www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/po/thegnuproject.ru.po licenses/po/lice...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www gnu/po/thegnuproject.ru.po licenses/po/lice...
Date: Fri, 14 Sep 2012 05:30:34 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       12/09/14 05:30:34

Modified files:
        gnu/po         : thegnuproject.ru.po 
        licenses/po    : license-list.ru.po 

Log message:
        Update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ru.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ru.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36

Patches:
Index: gnu/po/thegnuproject.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ru.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu/po/thegnuproject.ru.po  13 Sep 2012 16:28:53 -0000      1.13
+++ gnu/po/thegnuproject.ru.po  14 Sep 2012 05:29:03 -0000      1.14
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-14 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -297,7 +297,6 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 # | A stark moral choice[-.-]
-#, fuzzy
 #| msgid "A stark moral choice."
 msgid "A stark moral choice"
 msgstr "Жесткий нравственный выбор"

Index: licenses/po/license-list.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ru.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- licenses/po/license-list.ru.po      14 Sep 2012 00:29:24 -0000      1.35
+++ licenses/po/license-list.ru.po      14 Sep 2012 05:30:23 -0000      1.36
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-13 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-13 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-14 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -216,7 +216,6 @@
 # | {+href=\"http://directory.fsf.org\";>Free+} Software Directory</a>.  The
 # | Free Software Directory catalogues over 6000 free software packages and
 # | their licensing information.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If you are wondering what license a particular software package is using, "
 #| "please visit the <a href=\"directory.fsf.org\">Free Software Directory</"
@@ -229,7 +228,7 @@
 "software packages and their licensing information."
 msgstr ""
 "Если вас интересует, какая лицензия 
применяется для конкретного пакета "
-"программ, обратитесь, пожалуйста, к <a 
href=\"directory.fsf.org\"> Каталогу "
+"программ, обратитесь, пожалуйста, к <a 
href=\"http://directory.fsf.org\";> Каталогу "
 "свободных программ</a>. В Каталоге 
свободных программ собраны сведения более "
 "чем о&nbsp;6000&nbsp;пакетов свободных программ 
и&nbsp;их лицензиях."
 
@@ -4279,7 +4278,6 @@
 # | license that meets stated criteria.+}  Please don't use it for software or
 # | documentation, since it is incompatible with the GNU GPL and with the GNU
 # | FDL.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This is a free and copyleft license meant for artistic works.  It permits "
 #| "commercial distribution, but any larger work including the copylefted "
@@ -4295,9 +4293,12 @@
 "FDL."
 msgstr ""
 "Это свободная лицензия с авторским левом, 
предназначенная для художественных "
-"произведений. Она допускает коммерческое 
распространение, но любое более "
-"крупное произведение, включающее в себя 
произведение с авторским левом, "
-"должно быть свободно. Пожалуйста, не 
применяйте ее для программ или "
+"произведений. Она допускает коммерческое 
распространение, как это должна "
+"допускать любая свободная лицензия. Это 
лицензия с авторским левом, потому что "
+"любое более крупное произведение, 
включающее в себя часть произведения, "
+"которое вы получили, должно выпускаться, в 
целом, либо под этой же самой "
+"лицензией, либо под сходной с ней 
лицензией, которая отвечает объявленным "
+"критериям. Пожалуйста, не применяйте ее 
для программ или "
 "документации, поскольку она несовместима 
с GNU GPL и GNU FDL."
 
 #. type: Content of: <h3>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]