www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/common-distros.fr.html distros/po/c...


From: GNUN
Subject: www distros/common-distros.fr.html distros/po/c...
Date: Sun, 09 Sep 2012 08:56:28 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/09/09 08:56:27

Modified files:
        distros        : common-distros.fr.html 
        distros/po     : common-distros.fr-en.html 
        education      : edu-cases-argentina.fr.html 
                         edu-cases-india-irimpanam.fr.html 
                         edu-projects.fr.html 
                         edu-software-tuxpaint.fr.html edu-why.fr.html 
                         education.fr.html 
        education/po   : edu-cases-argentina.fr-en.html 
                         edu-cases-india-irimpanam.fr-en.html 
                         edu-projects.fr-en.html 
                         edu-software-tuxpaint.fr-en.html 
                         edu-why.fr-en.html education.fr-en.html 
        events         : rms-nyu-2001-transcript.fr.html 
        events/po      : rms-nyu-2001-transcript.fr-en.html 
        fun            : humor.fr.html 
        fun/jokes      : 10-kinds-of-people.fr.html any-key.fr.html 
                         deadbeef.fr.html dna.fr.html 
                         nobody-owns.fr.html 
        fun/jokes/po   : 10-kinds-of-people.fr-en.html 
                         any-key.fr-en.html deadbeef.fr-en.html 
                         dna.fr-en.html nobody-owns.fr-en.html 
        fun/po         : humor.fr-en.html 
        gnu            : gnu-linux-faq.fr.html linux-and-gnu.fr.html 
                         rms-lisp.fr.html 
        gnu/po         : gnu-linux-faq.fr-en.html 
                         linux-and-gnu.fr-en.html rms-lisp.fr-en.html 
        licenses       : NYC_Seminars_Jan2004.fr.html fdl-howto.fr.html 
                         gpl-howto.fr.html gplv3-the-program.fr.html 
                         license-list.fr.html 
                         license-recommendations.fr.html 
                         licenses.fr.html why-affero-gpl.fr.html 
                         why-assign.fr.html why-not-lgpl.fr.html 
        licenses/po    : NYC_Seminars_Jan2004.fr-en.html 
                         fdl-howto.fr-en.html gpl-howto.fr-en.html 
                         gplv3-the-program.fr-en.html 
                         license-list.fr-en.html 
                         license-recommendations.fr-en.html 
                         licenses.fr-en.html why-affero-gpl.fr-en.html 
                         why-assign.fr-en.html why-not-lgpl.fr-en.html 
        music          : free-software-song.fr.html gdb-song.fr.html 
                         music.fr.html 
        music/po       : free-software-song.fr-en.html 
                         gdb-song.fr-en.html music.fr-en.html 
        philosophy     : copyright-versus-community.fr.html 
                         digital-inclusion-in-freedom.fr.html 
                         enforcing-gpl.fr.html 
                         essays-and-articles.fr.html 
                         google-engineering-talk.fr.html 
                         ipjustice.fr.html 
                         misinterpreting-copyright.fr.html 
                         moglen-harvard-speech-2004.fr.html 
                         not-ipr.fr.html 
                         open-source-misses-the-point.fr.html 
                         ough-interview.fr.html plan-nine.fr.html 
                         public-domain-manifesto.fr.html rms-aj.fr.html 
                         rms-hack.fr.html 
                         software-literary-patents.fr.html 
                         stallman-kth.fr.html udi.fr.html 
                         use-free-software.fr.html vaccination.fr.html 
                         why-copyleft.fr.html why-free.fr.html 
                         wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.html 
                         wsis-2003.fr.html wsis.fr.html x.fr.html 
                         your-freedom-needs-free-software.fr.html 
        philosophy/po  : copyright-versus-community.fr-en.html 
                         digital-inclusion-in-freedom.fr-en.html 
                         enforcing-gpl.fr-en.html 
                         essays-and-articles.fr-en.html 
                         google-engineering-talk.fr-en.html 
                         ipjustice.fr-en.html 
                         misinterpreting-copyright.fr-en.html 
                         moglen-harvard-speech-2004.fr-en.html 
                         not-ipr.fr-en.html 
                         open-source-misses-the-point.fr-en.html 
                         ough-interview.fr-en.html plan-nine.fr-en.html 
                         public-domain-manifesto.fr-en.html 
                         rms-aj.fr-en.html rms-hack.fr-en.html 
                         software-literary-patents.fr-en.html 
                         stallman-kth.fr-en.html udi.fr-en.html 
                         use-free-software.fr-en.html 
                         vaccination.fr-en.html why-copyleft.fr-en.html 
                         why-free.fr-en.html 
                         wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr-en.html 
                         wsis-2003.fr-en.html wsis.fr-en.html 
                         x.fr-en.html 
                         your-freedom-needs-free-software.fr-en.html 
        philosophy/sco : sco-gnu-linux.fr.html 
        philosophy/sco/po: sco-gnu-linux.fr-en.html 
        server         : irc-rules.fr.html sitemap.fr.html 
        server/po      : irc-rules.fr-en.html sitemap.fr-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.fr.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-argentina.fr.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-irimpanam.fr.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-projects.fr.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-tuxpaint.fr.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-why.fr.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.fr.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-argentina.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-projects.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-why.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/events/rms-nyu-2001-transcript.fr.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/events/po/rms-nyu-2001-transcript.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/humor.fr.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/10-kinds-of-people.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/any-key.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/deadbeef.fr.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/dna.fr.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/nobody-owns.fr.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/10-kinds-of-people.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/any-key.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/deadbeef.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/dna.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/nobody-owns.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.fr.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.fr.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/rms-lisp.fr.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/rms-lisp.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/NYC_Seminars_Jan2004.fr.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/fdl-howto.fr.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-howto.fr.html?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gplv3-the-program.fr.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-list.fr.html?cvsroot=www&r1=1.132&r2=1.133
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-recommendations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.fr.html?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-affero-gpl.fr.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-assign.fr.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-not-lgpl.fr.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/NYC_Seminars_Jan2004.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-howto.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-howto.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gplv3-the-program.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-affero-gpl.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-assign.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-not-lgpl.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/free-software-song.fr.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/gdb-song.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/music.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/free-software-song.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/gdb-song.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/music.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/copyright-versus-community.fr.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/enforcing-gpl.fr.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/essays-and-articles.fr.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/google-engineering-talk.fr.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/ipjustice.fr.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/misinterpreting-copyright.fr.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.fr.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.fr.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/ough-interview.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/plan-nine.fr.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/public-domain-manifesto.fr.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/rms-aj.fr.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/rms-hack.fr.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/software-literary-patents.fr.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/stallman-kth.fr.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/udi.fr.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/use-free-software.fr.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/vaccination.fr.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.fr.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-free.fr.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/wsis-2003.fr.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/wsis.fr.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/x.fr.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/enforcing-gpl.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/google-engineering-talk.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ipjustice.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/moglen-harvard-speech-2004.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ough-interview.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/plan-nine.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-aj.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-hack.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/software-literary-patents.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/stallman-kth.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/udi.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/use-free-software.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/vaccination.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/wsis-2003.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/wsis.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/x.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/sco-gnu-linux.fr.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/irc-rules.fr.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.fr.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/irc-rules.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25

Patches:
Index: distros/common-distros.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.fr.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- distros/common-distros.fr.html      18 Aug 2012 00:34:28 -0000      1.28
+++ distros/common-distros.fr.html      9 Sep 2012 08:31:42 -0000       1.29
@@ -69,6 +69,18 @@
 avec son noyau Linux. Arch n'a pas non plus de règle pour empêcher de
 distribuer des logiciels non libres dans ses canaux de distribution 
normaux.</p>
 
+<h3 id="Canaima">Canaima</h3>
+
+<p>Canaima GNU/Linux est une distribution créée par le gouvernement du
+Vénézuéla pour distribuer des ordinateurs équipés de GNU/Linux. Bien que 
le
+projet d'ensemble soit admirable, Canaima pèche par l'inclusion de logiciels
+non libres.</p>
+
+<p>Son menu principal a une option, « Installez des logiciels non libres 
», qui
+installe tous les pilotes non libres (même ceux qui ne sont pas
+nécessaires). La distribution fournit aussi des blobs pour Linux, et propose
+l'installation d'applications non libres, y compris Flash Player.</p>
+
 <h3 id="CentOS">CentOS</h3>
 
 <p>Nous ne connaissons pas de problème dans CentOS hormis les deux problèmes
@@ -252,7 +264,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:34:28 $
+$Date: 2012/09/09 08:31:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/common-distros.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.fr-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- distros/po/common-distros.fr-en.html        18 Aug 2012 00:34:39 -0000      
1.17
+++ distros/po/common-distros.fr-en.html        9 Sep 2012 08:32:22 -0000       
1.18
@@ -64,6 +64,18 @@
 their kernel, Linux.  Arch also has no policy about not distributing
 nonfree software through their normal channels.</p>
 
+<h3 id="Canaima">Canaima</h3>
+
+<p>Canaima GNU/Linux is a distribution made by Venezuela's government
+to distribute computers with GNU/Linux.  While the overall plan is
+admirable, Canaima is flawed by the inclusion of nonfree software.</p>
+
+<p>Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree
+software&rdquo;, which installs all the nonfree drivers (even the
+ones that are not necessary). The distro also provides blobs for the
+kernel, Linux, and invites installing nonfree applications including
+Flash Player.</p>
+
 <h3 id="CentOS">CentOS</h3>
 
 <p>We're not aware of problems in CentOS aside from the two usual ones:
@@ -221,7 +233,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:34:39 $
+$Date: 2012/09/09 08:32:22 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/edu-cases-argentina.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases-argentina.fr.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- education/edu-cases-argentina.fr.html       18 Aug 2012 00:35:29 -0000      
1.4
+++ education/edu-cases-argentina.fr.html       9 Sep 2012 08:33:52 -0000       
1.5
@@ -105,7 +105,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:35:29 $
+$Date: 2012/09/09 08:33:52 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-cases-india-irimpanam.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases-india-irimpanam.fr.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- education/edu-cases-india-irimpanam.fr.html 18 Aug 2012 00:35:29 -0000      
1.15
+++ education/edu-cases-india-irimpanam.fr.html 9 Sep 2012 08:34:14 -0000       
1.16
@@ -285,7 +285,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:35:29 $
+$Date: 2012/09/09 08:34:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-projects.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-projects.fr.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- education/edu-projects.fr.html      18 Aug 2012 00:35:29 -0000      1.4
+++ education/edu-projects.fr.html      9 Sep 2012 08:34:15 -0000       1.5
@@ -191,7 +191,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:35:29 $
+$Date: 2012/09/09 08:34:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-software-tuxpaint.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software-tuxpaint.fr.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- education/edu-software-tuxpaint.fr.html     18 Aug 2012 00:35:29 -0000      
1.22
+++ education/edu-software-tuxpaint.fr.html     9 Sep 2012 08:34:18 -0000       
1.23
@@ -267,7 +267,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:35:29 $
+$Date: 2012/09/09 08:34:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-why.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-why.fr.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- education/edu-why.fr.html   18 Aug 2012 00:35:30 -0000      1.13
+++ education/edu-why.fr.html   9 Sep 2012 08:34:20 -0000       1.14
@@ -44,23 +44,23 @@
 <h3>Partage</h3>
 
 <p>Les établissements scolaires doivent enseigner les valeurs du partage en
-montrant l'exemple. Le logiciel libre aide l'éducation, en permettant le
-partage des savoirs et des outils :</p>
+montrant l'exemple. Le logiciel libre contribue à la pédagogie, car il
+permet le partage des savoirs et des outils :</p>
 
 <ul>
 <li><strong>Savoirs</strong>. Beaucoup de jeunes élèves ont un don pour la
 programmation, ils sont fascinés par les ordinateurs et enthousiastes à
-l'idée d'apprendre comment leurs systèmes marchent. Avec des logiciels
-privateurs,<a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> cette
-information est un secret, donc les enseignants ne peuvent d'aucune façon
-les rendre accessibles à leurs élèves. Mais s'il s'agit de logiciel libre,
-le professeur peut expliquer les bases, et leur donner le code source pour
+l'idée d'apprendre comment leurs systèmes fonctionnent. Avec le logiciel
+privateur,<a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> cette
+information est un secret, donc les enseignants ne peuvent d'aucune façon la
+rendre accessible à leurs élèves. Mais s'il s'agit de logiciel libre, le
+professeur peut expliquer les bases, puis leur donner le code source pour
 qu'ils le lisent et apprennent.</li>
 </ul>
 
