[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www education/edu-cases-india-irimpanam.it.html...
From: |
GNUN |
Subject: |
www education/edu-cases-india-irimpanam.it.html... |
Date: |
Fri, 05 Oct 2012 00:28:59 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 12/10/05 00:28:58
Modified files:
education : edu-cases-india-irimpanam.it.html
education.it.html
education/po : edu-cases-india-irimpanam.it-en.html
edu-cases-india-irimpanam.it.po
education.it-en.html education.it.po
philosophy : government-free-software.it.html
words-to-avoid.it.html
philosophy/po : government-free-software.it-en.html
government-free-software.it.po
software-patents.fr.po software-patents.pot
stallman-mec-india.fr.po stallman-mec-india.pot
words-to-avoid.it-en.html words-to-avoid.it.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-irimpanam.it.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.it.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.it.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.it.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/government-free-software.it.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.it.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.it.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/software-patents.fr.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/software-patents.pot?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/stallman-mec-india.fr.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/stallman-mec-india.pot?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
Patches:
Index: education/edu-cases-india-irimpanam.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases-india-irimpanam.it.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- education/edu-cases-india-irimpanam.it.html 27 Sep 2012 16:52:25 -0000
1.13
+++ education/edu-cases-india-irimpanam.it.html 5 Oct 2012 00:28:56 -0000
1.14
@@ -166,16 +166,24 @@
<p>Un altro contributo è stata l'aggiunta di nuovi timbri in TuxPaint. Sono
stati fotografati dei fiori autoctoni e le immagini sono state modificate
dagli studenti del sesto e settimo grado usando il programma di
-manipolazione immagini GIMP.</p>
-
-<p>Le immagini ricavate sono state integrate in TuxPaint con il nome dei fiori
-scritto in Malayam. In più, gli studenti hanno registrato con le loro voci i
-nomi dei fiori, così che quando un utente seleziona uno dei timbri, sentirÃ
-il nome del fiore in Malayalam. <a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv"> Guardate
-e scaricate il video</a> e <a href="/education/misc/irimpanam.en.srt">i
-sottotitoli in formato SubRip</a>.</p>
-
+manipolazione immagini GIMP. Le immagini ricavate sono state integrate in
+TuxPaint con il nome dei fiori scritto in Malayam. In più, gli studenti
+hanno registrato con le loro voci i nomi dei fiori, così che quando un
+utente seleziona uno dei timbri, sentirà il nome del fiore in
+Malayalam. È stato registrato un video per mostrare in pratica questi
+contributi e come sono stati realizzati.</p>
+
+<p>
+
+<!-- TRANSLATORS: Replace the link to the video with subtitles in English with
+ a link to the video with subtitles in your language, if it exists. Likewise,
+ modify the link to SubRip subtitles accordingly, and replace the word
"English"
+ with the name of your language. -->
+<a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv">Guardate e
+scaricate il video</a>. <a href="/education/misc/irimpanam.en.srt">Leggete e
+scaricate i sottotitoli in inglese (formato SubRip)</a>.
+</p>
<p>Entrambe le attività sono state promosse dal Swathanthra Software Koottayma
della VHSS Irimpanam <a href="http://sskvhssirimpanam.wordpress.com/"> (SSK
@@ -260,7 +268,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2012/09/27 16:52:25 $
+$Date: 2012/10/05 00:28:56 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education/education.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.it.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- education/education.it.html 27 Sep 2012 16:52:30 -0000 1.19
+++ education/education.it.html 5 Oct 2012 00:28:56 -0000 1.20
@@ -80,7 +80,8 @@
<a
href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">inglese</a>,
<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">spagnolo</a> e
-<a href="/education/misc/edu-misc.html#transcriptions">altre lingue</a>.
+<a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education">altre
+lingue</a>.
</p>
<p>
@@ -91,7 +92,8 @@
href="/education/misc/rms-education-es-sub.it.srt">italiano</a>,<a
href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">inglese</a>, <a
href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">spagnolo</a> e <a
-href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles">altre lingue</a>.
