www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy why-free.es.html po/why-free.es-...


From: GNUN
Subject: www/philosophy why-free.es.html po/why-free.es-...
Date: Sun, 21 Oct 2012 16:28:43 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/10/21 16:28:43

Modified files:
        philosophy     : why-free.es.html 
        philosophy/po  : why-free.es-en.html words-to-avoid.ar.po 
                         words-to-avoid.de.po words-to-avoid.es.po 
                         words-to-avoid.fr.po words-to-avoid.it.po 
                         words-to-avoid.pot words-to-avoid.sr.po 
                         words-to-avoid.tr.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-free.es.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.de.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po?cvsroot=www&r1=1.83&r2=1.84
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.pot?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26

Patches:
Index: why-free.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-free.es.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- why-free.es.html    27 Sep 2012 16:54:42 -0000      1.34
+++ why-free.es.html    21 Oct 2012 16:28:41 -0000      1.35
@@ -21,11 +21,11 @@
 <p>
 Las tecnologías digitales de la información contribuyen al mundo haciendo
 que sea más fácil copiar y modificar información. Las computadoras prometen
-hacerlo más fácil para todos. </p>
+hacerlo más fácil para todos.</p>
 
 <p>
 No todo el mundo quiere que esto sea más fácil. El sistema de derechos de
-autor permite que los programas de software tengan «propietarios», la mayor
+autor permite que los programas informáticos tengan «propietarios», la mayor
 parte de los cuales pretenden privar al resto del mundo del potencial
 beneficio del software. Los «propietarios» desearían ser los únicos que
 puedan copiar y modificar el software que usamos.</p>
@@ -41,11 +41,12 @@
 <p>
 Las tecnologías digitales son más flexibles que la imprenta: cuando la
 información adopta una forma digital, la puede copiar fácilmente para
-compartirla con otros. Es precisamente esta flexibilidad la que se ajusta
-mal con un sistema como el de los derechos de autor. Esa es la razón del
-incremento de medidas perversas y draconianas que se emplean en la
+compartirla con los demás. Es precisamente esta flexibilidad la que se
+ajusta mal a un sistema como el de los derechos de autor. Esa es la razón
+del incremento de medidas perversas y draconianas que se emplean en la
 actualidad para hacer cumplir los derechos de autor del software. Considere
-estas cuatro prácticas de la Software Publishers Association (SPA):</p>
+estas cuatro prácticas de la <cite>Software Publishers Association</cite>
+(SPA):</p>
 
 <ul>
 <li>Propaganda masiva diciendo que está mal desobedecer a los propietarios 
para
@@ -68,12 +69,12 @@
 Cada una de estas cuatro prácticas son similares a aquellas usadas en la
 antigua Unión Soviética, donde todas las máquinas de copiar tenían un
 guardia para prevenir copias prohibidas, y donde las personas tenían que
-copiar información en secreto y pasarla de mano a mano como «samizdat». Por
-supuesto hay una diferencia: el motivo para el control de información en la
-Unión Soviética era político; en los EE.UU. el motivo es el beneficio
-económico. Pero son las acciones las que nos afectan, no el
+copiar información en secreto y pasarla de mano a mano como
+«<cite>samizdat</cite>». Por supuesto hay una diferencia: el motivo para el
+control de información en la Unión Soviética era político; en los EE.UU. el
+motivo es el lucro. Pero son las acciones las que nos afectan, no el
 motivo. Cualquier intento de bloquear el compartir información, sin importar
-por qué, lleva a los mismos métodos y a la misma dureza. </p>
+por qué, conduce a los mismos métodos y a la misma dureza.</p>
 
 <p>
 Los propietarios hacen uso de distintos argumentos para que se les conceda
@@ -81,19 +82,20 @@
 
 
 <ul>
-<li id="name-calling">Insultando.
+<li id="name-calling">Insulto.
 