 <ul>
 <li><strong>Outils</strong>. Les professeurs peuvent fournir à leurs élèves 
des
-copies des programmes qu'ils utilisent en classe, pour qu'ils puissent les
+copies des programmes qu'ils utilisent en classe pour qu'ils puissent les
 utiliser chez eux. Avec le logiciel libre, la copie est non seulement
 autorisée, mais encouragée.</li>
 </ul>
@@ -80,61 +80,62 @@
 
 <h3>Indépendance</h3>
 
-<p>Les écoles ont une responsabilité éthique : elles doivent enseigner la
-force, pas la dépendance vis-à-vis d'un seul produit ou de telle ou telle
-puissante entreprise. De plus, en choisissant d'utiliser le logiciel libre,
-l'école elle-même gagne en indépendance vis-à-vis de tout intérêt 
commercial
-et évite l'enfermement par un fournisseur.</p>
+<p>Les écoles ont une responsabilité éthique : elles doivent enseigner
+l'autonomie, pas la dépendance vis-à-vis d'un seul produit ou de telle ou
+telle puissante entreprise. De plus, en choisissant d'utiliser le logiciel
+libre, l'école elle-même gagne en indépendance vis-à-vis de tout intérêt
+commercial et évite l'enfermement par un fournisseur.</p>
 
 <ul>
 <li>Les entreprises du logiciel privateur utilisent écoles et universités 
comme
-tremplin pour atteindre les utilisateurs et de là imposer leurs logiciels à
+tremplin pour atteindre les utilisateurs et ainsi imposer leurs logiciels à
 la société dans son ensemble. Ils proposent des réductions, voire des copies
 gratuites de leurs logiciels privateurs aux établissements d'enseignement,
 de manière que les étudiants apprennent à les utiliser et en deviennent
 dépendants. Une fois que les étudiants auront leur diplôme, ni eux, ni leurs
-futurs employeurs ne se verront offrir de copies au
-rabais. Fondamentalement, ces entreprises font des écoles et des universités
-des démarcheurs pour amener les gens à une dépendance permanente à 
vie.</li>
+futurs employeurs ne se verront offrir de copies au rabais. Ce que font
+essentiellement ces entreprises, c'est de recruter les écoles et les
+universités comme démarcheurs pour amener les gens à une dépendance
+permanente à vie.</li>
 </ul>
 
 <ul>
-<li>Les licences libres n'expirent pas, ce qui veut dire qu'une fois que le
-logiciel libre est adopté, les établissements conservent leur indépendance
-vis-à-vis du fournisseur. De plus, les licences libres donnent à
-l'utilisateur le droit, non seulement d'utiliser les logiciels comme ils le
-souhaitent, de les copier et de les distribuer, mais aussi de les modifier
-pour les faire répondre à leurs propres besoins. Ainsi, si une institution
-décide de mettre en œuvre une fonction spécifique dans un logiciel, elle
-peut demander ce service à n'importe quel développeur, sans avoir à passer
-par le distributeur initial.</li>
+<li>Les licences libres n'expirent pas : une fois le logiciel libre adopté, 
les
+établissements conservent leur indépendance vis-à-vis du fournisseur. De
+plus, les licences libres donnent à l'utilisateur le droit, non seulement
+d'utiliser les logiciels comme ils le souhaitent, de les copier et de les
+distribuer, mais aussi de les modifier pour les faire répondre à leurs
+propres besoins. Par conséquent, si un établissement décide de mettre en
+œuvre une fonction spécifique dans un logiciel, il peut recruter les
+services de n'importe quel développeur sans avoir à passer par le
+fournisseur initial.</li>
 </ul>
 
 <h3>Apprendre</h3>
 
-<p>Quand ils choisissent où ils étudieront, de plus en plus d'élèves 
prennent
-en compte le fait, pour une université, d'enseigner ou non l'informatique et
-le développement logiciel en utilisant le logiciel libre. Le logiciel libre
-signifie que les élèves sont libres d'étudier la façon dont fonctionnent 
les
-programmes, et d'apprendre à les adapter à leurs propres
-besoins. S'instruire au sujet du logiciel libre aide aussi dans l'étude de
-la pratique professionnelle et de l'éthique du développement logiciel.</p>
+<p>Quand ils choisissent l'université où ils iront étudier, de plus en plus
+d'élèves tiennent compte du fait qu'elle utilise, ou non, le logiciel libre
+pour enseigner l'informatique et le développement logiciel. La liberté du
+logiciel signifie que les élèves sont libres d'étudier la façon dont
+fonctionnent les programmes, et d'apprendre à les adapter à leurs propres
+besoins. S'instruire au sujet du logiciel libre est est aussi un atout pour
+étudier l'éthique et la pratique professionnelle du développement 
logiciel.</p>
 
 <h3>Économies</h3>
 
 <p>C'est un avantage évident qui attirera tout de suite de nombreux
 administrateurs, mais c'est un bénéfice marginal. Le plus important, c'est
-qu'en étant autorisé à distribuer des copies du programme à faible coût ou
-gratuitement, les écoles peuvent en fait aider les familles ayant des
-difficultés financières, promouvant ainsi l'équité et l'égalité d'accès 
au
+qu'en étant autorisées à distribuer des copies des programmes à faible 
coût
+ou gratuitement, les écoles peuvent en fait aider les familles qui ont des
+difficultés financières et ainsi promouvoir l'équité et l'égalité 
d'accès au
 savoir parmi les élèves.</p>
 
 <h3>Qualité</h3>
 
-<p>Des solutions libres stables, sûres et facilement installées sont
+<p>Des solutions libres stables, sûres et installables facilement sont
 disponibles pour l'éducation dès à présent. De toute façon, l'excellence 
des
 performances n'est qu'un bénéfice secondaire, le but ultime étant la 
liberté
-pour les usagers de l'informatique.</p>
+pour les utilisateurs de l'informatique.</p>
 
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
      all pages on the GNU web server should have the section about
@@ -188,7 +189,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:35:30 $
+$Date: 2012/09/09 08:34:20 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/education.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.fr.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- education/education.fr.html 18 Aug 2012 00:35:30 -0000      1.33
+++ education/education.fr.html 9 Sep 2012 08:34:23 -0000       1.34
@@ -191,7 +191,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:35:30 $
+$Date: 2012/09/09 08:34:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/po/edu-cases-argentina.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-argentina.fr-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- education/po/edu-cases-argentina.fr-en.html 18 Aug 2012 00:36:11 -0000      
1.4
+++ education/po/edu-cases-argentina.fr-en.html 9 Sep 2012 08:35:42 -0000       
1.5
@@ -82,7 +82,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:36:11 $
+$Date: 2012/09/09 08:35:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr-en.html   18 Aug 2012 00:36:11 
-0000      1.15
+++ education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr-en.html   9 Sep 2012 08:35:46 
-0000       1.16
@@ -239,7 +239,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:36:11 $
+$Date: 2012/09/09 08:35:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-projects.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-projects.fr-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- education/po/edu-projects.fr-en.html        18 Aug 2012 00:36:19 -0000      
1.4
+++ education/po/edu-projects.fr-en.html        9 Sep 2012 08:35:52 -0000       
1.5
@@ -163,7 +163,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:36:19 $
+$Date: 2012/09/09 08:35:52 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.fr-en.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- education/po/edu-software-tuxpaint.fr-en.html       18 Aug 2012 00:36:19 
-0000      1.20
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.fr-en.html       9 Sep 2012 08:36:05 
-0000       1.21
@@ -218,7 +218,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:36:19 $
+$Date: 2012/09/09 08:36:05 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-why.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-why.fr-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- education/po/edu-why.fr-en.html     18 Aug 2012 00:36:19 -0000      1.12
+++ education/po/edu-why.fr-en.html     9 Sep 2012 08:36:26 -0000       1.13
@@ -156,7 +156,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:36:19 $
+$Date: 2012/09/09 08:36:26 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/education.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.fr-en.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- education/po/education.fr-en.html   18 Aug 2012 00:36:20 -0000      1.16
+++ education/po/education.fr-en.html   9 Sep 2012 08:36:28 -0000       1.17
@@ -165,7 +165,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:36:20 $
+$Date: 2012/09/09 08:36:28 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: events/rms-nyu-2001-transcript.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/events/rms-nyu-2001-transcript.fr.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- events/rms-nyu-2001-transcript.fr.html      18 Aug 2012 00:37:00 -0000      
1.27
+++ events/rms-nyu-2001-transcript.fr.html      9 Sep 2012 08:37:37 -0000       
1.28
@@ -170,32 +170,33 @@
 pendant longtemps.</p>
 
 <p>Nous avions bien une idée pour résoudre ce problème. Faire en sorte que
-chaque fois qu'il y avait un bourrage, elle avertisse notre ordinateur et
-les utilisateurs qui attendaient une sortie d'imprimante. Car bien sûr, si
-vous attendez une sortie d'imprimante et que vous savez qu'elle est en panne
-vous n'allez pas rester assis pour l'éternité, vous irez la débloquer.</p>
+chaque fois qu'il y avait un bourrage, elle avertisse notre machine en temps
+partagé et les utilisateurs qui attendaient une sortie d'imprimante. Car
+bien sûr, si vous attendez une sortie d'imprimante et que vous savez qu'elle
+est en panne vous n'allez pas rester assis pour l'éternité, vous irez la
+débloquer.</p>
 
 <p>Mais à ce stade, nous étions dans une impasse totale du fait que le pilote
 de l'imprimante n'était pas un logiciel libre. Il était livré avec mais
 c'était un programme binaire. Nous n'avions pas le code source. Xerox ne
-nous avait pas autorisés à avoir le source. Si bien que malgré nos talents
-d'informaticiens (nous avions écrit notre système d'exploitation) nous
-étions complètement démunis pour ajouter cette fonction au pilote
-d'imprimante.</p>
-
-<p>Nous ne pouvions que supporter l'attente ; cela prenait une ou deux heures
-pour avoir son impression car la machine était bloquée la plupart du
-temps. De temps à autre vous attendiez une heure en vous disant « je sais
-que ça va planter, je vais attendre une heure et aller chercher mon texte »
-et alors vous vous aperceviez que la machine était restée bloquée pendant
-tout ce temps-là et que personne d'autre n'avait réparé. Alors vous la
-répariez et attendiez une demi-heure de plus. Ensuite vous reveniez et vous
-voyiez qu'elle s'était bloquée de nouveau - avant même de commencer votre
-impression. Elle imprimait trois minutes et se bloquait pendant 30
-minutes. Frustration jusque là ! Mais le pire était de savoir que nous
-aurions pu la réparer, mais que quelqu'un, par pur égo&iuml;sme, nous
-mettait des bâtons dans les roues en nous empêchant d'améliorer son
-programme. D'où notre ressentiment, bien sûr&hellip;</p>
+nous avait pas autorisés à l'avoir. Si bien que malgré nos talents
+d'informaticiens (nous avions écrit notre propre système d'exploitation en
+temps partagé) nous étions complètement démunis pour ajouter cette fonction
+au pilote d'imprimante.</p>
+
+<p>Nous pouvions seulement prendre notre mal en patience ; cela vous prenait
+une ou deux heures pour avoir votre impression car la machine était bloquée
+la plupart du temps. De temps à autre vous attendiez une heure en vous
+disant « je sais que ça va planter, je vais attendre une heure et aller
+chercher mon texte », et alors vous vous aperceviez que la machine était
+restée bloquée pendant tout ce temps-là et que personne d'autre ne l'avait
+remise en état. Alors vous faisiez le nécessaire et attendiez une demi-heure
+de plus. Ensuite vous reveniez et vous voyiez qu'elle s'était bloquée de
+nouveau – avant même de commencer votre impression. Elle imprimait trois
+minutes et se bloquait pendant 30 minutes. Frustration jusque là ! Mais le
+pire était de savoir que nous aurions pu la réparer, mais que quelqu'un, par
+pur égoÏsme, nous mettait des bâtons dans les roues en nous empêchant
+d'améliorer son programme. D'où notre ressentiment, bien sûr&hellip;</p>
 
