[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu/po thegnuproject.ca.po
From: |
Miquel Puigpelat |
Subject: |
www/gnu/po thegnuproject.ca.po |
Date: |
Fri, 28 Sep 2012 09:17:05 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Miquel Puigpelat <puigpe> 12/09/28 09:17:05
Modified files:
gnu/po : thegnuproject.ca.po
Log message:
Updated.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ca.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
Patches:
Index: thegnuproject.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ca.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- thegnuproject.ca.po 13 Sep 2012 16:28:52 -0000 1.22
+++ thegnuproject.ca.po 28 Sep 2012 09:17:05 -0000 1.23
@@ -8,14 +8,12 @@
"Project-Id-Version: thegnuproject.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-12 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-28 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
-"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-07-20 20:25-0300\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -50,6 +48,7 @@
"that the ideas of the free software movement would not be entirely absent "
"from that book."
msgstr ""
+"Publicat originà riament al llibre <em>Open Sources</em>. Richard Stallman
<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\"> mai va donar suport
al “codi obert”</a>, però va aportar aquest article per tal que
les idees del moviment del programari lliure no estiguessin completament
absents en aquest llibre. "
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -308,7 +307,6 @@
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
#| msgid "A stark moral choice."
msgid "A stark moral choice"
msgstr "Un dur dilema moral."
@@ -593,7 +591,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Because of this decision, the GNU system is not the same as the "
#| "collection of all GNU software. The GNU system includes programs that "
@@ -607,10 +604,9 @@
"people and projects for their own purposes, but which we can use because "
"they are free software."
msgstr ""
-"Degut a aquesta decisió el sistema GNU no és el mateix que la col·lecció
de "
-"programari GNU. El sistema GNU inclou programes que no són programari GNU, "
+"Degut a aquestes decisions i a altres semblants, el sistema GNU no és el
mateix que la col·lecció de programari GNU. El sistema GNU inclou programes
que no són programari GNU, "
"sinó programari desenvolupat per tercers i projectes independents, però que
"
-"utilitzem pel fet de què són programes lliures."
+"podem utilitzar pel fet que són programes lliures."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -2422,8 +2418,8 @@
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"Darrera revisió: <a href=\"http://www.puigpe.org/\">puigpe</a>, 3 de "
-"setembre de 2011."
+"Darrera revisió: <a href=\"http://www.puigpe.org/\">puigpe</a>, 28 de "
+"setembre de 2012."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/gnu/po thegnuproject.ca.po,
Miquel Puigpelat <=