www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/po/gnu-linux-faq.es.po gnu/po/linux-and...


From: Dora Scilipoti
Subject: www gnu/po/gnu-linux-faq.es.po gnu/po/linux-and...
Date: Thu, 13 Sep 2012 22:56:49 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   12/09/13 22:56:48

Modified files:
        gnu/po         : gnu-linux-faq.es.po linux-and-gnu.es.po 
                         thegnuproject.es.po 
        licenses/po    : license-list.es.po licenses.es.po 
        distros/po     : common-distros.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.es.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.es.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.es.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.es.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.es.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60

Patches:



Index: licenses/po/license-list.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.es.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- licenses/po/license-list.es.po      13 Sep 2012 16:29:12 -0000      1.35
+++ licenses/po/license-list.es.po      13 Sep 2012 22:56:26 -0000      1.36
@@ -11,15 +11,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-09 15:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 21:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-13 23:46+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-09-12 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -116,7 +115,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"#OpinionLicenses\"> Licenses for Works of Opinion and Judgment</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#OpinionLicenses\">Licencias para obras de opinión y 
valoración</a>"
+"<a href=\"#OpinionLicenses\">Licencias para obras de opinión y crítica</a>"
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h2>
@@ -244,17 +243,6 @@
 "encontrar una licencia de software libre existente que cubra sus necesidades."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | If you are wondering what license a particular software package is using,
-# | please visit the <a [-href=\"directory.fsf.org\">Free-]
-# | {+href=\"http://directory.fsf.org\";>Free+} Software Directory</a>.  The
-# | Free Software Directory catalogues over 6000 free software packages and
-# | their licensing information.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you are wondering what license a particular software package is using, "
-#| "please visit the <a href=\"directory.fsf.org\">Free Software Directory</"
-#| "a>. The Free Software Directory catalogues over 6000 free software "
-#| "packages and their licensing information."
 msgid ""
 "If you are wondering what license a particular software package is using, "
 "please visit the <a href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software "
@@ -262,9 +250,9 @@
 "software packages and their licensing information."
 msgstr ""
 "Si desea saber qué tipo de licencia utiliza un determinado paquete, consulte 
"
-"el <a href=\"directory.fsf.org\">Directorio de Software Libre</a>. Allí "
-"están catalogados más de 6.000 paquetes de software libre con información "
-"sobre sus respectivas licencias."
+"el <a href=\"http://directory.fsf.org\";>Directorio de Software Libre de la "
+"FSF</a>. Allí están catalogados más de 6.000 paquetes de software libre 
con "
+"información sobre sus respectivas licencias."
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h2>
@@ -1032,23 +1020,13 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"iMatix\"
-# | [-href=\"http://legacy.imatix.com/html/sfl/sfl4.htm#license\";>-]
-# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:SFL\";>+} License of
-# | the iMatix Standard Function Library</a> <span
-# | class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#iMatix\">#iMatix</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"iMatix\" href=\"http://legacy.imatix.com/html/sfl/sfl4.htm#license";
-#| "\"> License of the iMatix Standard Function Library</a> <span class="
-#| "\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#iMatix\">#iMatix</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a id=\"iMatix\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:SFL\";> "
 "License of the iMatix Standard Function Library</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\"> (<a href=\"#iMatix\">#iMatix</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"iMatix\" href=\"http://legacy.imatix.com/html/sfl/sfl4.htm#license";
-"\"> Licencia de la <cite>iMatix Standard Function Library</cite></a> <span "
+" <a id=\"iMatix\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:SFL";
+"\">Licencia de la <cite>iMatix Standard Function Library</cite></a> <span "
 "class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#iMatix\">#iMatix</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1058,24 +1036,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"ijg\"
-# | [-href=\"http://dev.w3.org/cvsweb/Amaya/libjpeg/Attic/README?rev=1.2\";>-]
-# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:JPEG\";>+} Independent
-# | JPEG Group License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ijg\" href=\"http://dev.w3.org/cvsweb/Amaya/libjpeg/Attic/README?";
-#| "rev=1.2\"> Independent JPEG Group License</a> <span class=\"anchor-"
-#| "reference-id\">(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a id=\"ijg\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:JPEG\";> "
 "Independent JPEG Group License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"ijg\" href=\"http://dev.w3.org/cvsweb/Amaya/libjpeg/Attic/README?";