 <p>Et alors j'ai entendu dire que quelqu'un avait une copie de ce programme à
 l'université Carnegie-Mellon. En visite là-bas un peu plus tard, je me rends
@@ -203,9 +204,9 @@
 Institute of Technology">MIT</acronym>, pourrais-je avoir une copie du code
 source de l'imprimante ? ». Et il répond : « Non, j'ai promis de ne pas 
vous
 donner de copie » <i>[rires]</i>. J'étais soufflé. J'étais si&hellip;
-J'étais tellement en colère et je ne savais pas quoi faire pour réparer
-cette injustice. Tout ce qui m'est venu à l'esprit, c'est de tourner les
-talons et sortir de son bureau. Peut-être que j'ai claqué la porte&hellip;
+J'étais tellement en colère ! Je ne savais pas quoi faire pour réparer 
cette
+injustice. Tout ce qui m'est venu à l'esprit, c'est de tourner les talons et
+sortir de son bureau. Peut-être que j'ai claqué la porte&hellip;
 <i>[rires]</i> Et j'y ai repensé plus tard parce que j'ai réalisé que je
 n'étais pas simplement en face d'un fait isolé mais d'un phénomène de
 société qui était important et affectait beaucoup de gens.</p>
@@ -269,7 +270,7 @@
 promesse. Si ce sont juste des détails sur qui veut ceci et qui est en
 colère contre untel, des choses comme ça, du feuilleton télé, cela je peux
 le garder confidentiel&hellip; Mais une connaissance dont l'humanité
-tirerait un énorme bénéfice, je ne dois pas le garder pour moi. Vous voyez,
+tirerait un énorme bénéfice, je ne dois pas la garder pour moi. Vous voyez,
 le but de la science et de la technologie est de produire de l'information
 utile pour l'humanité, qui aidera les gens à vivre une vie meilleure. Si
 nous promettons de cacher cette information, si nous la gardons secrète,
@@ -300,14 +301,14 @@
 talent remarquable, mais je suis sûr que j'aurais pu être serveur
 <i>[rires]</i>. Pas dans un restaurant chic, ils n'auraient pas voulu de moi
 <i>[rires]</i>, mais j'aurais pu être serveur quelque part. De nombreux
-programmeurs me disent : « Les gens qui emploient des programmeurs exigent
-ceci, cela, si je ne le fais pas je mourrai de faim. » C'est le mot qu'ils
-utilisent littéralement. Bon, comme serveur je ne risquais pas de mourir de
-faim <i>[rires]</i>. Ainsi, en réalité, les programmeurs ne courent aucun
-danger. Et c'est important voyez-vous, car vous pouvez quelquefois vous
-justifier de faire quelque chose qui blesse autrui en disant « sinon quelque
-chose de pire va m'arriver ». Si vous êtes <em>vraiment</em> sur le point de
-crever de faim vous pouvez vous justifier d'écrire du logiciel privateur
+programmeurs me disent : « Les employeurs exigent ceci, cela, si je ne le
+fais pas je mourrai de faim. » C'est le mot qu'ils utilisent
+littéralement. Bon, comme serveur je ne risquais pas de mourir de faim
+<i>[rires]</i>. En réalité, les programmeurs ne courent aucun danger. Et
+c'est important voyez-vous, car vous pouvez quelquefois vous justifier de
+faire quelque chose qui blesse autrui en disant « sinon quelque chose de
+pire va m'arriver ». Si vous êtes <em>vraiment</em> sur le point de crever
+de faim vous pouvez vous justifier d'écrire du logiciel privateur
 <i>[rires]</i>. Et si quelqu'un vous menace d'une arme je dirais même que
 c'est pardonnable <i>[rires]</i>. Mais j'avais trouvé une façon de survivre
 sans enfreindre mon éthique, aussi cette excuse était-elle
@@ -422,19 +423,19 @@
 <p>Ainsi en janvier 84, je quitte mon job au MIT pour commencer à écrire des
 morceaux de GNU. Tout de même, ils ont été assez sympa pour me laisser
 utiliser leurs installations. Et, à cette époque, je pensais que j'écrirais
-tous les morceaux du système GNU en entier, et que je dirais « venez et
-prenez ! », et que les gens commenceraient à l'utiliser. Cela ne se passa
+tous les morceaux du système GNU en entier, que je dirais « Venez vous
+servir ! », et que les gens commenceraient à l'utiliser. Cela ne se passa
 pas comme ça. Les premiers morceaux que j'ai écrits étaient juste aussi bons
 que les originaux avec moins de bogues, mais ils n'étaient pas terriblement
 excitants. Personne ne souhaitait particulièrement se les procurer ni les
 installer. Mais en septembre 84, j'ai commencé à écrire GNU Emacs, qui 
était
 ma seconde implémentation d'Emacs, et début 85 il fonctionnait. Je pouvais
 l'utiliser pour mon travail d'édition, ce qui était un soulagement car je
-n'avais aucune intention d'utiliser VI, l'éditeur Unix <i>[rires]</i>. Avant
-cela, je faisais mon travail d'édition sur une autre machine et je
-sauvegardais les fichiers sur le réseau pour pouvoir les tester. Mais quand
-GNU Emacs a fonctionné assez bien pour que je puisse l'utiliser, d'autres
-personnes ont voulu l'utiliser aussi.</p>
+n'avais aucune intention d'utiliser VI, l'éditeur d'Unix
+<i>[rires]</i>. Avant cela, je faisais mon travail d'édition sur une autre
+machine et je sauvegardais les fichiers sur le réseau pour pouvoir les
+tester. Mais quand GNU Emacs a fonctionné assez bien pour que je puisse
+l'utiliser, d'autres personnes ont voulu l'utiliser aussi.</p>
 
 <p>J'ai dû travailler les détails de la distribution. Bien sûr j'ai mis une
 copie sur le FTP anonyme, et c'était bien pour les gens qui étaient sur le
@@ -458,9 +459,9 @@
 dicte pas ce que je dois faire. Je peux faire ce qui me paraît
 important. Cela m'a libéré de faire ce qui semblait « rentable ». Aussi
 faites un effort pour éviter d'être englués dans les habitudes dispendieuses
-de l'American way of life. Parce que si vous faites cela, les gens avec de
-l'argent vous dicteront quoi faire de votre vie. Vous ne pourrez pas faire
-ce qui est réellement important pour vous.</p>
+de l'<cite>American way of life</cite>. Parce que si vous faites cela, les
+gens avec de l'argent vous dicteront quoi faire de votre vie. Vous ne
+pourrez pas faire ce qui est réellement important pour vous.</p>
 
 <p>Bon, c'était bien mais les gens me disaient : « Qu'entendez vous par
 <cite>free software</cite> si cela coûte 150 dollars ? » <i>[rires]</i> La
@@ -492,7 +493,7 @@
 
 <ul>
 <li>d'abord, la liberté Zéro : la liberté d'utiliser un logiciel pour 
n'importe
-quel usage, de n'importe quelle manière ;</li>
+quel usage, à votre convenance ;</li>
 <li>la liberté Un : la liberté de vous aider vous-même en modifiant le 
programme
 pour répondre à vos besoins ;</li>
 <li>la liberté Deux : celle d'aider votre prochain en distribuant des copies 
du
@@ -511,7 +512,7 @@
 fonctionner le programme de la façon qui vous plaît, c'est un programme
 sacrément restrictif ! La plupart des programmes vous donnent la liberté
 Zéro. Et la liberté Zéro découle, juridiquement, des libertés Un, Deux et
-Trois – c'est la façon dont fonctionne le droit du copyright. Ainsi les
+Trois ; c'est la façon dont fonctionne le droit du copyright. Ainsi les
 libertés qui distinguent le logiciel libre du logiciel ordinaire sont les
 libertés Un, Deux et Trois ; je vais donc en parler plus en détail et je
 dirai en quoi elles sont importantes.</p>
@@ -529,7 +530,7 @@
 programmation. Vous savez, il y a des travaux difficiles, et des travaux
 faciles. Tout le monde n'apprend pas suffisamment pour faire les travaux
 difficiles, mais beaucoup peuvent apprendre assez pour faire des travaux
-faciles, de la même façon que, il y a 50 ans, beaucoup, vraiment beaucoup
+faciles, de la même façon qu'il y a 50 ans, beaucoup, vraiment beaucoup
 d'Américains apprenaient à réparer une voiture, ce qui a permis aux USA
 d'avoir une armée motorisée pendant la seconde guerre mondiale et de
 gagner. Alors, chose très importante, avoir beaucoup de bricoleurs.</p>
@@ -629,20 +630,20 @@
 préjudice matériel et pratique. Si le programme a un propriétaire et que le
 propriétaire s'arrange pour que chaque utilisateur doive payer pour s'en
 servir, certaines personnes diront : « Pas d'importance, je m'en passerai. 
»
-Et c'est un gâchis délibéré. Ce qui est intéressant avec les logiciels 
c'est
-que ce n'est pas parce que vous avez moins d'utilisateurs que vous devez
-produire moins. Si moins de gens achètent des voitures, vous fabriquerez
-moins de voitures. Là il y a une économie. Il y a des ressources à allouer
-ou non à la fabrication des voitures. Aussi vous pouvez dire qu'avoir un
-prix pour une voiture est une bonne chose. Cela évite que les gens
-gaspillent leurs ressources dans l'achat de voitures dont ils n'ont pas
-vraiment besoin. Mais si chaque nouvelle voiture n'utilisait aucune
-ressource, on n'aurait aucun intérêt à économiser sur la fabrication des
-voitures. Ainsi, pour les objets physiques, comme les voitures, il faudra
-toujours des ressources pour en faire une de plus – chaque exemplaire
-supplémentaire.</p>
+Et c'est du gâchis, du gâchis délibéré. Ce qui est intéressant avec les
+logiciels c'est que ce n'est pas parce que vous avez moins d'utilisateurs
+que vous devez produire moins. Si moins de gens achètent des voitures, vous
+fabriquerez moins de voitures. Là il y a une économie. Il y a des ressources
+à allouer ou non à la fabrication des voitures. Aussi vous pouvez dire
+qu'avoir un prix pour une voiture est une bonne chose. Cela évite que les
+gens ne gaspillent leurs ressources dans l'achat de voitures dont ils n'ont
+pas vraiment besoin. Mais si fabriquer une voiture supplémentaire
+n'utilisait aucune ressource, on n'aurait aucun intérêt à économiser sur la
+fabrication des voitures. Ainsi, pour les objets physiques, comme les
+voitures, il faudra toujours des ressources pour en faire un de plus
+– chaque exemplaire supplémentaire.</p>
 
-<p>Mais pour les logiciels ce n'est pas vrai. N'importe qui peut faire une
+<p>Mais pour les logiciels ce n'est pas vrai. N'importe qui peut en faire une
 copie, et c'est complètement banal de le faire. Cela ne consomme aucune
 ressource sauf un tout petit peu d'électricité. Il n'y a rien à économiser,
 aucune ressource à allouer ailleurs. Vous trouvez souvent des gens qui
@@ -667,11 +668,12 @@
 <p>Quand j'ai publié le premier GNU Emacs – le premier morceau de GNU que 
les
 gens ont réellement voulu utiliser – et qu'il a commencé à avoir des
 utilisateurs, après un certain temps j'ai eu un message disant : « Je pense
-que j'ai vu un bogue dans le source, et voici une solution. » Et j'ai eu un
-autre message : « Voici du code pour ajouter une nouvelle fonction. » Et 
une
-nouvelle correction, et une nouvelle fonction. Et une autre, et une autre,
-jusqu'à ce qu'elles se déversent sur moi si vite qu'utiliser toute cette
-aide devenait un vrai travail. Microsoft n'a pas ce problème 
<i>[rires]</i>.</p>
+que j'ai vu un bogue dans le code source, et voici une solution. » Et j'ai
+eu un autre message : « Voici du code pour ajouter une nouvelle fonction. 
»
+Et une nouvelle correction, et une nouvelle fonction. Et une autre, et une
+autre, jusqu'à ce qu'elles se déversent sur moi si vite qu'utiliser toute
+cette aide devenait un vrai travail. Microsoft n'a pas ce problème
+<i>[rires]</i>.</p>
 
