what we do with food: we ingest it, and use "
 "it in a way that uses it up.  By analogy, we employ the same word to "
@@ -1680,18 +1636,12 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007,
-# | 2008, 2009, [-2010-] {+2010, 2011, 2012+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, "
-#| "2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, "
 "2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, "
-"2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
+"2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]