+href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education">altre
+lingue</a>.
</p>
<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.it.ogv -->
@@ -183,7 +185,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2012/09/27 16:52:30 $
+$Date: 2012/10/05 00:28:56 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education/po/edu-cases-india-irimpanam.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.it-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- education/po/edu-cases-india-irimpanam.it-en.html 27 Sep 2012 16:52:32
-0000 1.12
+++ education/po/edu-cases-india-irimpanam.it-en.html 5 Oct 2012 00:28:57
-0000 1.13
@@ -159,18 +159,23 @@
<a href="/education/edu-software-tuxpaint.html">Tux Paint</a> in
Malayalam, our mother tongue.</p>
-<p>Another contribution was the addition of new stamps in TuxPaint.
-Native flowers were photographed and the pictures edited by 6th and 7th
-grade students using the image editing program GIMP.</p>
-
-<p>The resulting images were then integrated in TuxPaint with the name
-of the flowers written in Malayalam. As a plus, students recorded with
-their own voices the name of the flowers, so when the user selects one
-of the stamps, she will hear the name of the flower in Malayalam.
-<a href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv">
-Watch and download the video</a> and <a
-href="/education/misc/irimpanam.en.srt">the SubRip subtitles</a>.</p>
+<p>Another contribution was the addition of new stamps in TuxPaint. Native
+flowers were photographed and the pictures edited by 6th and 7th grade
students
+using the image editing program GIMP. The resulting images were then
integrated
+in TuxPaint with the name of the flowers written in Malayalam. As a plus,
+students recorded with their own voices the name of the flowers, so when the
+user selects one of the stamps, she will hear the name of the flower in
+Malayalam. A video was recorded to illustrate how it works and how the
activity
+was done.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Replace the link to the video with subtitles in English with
+ a link to the video with subtitles in your language, if it exists. Likewise,
+ modify the link to SubRip subtitles accordingly, and replace the word
"English"
+ with the name of your language. -->
+<a href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv">Watch and
download the video</a>. <a href="/education/misc/irimpanam.en.srt">Read and
download the English subtitles in SubRip format</a>.
+</p>
<p>Both activities were promoted by Swathanthra Software Koottayma of
VHSS Irimpanam <a href="http://sskvhssirimpanam.wordpress.com/">
@@ -239,7 +244,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:52:32 $
+$Date: 2012/10/05 00:28:57 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: education/po/edu-cases-india-irimpanam.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.it.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- education/po/edu-cases-india-irimpanam.it.po 4 Oct 2012 21:11:27
-0000 1.22
+++ education/po/edu-cases-india-irimpanam.it.po 5 Oct 2012 00:28:57
-0000 1.23
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-03 12:25-0300\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -331,27 +330,7 @@
"edu-software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a> in Malayalam, la nostra lingua "
"madre."
-# | {+Another contribution was the addition of new stamps in TuxPaint. Native
-# | flowers were photographed and the pictures edited by 6th and 7th grade
-# | students using the image editing program GIMP.+} The resulting images were
-# | then integrated in TuxPaint with the name of the flowers written in
-# | Malayalam. As a plus, students recorded with their own voices the name of
-# | the flowers, so when the user selects one of the stamps, she will hear the
-# | name of the flower in Malayalam. [-<a
-# | href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\">
-# | Watch-] {+A video was recorded to illustrate how it works+} and
-# | [-download-] {+how+} the [-video</a> and <a
-# | href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt\">the SubRip subtitles</a>.-]
-# | {+activity was done.+}
-#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "The resulting images were then integrated in TuxPaint with the name of "
-#| "the flowers written in Malayalam. As a plus, students recorded with their "
-#| "own voices the name of the flowers, so when the user selects one of the "
-#| "stamps, she will hear the name of the flower in Malayalam. <a href="
-#| "\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\"> Watch and "
-#| "download the video</a> and <a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt"
-#| "\">the SubRip subtitles</a>."