 <p>En fin de compte, des gens ont remarqué ce phénomène. Vous voyez, dans 
les
 années 80, beaucoup parmi nous pensaient que le logiciel libre ne serait
@@ -696,7 +698,7 @@
 d'introduire des données aléatoires dans ces programmes et de mesurer quand
 ils plantaient ou se bloquaient. Il a fait les mesures, et les programmes
 les plus fiables étaient les programmes GNU. Toutes les alternatives
-privatrices étaient moins fiables. Alors, il l'a publié et l'a dit à tous
+privatrices étaient moins fiables. Alors, il a publié ça et l'a dit à tous
 les développeurs, et quelques années plus tard il a fait les mêmes
 expériences avec les dernières versions et il a obtenu le même résultat :
 les versions GNU étaient les plus fiables. Vous savez, il y a des cliniques
@@ -728,7 +730,7 @@
 à ces libertés ; personne ne devrait vous empêcher de faire ces choses. »
 Dans le mouvement open source on dit : « Oui, on peut vous les interdire
 mais nous allons essayer de les convaincre de daigner vous les laisser
-faire. » Bien, ils ont apporté leur contribution, ils ont convaincu un
+faire. » D'accord, ils ont apporté leur contribution, ils ont convaincu un
 certain nombre de sociétés d'apporter des logiciels importants à la
 communauté du logiciel libre. Aussi le mouvement open source a-t-il
 contribué à notre communauté de manière considérable. Et donc nous
@@ -812,37 +814,37 @@
 condition préalable, un prérequis du logiciel libre.</p>
 
 <p>Bien, pourquoi définir le logiciel libre comme logiciel libre « pour
-vous » ? La raison est que le même programme peut être libre pour quelques
-personnes et non libres pour d'autres. Cela pourrait sembler
+vous » ? La raison en est que le même programme peut être libre pour
+quelques personnes et non libres pour d'autres. Cela pourrait sembler
 paradoxal. Laissez-moi vous donnez un exemple de cette situation. Un très
 grand exemple, peut-être le plus grand exemple de ce problème, a été le
-système X-Window qui a été développé au MIT et publié sous une licence 
qui
+système X Window qui a été développé au MIT et publié sous une licence 
qui
 en a fait un logiciel libre. Si vous aviez la version MIT avec la licence
 MIT, vous aviez les libertés Un, Deux et Trois. C'était du logiciel libre
 pour vous.  Mais parmi ceux qui avaient des copies, il y avait divers
 fabricants d'ordinateurs qui distribuaient des systèmes Unix et ils firent
 les changements nécessaires pour que X fonctionne sur leurs systèmes. Vous
 savez, probablement quelques centaines de lignes sur les centaines de
-milliers de lignes de X. Et quand ils le compilaient ils plaçaient les
+milliers de lignes de X. Et quand ils le compilaient, ils plaçaient les
 programmes binaires parmi les autres programmes binaires de leurs systèmes
 Unix et distribuaient le tout avec la même clause de non-divulgation. Alors
-des milliers de gens ont eu ces copies. Ils avaient le système X-Window mais
+des milliers de gens ont eu ces copies. Ils avaient le système X Window mais
 aucune de ces libertés et ce n'était plus du logiciel libre pour
 <em>eux</em>.</p>
 
-<p>Ainsi, le fait que le système X-Window soit du logiciel libre dépendait de
+<p>Ainsi, le fait que le système X Window soit du logiciel libre dépendait 
de
 l'endroit où l'on faisait la mesure. Si vous faisiez la mesure à la sortie
 du groupe de développeurs, vous disiez : « J'ai observé toutes ces 
libertés,
 c'est du logiciel libre. » Si vous faisiez la mesure parmi les utilisateurs,
 vous disiez : « Mmh, la plupart des utilisateurs n'ont pas ces libertés, ce
-n'est pas du logiciel libre. » Bon, les gens qui développaient X-Window n'y
+n'est pas du logiciel libre. » Bon, les gens qui développaient X Window n'y
 voyaient pas de problème car leur principal souci était la popularité,
 l'ego, essentiellement. Ils voulaient un grand succès professionnel. Ils
 voulaient pouvoir se dire : « Aah, un tas de gens utilisent nos
 logiciels ! » Et c'était vrai, un tas de gens utilisaient leurs logiciels,
 mais ils n'avaient pas la liberté.</p>
 
-<p>Bien, dans le projet GNU, si la même chose arrivait à un logiciel GNU ce
+<p>Eh bien, dans le projet GNU, si la même chose arrivait à un logiciel GNU 
ce
 serait un échec car notre but n'est pas simplement d'être populaires. Notre
 but est de donner aux gens la liberté, d'encourager la coopération et de
 permettre aux gens de coopérer. Rappelez-vous. Ne forcez personne à coopérer
@@ -880,9 +882,9 @@
 id="TransNote7-rev" href="#TransNote7"><sup>7</sup></a> ; des droits dont
 nous nous assurons qu'ils ne peuvent vous être retirés. Et bien sûr, la
 licence spécifique qui incarne l'idée du copyleft est la « Licence publique
-générale GNU » <cite>[GNU General Public License - GPL]</cite>, une 
licence
-controversée car elle a la force de dire non à ceux qui voudraient être des
-parasites pour notre communauté.</p>
+générale GNU » (GNU <acronym title="General Public License">GPL</acronym>),
+une licence controversée car elle a la force de dire non à ceux qui
+voudraient être des parasites pour notre communauté.</p>
 
 <p>Il y a beaucoup de gens qui n'apprécient pas nos idéaux de liberté. Et 
ils
 seraient très contents de prendre le travail que nous avons fait, d'en faire
@@ -904,7 +906,7 @@
 intérêt à me payer » – ont une bonne raison d'utiliser la licence GPL. 
Parce
 que cela dit aux sociétés « vous ne pouvez pas juste prendre mon travail et
 le redistribuer sans la liberté », ce que permettent les licences sans
-copyleft comme la licence de X-Window.</p>
+copyleft comme la licence de X Window.</p>
 
 <p>C'est cela la grande distinction entre les deux catégories de logiciel
 libre, au point de vue de la licence. Il y a les programmes copyleftés, de
@@ -915,9 +917,9 @@
 libre.</p>
 
 <p>Et aujourd'hui on a ce problème. On continue à utiliser des versions non
-libres de X-Window sur des systèmes libres. Il y a même des matériels qui ne
+libres de X Window sur des systèmes libres. Il y a même des matériels qui 
ne
 sont gérés que par des versions non libres, et c'est un problème majeur dans
-notre communauté. Cependant, je ne dirais pas que X-Window soit une mauvaise
+notre communauté. Cependant, je ne dirais pas que X Window soit une mauvaise
 chose ; vous savez, je dirais que les développeurs n'ont pas fait du mieux
 qu'il pouvaient, mais ils ont <em>effectivement</em> publié beaucoup de
 logiciels que nous pouvons tous utiliser.</p>
@@ -925,7 +927,7 @@
 <p>Vous savez, il y a une grande différence entre imparfait et mauvais. Il y a
 de nombreux degrés entre le bien et le mal. Nous devons résister à la
 tentation de dire : si vous n'avez pas fait absolument du mieux possible,
-vous ne valez rien. Les gens qui ont développé X-Window ont fait une grande
+vous ne valez rien. Les gens qui ont développé X Window ont fait une grande
 contribution à notre communauté, mais il y avait mieux à faire. Ils auraient
 pu copylefter des morceaux du programme et empêcher ces versions non libres
 d'être distribuées par d'autres.</p>
@@ -968,14 +970,14 @@
 des raccourcis. Alors on a continué à chercher ; n'y aurait-il pas un
 programme que quelqu'un avait écrit et que nous pourrions adapter, implanter
 et que nous n'aurions pas à réécrire de zéro ? Par exemple le système
-X-Window. C'est vrai qu'il n'était pas copylefté, mais il était libre et
+X Window. C'est vrai qu'il n'était pas copylefté, mais il était libre et
 nous pouvions l'utiliser.</p>
 
 <p>En fait je voulais inclure un système de fenêtres dès le premier jour. 
J'ai
 écrit deux systèmes de fenêtrage quand j'étais au MIT avant de commencer
 GNU. Donc, avant même qu'Unix ait un système de fenêtres en 1984 j'ai 
décidé
 que GNU en aurait un. Mais nous n'avons jamais eu l'occasion de l'écrire car
-X-Window est arrivé et j'ai dit : « Super ! Un gros travail que nous
+X Window est arrivé et j'ai dit : « Super ! Un gros travail que nous
 n'aurons pas à faire. Utilisons X, et nous ferons marcher les autres
 morceaux de GNU avec X le moment venu. » Nous avons aussi trouvé d'autres
 logiciels qui avaient été écrits par d'autres personnes, comme le formateur
@@ -992,10 +994,10 @@
 années 80, une des choses principales que nous avons faites avec nos fonds
 fut d'employer des gens pour écrire des morceaux de GNU. Et des programmes
 essentiels tels que le « shell » et la bibliothèque C ont été écrits 
comme
-cela, ainsi que des parties d'autres programmes. Le programme « tar » qui
-est absolument essentiel, bien que pas du tout excitant, fut écrit comme ça
-<i>[rires]</i>. Je crois que « grep » a été écrit comme ça aussi. Si 
bien
-que nous approchions du but.</p>
+cela, ainsi que des parties d'autres programmes. Le programme
+<code>tar</code> qui est absolument essentiel, bien que pas du tout
+excitant, fut écrit comme ça <i>[rires]</i>. Je crois que <code>grep</code>
+a été écrit comme ça aussi. Si bien que nous approchions du but.</p>
 
 <p>Vers 1991, il ne manquait plus qu'un morceau essentiel, le noyau. Bon,
 pourquoi ai-je mis le noyau à part ? Probablement parce que l'ordre dans
@@ -1074,17 +1076,17 @@
 <p>Et donc, nous sommes ceux&hellip; tous les morceaux qui n'ont pas été 
faits
 par d'autres, nous les avons faits. Sinon nous n'aurions pas eu un système
 complet. Même quand ils étaient totalement ennuyeux et pas du tout
-romantiques comme « tar » ou « mv » <i>[rires]</i>. Et nous l'avons 
fait. Ou
-« ld », vous trouvez qu'il n'y a rien de très excitant dans « ld », 
mais
-j'en ai fait un <i>[rires]</i>. Et j'ai fait des efforts pour qu'il utilise
-un minimum d'entrées-sorties sur disque de façon à pouvoir gérer des
-programmes plus gros et être plus rapide. Vous voyez, j'aime bien faire du
-bon boulot, j'aime bien améliorer différentes choses du programme pendant
-que je le réalise. Mais la raison pour laquelle je l'ai fait n'est pas que
-j'avais des idées brillantes pour un meilleur « ld ». La raison était que
-j'avais besoin d'un « ld » qui soit libre. Et nous ne pouvions attendre de
-personne d'autre qu'il le fasse. Aussi nous devions le faire ou trouver
-quelqu'un pour le faire.</p>
+romantiques comme <code>tar</code> ou <code>mv</code> <i>[rires]</i>. Et
+nous l'avons fait. Ou <code>ld</code>, vous trouvez qu'il n'y a rien de très
+excitant dans <code>ld</code>, mais j'en ai fait un <i>[rires]</i>. Et j'ai
+fait des efforts pour qu'il utilise un minimum d'entrées-sorties sur disque
+de façon à pouvoir gérer des programmes plus gros et être plus rapide. Vous
+voyez, j'aime bien faire du bon boulot, j'aime bien améliorer différentes
+choses du programme pendant que je le réalise. Mais la raison pour laquelle
+je l'ai fait n'est pas que j'avais des idées brillantes pour un meilleur
+<code>ld</code>. La raison était que j'avais besoin d'un <code>ld</code> qui
+soit libre. Et nous ne pouvions attendre de personne d'autre qu'il le
+fasse. Aussi nous devions le faire ou trouver quelqu'un pour le faire.</p>
 
