www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/po/common-distros.ru.po distros/po/...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www distros/po/common-distros.ru.po distros/po/...
Date: Mon, 29 Oct 2012 07:31:46 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       12/10/29 07:31:45

Modified files:
        distros/po     : common-distros.ru.po free-distros.ru.po 
        gnu/po         : about-gnu.ru.po linux-and-gnu.ru.po 
        graphics/po    : agnuhead.ru.po 
        licenses/po    : license-list.ru.po 
        philosophy/po  : categories.ru.po nonfree-games.ru.po 
                         patent-reform-is-not-enough.ru.po 
                         speeches-and-interview.ru.po ucita.ru.po 
        po             : planetfeeds.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.ru.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ru.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/agnuhead.ru.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ru.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.ru.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonfree-games.ru.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/patent-reform-is-not-enough.ru.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ru.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ucita.ru.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.ru.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48

Patches:
Index: distros/po/common-distros.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ru.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- distros/po/common-distros.ru.po     22 Oct 2012 08:28:45 -0000      1.64
+++ distros/po/common-distros.ru.po     29 Oct 2012 07:31:42 -0000      1.65
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-22 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-04 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-29 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -427,12 +427,23 @@
 "org/\">associated with DRM</a> as well as mistreatment of workers, authors "
 "and publishers."
 msgstr ""
+"На октябрь 2012&nbsp;года Ubuntu <a 
href=\"http://www.omgubuntu.co.uk/2012/10/does-";
+"ubuntus-amazon-lens-break-eu-law\"> доставляет личные 
данные о том, что ищут пользователи"
+"</a>, на сервер, принадлежащий Canonical, который 
рассылает назад рекламу "
+"товаров Amazon. Это, строго говоря, не влияет 
на то, являются ли программы Ubuntu "
+"свободными, но это нарушает 
конфиденциальность пользователей. Кроме 
того, это поощряет "
+"покупки в Amazon, компании, <a 
href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";> "
+"ассоциируемой с цифровым управлением 
ограничениями</a>, а также с 
несправедливостями "
+"в отношении работников, авторов и 
издателей."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "This adware is one of the rare occasions in which a free software developer "
 "persists in keeping a malicious feature in its version of a program."
 msgstr ""
+"Эти рекламные программы&nbsp;&mdash; один из 
редких случаев, когда "
+"разработчик свободных программ упорно сох
раняет вредоносную особенность "
+"в&nbsp;своей версии программы."
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Some Other Distros"

Index: distros/po/free-distros.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ru.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- distros/po/free-distros.ru.po       26 Oct 2012 00:31:29 -0000      1.51
+++ distros/po/free-distros.ru.po       29 Oct 2012 07:31:42 -0000      1.52
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-25 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-08 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-29 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -117,10 +117,9 @@
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
 # | <a [-href=\"http://www.dragora.org/\";>-]
 # | {+href=\"http://www.dragora.org/en/index.html\";>+}
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"http://www.dragora.org/\";>"
 msgid "<a href=\"http://www.dragora.org/en/index.html\";>"
-msgstr "<a href=\"http://www.dragora.org/\";>"
+msgstr "<a href=\"http://www.dragora.org/en/index.html\";>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "Dragora"
@@ -221,10 +220,9 @@
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
 # | <a [-href=\"http://www.ututo.org/\";>-]
 # | {+href=\"http://proyecto.ututo.net/cmsd/\";>+}
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"http://www.ututo.org/\";>"
 msgid "<a href=\"http://proyecto.ututo.net/cmsd/\";>"
-msgstr "<a href=\"http://www.ututo.org/\";>"
+msgstr "<a href=\"http://proyecto.ututo.net/cmsd/\";>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "Ututo"