 <p>
 Los propietarios usan palabras difamatorias como «piratería» y «robo», al
 igual que terminología técnica como «propiedad intelectual» y «daño», 
para
-sugerir una cierta línea de pensamiento al público —una analogía simplona
-entre los programas y los objetos físicos. </p>
+sugerir al público una cierta línea de pensamiento: una analogía simplona
+entre los programas y los objetos físicos.</p>
 
 <p>
 Nuestras ideas e intuiciones acerca de la propiedad sobre los objetos
-materiales tratan acerca de si es justo quitarle un objeto a alguien. No se
-aplican directamente a hacer una copia de algo. Pero los propietarios nos
-piden que las apliquemos de todas formas. </p></li>
+materiales tratan acerca de si es justo <em>quitarle un objeto a
+alguien</em>. No se aplican directamente al hecho de <em>hacer una copia de
+algo</em>. Pero los propietarios nos piden que las apliquemos de todas
+formas.</p></li>
 
 <li id="exaggeration">Exageración.
 
@@ -101,8 +103,8 @@
 Los propietarios dicen que sufren un «daño» o «pérdida económica» 
cuando los
 usuarios copian programas por su cuenta. Pero el copiar no tiene un efecto
 directo sobre el propietario, y no hace daño a nadie. El propietario sólo
-puede perder si la persona que hizo la copia, hubiese pagado por una del
-propietario en su lugar. </p>
+puede perder si la persona que copió, en lugar de hacer la copia le hubiese
+comprado una a él.</p>
 
 <p>
 Un poco de reflexión muestra que la mayoría de dichas personas no habrían
@@ -113,24 +115,22 @@
 <li id="law">La ley.
 
 <p>
-Los propietarioes a menudo citan el estado actual de la ley, así como las
+Los propietarios a menudo citan el estado actual de la ley, así como las
 duras sanciones con las que nos amenazan. En este enfoque va implícita la
 sugerencia de que la ley actual refleja un punto de vista moral
-incuestionable, y aun así al mismo tiempo, se nos insta a considerar estas
-sanciones como hechos naturales por los que no se puede responsabilizar a
-nadie. </p>
+incuestionable, y al mismo tiempo se nos insta a considerar estas sanciones
+como hechos naturales por los que no se puede responsabilizar a nadie.</p>
 
 <p>
-Esta línea de persuasión no está diseñada para defenderse ante el
-pensamiento crítico; está concebida para reforzar un camino mental
-habitual. </p>
+Esta línea de persuasión no está diseñada para afrontar el pensamiento
+crítico; está concebida para reforzar el proceso mental habitual.</p>
 
 <p>
 Es evidente que las leyes no distinguen lo que está bien de lo que está
 mal. Todo estadounidense debería saber que, en los años 50, en muchos
-estados iba contra la ley que un persona de raza negra se sentase en la
-parte delantera del autobús; pero solamente los racistas dirían que sentarse
-ahí no estaba bien. </p></li>
+estados ibacontra la ley que un persona de raza negra se sentase en la parte
+delantera del autobús; pero solamente los racistas dirían que sentarse ahí
+no estaba bien.</p></li>
 
 <li id="natural-rights">Derechos naturales.
 
@@ -139,72 +139,71 @@
 programas que han escrito; y añaden que, en consecuencia, sus deseos e
 intereses respecto al programa simplemente prevalecen sobre los de cualquier
 otra persona, o incluso de los del resto del mundo. (Normalmente son las
-empresas, no los autores, los que retienen los derechos de autor sobre el
-software, pero se espera de nosotros que ignoremos esta discrepancia.) </p>
+empresas, no los autores, las que retienen el copyright sobre el software,
+pero se espera de nosotros que ignoremos esta discrepancia.) </p>
 
 <p>
-A aquellos que proponen esto como un axioma ético, el autor es más
-importante que usted, sólo les puedo decir que yo, un notable autor de
-software, lo llamo una tontería. </p>
+A aquellos que proponen esto como un axioma ético &mdash;el autor es más
+importante que usted&mdash; sólo les puedo decir que yo, un notable autor de
+software, lo llamo una tontería.</p>
 