-"rev=1.2\"> <cite>Independent JPEG Group License</cite></a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
+"<a id=\"ijg\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:JPEG\";> "
+"<cite>Independent JPEG Group License</cite></a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1091,24 +1059,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"imlib\"
-# | [-href=\"http://trac.enlightenment.org/e/browser/trunk/imlib2/COPYING\";>-]
-# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Imlib2\";>+} License of
-# | imlib2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | href=\"#imlib\">#imlib</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"imlib\" href=\"http://trac.enlightenment.org/e/browser/trunk/";
-#| "imlib2/COPYING\"> License of imlib2</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-#| "\">(<a href=\"#imlib\">#imlib</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a id=\"imlib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Imlib2\";> "
 "License of imlib2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#imlib"
 "\">#imlib</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"imlib\" href=\"http://trac.enlightenment.org/e/browser/trunk/imlib2/";
-"COPYING\"> Licencia de imlib2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#imlib\">#imlib</a>)</span>"
+"<a id=\"imlib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Imlib2\";> "
+"Licencia de imlib2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#imlib"
+"\">#imlib</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1123,42 +1081,24 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"intel\"
-# | 
[-href=\"https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Intel_ACPI_Software_License_Agreement\";>-]
-# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IntelACPI\";>+} Intel Open
-# | Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | href=\"#intel\">#intel</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"intel\" href=\"https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/";
-#| "Intel_ACPI_Software_License_Agreement\"> Intel Open Source License</a> "
-#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#intel\">#intel</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a id=\"intel\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IntelACPI\";> "
 "Intel Open Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#intel\">#intel</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"intel\" href=\"https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/";
-"Intel_ACPI_Software_License_Agreement\"> <cite>Intel Open Source License</"
-"cite></a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#intel\">#intel</a>)"
-"</span>"
+"<a id=\"intel\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IntelACPI\";> "
+"<cite>Intel Open Source License</cite></a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#intel\">#intel</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a [-id=\"CC0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CC0\";>
-# | CC0</a>-] {+id=\"ISC\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ISC\";>
-# | ISC License</a>+} <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | [-href=\"#CC0\">#CC0</a>)</span>-] {+href=\"#ISC\">#ISC</a>)</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"CC0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CC0\";> CC0</a> "
-#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CC0\">#CC0</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a id=\"ISC\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ISC\";> ISC "
 "License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ISC\">#ISC</a>)</"
 "span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"CC0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CC0\";> CC0</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CC0\">#CC0</a>)</span>"
+"<a id=\"ISC\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ISC\";> Licencia "
+"ISC</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ISC\">#ISC</a>)</"
+"span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1205,23 +1145,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"MPL-2.0\" [-href=\"http://www.mozilla.org/MPL/2.0/\";>Mozilla-]
-# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv2.0\";>Mozilla+} Public
-# | License (MPL) version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"MPL-2.0\" href=\"http://www.mozilla.org/MPL/2.0/\";>Mozilla Public "
-#| "License (MPL) version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-#| "href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a id=\"MPL-2.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "MPLv2.0\">Mozilla Public License (MPL) version 2.0</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"MPL-2.0\" href=\"http://www.mozilla.org/MPL/2.0/\";>Licencia Pública "
-"de Mozilla (MPL), versión 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>"
+"<a id=\"MPL-2.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
+"MPLv2.0\">Licencia Pública de Mozilla (MPL), versión 2.0</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1317,23 +1248,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"NCSA\" [-href=\"http://otm.illinois.edu/uiuc_openSource\";>-]
-# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IllinoisNCSA\";>+}
-# | NCSA/University of Illinois Open Source License</a> <span
-# | class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NCSA\">#NCSA</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"NCSA\" href=\"http://otm.illinois.edu/uiuc_openSource\";> NCSA/"