Index: gnu/po/about-gnu.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.ru.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/about-gnu.ru.po      26 Oct 2012 00:31:30 -0000      1.6
+++ gnu/po/about-gnu.ru.po      29 Oct 2012 07:31:43 -0000      1.7
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: about-gnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-25 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-27 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-29 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -87,7 +87,6 @@
 # | games&mdash;all the programs that an operating system can usefully offer
 # | to its users.  <a href=\"/help/evaluation.html\">New packages are
 # | welcome.</a>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Completely free system "
 #| "distributions</a> (&ldquo;distros&rdquo;) meeting this goal are available "
@@ -122,7 +121,7 @@
 msgstr ""
 "Сегодня есть <a 
href=\"/distros/free-distros.html\">Полностью свободные "
 "дистрибутивы систем</a>, которые достигли 
этой цели; многие из них "
-"используют в качестве ядра <a 
href=\"http://linux-libre.fsfla.org\";>Linux-"
+"используют в качестве ядра <a 
href=\"http://www.fsfla.org/svnwiki/selibre/linux-libre/\";>Linux-"
 "libre</a> (<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">связь между GNU и 
Linux "
 "(ядром)</a> более полно описана в другом 
месте). <a href=\"/software/"
 "software.html\">пакеты GNU</a> написаны, чтобы 
работать друг с другом, так "
@@ -255,23 +254,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#
-#
-#
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Мы старались сделать этот перевод 
точным и качественным, но исключить "
-#~ "возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
-#~ "предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#~ "\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
-#~ "предложениям переводов наших статей см. 
в <a href=\"/server/standards/"
-#~ "README.translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."

Index: gnu/po/linux-and-gnu.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ru.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- gnu/po/linux-and-gnu.ru.po  26 Oct 2012 00:31:31 -0000      1.19
+++ gnu/po/linux-and-gnu.ru.po  29 Oct 2012 07:31:43 -0000      1.20
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-and-linux.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-25 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-06 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-29 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -350,7 +350,6 @@
 # | [-href=\"http://ututo.org\";>Ututo</a>-]
 # | {+href=\"http://proyecto.ututo.net/cmsd/\";>Ututo</a>+} and <a
 # | href=\"http://gnewsense.org/\";>gNewSense</a>.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
 #| "called &ldquo;distros&rdquo;).  Most of them include non-free "
@@ -373,7 +372,7 @@
 "программы&nbsp;&mdash; их разработчики следуют 
философии Linux, а не GNU. Но "
 "есть и <a href=\"/distros/distros.html\">полностью 
свободные дистрибутивы "
 "GNU/Linux</a>. ФСПО предоставляет технические 
ресурсы для двух из этих "
-"дистрибутивов, <a href=\"http://ututo.org\";>Ututo</a> и <a 
href=\"http://";
+"дистрибутивов, <a 
href=\"http://proyecto.ututo.net/cmsd/\";>Ututo</a> и <a href=\"http://";
 "gnewsense.org/\">gNewSense</a>."
 
 # type: Content of: <p>

Index: graphics/po/agnuhead.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/agnuhead.ru.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- graphics/po/agnuhead.ru.po  16 Sep 2012 05:24:34 -0000      1.10
+++ graphics/po/agnuhead.ru.po  29 Oct 2012 07:31:44 -0000      1.11
@@ -66,7 +66,6 @@
 # | do this without permission. For any other requests, please ask <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> for permission
 # | first.</strong>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A handsome GNU Head with typical beard and smart-looking curled horns.  "
 #| "He or she appears to be smiling contentedly with its works as of yet, but "
@@ -91,13 +90,19 @@
 "address@hidden">address@hidden</a> for permission first.</strong>"
 msgstr ""
 "Красивая голова GNU с характерной бородой и 
изящно изогнутыми рогами.  Он "
-"или она, как видно, довольно улыбается, 
глядя на то, что уже сделано, но по-"
-"прежнему пристально всматривается вдаль. 
<strong>Если вы хотите использовать "
+"или она предстает, глядя с довольной 
улыбкой на то, что уже сделано, но по-"
+"прежнему пристально всматривается вдаль. 
Изображение доступно на условиях "
+"<a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html\";>GFDL 1.3</a>, <a href="
+"\"http://directory.fsf.org/wiki/License:FAL1.3\";> Лицензии 
свободного искусства</a> "
+"или <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CC_ASA2.0\";>CC-BY-"
+"SA 2.0</a>. Однако это также товарный знак 
проекта GNU. "
+"<strong>Если вы хотите использовать "
 "голову GNU для ссылок на сайт, который 
организован Фондом свободного "
 "программного обеспечения или проектом 
GNU,&mdash; пожалуйста; если вы хотите "
 "пользоваться ею, когда говорите в 
поддержку GNU, не искажая фактов, то вы "
 "тоже можете делать это без особого 
разрешения. Для других применений "
-"обратитесь, пожалуйста, сначала по адресу 
<a href=\"mailto:address@hidden";
+"обратитесь, пожалуйста, сначала за 
разрешением по адресу "
+"<a href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.</strong>"
 