 <p>
-Pero la gente por lo general sólo suele sentir alguna simpatía hacia los
-derechos naturales por dos razones. </p>
+Pero la gente por lo general sólo suele sentir alguna simpatía hacia el
+argumento sobre los derechos naturales por dos razones.</p>
 
 <p>
-Una de las razones es una analogía forzada entre el software y los objetos
+Una de las razones es la analogía forzada entre el software y los objetos
 materiales. Cuando yo cocino espaguetis, me quejo si otra persona se los
-come, porque entonces yo no los puedo comer. Su acción me duele exactamente
-tanto como lo que le beneficia a él; sólo uno de nosotros puede comer los
-espaguetis, así que la pregunta es, ¿quién?. La más mínima distinción 
entre
-uno de nosotros es suficiente para inclinar la balanza ética. </p>
+come, porque entonces yo no los puedo comer. Su acción me perjudica
+exactamente tanto como lo que le beneficia a él: sólo uno de nosotros puede
+comer los espaguetis; así que la pregunta es, ¿quién?. La más mínima
+distinción entre el otro y yo es suficiente para inclinar la balanza 
ética.</p>
 
 <p>
 Pero el hecho de que usted ejecute o modifique un programa que yo he escrito
 le afecta a usted directamente y a mí indirectamente. Si le da una copia a
 su amigo le afecta a usted y a su amigo mucho más de lo que me afecta a
 mí. Yo no debería tener el poder de decirle que no haga estas cosas. Nadie
-debería. </p>
+debería.</p>
 
 <p>
 La segunda razón es que a la gente se le ha dicho que los derechos naturales
 de los autores son una tradición aceptada e incontestable de nuestra
-sociedad. </p>
+sociedad.</p>
 
 <p>
 Desde un punto de vista histórico, sucede justamente lo contrario. La idea
 de los derechos naturales de los autores fue propuesta y decididamente
 rechazada cuando se concibió la Constitución de los EE.UU.. Ésa es la razón
-por la que la Constitución sólo <em>permite</em> un sistema de derechos de
-autor y no <em>exige</em> uno; por esa razón dice que los derechos de autor
-deben ser temporal. Establece asimismo que el propósito de los derechos de
-autor es promocionar el progreso, no recompensar a los autores. Los derechos
-de autor recompensa a los autores en cierta medida, y a los editores más,
-pero es algo concebido como un medio para modificar su comportamiento.</p>
+por la que la Constitución sólo <em>permite</em> un sistema de copyright y
+no lo <em>exige</em>; por esa razón dice que el copyright debe ser
+temporal. Establece asimismo que el propósito del copyright es  promocionar
+el progreso, no recompensar a los autores. El copyright recompensa a los
+autores en cierta medida, y a los editores más, pero es algo concebido como
+un medio para modificar sus comportamientos.</p>
 
 <p>
-La tradición realmente establecida de nuestra sociedad es que los derechos
-de autor vulneran los derechos naturales del público, y que esto sólo se
-puede justificar por el bien del público.</p></li>
+La tradición realmente establecida de nuestra sociedad es que el copyright
+vulnera los derechos naturales del público, y que esto sólo se puede
+justificar por el bien del público.</p></li>
 
 <li id="economics">Economía.
 
 <p>
 El último argumento que se emplea para justificar la existencia de los
-propietarioes de software es que esto lleva a la producción de más
-software. </p>
+propietarios de software es que esto lleva a la producción de más 
software.</p>
 
 <p>
 A diferencia de los demás, este argumento por lo menos adopta un enfoque
 legítimo sobre el tema. Se basa en un objetivo válido, satisfacer a los
-usuarios de software. Y está empíricamente demostrado que la gente producirá
-más de algo si se le paga bien por ello. </p>
+usuarios de software. Y está empíricamente claro que la gente producirá más
+de algo si se le paga bien por ello.</p>
 
 <p>
 Pero el argumento económico tiene un fallo: se basa en la presunción de que
 la diferencia es sólo cuestión de cuánto dinero debemos pagar. Asume que lo
 que queremos es <em>producción de software</em>, tenga el software
-propietarios o no. </p>
+propietarios o no.</p>
 