-#| "University of Illinois Open Source License</a> <span class=\"anchor-"
-#| "reference-id\">(<a href=\"#NCSA\">#NCSA</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a id=\"NCSA\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IllinoisNCSA\";> "
 "NCSA/University of Illinois Open Source License</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#NCSA\">#NCSA</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"NCSA\" href=\"http://otm.illinois.edu/uiuc_openSource\";> <cite>NCSA/"
-"University of Illinois Open Source License</cite></a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#NCSA\">#NCSA</a>)</span>"
+"<a id=\"NCSA\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IllinoisNCSA\";> "
+"<cite>NCSA/University of Illinois Open Source License</cite></a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NCSA\">#NCSA</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2085,25 +2007,16 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"bittorrent\"
-# | [-href=\"http://www.bittorrent.com/bittorrent-open-source-license\";>-]
-# | {+href=\"http://en.wikisource.org/wiki/BitTorrent_Open_Source_License\";>+}
-# | BitTorrent Open Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">
-# | (<a href=\"#bittorrent\">#bittorrent</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"bittorrent\" href=\"http://www.bittorrent.com/bittorrent-open-";
-#| "source-license\"> BitTorrent Open Source License</a> <span class=\"anchor-"
-#| "reference-id\"> (<a href=\"#bittorrent\">#bittorrent</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a id=\"bittorrent\" href=\"http://en.wikisource.org/wiki/";
 "BitTorrent_Open_Source_License\"> BitTorrent Open Source License</a> <span "
 "class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#bittorrent\">#bittorrent</a>)</"
 "span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"bittorrent\" href=\"http://www.bittorrent.com/bittorrent-open-source-";
-"license\"> <cite>BitTorrent Open Source License</cite></a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#bittorrent\">#bittorrent</a>)</span>"
+"<a id=\"bittorrent\" href=\"http://en.wikisource.org/wiki/";
+"BitTorrent_Open_Source_License\"> <cite>BitTorrent Open Source License</"
+"cite></a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#bittorrent"
+"\">#bittorrent</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2603,23 +2516,13 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"ms-pl\"
-# | [-href=\"http://www.microsoft.com/opensource/licenses.mspx#Ms-PL\";>-]
-# | {+href=\"https://www.microsoft.com/en-us/openness/licenses.aspx\";>+}
-# | Microsoft Public License (Ms-PL)</a> <span
-# | class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ms-pl\">#ms-pl</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ms-pl\" href=\"http://www.microsoft.com/opensource/licenses.";
-#| "mspx#Ms-PL\"> Microsoft Public License (Ms-PL)</a> <span class=\"anchor-"
-#| "reference-id\">(<a href=\"#ms-pl\">#ms-pl</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a id=\"ms-pl\" href=\"https://www.microsoft.com/en-us/openness/licenses.aspx";
 "\"> Microsoft Public License (Ms-PL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
 "(<a href=\"#ms-pl\">#ms-pl</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"ms-pl\" href=\"http://www.microsoft.com/opensource/licenses.mspx#Ms-";
-"PL\"> <cite>Microsoft Public License</cite> (Ms-PL)</a> <span class=\"anchor-"
+"<a id=\"ms-pl\" href=\"https://www.microsoft.com/en-us/openness/licenses.aspx";
+"\"> <cite>Microsoft Public License</cite> (Ms-PL)</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#ms-pl\">#ms-pl</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3641,23 +3544,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"Jahia\" [-href=\"http://www.jahia.org/jahia/Jahia/pid/145\";>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20050317081359/http://www.jahia.org/jahia/page145.html\";>+}
-# | Jahia Community Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | href=\"#Jahia\">#Jahia</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Jahia\" href=\"http://www.jahia.org/jahia/Jahia/pid/145\";> Jahia "
-#| "Community Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-#| "\"#Jahia\">#Jahia</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a id=\"Jahia\" href=\"http://web.archive.org/web/20050317081359/http://www.";
 "jahia.org/jahia/page145.html\"> Jahia Community Source License</a> <span "
 "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Jahia\">#Jahia</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Jahia\" href=\"http://www.jahia.org/jahia/Jahia/pid/145\";> "
-"<cite>Jahia Community Source License</cite></a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#Jahia\">#Jahia</a>)</span>"
+"<a id=\"Jahia\" href=\"http://web.archive.org/web/20050317081359/http://www.";
+"jahia.org/jahia/page145.html\"> <cite>Jahia Community Source License</cite></"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Jahia\">#Jahia</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4781,7 +4675,7 @@
 "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpinionLicenses"
 "\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"OpinionLicenses\">Licencias para obras de opinión y valoración</a> "
+"<a id=\"OpinionLicenses\">Licencias para obras de opinión y crítica</a> "
 "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpinionLicenses"
 "\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
 
@@ -4943,10 +4837,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a id=\"ISC\" href=\"http://www.isc.org/software/license\";> ISC License</"