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Another contribution was the addition of new stamps in TuxPaint. Native "
"flowers were photographed and the pictures edited by 6th and 7th grade "
Index: education/po/education.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.it-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- education/po/education.it-en.html 27 Sep 2012 16:52:38 -0000 1.15
+++ education/po/education.it-en.html 5 Oct 2012 00:28:57 -0000 1.16
@@ -76,7 +76,8 @@
<a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">English</a>,
<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanish</a>, and
-<a href="/education/misc/edu-misc.html#transcriptions">other languages</a>.
+<a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education">
+ other languages</a>.
</p>
<p>
@@ -86,7 +87,8 @@
SubRip subtitle files are also available for download in
<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">English</a>,
<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanish</a>, and
-<a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles">other languages</a>.
+<a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education">other
+ languages</a>.
</p>
<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
@@ -165,7 +167,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:52:38 $
+$Date: 2012/10/05 00:28:57 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: education/po/education.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.it.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- education/po/education.it.po 4 Oct 2012 21:11:27 -0000 1.24
+++ education/po/education.it.po 5 Oct 2012 00:28:57 -0000 1.25
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-03 12:25-0300\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -126,21 +125,9 @@
"#rms\">Richard Stallman</a> spiega in modo breve e puntuale i principi del "
"software libero e come si connettono all'istruzione."
-# | Transcriptions of this video are available in <a
-# |
href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt\">English</a>,
-# | <a
-# | href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a>,
-# | and <a [-href=\"/education/misc/edu-misc.html#transcriptions\">other-]
-# | {+href=\"/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education\">
-# | other+} languages</a>.
#. TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first
#. place, followed by a comma.
#. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/"
-#| "rms-education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/"
-#| "education/misc/rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a>, and <a "
-#| "href=\"/education/misc/edu-misc.html#transcriptions\">other languages</a>."
msgid ""
"Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
"education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -154,20 +141,9 @@
"\"/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education\">altre lingue</"
"a>."
-# | SubRip subtitle files are also available for download in <a
-# | href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a
-# | href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Spanish</a>, and <a
-# | [-href=\"/education/misc/edu-misc.html#subtitles\">other-]
-# | {+href=\"/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education\">other+}
-# | languages</a>.
#. TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first
#. place, followed by a comma.
#. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
-#| "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
-#| "education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Spanish</a>, and <a href=\"/"
-#| "education/misc/edu-misc.html#subtitles\">other languages</a>."
msgid ""
"SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
"education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
Index: philosophy/government-free-software.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/government-free-software.it.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/government-free-software.it.html 27 Sep 2012 16:53:55 -0000
1.7
+++ philosophy/government-free-software.it.html 5 Oct 2012 00:28:57 -0000
1.8
@@ -96,7 +96,7 @@
<ul>
<li><p>Le entità statali devono migrare al Software Libero, e non devono
-installare, o continuare a utilizzare, alcune programma non libero, tranne
+installare, o continuare a utilizzare, alcun programma non libero, tranne
che per un'eccezione temporanea. Solo un'agenzia può avere l'autorità di
garantire queste eccezioni temporanee, e solo quando vi sono evidenti
ragioni urgenti. Lo scopo dovrebbe essere quello di ridurre il numero di
@@ -215,7 +215,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2012/09/27 16:53:55 $
+$Date: 2012/10/05 00:28:57 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/words-to-avoid.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.it.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/words-to-avoid.it.html 27 Sep 2012 16:54:43 -0000 1.23
+++ philosophy/words-to-avoid.it.html 5 Oct 2012 00:28:58 -0000 1.24
@@ -579,9 +579,9 @@
Allo stesso modo, invece di dire “protetto da diritto d'autore”,
si può dire “coperto da diritto d'autore”.</p>
<p>
-Per essere neutrali sul diritto d'autore piuttosto che sostenerlo, basta
+Per criticare il diritto d'autore piuttosto che essere neutrali, basta
ricorrere all'espressione "le restrizioni del copyright". Così potrete
-dire, "Le restrizioni del copyright durano molto a lungo".</p>
+dire, "Le restrizioni del diritto d'autore durano molto a lungo".</p>
<p>
Il termine “protezione” è usato anche per descrivere
@@ -758,7 +758,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2012/09/27 16:54:43 $
+$Date: 2012/10/05 00:28:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/government-free-software.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.it-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/government-free-software.it-en.html 27 Sep 2012 16:55:24
-0000 1.7
+++ philosophy/po/government-free-software.it-en.html 5 Oct 2012 00:28:58
-0000 1.8
@@ -181,7 +181,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:55:24 $
+$Date: 2012/10/05 00:28:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/government-free-software.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.it.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
Index: philosophy/po/software-patents.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/software-patents.fr.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/software-patents.fr.po 2 Oct 2012 21:55:03 -0000
1.24
+++ philosophy/po/software-patents.fr.po 5 Oct 2012 00:28:58 -0000
1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: software-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-01 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-04 20:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-02 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-10-04 20:25-0300\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -255,16 +256,36 @@
"un intérêt, c'est pourquoi ils veulent vous le faire apprécier."