 <p>
 La gente acepta gustosamente esta presunción porque está de acuerdo con
@@ -215,45 +214,45 @@
 tiene el mismo sabor, el mismo valor nutricional, y en ambos casos se lo
 puede comer sólo una vez. El hecho de si el bocadillo lo obtiene de un
 propietario o no, sólo puede afectar directamente a la cantidad de dinero
-que le queda después. </p>
+que le queda después.</p>
 
 <p>
 Esto es cierto para cualquier objeto material, el hecho de que tenga o no
-tenga propietario no afecta directamente a lo que es, o a lo que puede hacer
-con él si lo adquiere. </p>
+tenga propietario no afecta directamente a <em>lo que es</em>, o a lo que
+puede hacer con él si lo adquiere.</p>
 
 <p>
 Pero si un programa tiene un propietario, esto afecta en gran medida a lo
-que es, y a lo que usted puede hacer con un copia si la compra. La
+que es, y a lo que usted puede hacer con una copia si la compra. La
 diferencia no es sólo una cuestión de dinero. El sistema de propietarios de
-software incentiva a los propietarios de software a producir algo, pero no
-lo que la sociedad realmente necesita. Y causa una contaminación ética
-intangible que nos afecta a todos. </p></li>
+software incentiva a sus propietarios a producir algo, pero no lo que la
+sociedad realmente necesita. Y causa una contaminación ética intangible que
+nos afecta a todos.</p></li>
 
 </ul>
 
 <p>
-¿Qué es lo que la sociedad necesita?. Necesita información que esté
-verdaderamente a disposición de sus ciudadanos; por ejemplo, programas que
+¿Qué es lo que la sociedad necesita? Necesita información que esté
+verdaderamente a disposición de los ciudadanos; por ejemplo, programas que
 la gente pueda leer, corregir, adaptar, y mejorar, no solamente
 ejecutar. Pero lo que los propietarios de software típicamente ofrecen es
-una caja negra que no podemos ni estudiar ni modificar. </p>
+una caja negra que no podemos ni estudiar ni modificar.</p>
 
 <p>
 La sociedad también necesita libertad. Cuando un programa tiene un
 propietario, los usuarios pierden la libertad de controlar una parte de sus
-propias vidas. </p>
+propias vidas.</p>
 
 <p>
 Y sobre todo la sociedad necesita incentivar el espíritu de cooperación
-voluntaria entre sus ciudadanos. Cuando los propietarios de software nos
-dicen que ayudar a nuestros vecinos de una manera natural es «piratería»,
-están contaminando el espíritu cívico de nuestra sociedad. </p>
+voluntaria entre ciudadanos. Cuando los propietarios de software nos dicen
+que ayudar a nuestro prójimo de una manera natural es «piratería», están
+contaminando el espíritu cívico de nuestra sociedad.</p>
 
 <p>
 Por esto es por lo que decimos que el <a
-href="/philosophy/free-sw.es.html">software libre</a> es una cuestión de
-libertad, no de precio. </p>
+href="/philosophy/free-sw.html">software libre</a> es una cuestión de
+libertad, no de precio.</p>
 
 <p>
 El argumento económico para justificar la propiedad es erróneo, pero la
@@ -263,13 +262,13 @@
 
 <p>
 Desde los años 80, los desarrolladores de software libre han probado varios
-métodos para encontrar fondos, con algo de éxito. No hay necesidad de hacer
-rico a nadie; un ingreso promedio es incentivo suficiente para realizar
-muchos trabajos que son menos satisfactorios que programar.</p>
+métodos para conseguir fondos, con algo de éxito. No hay necesidad de
+enriquecer a nadie; un ingreso promedio es incentivo suficiente para
+realizar muchos trabajos que son menos satisfactorios que programar.</p>
 