-#~ "a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ISC\">#ISC</a>)</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a id=\"ISC\" href=\"http://www.isc.org/software/license\";> Licencia ISC</"
-#~ "a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ISC\">#ISC</a>)</span>"

Index: licenses/po/licenses.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.es.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- licenses/po/licenses.es.po  31 Aug 2012 00:28:36 -0000      1.29
+++ licenses/po/licenses.es.po  13 Sep 2012 22:56:26 -0000      1.30
@@ -1,27 +1,26 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/licenses/licenses.html
-# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2009-2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Fernando A. Naranjo Molina <address@hidden>. 2003
-#
 # Luis Bustamante, 2003.
 # Santiago Becerra Carrillo, 2003.
 # Miguel Abad, 2004.
 # Gabriel Franco<address@hidden>, 2009.
 # Xavier Reina <address@hidden>, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.es 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-30 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-15 20:10+0100\n"
-"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 15:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-14 00:21+0100\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Outdated-Since: 2012-08-21 20:25-0300\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -114,8 +113,8 @@
 "We have a number of resources to help people understand and use our various "
 "licenses:"
 msgstr ""
-"Tenemos páginas con más información para ayudar a la gente a entender y 
usar "
-"nuestras distintas licencias:"
+"Tenemos páginas con más información para ayudar a las personas a entender 
y "
+"usar nuestras distintas licencias:"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -123,8 +122,8 @@
 "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions about the GNU "
 "licenses</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/gpl-faq.es.html\">Las preguntas más frecuentes sobre la "
-"GPL de GNU</a>."
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Preguntas más frecuentes sobre la GPL de "
+"GNU</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -132,8 +131,8 @@
 "<a href=\"/licenses/gpl-howto.html\">How to use GNU licenses for your own "
 "software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/gpl-howto.html\">Cómo usar la GPL de GNU para sus "
-"propios programas</a>."
+"<a href=\"/licenses/gpl-howto.html\">Cómo usar las licencias de GNU para su "
+"propio software</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -141,8 +140,8 @@
 "<a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">What to do if you see a violation "
 "of a GNU license</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/gpl-violation.es.html\">Que hacer si observa una "
-"infracción de las licencias GPL, LGPL o FDL de GNU.</a>"
+"<a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">Qué hacer si observa una 
infracción "
+"de las licencias GPL, LGPL o FDL de GNU</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -150,8 +149,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/university.html\">Releasing Free Software if you work "
 "at a university</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/university.es.html\">Cómo liberar software como libre "
-"si trabaja en una universidad.</a>"
+"<a href=\"/philosophy/university.html\">Publicar software libre cuando se "
+"trabaja en la universidad</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -159,8 +158,8 @@
 "<a href=\"/licenses/why-assign.html\">Why the FSF gets copyright assignments "
 "from contributors</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/why-assign.es.html\">Por qué la FSF exige a sus "
-"colaboradores la cesión de los derechos de autor.</a>"
+"<a href=\"/licenses/why-assign.html\">Porqué la FSF obtiene la cesión de 
los "
+"derechos de autor de sus colaboradores</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -168,31 +167,24 @@
 "<a href=\"/graphics/license-logos.html\">GNU license logos</a> to use with "
 "your project"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/license-logos.html\">Logos de las licencias GNU</a> para "
-"utilizar en su proyecto"
+"<a href=\"/graphics/license-logos.html\">Logotipos de las licencias de GNU</"
+"a> para utilizar en su proyecto."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing\";>The FSF Licensing &amp; Compliance "
 "Lab</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/licensing\";>Oficina de Licencias y Cumplimiento "
+"de la FSF</a> [<cite>FSF Licensing &amp; Compliance Lab</cite>]."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"/licenses/license-list.html#LicensingMailingList\">&lt;address@hidden&gt;
-# | mailing list</a>-]
-# | 
{+href=\"/licenses/license-list.html#LicensingEmailAddress\">&lt;address@hidden&gt;</a>+}
-# | for general licensing help
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/licenses/license-list.html#LicensingMailingList\">&lt;"
-#| "address@hidden&gt; mailing list</a> for general licensing help"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/license-list.html#LicensingEmailAddress\">&lt;"
 "address@hidden&gt;</a> for general licensing help"
 msgstr ""
-"Lista de correo <a href=\"/licenses/license-list.html#LicensingMailingList"
+"Lista de correo <a href=\"/licenses/license-list.html#LicensingEmailAddress"
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a> para ayuda general con las licencias."