 #. type: Content of: <p>

Index: licenses/po/license-list.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ru.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- licenses/po/license-list.ru.po      26 Oct 2012 00:31:33 -0000      1.43
+++ licenses/po/license-list.ru.po      29 Oct 2012 07:31:44 -0000      1.44
@@ -526,6 +526,8 @@
 "<a href= \"http://gianluca.dellavedova.org/2011/01/03/clarified-artistic-";
 "license/\"> Clarified Artistic License</a>"
 msgstr ""
+"<a href= \"http://gianluca.dellavedova.org/2011/01/03/clarified-artistic-";
+"license/\"> Разъясненная художественная 
лицензия</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 # | This {+license+} is a free software license, [-but incompatible-]
@@ -533,7 +535,6 @@
 # | changes needed to correct+} the [-same reasons as-] {+vagueness of+} the
 # | <a [-href=\"#josl\">Jabber Open Source License</a>.-]
 # | {+href=\"#ArtisticLicense\">Artistic License 1.0</a>.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This is a free software license, but incompatible with the GPL, for the "
 #| "same reasons as the <a href=\"#josl\">Jabber Open Source License</a>."
@@ -542,8 +543,8 @@
 "minimal set of changes needed to correct the vagueness of the <a href="
 "\"#ArtisticLicense\">Artistic License 1.0</a>."
 msgstr ""
-"Это лицензия свободных программ, но 
несовместимая с GPL, по тем же причинам, "
-"что и <a href=\"#josl\">Лицензия открытого исх
одного текста Jabber</a>."
+"Это лицензия свободных программ, 
совместимая с GPL. Это минимальный набор "
+"изменений, необходимый для исправления 
расплывчатости <a 
href=\"#ArtisticLicense\">Художественной 
лицензии&nbsp;1.0</a>."
 
 #.  misspelled id, leave for compatibility 
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -4281,7 +4282,6 @@
 # | {+href=\"http://artlibre.org/licence/lal/en\";>+} Free Art License</a>
 # | <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
 # | href=\"#FreeArt\">#FreeArt</a>)</span>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a id=\"FreeArt\" href=\"http://artlibre.org/licence/lalgb.html\";> Free "
 #| "Art License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeArt"
@@ -4291,7 +4291,7 @@
 "License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeArt"
 "\">#FreeArt</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"FreeArt\" href=\"http://artlibre.org/licence/lalgb.html\";> 
Лицензия "
+"<a id=\"FreeArt\" href=\"http://artlibre.org/licence/lal/en\";> 
Лицензия "
 "свободного искусства (Free Art License)</a> <span 
class=\"anchor-reference-id"
 "\"> (<a href=\"#FreeArt\">#FreeArt</a>)</span>"
 