 <p>
 Durante años, hasta que una beca lo hizo innecesario, yo me ganaba la vida
-realizando mejoras a medida sobre software libre que yo mismo había
+realizando mejoras por encargo al software libre que yo mismo había
 escrito. Cada mejora se añadía a la versión estándar lanzada y así 
terminaba
 estando disponible para el público en general. Los clientes me pagaban para
 que trabajase en las mejoras que ellos querían, en vez de en las
@@ -278,42 +277,42 @@
 <p>
 Algunos desarrolladores de software libre ganan dinero mediante la venta de
 servicios de soporte. En 1994, Cygnus Support, con alrededor de cincuenta
-empleados, estimó que alrededor del quince por ciento de la actividad de su
-equipo era desarrollo de software libre, un porcentaje respetable para una
-compañía de software. </p>
+empleados, estimó que aproximadamente el quince por ciento de la actividad
+de su equipo consistía en el desarrollo de software libre, un porcentaje
+respetable para una empresa de software.</p>
 
 <p>
-A principios de los años 90, algunas compañías, incluyendo Intel, Motorola,
+A principios de los años 90 algunas compañías, incluyendo Intel, Motorola,
 Texas Instruments y Analog Devices, unieron esfuerzos para financiar el
 desarrollo continuado del compilador de GNU para el lenguaje C. La mayor
-parte del desarrollo de GCC todavía se realiza por desarrolladores a los que
-se les paga. El compilador de GNU para el lenguaje Ada fue financiado en los
-años 90 por las fuerzas aéreas de los Estados Unidos y, desde entonces, su
-financiamiento continuó a través de una compañía formada específicamente
-para este propósito.</p>
+parte del desarrollo de GCC todavía lo realizan desarrolladores a los que se
+les paga. El compilador de GNU para el lenguaje Ada fue financiado en los
+años 90 por las fuerzas aéreas de los Estados Unidos de Norteamérica, y
+desde entonces su financiamiento continuó a través de una empresa formada
+específicamente para este propósito.</p>
 
 <p>
-El movimiento de software libre es todavía pequeño, pero el ejemplo de la
-radio «mantenida por la audiencia» en los Estados Unidos muestra que es
-posible mantener una actividad grande sin forzar a cada usuario a pagar. </p>
+El movimiento del software libre es todavía pequeño, pero el ejemplo de la
+radio «mantenida por la audiencia» en los EE.UU. demuestra que es posible
+mantener una actividad grande sin forzar a cada usuario a pagar.</p>
 
 <p>
-Como usuario de informática de hoy en día, se puede encontrar usando un <a
-href="/philosophy/categories.es.html#ProprietarySoftware">programa
+Como usuario de informática de hoy en día, usted se puede encontrar usando
+un <a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">programa
 privativo</a>. Si su amigo le pide hacer una copia, estaría mal negarse a
-ello. La cooperación es más importante que el copyright. Pero una
+dársela. La cooperación es más importante que el copyright. Pero una
 cooperación clandestina no contribuye a mejorar la sociedad. Una persona
-debería aspirar a vivir una vida honrada abiertamente con orgullo, y esto
+debería aspirar a vivir una vida honrada abiertamente y con dignidad, y esto
 significa decir «No» al software privativo.</p>
 
 <p>
-Se merece poder cooperar abierta y libremente con otras personas que usan
-software. Se merece poder aprender cómo funciona el software, y enseñar a
-sus estudiantes con él. Se merece poder contratar a su programador favorito
-para corregirlo cuando falle. </p>
+Usted merece poder cooperar abierta y libremente con otras personas que usan
+software. Merece poder aprender cómo funciona el software, y utilizarlo para
+enseñar a sus alumnos. Merece poder contratar al programador que prefiera
+para que corrija el programa cuando falle.</p>
 
 <p>
-Usted se merece software libre. </p>
+Usted merece el software libre.</p>
 
 <h4>Notas</h4>
 <ol>
@@ -390,7 +389,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Última actualización: 
 