#. type: Content of: <p>
+# | There is another reason—the patent system is a lot like a lottery
+# | because only a tiny fraction of patents actually bring any benefit to
+# | those who hold the patents. In fact, ‘<a
+# |
[-href=\"http://www.economist.com/displayStory.cfm?Story_ID=S%26%29%28%20%2EP1%2F%25%0A\">-]
+# | {+href=\"http://www.economist.com/node/21526370\">+} The
+# | Economist</a>’ once compared it to a time consuming lottery. If you
+# | have seen ads for lotteries, they always invite you to think about
+# | winning. They don't invite you to think about losing, even though losing
+# | is far more likely. It is the same with ads for the patent system. They
+# | always invite you to think about being the one who wins.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There is another reason—the patent system is a lot like a lottery "
+#| "because only a tiny fraction of patents actually bring any benefit to "
+#| "those who hold the patents. In fact, ‘<a href=\"http://www."
+#| "economist.com/displayStory.cfm?Story_ID=S%26%29%28%20%2EP1%2F%25%0A\"> "
+#| "The Economist</a>’ once compared it to a time consuming lottery. "
+#| "If you have seen ads for lotteries, they always invite you to think about "
+#| "winning. They don't invite you to think about losing, even though losing "
+#| "is far more likely. It is the same with ads for the patent system. They "
+#| "always invite you to think about being the one who wins."
msgid ""
"There is another reason—the patent system is a lot like a lottery "
"because only a tiny fraction of patents actually bring any benefit to those "
"who hold the patents. In fact, ‘<a href=\"http://www.economist.com/"
-"displayStory.cfm?Story_ID=S%26%29%28%20%2EP1%2F%25%0A\"> The Economist</"
-"a>’ once compared it to a time consuming lottery. If you have seen "
-"ads for lotteries, they always invite you to think about winning. They "
-"don't invite you to think about losing, even though losing is far more "
-"likely. It is the same with ads for the patent system. They always invite "
-"you to think about being the one who wins."
+"node/21526370\"> The Economist</a>’ once compared it to a time "
+"consuming lottery. If you have seen ads for lotteries, they always invite "
+"you to think about winning. They don't invite you to think about losing, "
+"even though losing is far more likely. It is the same with ads for the "
+"patent system. They always invite you to think about being the one who wins."
msgstr ""
"Il y a une autre raison : ce système ressemble beaucoup à une loterie car "
"seule une fraction ténue des brevets profite effectivement à leurs "
@@ -2010,6 +2031,33 @@
#. <a href="http://www.european-patent-office.org/legal/epc/">
#.
