[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/graphics/po graphics.pl.po
From: |
Jan Owoc |
Subject: |
www/graphics/po graphics.pl.po |
Date: |
Mon, 01 Oct 2012 16:36:02 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 12/10/01 16:36:02
Modified files:
graphics/po : graphics.pl.po
Log message:
updated to en
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.pl.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
Patches:
Index: graphics.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.pl.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- graphics.pl.po 23 Sep 2012 08:28:14 -0000 1.23
+++ graphics.pl.po 1 Oct 2012 16:36:01 -0000 1.24
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: graphics.html\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-23 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-09 23:38+0100\n"
-"Last-Translator: Tomasz W. KozÅowski <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-01 10:35-0600\n"
+"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-09-23 04:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -412,38 +411,23 @@
msgstr "GNU Art na innych witrynach"
#. type: Content of: <p>
-# | Thanks to Edward Alfert for drawing the favicon and buttons at: <a
-# |
[-href=\"http://graphics.rootmode.com/\">http://graphics.rootmode.com/</a>-]
-# |
{+href=\"http://web.archive.org/web/20110513011151/http://graphics.rootmode.com/\">
-# | http://graphics.rootmode.com/ (archived)</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Thanks to Edward Alfert for drawing the favicon and buttons at: <a href="
-#| "\"http://graphics.rootmode.com/\">http://graphics.rootmode.com/</a>"
msgid ""
"Thanks to Edward Alfert for drawing the favicon and buttons at: <a href="
"\"http://web.archive.org/web/20110513011151/http://graphics.rootmode.com/\"> "
"http://graphics.rootmode.com/ (archived)</a>"
msgstr ""
"DziÄkujemy Edward Alfert za zaprojektowanie ikonki strony (favicon) "
-"oraz znaczków reklamowych na: <a href=\"http://graphics.rootmode.com/"
-"\">http://graphics.rootmode.com/</a>."
+"oraz znaczków reklamowych na: <a href=\"http://web.archive.org/"
+"web/20110513011151/http://graphics.rootmode.com/\">http://graphics.rootmode."
+"com/ (zarchiwizowane)</a>."
#. type: Content of: <p>
-# | Thanks to Anja Gerwinski for her images at: <a href=
-# |
[-\"http://adele.gerwinski.de/~anja/gnuart/\">http://adele.gerwinski.de/~anja/gnuart/</a>.-]
-# | {+\"http://www.gerwinski.de/~anja/gnuart/\">http://www.gerwinski.de/~anja/g
-# | nuart/</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Thanks to Anja Gerwinski for her images at: <a href= \"http://adele."
-#| "gerwinski.de/~anja/gnuart/\">http://adele.gerwinski.de/~anja/gnuart/</a>."
msgid ""
"Thanks to Anja Gerwinski for her images at: <a href= \"http://www.gerwinski."
"de/~anja/gnuart/\">http://www.gerwinski.de/~anja/gnuart/</a>."
msgstr ""
-"DziÄkujemy Anji Gerwinski za jej rysunki na: <a href=\"http://adele."
-"gerwinski.de/~anja/gnuart/\">http://adele.gerwinski.de/~anja/gnuart/</a>."
+"DziÄkujemy Anji Gerwinski za jej rysunki na: <a href=\"http://www."
+"gerwinski.de/~anja/gnuart/\">http://www.gerwinski.de/~anja/gnuart/</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -539,32 +523,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizowane:"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Staramy siÄ aby tÅumaczenia byÅy jak najlepsze, jednak nie "
-#~ "zawsze tÅumaczenia sÄ
idealne. Komentarze i sugestie prosimy "
-#~ "przesyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>.</p>\n"
-#~ "<p>Informacje o tÅumaczeniach naszych stron Internetowych znajdziecie "
-#~ "na stronie <a href=\"http://www.gnu.org/server/standards/README."
-#~ "translations.html\">Translations README</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "from <a href=\"http://www.fsfe.org/projects/bgw/index.en.html\">Brave GNU "
-#~ "World's</a> initiative for “We Run GNU” <a href=\"http://www."
-#~ "fsfe.org/projects/bgw/brave-gnu-world-logo-sm.jpg\">icons</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "z prowadzonej przez periodyk <a href=\"http://www.fsfe.org/projects/"
-#~ "bgw/index.en.html\">Brave GNU World</a> inicjatywy internetowych <a href="
-#~ "\"http://www.fsfe.org/projects/bgw/brave-gnu-world-logo-sm.jpg\">ikonek</"
-#~ "a> „DziaÅamy na GNU”"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/graphics/po graphics.pl.po,
Jan Owoc <=