-$Date: 2012/09/27 16:54:42 $
+$Date: 2012/10/21 16:28:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/why-free.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.es-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/why-free.es-en.html      27 Sep 2012 16:56:04 -0000      1.12
+++ po/why-free.es-en.html      21 Oct 2012 16:28:42 -0000      1.13
@@ -347,7 +347,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:56:04 $
+$Date: 2012/10/21 16:28:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/words-to-avoid.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- po/words-to-avoid.ar.po     18 Oct 2012 16:29:09 -0000      1.28
+++ po/words-to-avoid.ar.po     21 Oct 2012 16:28:42 -0000      1.29
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-21 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 23:05+0300\n"
 "Last-Translator: Osama Khalid <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -493,7 +493,7 @@
 msgid ""
 "The shallow economic conception of users as &ldquo;consumers&rdquo; tends to "
 "go hand in hand with the idea that published works are mere <a href="
-"\"#content\">&ldquo;content.&rdquo;</a>"
+"\"#Content\">&ldquo;content.&rdquo;</a>"
 msgstr ""
 "إن المبدأ الاقتصادي الذي يصور المستخدمين 
ك&rdquo;مستهلكين&ldquo; يتنتهي إلى "
 "أن الأعمال المنشورة &rdquo;محتويات&ldquo;."

Index: po/words-to-avoid.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.de.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/words-to-avoid.de.po     18 Oct 2012 16:29:09 -0000      1.14
+++ po/words-to-avoid.de.po     21 Oct 2012 16:28:42 -0000      1.15
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-21 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-04 17:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -465,7 +465,7 @@
 msgid ""
 "The shallow economic conception of users as &ldquo;consumers&rdquo; tends to "
 "go hand in hand with the idea that published works are mere <a href="
-"\"#content\">&ldquo;content.&rdquo;</a>"
+"\"#Content\">&ldquo;content.&rdquo;</a>"
 msgstr ""
 "Die oberflächlich wirtschaftliche Konzeption der Nutzer als 
<em>Konsumenten</"
 "em> tendiert dazu, Hand in Hand mit der Idee zu gehen, dass veröffentlichte "

Index: po/words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- po/words-to-avoid.es.po     20 Oct 2012 20:55:34 -0000      1.67
+++ po/words-to-avoid.es.po     21 Oct 2012 16:28:42 -0000      1.68
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-20 20:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-21 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-20 22:46+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -21,6 +21,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-10-21 12:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -457,10 +458,18 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | The shallow economic conception of users as &ldquo;consumers&rdquo; tends
+# | to go hand in hand with the idea that published works are mere <a
+# | href=\"#[-c-]{+C+}ontent\">&ldquo;content.&rdquo;</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The shallow economic conception of users as &ldquo;consumers&rdquo; tends "
+#| "to go hand in hand with the idea that published works are mere <a href="
+#| "\"#content\">&ldquo;content.&rdquo;</a>"
 msgid ""
 "The shallow economic conception of users as &ldquo;consumers&rdquo; tends to "
 "go hand in hand with the idea that published works are mere <a href="
-"\"#content\">&ldquo;content.&rdquo;</a>"
+"\"#Content\">&ldquo;content.&rdquo;</a>"
 msgstr ""
 "La superficial visión económica que define a los usuarios como "
 "«consumidores» tiende a ir de la mano con la idea de que los trabajos "

Index: po/words-to-avoid.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- po/words-to-avoid.fr.po     18 Oct 2012 16:29:10 -0000      1.83
+++ po/words-to-avoid.fr.po     21 Oct 2012 16:28:42 -0000      1.84
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-21 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-02 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -466,7 +466,7 @@
 # | The shallow economic conception of users as &ldquo;consumers&rdquo; tends
 # | to go hand in hand with the idea that published works are mere
 # | [-&ldquo;content.&rdquo;-] {+<a
-# | href=\"#content\">&ldquo;content.&rdquo;</a>+}
+# | href=\"#Content\">&ldquo;content.&rdquo;</a>+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The shallow economic conception of users as &ldquo;consumers&rdquo; tends "
@@ -475,7 +475,7 @@
 msgid ""
 "The shallow economic conception of users as &ldquo;consumers&rdquo; tends to "
 "go hand in hand with the idea that published works are mere <a href="
-"\"#content\">&ldquo;content.&rdquo;</a>"
+"\"#Content\">&ldquo;content.&rdquo;</a>"
 msgstr ""
 "La vision économique obtuse des utilisateurs en tant que « consommateurs 
» "
 "va de pair avec l'idée que les œuvres publiées sont des « contenus »."