#. type: Content of: <p>
+# | It was around 1990 that programmers in the US started to become aware that
+# | they were faced with a danger from software patents. So i saw how the
+# | field worked before and how the field worked after. I saw no particular
+# | speed up in progress after 1990. There was no political debate in the US,
+# | but in Europe there has been a big political debate. Several years ago
+# | there was a push to amend the Munich treaty that established the <a
+# | href=\"http://www.epo.org/\"> European Patent Office</a>. It has a <a
+# |
[-href=\"http://www.epo.org/patents/law/legal-texts/html/epc/1973/e/ar52.html\">-]
+# |
{+href=\"http://www.epo.org/law-practice/legal-texts/html/epc/1973/e/ar52.html\">+}
+# | clause saying that software is not patentable</a>. The push was to amend
+# | that to start allowing software patents. But the community took notice of
+# | this. It was actually free software developers and free software users
+# | who took the lead.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It was around 1990 that programmers in the US started to become aware "
+#| "that they were faced with a danger from software patents. So i saw how "
+#| "the field worked before and how the field worked after. I saw no "
+#| "particular speed up in progress after 1990. There was no political "
+#| "debate in the US, but in Europe there has been a big political debate. "
+#| "Several years ago there was a push to amend the Munich treaty that "
+#| "established the <a href=\"http://www.epo.org/\"> European Patent Office</"
+#| "a>. It has a <a href=\"http://www.epo.org/patents/law/legal-texts/html/"
+#| "epc/1973/e/ar52.html\"> clause saying that software is not patentable</"
+#| "a>. The push was to amend that to start allowing software patents. But "
+#| "the community took notice of this. It was actually free software "
+#| "developers and free software users who took the lead."
msgid ""
"It was around 1990 that programmers in the US started to become aware that "
"they were faced with a danger from software patents. So i saw how the field "
@@ -2018,7 +2066,7 @@
"Europe there has been a big political debate. Several years ago there was a "
"push to amend the Munich treaty that established the <a href=\"http://www."
"epo.org/\"> European Patent Office</a>. It has a <a href=\"http://www.epo."
-"org/patents/law/legal-texts/html/epc/1973/e/ar52.html\"> clause saying that "
+"org/law-practice/legal-texts/html/epc/1973/e/ar52.html\"> clause saying that "
"software is not patentable</a>. The push was to amend that to start "
"allowing software patents. But the community took notice of this. It was "
"actually free software developers and free software users who took the lead."
@@ -2159,19 +2207,48 @@
"breveter à peu près tout."
#. type: Content of: <p>
+# | The people in the same ministry are also involved in the copyright issue
+# | which really has nothing to do with software patents except that it is
+# | being handled by the same people. It is a question of interpreting the
+# | recent EU copyright directive, a horrible law like the <a
+# | [-href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/\">Digital-]
+# | {+href=\"http://www.eff.org/issues/dmca\">Digital+} Millennium Copyright
+# | Act in the US</a>. But there is some latitude for countries to decide how
+# | to implement it. The UK is proposing the most draconian possible way of
+# | implementing this directive. You could greatly reduce the harm that it
+# | does by implementing it properly. The UK wants to maximize the tyrannical
+# | effect of this directive. It seems there is a certain group, the <a
+# | href=\"http://www.dti.gov.uk/\">Department of Trade and Industry</a>, who
+# | need to be reined in. It is necessary to put a check on their activities.
+# | Stop their creating new forms of power.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The people in the same ministry are also involved in the copyright issue "
+#| "which really has nothing to do with software patents except that it is "
+#| "being handled by the same people. It is a question of interpreting the "
+#| "recent EU copyright directive, a horrible law like the <a href=\"http://"
+#| "www.eff.org/IP/DMCA/\">Digital Millennium Copyright Act in the US</a>. "
+#| "But there is some latitude for countries to decide how to implement it. "
+#| "The UK is proposing the most draconian possible way of implementing this "
+#| "directive. You could greatly reduce the harm that it does by implementing "
+#| "it properly. The UK wants to maximize the tyrannical effect of this "
+#| "directive. It seems there is a certain group, the <a href=\"http://www."