 <p>Aussi, bien qu'à ce stade des milliers de gens dans différents projets 
aient
 contribué à ce système, il n'y a qu'un projet qui en soit à l'origine et
@@ -1126,8 +1128,8 @@
 plus importante que le fait d'être reconnu. Parce que vous savez, de nos
 jours, regardez autour de vous dans notre communauté, la plupart des gens
 qui en parlent ou écrivent à son sujet ne mentionnent même pas GNU, ni ses
-buts de liberté, ni d'ailleurs ses idéaux politiques et sociaux. Parce que
-l'endroit d'où vient tout cela, c'est GNU.</p>
+objectifs de liberté, ni d'ailleurs ses idéaux politiques et sociaux. Parce
+que l'endroit d'où vient tout cela, c'est GNU.</p>
 
 <p>Les idées associées à Linux&hellip; leur philosophie est très
 différente. C'est fondamentalement la philosophie apolitique de Linus
@@ -1195,10 +1197,10 @@
 sur leurs valeurs. Ils disent : « Accordez de la valeur au côté pratique,
 pas à la liberté. » Je n'adhère pas à ces valeurs, aussi je les appelle
 « paquets à liberté soustraite » <i>[rires]</i>. Parce que si vous avez
-installé un système d'exploitation libre, vous vivez maintenant dans un
-monde libre. Vous bénéficiez de la liberté que nous avons travaillé pendant
-tant d'années à vous donner. Ces paquets vous donnent l'occasion de vous
-attacher à une chaîne.</p>
+installé un système d'exploitation libre, vous vivez maintenant dans le
+monde du libre. Vous bénéficiez de la liberté que nous avons travaillé
+pendant tant d'années à vous donner. Ces paquets vous donnent l'occasion de
+vous attacher à une chaîne.</p>
 
 <p>Si vous regardez les expositions commerciales autour du système GNU/Linux,
 elles s'appellent toutes Linux-expo. Et elles sont remplies de stands
@@ -1256,21 +1258,21 @@
 n'avez pas besoin d'être une entreprise d'informatique, il vous suffit
 d'aller dans une entreprise d'informatique et de leur dire : « Combien
 demandez-vous pour mettre en œuvre ces fonctionnalités ? Et pour quand
-pouvez-vous le faire ? » Et s'ils ne font pas le travail vous allez voir
-quelqu'un d'autre.</p>
+pouvez-vous le faire ? » Et si la réponse ne vous convient pas, vous allez
+voir quelqu'un d'autre.</p>
 
 <p>Il y a un marché libre pour le service. Alors une entreprise qui 
s'intéresse
 au service trouvera un avantage énorme dans le logiciel libre. Dans le
 logiciel privateur, le service est un monopole. Parce qu'une société a le
 code source, ou peut-être quelques sociétés qui ont payé des sommes
-gigantesques, si c'est un <cite>shared source</cite> de Microsoft. Mais ils
+faramineuses, si c'est un <cite>shared source</cite> de Microsoft. Mais ils
 sont très peu nombreux. Et donc vous n'avez pas mille prestataires de
 service à votre disposition. Cela veut dire, sauf si vous êtes un géant,
 qu'ils n'en ont rien à faire de vous. Votre société n'est pas assez
 importante pour qu'ils tiennent à avoir votre clientèle. Une fois que vous
 utilisez le programme, vous êtes obligé de passer par eux pour l'assistance,
-parce que migrer vers un autre logiciel est un travail gigantesque. Alors
-vous finissez par payer pour avoir le privilège de signaler un bogue
+parce que migrer vers un autre logiciel est un travail énorme. Alors vous
+finissez par payer pour avoir le privilège de signaler un bogue
 <i>[rires]</i>. Et une fois que vous avez payé ils vous disent : « OK, nous
 avons noté le bogue. Dans quelques mois vous pourrez acheter une mise à jour
 et vous verrez si nous l'avons réparé. » <i>[rires]</i></p>
@@ -1301,7 +1303,7 @@
 n'est la faute de personne. Mais l'important c'est que si ce n'est pas du
 logiciel libre vous ne pouvez pas trouver les erreurs, ni les réparer.</p>
 
-<p>Personne n'a le temps de vérifier le source de chaque programme qu'il
+<p>Personne n'a le temps de vérifier le code source de chaque programme qu'il
 utilise. Vous n'allez pas le faire. Mais, avec les logiciels libres il y a
 une grande communauté, et dans cette communauté il y a des gens qui
 vérifient, et vous bénéficiez de leurs vérifications. Parce que s'il y a un
@@ -1332,13 +1334,12 @@
 code que les gens utilisent pour tel ou tel usage écrit les lois qui
 régissent la vie des gens. Avec le logiciel libre, ces lois sont écrites
 d'une façon démocratique. Pas comme la démocratie traditionnelle – il 
n'y a
-pas une grande élection où l'on demande : « Qui veut que l'on mette telle 
ou
-telle fonctionnalité ? » <i>[rires]</i> À la place nous disons : « que 
ceux
-qui veulent travailler à mettre en œuvre telle fonctionnalité de telle
-façon, le fassent ». Et si beaucoup de gens veulent le faire de cette 
façon,
-c'est comme cela que ça se fait. Ainsi, tout le monde contribue à la
-décision de la société simplement en avançant dans la direction où l'on 
veut
-aller.</p>
+pas de grande élection où l'on demande : « Qui veut telle ou telle 
nouvelle
+fonctionnalité ? » <i>[rires]</i> À la place nous disons : « Que ceux 
qui
+veulent travailler à mettre en œuvre telle fonctionnalité de telle façon, 
le
+fassent. ». Et si beaucoup de gens veulent le faire de cette façon, c'est
+comme cela que ça se fait. Ainsi, tout le monde contribue à la décision de
+la société simplement en avançant dans la direction où l'on veut aller.</p>
 
 <p>Et vous êtes, personnellement, libre d'aller aussi loin que vous voulez. 
Une
 entreprise est libre d'avancer dans une direction autant qu'elle le veut.
@@ -1452,7 +1453,7 @@
 réalité nous n'avons pas besoin qu'ils lèvent du capital de cette
 manière. Nous ferons le travail de toute façon. Nous faisons le travail.</p>
 
-<p>Les gens disaient que nous ne pourrions jamais avoir un système
+<p>Les gens disaient que nous ne pourrions jamais faire un système
 d'exploitation libre complet. Maintenant nous l'avons fait, et beaucoup plus
 encore. Et je dirais que nous sommes à peu près à un ordre de grandeur de
 développer l'ensemble des besoins de la planète en logiciels publiés d'usage
@@ -1512,13 +1513,13 @@
 à utiliser la ligne de commande, si l'on n'a pas encore d'interface
 graphique. Comme faire le travail de cette façon-ci, parce qu'on n'a pas
 encore de logiciel libre pour le faire de cette façon-là. Comme payer une
-société pour développer tel paquet de logiciel libre, pour que nous
-puissions en disposer dans quelques années. Divers petits sacrifices que
-nous pouvons tous faire. Et dans le long terme, nous en tirerons même un
-bénéfice ! En réalité c'est plus un investissement qu'un sacrifice. Il 
nous
-faut seulement voir assez loin pour réaliser qu'il est bon de travailler à
-l'amélioration de la société, sans compter les centimes et les francs du
-retour sur investissement, ni se préoccuper de qui en bénéficie.</p>
+société pour développer tel logiciel libre, pour que nous puissions en
+disposer dans quelques années. Divers petits sacrifices que nous pouvons
+tous faire. Et dans le long terme, nous en tirerons même un bénéfice ! En
+réalité c'est plus un investissement qu'un sacrifice. Il nous faut seulement
+voir assez loin pour réaliser qu'il est bon de travailler à l'amélioration
+de la société, sans compter les centimes et les francs du retour sur
+investissement, ni se préoccuper de qui en bénéficie.</p>
 
 <p>Donc maintenant j'ai à peu près fini.</p>
 
@@ -1526,7 +1527,7 @@
 logiciel libre qui a été proposée par Tony Stanco, et qu'il appelle
 <cite>Free Developers</cite> (les développeurs libres). Elle implique une
 certaine structure économique qui espère un jour verser un certaine partie
-de ses profits à chaque, à tous les auteurs de logiciels libres qui ont
+de ses profits à chaque, à tous les auteurs de logiciels libres qui auront
 rejoint cette organisation. Et ils espèrent m'obtenir de grands contrats
 publics de développement logiciel en Inde, parce qu'ils vont utiliser des
 logiciels libres là-bas, ce qui leur fera faire des économies de coût
@@ -1586,7 +1587,7 @@
 Microsoft. Microsoft est seulement le plus grand exemple du problème que
 nous voulons résoudre, qui est que le logiciel privateur éloigne les
 utilisateurs de la liberté de coopérer et de former une société
-éthique. Aussi, il ne faut pas trop se focaliser sur Microsoft. Vous savez,
+éthique. Aussi ne faut-il pas trop se focaliser sur Microsoft. Vous savez,
 bien qu'ils m'aient donné l'occasion d'être ici, ça ne les rend pas plus
 importants. Ils ne sont pas l'alpha et l'oméga.</p>
 
@@ -1749,7 +1750,7 @@
 vous savez ce que vous faites. En fait vous pouvez, il suffit de ne pas
 installer Netscape Navigator.</p>
 
-<p>En fait, il y a des navigateurs libres depuis de nombreuses années. Il y en
+<p>Cela dit, il y a des navigateurs libres depuis de nombreuses années. Il y 
en
 a un que j'utilise et qui s'appelle « Lynx ». Il n'est pas graphique, il 
est
 en mode texte. Il a l'extraordinaire avantage de ne pas afficher les
 publicités <i>[rires et applaudissements]</i>.</p>
@@ -1778,8 +1779,8 @@
 opinions de chacun ne comptent pas. Quand une personne offre son aide au
 projet GNU nous ne lui disons pas : « Vous devez être d'accord avec notre
 politique. » Nous disons que dans un paquet GNU il faut appeler le système
-GNU/Linux, et il faut l'appeler logiciel libre. Ce que vous dites quand vous
-ne parlez pas du projet GNU, ça vous regarde.</p>
+« GNU/Linux » et le paquet lui-même « logiciel libre ». Ce que vous 
dites
+quand cela ne se rapporte pas au projet GNU, ça vous regarde.</p>
 
 <p><strong>QUESTION</strong> : IBM a commencé une campagne adressée aux
 services de l'État, pour vendre leurs nouvelles grosses machines en
@@ -1795,13 +1796,13 @@
 
 <p><strong>QUESTION</strong> : Au responsable des ventes.</p>
 
-<p><strong>STALLMAN</strong> : Oh oui. Le problème c'est qu'ils ont déjà
+<p><strong>STALLMAN</strong> : Bien sûr. Le problème c'est qu'ils ont déjà
 préparé soigneusement ce qu'ils voulaient mettre en avant comme arguments de
 vente. Et la question de savoir comment le nommer correctement ou
 précisément n'est pas primordiale pour une société comme cela. Dans une
 petite entreprise, oui, il y a un patron. Si le patron est enclin à
-réfléchir sur des choses comme cela il peut prendre une décision comme
-celle-là. Mais pas dans une entreprise géante. C'est dommage, vous savez.</p>
+réfléchir sur des choses comme ça, il peut prendre une décision de ce
+genre. Mais pas dans une entreprise géante. C'est dommage, vous savez.</p>
 
 <p>Il y a une autre chose plus tangible à propos de ce que fait IBM. Ils 
disent
 qu'ils mettent un milliard de dollars dans « Linux ». Mais peut-être 
faut-il
@@ -1833,12 +1834,12 @@
 