Index: po/words-to-avoid.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- po/words-to-avoid.it.po     20 Oct 2012 00:28:25 -0000      1.40
+++ po/words-to-avoid.it.po     21 Oct 2012 16:28:42 -0000      1.41
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-21 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-20 00:12+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-10-21 12:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -423,10 +424,18 @@
 "che gli utenti fanno è  \"consumare\", allora perché dovrebbero 
preoccuparsi?"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The shallow economic conception of users as &ldquo;consumers&rdquo; tends
+# | to go hand in hand with the idea that published works are mere <a
+# | href=\"#[-c-]{+C+}ontent\">&ldquo;content.&rdquo;</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The shallow economic conception of users as &ldquo;consumers&rdquo; tends "
+#| "to go hand in hand with the idea that published works are mere <a href="
+#| "\"#content\">&ldquo;content.&rdquo;</a>"
 msgid ""
 "The shallow economic conception of users as &ldquo;consumers&rdquo; tends to "
 "go hand in hand with the idea that published works are mere <a href="
-"\"#content\">&ldquo;content.&rdquo;</a>"
+"\"#Content\">&ldquo;content.&rdquo;</a>"
 msgstr ""
 "Il limitato punto di vista economico che considera gli utenti  come "
 "\"consumatori\" tende ad andare di pari passo con l'idea che  le opere "

Index: po/words-to-avoid.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.pot,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- po/words-to-avoid.pot       18 Oct 2012 16:29:10 -0000      1.46
+++ po/words-to-avoid.pot       21 Oct 2012 16:28:42 -0000      1.47
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-21 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -296,7 +296,7 @@
 msgid ""
 "The shallow economic conception of users as &ldquo;consumers&rdquo; tends to "
 "go hand in hand with the idea that published works are mere <a "
-"href=\"#content\">&ldquo;content.&rdquo;</a>"
+"href=\"#Content\">&ldquo;content.&rdquo;</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>

Index: po/words-to-avoid.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- po/words-to-avoid.sr.po     18 Oct 2012 16:29:10 -0000      1.51
+++ po/words-to-avoid.sr.po     21 Oct 2012 16:28:43 -0000      1.52
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-21 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 17:51+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -507,7 +507,7 @@
 msgid ""
 "The shallow economic conception of users as &ldquo;consumers&rdquo; tends to "
 "go hand in hand with the idea that published works are mere <a href="
-"\"#content\">&ldquo;content.&rdquo;</a>"
+"\"#Content\">&ldquo;content.&rdquo;</a>"
 msgstr ""
 "Плитка економска визија корисника као 
„потрошача“ води ка идеји да су "
 "објављена дела „садржај“."

Index: po/words-to-avoid.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- po/words-to-avoid.tr.po     18 Oct 2012 16:29:10 -0000      1.25
+++ po/words-to-avoid.tr.po     21 Oct 2012 16:28:43 -0000      1.26
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-21 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 16:11+0100\n"
 "Last-Translator: Tahir Emre Kalaycı <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -512,7 +512,7 @@
 msgid ""
 "The shallow economic conception of users as &ldquo;consumers&rdquo; tends to "
 "go hand in hand with the idea that published works are mere <a href="
-"\"#content\">&ldquo;content.&rdquo;</a>"
+"\"#Content\">&ldquo;content.&rdquo;</a>"
 msgstr ""
 "Kullanıcıların \"tüketiciler\" olarak dar ekonomik 
kavramsallaştırılması, "
 "yayınlanan çalışmaların sadece \"içerik\" olması fikriyle el ele 
sürdürülen "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]