+#| "dti.gov.uk/\">Department of Trade and Industry</a>, who need to be reined "
+#| "in. It is necessary to put a check on their activities. Stop their "
+#| "creating new forms of power."
msgid ""
"The people in the same ministry are also involved in the copyright issue "
"which really has nothing to do with software patents except that it is being "
"handled by the same people. It is a question of interpreting the recent EU "
-"copyright directive, a horrible law like the <a href=\"http://www.eff.org/IP/"
-"DMCA/\">Digital Millennium Copyright Act in the US</a>. But there is some "
-"latitude for countries to decide how to implement it. The UK is proposing "
-"the most draconian possible way of implementing this directive. You could "
-"greatly reduce the harm that it does by implementing it properly. The UK "
-"wants to maximize the tyrannical effect of this directive. It seems there "
-"is a certain group, the <a href=\"http://www.dti.gov.uk/\">Department of "
-"Trade and Industry</a>, who need to be reined in. It is necessary to put a "
-"check on their activities. Stop their creating new forms of power."
+"copyright directive, a horrible law like the <a href=\"http://www.eff.org/"
+"issues/dmca\">Digital Millennium Copyright Act in the US</a>. But there is "
+"some latitude for countries to decide how to implement it. The UK is "
+"proposing the most draconian possible way of implementing this directive. "
+"You could greatly reduce the harm that it does by implementing it properly. "
+"The UK wants to maximize the tyrannical effect of this directive. It seems "
+"there is a certain group, the <a href=\"http://www.dti.gov.uk/\">Department "
+"of Trade and Industry</a>, who need to be reined in. It is necessary to put "
+"a check on their activities. Stop their creating new forms of power."
msgstr ""
"Des gens du même ministère sont également impliqués dans le problème du "
"droit d'auteur, qui n'a vraiment rien à voir avec les brevets logiciels "
Index: philosophy/po/software-patents.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/software-patents.pot,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/software-patents.pot 2 Oct 2012 00:29:40 -0000 1.12
+++ philosophy/po/software-patents.pot 5 Oct 2012 00:28:58 -0000 1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: software-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-01 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-04 20:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -171,12 +171,12 @@
"There is another reason—the patent system is a lot like a lottery "
"because only a tiny fraction of patents actually bring any benefit to those "
"who hold the patents. In fact, ‘<a "
-"href=\"http://www.economist.com/displayStory.cfm?Story_ID=S%26%29%28%20%2EP1%2F%25%0A\">
"
-"The Economist</a>’ once compared it to a time consuming lottery. If "
-"you have seen ads for lotteries, they always invite you to think about "
-"winning. They don't invite you to think about losing, even though losing is "
-"far more likely. It is the same with ads for the patent system. They always "
-"invite you to think about being the one who wins."
+"href=\"http://www.economist.com/node/21526370\"> The Economist</a>’ "
+"once compared it to a time consuming lottery. If you have seen ads for "
+"lotteries, they always invite you to think about winning. They don't invite "
+"you to think about losing, even though losing is far more likely. It is the "
+"same with ads for the patent system. They always invite you to think about "
+"being the one who wins."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
@@ -1214,7 +1214,7 @@
"Europe there has been a big political debate. Several years ago there was a "
"push to amend the Munich treaty that established the <a "
"href=\"http://www.epo.org/\"> European Patent Office</a>. It has a <a "
-"href=\"http://www.epo.org/patents/law/legal-texts/html/epc/1973/e/ar52.html\">
"
+"href=\"http://www.epo.org/law-practice/legal-texts/html/epc/1973/e/ar52.html\">
"
"clause saying that software is not patentable</a>. The push was to amend "
"that to start allowing software patents. But the community took notice of "
"this. It was actually free software developers and free software users who "
@@ -1295,12 +1295,12 @@
"which really has nothing to do with software patents except that it is being "
"handled by the same people. It is a question of interpreting the recent EU "
"copyright directive, a horrible law like the <a "
-"href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/\">Digital Millennium Copyright Act in the "
-"US</a>. But there is some latitude for countries to decide how to implement "
-"it. The UK is proposing the most draconian possible way of implementing "
-"this directive. You could greatly reduce the harm that it does by "
-"implementing it properly. The UK wants to maximize the tyrannical effect of "
-"this directive. It seems there is a certain group, the <a "
+"href=\"http://www.eff.org/issues/dmca\">Digital Millennium Copyright Act in "
+"the US</a>. But there is some latitude for countries to decide how to "
+"implement it. The UK is proposing the most draconian possible way of "
+"implementing this directive. You could greatly reduce the harm that it does "
+"by implementing it properly. The UK wants to maximize the tyrannical effect "
+"of this directive. It seems there is a certain group, the <a "
"href=\"http://www.dti.gov.uk/\">Department of Trade and Industry</a>, who "
"need to be reined in. It is necessary to put a check on their "
"activities. Stop their creating new forms of power."