Index: philosophy/po/categories.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.ru.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/categories.ru.po      18 Oct 2012 16:29:09 -0000      1.18
+++ philosophy/po/categories.ru.po      29 Oct 2012 07:31:44 -0000      1.19
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: categories.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-29 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -818,7 +818,6 @@
 # | them is not particularly [-harmful.-] {+wrong.+} Thus, there is no
 # | conflict between the development of private or custom software and the
 # | principles of the free software movement.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Free software is a matter of freedom, not access.  In general we do not "
 #| "believe it is wrong to develop a program and not release it. There are "
@@ -839,9 +838,9 @@
 msgstr ""
 "Свободная программа подразумевает 
свободу, а не доступ. Вообще говоря, мы не "
 "думаем, что разработать программу и не 
публиковать ее дурно. Бывают случаи, "
-"когда программа настолько полезна, что не 
публиковать ее нечестно по "
-"отношению к человечеству. Однако 
большинство программ не настолько важны, "
-"так что от того, что их не выпустят, 
особого вреда не будет. Таким образом, "
+"когда программа настолько важна, что 
можно утверждать, что скрывать ее от 
общественности нечестно по "
+"отношению к человечеству. Однако такие 
случаи редки. Большинство программ не 
настолько важны, "
+"так что в решении не выпускать их нет 
ничего особо дурного. Таким образом, "
 "между разработкой программ на заказ и 
принципами движения за свободное "
 "программное обеспечение противоречия 
нет."
 

Index: philosophy/po/nonfree-games.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonfree-games.ru.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/nonfree-games.ru.po   18 Oct 2012 16:29:09 -0000      1.14
+++ philosophy/po/nonfree-games.ru.po   29 Oct 2012 07:31:44 -0000      1.15
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nonfree-games.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-29 17:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -178,7 +178,6 @@
 # | Forum</a>, and the LibrePlanet Gaming Collective's <a
 # | href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Gaming_Collective\";>
 # | free gaming night.</a>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If you want to promote the cause of freedom in computing, please take "
 #| "care not to talk about the availability of these games on GNU/Linux as "
@@ -201,8 +200,9 @@
 "Если вы хотите содействовать делу свободы 
в области вычислений, "
 "позаботьтесь, пожалуйста, о том, чтобы не 
говорить о доступности этих игр "
 "под GNU/Linux как о поддержке нашего дела. 
Вместо этого вы могли бы "
-"рассказывать людям о соревнованиях по 
свободным играм на <a href=\"http://";
-"lpc.opengameart.org/\"> Кубок освобожденного 
пиксела</a>, <a href=\"http://";
+"рассказывать людям о "
+"<a href=\"https://libregamewiki.org/Main_Page\";> вики свободных 
игр</a>, "
+"где предпринимаются попытки создания 
каталога свободных игр, <a href=\"http://";
 "forum.freegamedev.net/index.php\"> Форуме разработчиков 
свободных игр</a> и "
 "вечере свободных игр <a 
href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group:";
 "LibrePlanet_Gaming_Collective\"> Игрового общества 
&ldquo;Свободной "

Index: philosophy/po/patent-reform-is-not-enough.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/patent-reform-is-not-enough.ru.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/patent-reform-is-not-enough.ru.po     25 Oct 2012 08:29:33 
-0000      1.8
+++ philosophy/po/patent-reform-is-not-enough.ru.po     29 Oct 2012 07:31:44 
-0000      1.9
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: patent-reform-is-not-enough.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-24 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-16 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-29 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -223,7 +223,6 @@
 # | {+href=\"http://stopsoftwarepatents.eu/\";>this+} petition</a> for a Europe
 # | free of software patents, and see <a href=\"http://www.ffii.org\";> the
 # | FFII web site</a> for full details of how you can help.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "There is a massive effort in Europe to stop software patents.  Please "
 #| "support <a href=\"http://petition.eurolinux.org/\";>this petition</a> for "
@@ -236,7 +235,7 @@
 "the FFII web site</a> for full details of how you can help."
 msgstr ""
 "В Европе проводится массовая работа по 
борьбе с патентами на программы. "
-"Поддержите, пожалуйста, <a 
href=\"http://petition.eurolinux.org/\";>эту "
+"Поддержите, пожалуйста, <a 
href=\"http://stopsoftwarepatents.eu/\";> эту "
 "петицию</a> за Европу, свободную от 
патентов на программы, и посетите <a "
 "href=\"http://www.ffii.org\";>сайт FFII</a>, где подробно 
рассказано о том, "
 "как вы можете помочь."
@@ -319,37 +318,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#
-#
-#
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Мы старались сделать этот перевод 
точным и качественным, но исключить "
-#~ "возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
-#~ "предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#~ "\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
-#~ "предложениям переводов наших статей см. 
в <a href=\"/server/standards/"
-#~ "README.translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Переводы этой страницы"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved.</p> <p>"
-#~ "(Буквальное копирование и 
распространение всей этой статьи 
разрешено на "
-#~ "любом носителе безвозмездно при 
условии, что это примечание сохраняется)"