 <p>Donc, la pensée qui sous-tend la licence GNU GPL ? C'est en partie que je
 voulais protéger la liberté de la communauté des phénomènes que j'ai 
décrits
-à propos de X-Window, et qui se sont produits avec d'autres logiciels
-libres. En fait quand j'ai pensé à cette question, X-Window n'était pas
+à propos de X Window, et qui se sont produits avec d'autres logiciels
+libres. En fait quand j'ai pensé à cette question, X Window n'était pas
 encore sorti mais j'avais vu le problème se poser avec d'autres programmes
 libres, par exemple TeX. Je voulais être sûr que les utilisateurs auraient
-tous la liberté. J'ai réalisé que, sinon, je pouvais écrire un programme 
que
-peut-être beaucoup de gens utiliseraient, mais qu'ils n'auraient pas la
+tous la liberté. J'ai réalisé que, sinon, je pourrais écrire un programme
+que peut-être beaucoup de gens utiliseraient, mais qu'ils n'auraient pas la
 liberté. Alors à quoi bon ?</p>
 
 <p>Mais l'autre raison, c'est que je voulais donner le sentiment à la
@@ -1849,11 +1850,11 @@
 <i>[voix très ferme]</i> « Ah je veux faire une version non libre de
 ceci. Je le prends. » Et alors, très probablement ils vont faire quelques
 améliorations. Ces versions non libres intéresseront les utilisateurs et
-remplaceront les versions libres. Et alors, qu'est-ce que vous avez
-accompli ? Vous avez simplement fait une donation à un projet de logiciel
+remplaceront les versions libres. Et alors, qu'est-ce que vous aurez
+accompli ? Vous aurez simplement fait une donation à un projet de logiciel
 privateur.</p>
 
-<p>Et quand les gens voient ce qui est arrivé, quand des gens voient que les
+<p>Et quand les gens verront ce qui est arrivé, quand des gens verront que les
 autres prennent et ne donnent jamais, ça peut être démoralisant. Ce n'est
 pas pure spéculation. Je l'ai vu arriver. Ça a participé à la disparition 
de
 la vieille communauté dont j'ai fait partie dans les années 70.  Certaines
@@ -1900,7 +1901,7 @@
 <p><strong>QUESTION</strong> : D'accord.</p>
 
 <p><strong>STALLMAN</strong> : Nous pourrions si nous le voulions prendre
-X-Window, faire une copie sous GPL et faire des modifications. Mais il y a
+X Window, faire une copie sous GPL et faire des modifications. Mais il y a
 un groupe beaucoup plus important de gens qui travaillent à son amélioration
 et qui ne veulent <em>pas</em> le placer sous GPL. Si nous faisions cela
 nous créerions une branche. Et ce n'est pas très sympa comme traitement. Ils
@@ -1915,7 +1916,7 @@
 
 <p><strong>STALLMAN</strong> : Alors quand une personne apporte une
 amélioration à X, je dis à cette personne : coopérez avec l'équipe de
-développement de X-Window. Envoyez-leur votre travail et laissez-les s'en
+développement de X Window. Envoyez-leur votre travail et laissez-les s'en
 servir. Ils développent un morceau très important de logiciel libre. C'est
 bon pour nous de coopérer avec eux.</p>
 
@@ -2081,7 +2082,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:37:00 $
+$Date: 2012/09/09 08:37:37 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: events/po/rms-nyu-2001-transcript.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/events/po/rms-nyu-2001-transcript.fr-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- events/po/rms-nyu-2001-transcript.fr-en.html        18 Aug 2012 00:37:23 
-0000      1.17
+++ events/po/rms-nyu-2001-transcript.fr-en.html        9 Sep 2012 08:39:22 
-0000       1.18
@@ -2085,7 +2085,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:37:23 $
+$Date: 2012/09/09 08:39:22 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: fun/humor.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/humor.fr.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- fun/humor.fr.html   18 Aug 2012 00:38:21 -0000      1.3
+++ fun/humor.fr.html   9 Sep 2012 08:41:05 -0000       1.4
@@ -279,7 +279,7 @@
 <!-- this Unclassified section grows, to add new sections above. -->
 <!-- That is, classify some of the unclassified jokes into new -->
 <!-- categories. -->
-<h2 id="Disclaimer">Décharge</h2>
+<h2 id="Disclaimer">Renonciation au copyright</h2>
 
 <p>L'essentiel du contenu de cette page (ou lié depuis celle-ci) provient des
 <a href= "ftp://lists.gnu.org/";>archives de courriel</a> de la FSF
@@ -287,8 +287,8 @@
 
 <p>La Fondation pour le logiciel libre ne revendique aucun copyright sur ce
 contenu. Et nous terminerons cette page avec une <a
-href="/fun/jokes/purchase.agreement.html">décharge</a> tout ce qu'il y a de
-plus appropriée !</p>
+href="/fun/jokes/purchase.agreement.html">limitation de garantie</a> tout ce
+qu'il y a de plus appropriée !</p>
 
 <h3 id="Guidelines">Guide de soumission des contenus humoristiques</h3>
 
@@ -352,7 +352,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:38:21 $
+$Date: 2012/09/09 08:41:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fun/jokes/10-kinds-of-people.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/10-kinds-of-people.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- fun/jokes/10-kinds-of-people.fr.html        18 Aug 2012 00:38:32 -0000      
1.2
+++ fun/jokes/10-kinds-of-people.fr.html        9 Sep 2012 08:42:55 -0000       
1.3
@@ -16,7 +16,7 @@
 <p><a href="/fun/humor.html">D'autres blagues</a> dans la collection d'humour
 GNU.</p>
 
-<h4 id="Disclaimer">Décharge</h4>
+<h4 id="Disclaimer">Renonciation au copyright</h4>
 <p>La première blague vous a été proposée par Colin Sharpe et la seconde 
par
 Fran&ccedil;ois Celliers.</p>
 <p>La Fondation pour le logiciel libre ne revendique aucun copyright sur ces
@@ -64,7 +64,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:38:32 $
+$Date: 2012/09/09 08:42:55 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fun/jokes/any-key.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/any-key.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- fun/jokes/any-key.fr.html   18 Aug 2012 00:38:32 -0000      1.2
+++ fun/jokes/any-key.fr.html   9 Sep 2012 08:43:05 -0000       1.3
@@ -20,7 +20,7 @@
 - Où est « n'importe quelle touche » ?
 </pre>
 
-<h4 id="Disclaimer">Décharge</h4>
+<h4 id="Disclaimer">Renonciation au copyright</h4>
 <p>La blague de cette page a été proposée par Thomas Henneke (merci, 
Thomas).</p>
 
 <p>La Fondation pour le logiciel libre ne revendique aucun copyright sur cette
@@ -68,7 +68,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:38:32 $
+$Date: 2012/09/09 08:43:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fun/jokes/deadbeef.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/deadbeef.fr.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- fun/jokes/deadbeef.fr.html  18 Aug 2012 00:38:32 -0000      1.3
+++ fun/jokes/deadbeef.fr.html  9 Sep 2012 08:43:10 -0000       1.4
@@ -29,7 +29,7 @@
 <p><a href="/fun/humor.html">D'autres blagues</a> dans la collection d'humour
 GNU.</p>
 
-<h4 id="Disclaimer">Décharge</h4>
+<h4 id="Disclaimer">Renonciation au copyright</h4>
 <p>La blague de cette page est tirée des <a
 href="ftp://ftp-mailing-list-archives.gnu.org/";>archives de courriel</a> de
 la FSF concernant le projet GNU.</p>
@@ -76,7 +76,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:38:32 $
+$Date: 2012/09/09 08:43:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fun/jokes/dna.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/dna.fr.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- fun/jokes/dna.fr.html       18 Aug 2012 00:38:32 -0000      1.3
+++ fun/jokes/dna.fr.html       9 Sep 2012 08:43:20 -0000       1.4
@@ -132,7 +132,7 @@
 <p><a href="/fun/humor.html">D'autres blagues</a> dans la collection d'humour
 GNU.</p>
 
-<h4 id="Disclaimer">Démenti</h4>
+<h4 id="Disclaimer">Renonciation au copyright</h4>
 <p>La blague de cette page est tirée des <a
 href="ftp://ftp-mailing-list-archives.gnu.org/";>archives de courriel</a> de
 la FSF concernant le projet GNU.</p>
@@ -183,7 +183,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:38:32 $
+$Date: 2012/09/09 08:43:20 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fun/jokes/nobody-owns.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/nobody-owns.fr.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- fun/jokes/nobody-owns.fr.html       18 Aug 2012 00:38:33 -0000      1.15
+++ fun/jokes/nobody-owns.fr.html       9 Sep 2012 08:43:23 -0000       1.16
@@ -55,7 +55,7 @@
 </p>
 
 <div class="infobox">
-<h4 id="Disclamer">Décharge</h4>
+<h4 id="Disclamer">Renonciation au copyright</h4>
 <p>Personne ne sait d'où vient cette chanson !</p>
 <p>La Free Software Foundation ne réclame aucun droit d'auteur sur cette
 chanson.</p>
@@ -106,7 +106,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:38:33 $
+$Date: 2012/09/09 08:43:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fun/jokes/po/10-kinds-of-people.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/10-kinds-of-people.fr-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- fun/jokes/po/10-kinds-of-people.fr-en.html  18 Aug 2012 00:38:43 -0000      
1.2
+++ fun/jokes/po/10-kinds-of-people.fr-en.html  9 Sep 2012 08:45:00 -0000       
1.3
@@ -44,7 +44,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:38:43 $
+$Date: 2012/09/09 08:45:00 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: fun/jokes/po/any-key.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/any-key.fr-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- fun/jokes/po/any-key.fr-en.html     18 Aug 2012 00:38:43 -0000      1.2
+++ fun/jokes/po/any-key.fr-en.html     9 Sep 2012 08:45:04 -0000       1.3
@@ -47,7 +47,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:38:43 $
+$Date: 2012/09/09 08:45:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: fun/jokes/po/deadbeef.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/deadbeef.fr-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- fun/jokes/po/deadbeef.fr-en.html    18 Aug 2012 00:38:43 -0000      1.3
+++ fun/jokes/po/deadbeef.fr-en.html    9 Sep 2012 08:45:22 -0000       1.4
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:38:43 $
+$Date: 2012/09/09 08:45:22 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: fun/jokes/po/dna.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/dna.fr-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- fun/jokes/po/dna.fr-en.html 18 Aug 2012 00:38:43 -0000      1.3
+++ fun/jokes/po/dna.fr-en.html 9 Sep 2012 08:45:35 -0000       1.4
@@ -154,7 +154,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:38:43 $
+$Date: 2012/09/09 08:45:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: fun/jokes/po/nobody-owns.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/nobody-owns.fr-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- fun/jokes/po/nobody-owns.fr-en.html 18 Aug 2012 00:38:43 -0000      1.8
+++ fun/jokes/po/nobody-owns.fr-en.html 9 Sep 2012 08:45:37 -0000       1.9
@@ -80,7 +80,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:38:43 $
+$Date: 2012/09/09 08:45:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: fun/po/humor.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.fr-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- fun/po/humor.fr-en.html     18 Aug 2012 00:38:59 -0000      1.3
+++ fun/po/humor.fr-en.html     9 Sep 2012 08:46:17 -0000       1.4
@@ -340,7 +340,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:38:59 $
+$Date: 2012/09/09 08:46:17 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/gnu-linux-faq.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.fr.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- gnu/gnu-linux-faq.fr.html   18 Aug 2012 00:39:12 -0000      1.38
+++ gnu/gnu-linux-faq.fr.html   9 Sep 2012 08:48:03 -0000       1.39
@@ -243,7 +243,7 @@
 <p>
 En toute justice, nous devrions avoir au moins une mention équivalente.</p>
 
-<p>Voir <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux et le projet GNU</a> et <a
+<p>Voir <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux et le système GNU</a> et <a
 href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Les utilisateurs de GNU qui
 n'ont jamais entendu parler de GNU</a> pour plus d'informations, et <a
 href="/gnu/the-gnu-project.html">Le projet GNU</a> pour l'historique.</p> </dd>
@@ -1448,7 +1448,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:39:12 $
+$Date: 2012/09/09 08:48:03 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/linux-and-gnu.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.fr.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- gnu/linux-and-gnu.fr.html   18 Aug 2012 00:39:12 -0000      1.50
+++ gnu/linux-and-gnu.fr.html   9 Sep 2012 08:48:08 -0000       1.51
@@ -15,7 +15,7 @@
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 <!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" -->
-<h2>Linux et le projet GNU</h2>
+<h2>Linux et le système GNU</h2>
 