Index: philosophy/po/stallman-mec-india.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/stallman-mec-india.fr.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/stallman-mec-india.fr.po 2 Oct 2012 21:55:03 -0000
1.19
+++ philosophy/po/stallman-mec-india.fr.po 5 Oct 2012 00:28:58 -0000
1.20
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stallman-mec-india.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-01 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-04 20:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-02 21:26+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-10-04 20:25-0300\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -594,9 +595,29 @@
"d'importance, il avait un monopole."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Eventually we found another compression algorithm which is used in the
+# | program that's known as [-GISA.-] {+GZIP.+} But this illustrates the
+# | danger that you face: even if you had unlimited resources, you couldn't
+# | find out about all the patents that might endanger your project. But you
+# | can find out about the issued patents because they are published by the
+# | patent office. So in principle, you could read them all, and see what
+# | they restrict, what they prohibit you from doing. Practically speaking
+# | though, once there are software patents there are so many of them that you
+# | can't keep up with them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Eventually we found another compression algorithm which is used in the "
+#| "program that's known as GISA. But this illustrates the danger that you "
+#| "face: even if you had unlimited resources, you couldn't find out about "
+#| "all the patents that might endanger your project. But you can find out "
+#| "about the issued patents because they are published by the patent "
+#| "office. So in principle, you could read them all, and see what they "
+#| "restrict, what they prohibit you from doing. Practically speaking "
+#| "though, once there are software patents there are so many of them that "
+#| "you can't keep up with them."
msgid ""
"Eventually we found another compression algorithm which is used in the "
-"program that's known as GISA. But this illustrates the danger that you "
+"program that's known as GZIP. But this illustrates the danger that you "
"face: even if you had unlimited resources, you couldn't find out about all "
"the patents that might endanger your project. But you can find out about "
"the issued patents because they are published by the patent office. So in "
@@ -1190,14 +1211,31 @@
"particulièrement difficile pour nous par moment."
#. type: Content of: <div><p>
+# | But there is one kind of organization for which licensing patents works
+# | very well, and that is the large multinational corporations; the reason is
+# | that they own many patents themselves and they use them to force
+# | cross-licensing. What does this mean? Well, essentially the only defense
+# | against patents is deterrence: you have to have patents of your own, then
+# | you hope that if somebody points a patent {+at+} you, you will be able
+# | point a patent back and say “don't sue me, because I'll sue
+# | you.”
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But there is one kind of organization for which licensing patents works "
+#| "very well, and that is the large multinational corporations; the reason "
+#| "is that they own many patents themselves and they use them to force cross-"
+#| "licensing. What does this mean? Well, essentially the only defense "
+#| "against patents is deterrence: you have to have patents of your own, then "
+#| "you hope that if somebody points a patent you, you will be able point a "
+#| "patent back and say “don't sue me, because I'll sue you.”"
msgid ""
"But there is one kind of organization for which licensing patents works very "
"well, and that is the large multinational corporations; the reason is that "
"they own many patents themselves and they use them to force cross-"
"licensing. What does this mean? Well, essentially the only defense against "
"patents is deterrence: you have to have patents of your own, then you hope "
-"that if somebody points a patent you, you will be able point a patent back "
-"and say “don't sue me, because I'll sue you.”"
+"that if somebody points a patent at you, you will be able point a patent "
+"back and say “don't sue me, because I'll sue you.”"
msgstr ""
"Pourtant il existe une catégorie d'organisations pour lesquelles les "
"licences de brevets marchent très bien, ce sont les grandes "
@@ -1445,6 +1483,26 @@
"de le faire invalider, parfois non."