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/speeches-and-interview.ru.po  25 Oct 2012 08:29:33 -0000      
1.3
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.ru.po  29 Oct 2012 07:31:45 -0000      
1.4
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-24 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-21 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-29 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -196,7 +196,6 @@
 # | <a [-href=\"http://questionsplease.org/Questions_please_1.ogg\";>Jonathan-]
 # | 
{+href=\"http://archive.org/details/QuestionsPleaseOnFreeSoftware\";>Jonathan+}
 # | Roberts interviews Richard Stallman and others</a> on free software.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://questionsplease.org/Questions_please_1.ogg\";>Jonathan "
 #| "Roberts interviews Richard Stallman and others</a> on free software."
@@ -205,7 +204,7 @@
 "\">Jonathan Roberts interviews Richard Stallman and others</a> on free "
 "software."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"http://questionsplease.org/Questions_please_1.ogg\";>Джонатан "
+"<a 
href=\"http://archive.org/details/QuestionsPleaseOnFreeSoftware\";>Джонатан
 "
 "Робертс берет интервью</a> о&nbsp;свободных 
программах у&nbsp;Ричарда "
 "Столмена и&nbsp;других."
 
@@ -302,7 +301,6 @@
 # | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20050310003435/http://www.neteconomie.com/perl/navig.pl/neteconomie/infos/article/20041208104640\";>+}
 # | interview with [-NetEconomie.com</a>-] {+NetEconomie.com [Archived
 # | Page]</a>+} (In French) 10 December 2004
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href="
 #| "\"http://www.neteco.com/50117-richard-gnu-stallman-president-de-la-free-";
@@ -314,8 +312,8 @@
 "neteconomie/infos/article/20041208104640\"> interview with NetEconomie.com "
 "[Archived Page]</a> (In French) 10 December 2004"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.neteco.com/50117-richard-gnu-stallman-president-de-la-";
-"free-software-foundation.html\"> Интервью</a> <a 
href=\"http://www.stallman.";
+"<a 
href=\"http://web.archive.org/web/20050310003435/http://www.neteconomie.com/perl/navig.pl/neteconomie/infos/article/20041208104640\";>
 "
+"Интервью (архив)</a> <a href=\"http://www.stallman.";
 "org\">Ричарда Столмена</a> для&nbsp;NetEconomie.com 
(на&nbsp;французском) "
 "10&nbsp;декабря 2004&nbsp;года."
 
@@ -369,7 +367,6 @@
 # | [-2004)</a>-] {+2004) [Archived Page]</a>+} given by <a
 # | href=\"http://www.stallman.org\";>Richard M. Stallman</a> (site is in
 # | Spanish)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/\"; > Web page with "
 #| "interviews/audio/video from speeches in Madrid (May 2004)</a> given by <a "
@@ -381,7 +378,8 @@
 "in Madrid (May 2004) [Archived Page]</a> given by <a href=\"http://www.";
 "stallman.org\">Richard M. Stallman</a> (site is in Spanish)"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/\"; > Страница 
с&nbsp;"
+"<a 
href=\"http://web.archive.org/web/20040603002019/http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/\";
 > "
+"Архивированная страница с&nbsp;"
 "интервью, звуко- и&nbsp;видеозаписями 
речей</a>, произнесенных в&nbsp;"
 "Мадриде (в&nbsp;мае 2004&nbsp;года) <a 
href=\"http://www.stallman.org\";> "
 "Ричардом М. Столменом</a> (сайт 
на&nbsp;испанском)."