 <p><strong>par <a href="http://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></strong></p>
 
@@ -311,7 +311,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:39:12 $
+$Date: 2012/09/09 08:48:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/rms-lisp.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/rms-lisp.fr.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnu/rms-lisp.fr.html        21 Aug 2012 08:35:18 -0000      1.24
+++ gnu/rms-lisp.fr.html        9 Sep 2012 08:48:13 -0000       1.25
@@ -164,10 +164,9 @@
 Unix. Le premier a été écrit par James Gosling, et était appelé GosMac. 
Une
 chose étrange est arrivée à Gosling. Au début, il semblait être influencé
 par le même esprit de partage et de coopération que celui de l'Emacs
-original. J'ai d
-'abord distribué l'Emacs original aux gens du MIT. Quelqu'un voulait le
-porter sur Twenex – il fonctionnait à l'origine sur l'<cite>Incompatible
-Timesharing System</cite><a id="TransNote1-rev"
+original. J'ai d'abord distribué l'Emacs original aux gens du MIT. Quelqu'un
+voulait le porter sur Twenex – il fonctionnait à l'origine sur
+l'<cite>Incompatible Timesharing System</cite><a id="TransNote1-rev"
 href="#TransNote1"><sup>a</sup></a> que nous utilisions au MIT. Ils l'ont
 porté sur Twenex, ce qui signifiait qu'il y avait quelques centaines
 d'installations dans le monde qui pouvaient éventuellement l'utiliser. Nous
@@ -546,8 +545,8 @@
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 <b>Notes de relecture</b><ol id="translator-notes-alpha">
 <li id="TransNote1"><cite>Incompatible Timesharing System</cite> (ITS) :
-Système incompatible à temps partagé, conçu par l'équipe du laboratoire
-d'Intelligence artificielle et nommé en opposition avec le CTS
+« système à temps partagé incompatible », conçu par l'équipe du 
laboratoire
+d'intelligence artificielle et nommé en opposition avec CTSS
 <cite>(Compatible Time Sharing System)</cite>, système d'exploitation
 utilisé précédemment au MIT. <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
 <li id="TransNote2"><cite>Garbage collection</cite> : mise à jour de tables
@@ -604,7 +603,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/21 08:35:18 $
+$Date: 2012/09/09 08:48:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.fr-en.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnu/po/gnu-linux-faq.fr-en.html     18 Aug 2012 00:39:26 -0000      1.14
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.fr-en.html     9 Sep 2012 08:48:33 -0000       1.15
@@ -240,7 +240,7 @@
 <p>
 In fairness, we ought to get at least equal mention.</p>
 
-<p>See <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux and the GNU Project</a>
+<p>See <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux and the GNU System</a>
 and <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNU Users Who Have
 Never Heard of GNU</a> for more explanation, and <a
 href="/gnu/the-gnu-project.html">The GNU Project</a> for the
@@ -1352,7 +1352,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:39:26 $
+$Date: 2012/09/09 08:48:33 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/linux-and-gnu.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.fr-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/po/linux-and-gnu.fr-en.html     18 Aug 2012 00:39:26 -0000      1.12
+++ gnu/po/linux-and-gnu.fr-en.html     9 Sep 2012 08:48:35 -0000       1.13
@@ -10,7 +10,7 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" -->
 
-<h2>Linux and the GNU Project</h2>
+<h2>Linux and the GNU System</h2>
 
 <p><strong>by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></strong></p>
 
@@ -287,7 +287,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:39:26 $
+$Date: 2012/09/09 08:48:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/rms-lisp.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/rms-lisp.fr-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/po/rms-lisp.fr-en.html  21 Aug 2012 08:40:46 -0000      1.12
+++ gnu/po/rms-lisp.fr-en.html  9 Sep 2012 08:48:36 -0000       1.13
@@ -556,7 +556,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/21 08:40:46 $
+$Date: 2012/09/09 08:48:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/NYC_Seminars_Jan2004.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/NYC_Seminars_Jan2004.fr.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- licenses/NYC_Seminars_Jan2004.fr.html       18 Aug 2012 00:40:57 -0000      
1.23
+++ licenses/NYC_Seminars_Jan2004.fr.html       9 Sep 2012 08:49:55 -0000       
1.24
@@ -103,7 +103,7 @@
 * GPL, Section 8 : Licence à l'international<br />
 * GPL, Section 9 : La FSF en tant que gestionnaire de la GPL<br />
 * GPL, Section 10 : Exceptions à la GPL pour les détenteurs de copyright<br 
/>
-* GPL, Section 11 : Dégagement de responsabilité concernant les 
garanties<br />
+* GPL, Section 11 : Déclaration d'absence de garantie<br />
 * GPL, Section 12 : Limitation de responsabilité<br />
 * La licence LGPL<br />
 </p>
@@ -275,7 +275,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:40:57 $
+$Date: 2012/09/09 08:49:55 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/fdl-howto.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/fdl-howto.fr.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- licenses/fdl-howto.fr.html  18 Aug 2012 00:40:58 -0000      1.35
+++ licenses/fdl-howto.fr.html  9 Sep 2012 08:49:58 -0000       1.36
@@ -2,16 +2,19 @@
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Comment utiliser la GNU FDL - Projet GNU - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<title>Conseils sur l'utilisation de la GNU FDL - Projet GNU - Free Software
+Foundation (FSF)</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 <!--#include virtual="/licenses/po/fdl-howto.translist" -->
-<h2>Conseils sur l'utilisation de la GNU Free Documentation License</h2>
+<h2>Conseils sur l'utilisation de la licence de documentation libre GNU</h2>
 
-<p>Ceci est une brève explication sur la manière de placer un document sous
-licence <a href="/licenses/fdl.html">GNU Free Documentation
-License</a>. Pour les licences des logiciels GNU, telles que la GNU GPL,
-nous avons une <a href="/licenses/gpl-howto.html">page séparée</a>.</p>
+<p>Ceci est une brève explication sur la manière de placer un document sous 
la
+<a href="/licenses/fdl.html">licence de documentation libre GNU</a> (GNU
+<acronym title="Free Documentation License">FDL</acronym>). Pour nos
+licences de logiciel, la GNU <acronym title="General Public
+License">GPL</acronym> par exemple, il y a une <a
+href="/licenses/gpl-howto.html">page séparée</a>.</p>
 
 <dl>
 <dt><a href="/licenses/fdl-howto-opt.html">Comment utiliser les dispositifs
@@ -25,7 +28,7 @@
 Il est suffisant de placer l'avis de licence complet dans le fichier
 « principal » de votre document. Par exemple, dans le cas du <cite>Emacs
 Lisp Reference Manual</cite>, beaucoup de fichiers sont rassemblés dans
-<code>elisp.texi</code>. Nous conservons l'avis complet dans
+<code>elisp.texi</code>. Nous mettons l'avis complet dans
 <code>elisp.texi</code> et nous écrivons simplement dans les autres
 fichiers :
 
@@ -37,12 +40,12 @@
 @c See the file elisp.texi for copying conditions.<a id="TransNote1-rev" 
href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>
 </pre></dd>
 
-<dt>Que faire avec les scripts dont j'ai besoin pour construire mon document
+<dt>Que faire avec les scripts dont j'ai besoin pour afficher mon document
 correctement ?</dt>
 <dd>
-Nous vous recommandons de distribuer aussi vos scripts sous la GNU FDL. Bien
-sûr, si ces scripts peuvent être utiles à d'autres tâches, c'est une bonne
-idée de les distribuer sous la GNU GPL.</dd>
+Nous vous recommandons de publier ces scripts de la même manière, sous la
+GNU FDL. Bien sûr, s'ils peuvent être utiles à d'autres tâches, c'est une
+bonne idée de les publier séparément sous la GNU GPL.</dd>
 
 <dt>Est-il obligatoire que le document contienne des sections invariantes 
?</dt>
 <dd>
@@ -67,17 +70,17 @@
 <p>
 Si la section est un texte que vous n'avez pas la permission de modifier,
 tel que la GNU GPL, alors elle <em>doit</em> être invariante. Vous ne pouvez
-pas donner la permission de modification si vous n'avez pas vous-même cette
+pas donner la permission de le modifier si vous n'avez pas vous-même cette
 permission.</p>
 <p>
-(Une conséquence est que vous <em>ne pouvez pas utiliser</em> du texte
-préexistant qui couvre des aspects techniques si vous n'avez pas la
-permission d'autoriser la modification de ce texte.)</p>
-<p>
-Quand une section débat de la philosophie du logiciel libre, c'est une bonne
-idée de la rendre invariante. Par exemple, quand nous insérons le Manifeste
-GNU dans un manuel, ou quand nous incluons une section expliquant pourquoi
-la documentation libre est importante, nous rendons ces sections
+(Par conséquent, vous <em>ne pouvez pas utiliser</em> un texte préexistant
+qui couvre des aspects techniques si vous n'avez pas la permission
+d'autoriser la modification de ce texte.)</p>
+<p>
+Quand une section traite de la philosophie du logiciel libre, c'est une
+bonne idée de la rendre invariante. Par exemple, quand nous insérons le
+Manifeste GNU dans un manuel, ou quand nous ajoutons une section expliquant
+pourquoi la documentation libre est importante, nous rendons ces sections
 invariantes.</p></dd>
 </dl>
 
@@ -89,6 +92,7 @@
 <li id="TransNote1"><pre>
 @c -*-texinfo-*-
 @c Ceci est une partie du « Manuel de référence du Lisp de GNU Emacs »
address@hidden Copyright (C) 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1999
 @c   Free Software Foundation, Inc.
 @c Voir les conditions de reproduction dans le fichier elisp.texi. <a
 href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></pre></li></ol></div>
@@ -138,7 +142,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:40:58 $
+$Date: 2012/09/09 08:49:58 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/gpl-howto.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-howto.fr.html,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- licenses/gpl-howto.fr.html  18 Aug 2012 00:40:58 -0000      1.49
+++ licenses/gpl-howto.fr.html  9 Sep 2012 08:49:58 -0000       1.50
@@ -154,10 +154,10 @@
 plupart des autres pays n'ont pas de système d'enregistrement de 
copyright.</p>
 
 <p>Il est sage de demander à votre employeur ou à votre école, le cas 
échéant,
-de signer un renoncement au copyright (ou au droit d'auteur), de sorte qu'il
-ne puisse pas le revendiquer plus tard. Ci-dessous, un exemple de
-renoncement au copyright ; remplacez seulement les noms et la description du
-programme :</p>
+de signer une renonciation au copyright (ou au droit d'auteur), de sorte
+qu'il ne puisse pas le revendiquer plus tard. Voici un exemple de
+renonciation au copyright ; remplacez seulement les noms et la description
+du programme :</p>
 
 <blockquote><p>Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the 
program
 &ldquo;Gnomovision&rdquo; (which makes passes at compilers) written by James
@@ -287,7 +287,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:40:58 $
+$Date: 2012/09/09 08:49:58 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/gplv3-the-program.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gplv3-the-program.fr.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- licenses/gplv3-the-program.fr.html  18 Aug 2012 00:40:58 -0000      1.22
+++ licenses/gplv3-the-program.fr.html  9 Sep 2012 08:49:59 -0000       1.23
@@ -10,228 +10,276 @@
 