 
 # type: Content of: <h3>
@@ -207,9 +199,9 @@
 "used by most GNU programs, and by more than half of all free software "
 "packages.  The latest version is version 3."
 msgstr ""
-"La Licencia Pública General de GNU, llamada comúnmente GPL de GNU, lausan 
la "
-"mayoría de los programas de GNU y más de la mitad de los paquetes de "
-"software libre. La última versión es la 3."
+"La Licencia Pública General de GNU, llamada comúnmente GPL de GNU, se usa "
+"para la mayoría de los programas de GNU y para más de la mitad de los "
+"paquetes de software libre. La última versión es la 3."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -971,46 +963,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización: "
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "For essays of opinion and scientific papers, we recommend the simple "
-#~ "&ldquo;verbatim copying only&rdquo; license that is used for this web "
-#~ "page."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para ensayos de opinión y escritos científicos recomendamos la licencia "
-#~ "de «sólo copia literal» usada en esta página."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-#~ "2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, "
-#~ "2009 Free Software Foundation, Inc."
-
-# type: Content of: <div><address>
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Traducciones de esta página"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved."
-
-# type: Content of: <title>
-#~ msgid ""
-#~ "Licenses - GNU GPL, GNU LGPL, GNU FDL, General Public License, Lesser "
-#~ "General Public License, Free Documentation License, List of Free Software "
-#~ "Licenses"
-#~ msgstr ""
-#~ "Licencias - GPL de GNU, LGPL de GNU , FDL de GNU, General Public License, "
-#~ "Lesser General Public License, Free Documentation License, lista de "
-#~ "licencias de Software Libre"

Index: distros/po/common-distros.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.es.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- distros/po/common-distros.es.po     4 Sep 2012 00:27:47 -0000       1.59
+++ distros/po/common-distros.es.po     13 Sep 2012 22:56:36 -0000      1.60
@@ -9,15 +9,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-03 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-22 12:06+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <address@hidden>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 13:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-13 23:41+0100\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-09-02 20:25-0300\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
@@ -152,7 +151,7 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Canaima"
-msgstr ""
+msgstr "Canaima"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -160,6 +159,9 @@
 "distribute computers with GNU/Linux.  While the overall plan is admirable, "
 "Canaima is flawed by the inclusion of nonfree software."
 msgstr ""
+"Canaima GNU/Linux es una distribución realizada por el gobierno de Venezuela 
"
+"para distribuir ordenadores con GNU/Linux. En general el plan es loable, "
+"pero la falla de Canaima es que incluye software que no es libre."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -168,6 +170,12 @@
 "distro also provides blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
 "nonfree applications including Flash Player."
 msgstr ""
+"En el menú principal de Canaima hay una opción para «instalar software que 
"
+"no es libre» mediante la cual se instalan todos los controladores "
+"[«<cite>drivers</cite>»] que no son libres, incluso aquellos que no son "
+"necesarios. La distribución también incluye <cite>blobs</cite> para el "
+"kernel Linux e invita a instalar aplicaciones que no son libres, incluso "
+"Flash Player."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]