Index: philosophy/po/ucita.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ucita.ru.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/ucita.ru.po   25 Oct 2012 08:29:34 -0000      1.7
+++ philosophy/po/ucita.ru.po   29 Oct 2012 07:31:45 -0000      1.8
@@ -279,7 +279,6 @@
 # | 
{+href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Computer_Information_Transactions_Act\";>
 # | http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Computer_Information_Transactions_Act<
 # | /a>.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "For more information about UCITA, see <a href=\"http://www.badsoftware.com";
 #| "\">http://www.badsoftware.com</a>.  InfoWorld magazine is also helping to "
@@ -294,10 +293,11 @@
 "Uniform_Computer_Information_Transactions_Act\"> http://en.wikipedia.org/";
 "wiki/Uniform_Computer_Information_Transactions_Act</a>."
 msgstr ""
-"Подробнее об UCITA см. на <a 
href=\"http://www.badsoftware.com\";>http://www.";
-"badsoftware.com</a>. Журнал &ldquo;Инфоворлд&rdquo; также 
помогает в борьбе "
-"против UCITA; см. <a href=\"http://archive.infoworld.com/cgi-bin/";
-"displayStory.pl?/features/990531ucita_home.htm\">http://archive.infoworld.";
+"Подробнее об UCITA см. на <a href=\"http://web.archive.org/";
+"web/20000520080750/http://www.badsoftware.com/uccindex.htm\";>http://www.";
+"badsoftware.com (архив страницы)</a>. Журнал 
&ldquo;Инфоуорлд&rdquo; также помогает в борьбе "
+"против UCITA; см. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/";
+"Uniform_Computer_Information_Transactions_Act\">http://archive.infoworld.";
 "com/cgi-bin/displayStory.pl?/features/990531ucita_home.htm</a>"
 
 # type: Content of: <h4>
@@ -420,7 +420,6 @@
 # | 
http://archive.infoworld.com/cgi-bin/displayStory.pl?/features/990531ucita_home.htm</a>!-]
 # | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20001009121702/http://www.4cite.org/\";>http://www.4cite.org[Archived
 # | Page]</a>.+}  </em>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If you support the anti UCITA campaign, <em>please make prominent links "
 #| "to this page, <a href=\"http://www.4cite.org\";>http://www.4cite.org</a> "
@@ -433,10 +432,8 @@
 "www.4cite.org/\">http://www.4cite.org[Archived Page]</a>.  </em>"
 msgstr ""
 "Если вы поддерживаете кампанию против UCITA, 
<em>добавьте, пожалуйста, "
-"заметные ссылки на эту страницу, <a 
href=\"http://www.4cite.org\";>http://";
-"www.4cite.org</a> и на <a href=\"http://archive.infoworld.com/cgi-bin/";
-"displayStory.pl?/features/990531ucita_home.htm\"> http://archive.infoworld.";
-"com/cgi-bin/displayStory.pl?/features/990531ucita_home.htm</a>! </em>"
+"заметные ссылки на эту страницу и на <a 
href=\"http://web.archive.org/web/20001009121702/http://";
+"www.4cite.org/\"> http://www.4cite.org [архив]</a>! </em>"
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
@@ -448,7 +445,6 @@
 # | <a [-href=\"http://www.ieeeusa.org/policy/POSITIONS/ucita.html\";>IEEE-]
 # | 
{+href=\"http://origin.www.ieee.org/organizations/pubs/newsletters/npss/june2000/position.htm\";>IEEE+}
 # | supports the movement to oppose UCITA</a>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://www.ieeeusa.org/policy/POSITIONS/ucita.html\";>IEEE "
 #| "supports the movement to oppose UCITA</a>"
@@ -456,7 +452,7 @@
 "<a href=\"http://origin.www.ieee.org/organizations/pubs/newsletters/npss/";
 "june2000/position.htm\">IEEE supports the movement to oppose UCITA</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.ieeeusa.org/policy/POSITIONS/ucita.html\";>IEEE "
+"<a 
href=\"http://origin.www.ieee.org/organizations/pubs/newsletters/npss/june2000/position.htm\";>
 IEEE "
 "поддерживает движение против UCITA</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -464,6 +460,9 @@
 "<a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/41623/";
 "CIOs_join_fight_to_kill_Ucita\">CIOs join fight to kill UCITA</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/41623/";
+"CIOs_join_fight_to_kill_Ucita\"> Руководители 
присоединяются к битве "
+"за уничтожение UCITA</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -471,6 +470,9 @@
 "~cjazz/bnews7.htm\">Anti UCITA, and other interesting links maintained by "
 "Citizens on the Web [Archived Page]</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20010818101424/http://interlog.com/";
+"~cjazz/bnews7.htm\">Анти-UCITA и другие интересные 
ссылки, поддерживаемые "
+"&ldquo;Гражданами в сети&rdquo; [архивировано]</a>"
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -547,23 +549,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#
-#
-#
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Мы старались сделать этот перевод 
точным и качественным, но исключить "
-#~ "возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
-#~ "предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#~ "\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
-#~ "предложениям переводов наших статей см. 
в <a href=\"/server/standards/"
-#~ "README.translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."