#. type: Content of: <div><p>
+# | You can't expect the courts to recognize that it is trivial, because their
+# | standards are generally much lower than we would think are sensible. In
+# | fact, in the United States, this has been a persistent tendency. I saw a
+# | Supreme Court decision from something like 1954, which had a long list of
+# | patents that were invalidated by the Supreme Court starting in the 1800's.
+# | And they were utterly ridiculous, like making a certain shape of doorknob
+# | out of rubber, when previously [-they've-] {+they'd+} been made out of
+# | wood. And this decision rebuked the patent system for going far, far away
+# | from the proper standards. And they just keep on doing it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can't expect the courts to recognize that it is trivial, because "
+#| "their standards are generally much lower than we would think are "
+#| "sensible. In fact, in the United States, this has been a persistent "
+#| "tendency. I saw a Supreme Court decision from something like 1954, which "
+#| "had a long list of patents that were invalidated by the Supreme Court "
+#| "starting in the 1800's. And they were utterly ridiculous, like making a "
+#| "certain shape of doorknob out of rubber, when previously they've been "
+#| "made out of wood. And this decision rebuked the patent system for going "
+#| "far, far away from the proper standards. And they just keep on doing it."
msgid ""
"You can't expect the courts to recognize that it is trivial, because their "
"standards are generally much lower than we would think are sensible. In "
@@ -1452,7 +1510,7 @@
"Supreme Court decision from something like 1954, which had a long list of "
"patents that were invalidated by the Supreme Court starting in the 1800's. "
"And they were utterly ridiculous, like making a certain shape of doorknob "
-"out of rubber, when previously they've been made out of wood. And this "
+"out of rubber, when previously they'd been made out of wood. And this "
"decision rebuked the patent system for going far, far away from the proper "
"standards. And they just keep on doing it."
msgstr ""
Index: philosophy/po/stallman-mec-india.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/stallman-mec-india.pot,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/stallman-mec-india.pot 2 Oct 2012 00:29:40 -0000
1.16
+++ philosophy/po/stallman-mec-india.pot 5 Oct 2012 00:28:58 -0000
1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stallman-mec-india.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-01 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-04 20:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -396,7 +396,7 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Eventually we found another compression algorithm which is used in the "
-"program that's known as GISA. But this illustrates the danger that you "
+"program that's known as GZIP. But this illustrates the danger that you "
"face: even if you had unlimited resources, you couldn't find out about all "
"the patents that might endanger your project. But you can find out about "
"the issued patents because they are published by the patent office. So in "
@@ -749,7 +749,7 @@
"they own many patents themselves and they use them to force "
"cross-licensing. What does this mean? Well, essentially the only defense "
"against patents is deterrence: you have to have patents of your own, then "
-"you hope that if somebody points a patent you, you will be able point a "
+"you hope that if somebody points a patent at you, you will be able point a "
"patent back and say “don't sue me, because I'll sue you.”"
msgstr ""
@@ -903,7 +903,7 @@
"Supreme Court decision from something like 1954, which had a long list of "
"patents that were invalidated by the Supreme Court starting in the 1800's. "
"And they were utterly ridiculous, like making a certain shape of doorknob "
-"out of rubber, when previously they've been made out of wood. And this "
+"out of rubber, when previously they'd been made out of wood. And this "
"decision rebuked the patent system for going far, far away from the proper "
"standards. And they just keep on doing it."
msgstr ""
Index: philosophy/po/words-to-avoid.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it-en.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/words-to-avoid.it-en.html 27 Sep 2012 16:56:06 -0000
1.18
+++ philosophy/po/words-to-avoid.it-en.html 5 Oct 2012 00:28:58 -0000
1.19
@@ -790,7 +790,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:56:06 $
+$Date: 2012/10/05 00:28:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/words-to-avoid.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www education/edu-cases-india-irimpanam.it.html...,
GNUN <=