Index: po/planetfeeds.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.ru.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- po/planetfeeds.ru.po        23 Oct 2012 12:00:42 -0000      1.47
+++ po/planetfeeds.ru.po        29 Oct 2012 07:31:45 -0000      1.48
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-23 08:00-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-16 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-29 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -24,6 +24,11 @@
 "some love for your favorite free software hero or an insp... <a href='http://";
 "www.fsf.org/blogs/community/nominate-your-free-software-heroes'>more</a>"
 msgstr ""
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/nominate-your-free-software-";
+"heroes'> Предложи своих героев свободного 
программного обеспечения</a>: Принимаются "
+"предложения кандидитов на XV ежегодную 
Премию свободного программного 
обеспечения. "
+"Это ваш шанс выразить свои теплые чувства 
к любимому герою свободного программного... 
<a href='http://";
+"www.fsf.org/blogs/community/nominate-your-free-software-heroes'> 
далее</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -33,6 +38,11 @@
 "contributions will be matched! You won'... <a href='http://mediagoblin.org/";
 "news/10k-campaign-matching.html'>more</a>"
 msgstr ""
+"<a href='http://mediagoblin.org/news/10k-campaign-matching.html'> Удвой 
свой "
+"вклад в кампанию на следующие десять 
тысяч!</a>: Это утро принесло потрясающие "
+"новости. Благодаря анонимному 
доброжелателю на протяжении следующих 
десяти тысяч долларов "
+"пожертвования будут удваиваться!.. <a 
href='http://mediagoblin.org/";
+"news/10k-campaign-matching.html'> далее</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -42,6 +52,10 @@
 "says: \"What wou... <a href='http://mediagoblin.org/news/youtube-catastrophe.";
 "html'>more</a>"
 msgstr ""
+"<a href='http://mediagoblin.org/news/youtube-catastrophe.html'> Каков 
ответ "
+"на кот-астрофу YouTube? Децентрализация 
интернета!</a>: В видеозаписи, которую "
+"мы сделали для кампании MediaGoblin, есть 
эпизод, в котором говорится... "
+"<a href='http://mediagoblin.org/news/youtube-catastrophe.html'> 
далее</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='https://gnunet.org/util_multihashmap'>Optimizing Memory "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]