 <h3>Résumé</h3>
 
-<p>Dans la version 3 de la <em>GNU General Public License</em> (GPLv3), le
-terme « le Programme » signifie une œuvre spécifique qui est publiée 
sous la
-licence GPLv3 et provient d'un distributeur ou d'un détenteur de droits
-situés en amont. « Le Programme » est le logiciel spécifique que vous 
avez
-reçu dans une version donnée de la GPLv3, tel que vous l'avez reçu.</p>
-
-<p>« Le Programme » ne peut signifier « toutes les œuvres qui ont été 
un jour
-placées sous la licence GPLv3 » ; cette interprétation n'a pas de sens 
dans
-la mesure où le terme « le Programme » est au singulier : tous ces
-programmes sous GPLv3 ne forment pas un programme.</p>
-
-<p>Notamment, ceci s'applique à l'article du paragraphe 3 de la section 10 
de
-la GPLv3 qui indique :</p>
-
-<blockquote><p>Vous n'avez pas le droit d'initier un contentieux (y compris 
des actions
-judiciaires sous forme croisée ou en représailles à une autre action en
-justice) sous prétexte qu'une quelconque demande de brevet est violée lors
-de la création, de l'utilisation, de la vente, de l'offre à la vente ou de
-l'importation du « Programme » ou d'une partie de 
celui-ci.</p></blockquote>
-
-<p>Il s'agit d'un article qui limite la possibilité pour le détenteur d'une
-licence GPLv3 d'intenter une action en justice pour contrefaçon contre le
-logiciel sous GPLv3. Cet article ne s'applique pas au cas où une partie
-initie un litige en contrefaçon contre un programme B, lorsque cette partie
-est détentrice de droits sur un programme A sous licence GPLv3 et n'en est
-pas détentrice pour le programme B, lui aussi sous GPLv3 mais sans rapport
-avec A. Au cas où la partie serait détentrice des droits à la fois des
-programmes A et B, cette partie pourrait perdre certains de ses droits sur
-B, mais pas sur A.</p>
+<p>Dans la version 3 de la licence publique générale GNU (<acronym
+title="General Public License">GPL</acronym>v3), l'expression « le
+Programme » signifie une création spécifique qui est régie par la GPLv3 et
+reçue par un destinataire particulier de la part d'un concédant ou d'un
+distributeur de l'amont. « Le Programme » est la création particulière de
+logiciel<a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> que vous
+avez reçue dans un cas donné de concession de licence aux termes de la
+GPLv3, dans l'état où vous l'avez reçue.</p>
+
+<p>« Le Programme » ne peut signifier « toutes les créations qui ont 
été un
+jour placées sous GPLv3 » ; cette interprétation n'a pas de sens dans la
+mesure où « le Programme » est au singulier : tous ces programmes sous 
GPLv3
+ne forment pas un programme unique.</p>
+
+<p>Ceci s'applique notamment à la clause de l'article 10, paragraphe 3, de 
la
+GPLv3 qui stipule :</p>
+
+<blockquote><p>[Y]ou may not initiate litigation (including a cross-claim or 
counterclaim
+in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using,
+selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of
+it.<br/><br/>
+Traduction non officielle :<br/><br/>
+[V]ous ne pouvez engager une quelconque instance judiciaire (y compris une
+demande connexe ou reconventionnelle dans un procès) en alléguant qu’une
+quelconque revendication de brevet est contrefaite par la réalisation,
+l’utilisation, la vente, l’offre de vente, ou l’importation du Programme 
ou
+d’une quelconque partie de celui-ci.</p></blockquote>
+
+<p>Il s'agit d'une condition qui limite la possibilité pour le destinataire
+d'une licence aux termes de la GPLv3 d'intenter un procès accusant le
+logiciel particulier sous GPLv3 reçu par ce destinataire de contrefaçon de
+brevet. Cette clause ne s'applique pas au cas où une partie, destinataire
+d'un programme A régi par la GPLv3 mais non d'un programme B, régi lui aussi
+par la GPLv3 mais sans rapport avec A, engage une instance judiciaire en
+accusant le programme B de contrefaçon de brevet. Au cas où cette partie
+serait destinataire à la fois des programmes A et B, elle pourrait perdre
+ses droits sur B, mais pas sur A.</p>
 
 <p>Puisque les brevets logiciels font peser une injuste menace sur tous les
 développeurs, distributeurs et utilisateurs de logiciels, nous les
 abolirions si nous pouvions. Et d'ailleurs, nous faisons campagne en ce
-sens. Mais nous pensons qu'il serait contre-productif de mettre dans la
-licence d'un des programmes couverts par la GPL une clause allant jusqu'à
-requérir l'interdiction d'attaquer n'importe lequel des programmes sous 
GPL.</p>
+sens. Mais nous pensons qu'il serait contre-productif qu'une condition de la
+GPL régissant un programme particulier puisse aller jusqu'à requérir la
+promesse de ne jamais attaquer aucun programme sous GPL.</p>
 
 <h3>Analyse plus poussée</h3>
 
-<p>La licence GPLv3 définit « le Programme » comme suit :</p>
+<p>La GPLv3 définit « le Programme » comme suit :</p>
 
-<blockquote><p>« Le Programme » fait référence à n'importe quelle 
œuvre couverte par cette
-licence.</p></blockquote>
+<blockquote><p>&quot;The Program&quot; refers to any copyrightable work 
licensed under this
+License.<br/><br/>
+Traduction non officielle :<br/><br/>
+« Le Programme » se réfère à toute création protégeable par le droit
+d’auteur licenciée aux termes de cette Licence.</p></blockquote>
 
 <p>Certains ont soutenu que cette définition pouvait être interprétée comme
-recouvrant toutes les œuvres sous GPLv3, plutôt que la seule œuvre obtenue
-par un détenteur de licence dans un contexte donné de licence. Ces lecteurs
-ont exprimé leurs inquiétudes quant aux conséquences d'une telle
-interprétation des dispositions de la nouvelle licence GPLv3, et notamment
-les conditions de résiliation de licence énoncées dans le troisième
-paragraphe de la section 10 et celles d'octroi de licence faites par des
-contributeurs en amont dans le cadre du troisième paragraphe de la
-section 11. Cette lecture trop large du terme « Programme » est erronée, 
et
-contraire à nos intentions en tant que rédacteurs de la GPLv3.</p>
-
-<p>Le mot anglais <em>any</em> (n'importe quelle) a de multiples sens, 
séparés
-par de subtiles nuances. Dans certains cas, <em>any</em> signifie « tous »
-ou « chaque » ; dans d'autres cas, dont celui de la définition du
-« Programme » dans la GPLv3, ce terme recouvre seulement une instance
-particulière, parmi de nombreuses instances. Cette ambiguïté doit être
-résolue d'après le contexte. En l'occurrence, le contexte la résout, mais
-cela requiert d'y réfléchir.</p>
+recouvrant toutes les créations sous GPLv3, plutôt que la création
+spécifique reçue par un destinataire de licence dans un contexte donné de
+concession de licence. Ces lecteurs ont exprimé des inquiétudes
+particulières quant aux conséquences d'une telle interprétation sur les
+nouvelles clauses de la GPLv3 concernant les brevets, notamment la condition
+de résiliation de licence de brevet énoncée dans l'article 10, paragraphe 
3,
+et l'octroi d'une licence expresse de brevet par les contributeurs de
+l'amont dans le cadre de l'article 11, paragraphe 3. Cette lecture trop
+large de l'expression « le Programme » est erronée, et contraire à nos
+intentions en tant que rédacteurs de la GPLv3.</p>
+
+<p>Le mot anglais <cite>any</cite> a de multiples sens, séparés par de 
subtiles
+nuances. Dans certains cas, <cite>any</cite> signifie « tous » ou
+« chaque » ; dans d'autres cas, dont celui de la définition du « 
Programme »
+dans la GPLv3, ce terme recouvre seulement une instance particulière, parmi
+de nombreuses possibilités [ce qui en français se traduit par « tout(e)» 
ou
+« n'importe quel(le) »]. Cette ambiguïté doit être résolue d'après le
+contexte. En l'occurrence, le contexte la résout, mais cela requiert d'y
+réfléchir.</p>
 
 <p>Nous aurions pu formuler la définition du « Programme » différemment, 
par
-exemple en écrivant « une œuvre spécifique » plutôt que « n'importe 
quelle
-œuvre », mais cela n'aurait pas retiré la nécessité d'y
-réfléchir. L'expression « une œuvre spécifique sous cette licence », 
étudiée
-isolément, ne signifierait pas forcément *l'*œuvre spécifique reçue par un
-« vous » spécifique dans un mode de distribution ou de licence
-spécifique. Notre examen d'autres licences de logiciels libres montre
-qu'elles soulèvent les mêmes problèmes d'interprétation, dus à 
l'utilisation
-de mots généraux afin de faciliter la réutilisation des licences.</p>
-
-<p>Étant donné qu'aucun choix de termes n'est clair au point que les autres
-sens possibles soient exclus, « n'importe quelle » <em>[any]</em> avait
-certains avantages. Il s'agit d'un usage un peu plus informel et moins
-juridique que les alternatives, d'un usage approprié pour les développeurs
-lisant et appliquant la licence. De plus, grâce à la connotation de
-sélection parmi une multitude d'œuvres, l'utilisation de « n'importe
-quelle » permet de mettre l'accent sur la réutilisation de la GPLv3 pour
-plusieurs œuvres et dans plusieurs situations de licence. La licence GNU GPL
+exemple en écrivant « une création spécifique » plutôt que « toute
+création », mais cela n'aurait pas éliminé la nécessité d'y
+réfléchir. L'expression « une création spécifique licenciée aux termes 
de
+cette Licence », considérée isolément, ne signifierait pas forcément *la*
+création spécifique reçue par un « vous » particulier dans un cas
+particulier de concession de licence ou de distribution. Notre examen
+d'autres licences de logiciel libre montre qu'elles soulèvent les mêmes
+problèmes d'interprétation, du fait qu'elles font usage de pronoms et
+adjectifs indéfinis <cite>[words of general reference]</cite> dans le but de
+faciliter la réutilisation de la licence.</p>
+
+<p>Étant donné qu'aucun choix de termes n'est assez précis pour exclure
+catégoriquement toutes les autres significations, <cite>any</cite> a
+certains avantages. Il est un peu plus informel et moins juridique que les
+alternatives possibles, style approprié pour les développeurs qui lisent et
+appliquent la licence. De plus, grâce à la connotation de sélection parmi de
+nombreuses créations répondant au critère, <cite>any</cite> permet de mettre
+l'accent sur la réutilisation de la GPLv3 pour de multiples créations de
+logiciel, dans de multiples situations de concession de licence. La GNU GPL
 est prévue pour être utilisée par de nombreux développeurs pour leurs
 programmes ; cela aussi doit être clair.</p>
 
-<p>La même utilisation de « n'importe quelle » qui génère ces soucis
+<p>La même utilisation de <cite>any</cite> qui génère ces soucis
 d'interprétation dans la GPLv3 existe dans la GPLv2, dans la définition
-correspondante. La section 0 de la GPLv2 stipule :</p>
+correspondante. L'article 0 de la GPLv2 indique :</p>
 
-<blockquote><p>Cette Licence s'applique à n'importe quel programme ou 
n'importe quelle
-œuvre qui contient un avis placé par le détenteur du copyright<a
-id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> indiquant que
-l'œuvre peut être distribuée sous les termes de cette GPL. Le terme
-« Programme », ci-dessous, fait référence à n'importe quel programme ou
-œuvre, et une « œuvre fondée sur le Programme » se réfère soit au
-« Programme », soit à toute œuvre dérivée soumise au 
copyright&hellip;</p></blockquote>
-
-<p>Toutefois, il a toujours été entendu par la FSF et d'autres dans la
-communauté des utilisateurs de la GPL que « le Programme » dans la GPLv2
-fait référence à l'œuvre spécifique, couverte par la GPL, que vous 
recevez,
-avant que vous ne fassiez une quelconque modification dessus. La définition
-du « Programme » dans la GPLv3 doit s'entendre dans le même sens.</p>
-
-<p>Nous ne pouvons trouver aucun article dans la GPLv3 dans lequel le sens plus
-global suggéré pour le terme « le Programme » ou son sur-ensemble « 
œuvre
-fondée sur le Programme » aurait un sens ou une quelconque signification
-pratique, cohérente avec la terminologie de l'article et l'historique de ses
-brouillons. Les clauses de la licence GPLv3 en sont une illustration.</p>
-
-<p>Le troisième paragraphe de la section 11 indique :</p>
-
-<blockquote><p>Chaque contributeur vous accorde une licence non exclusive, 
mondiale,
-exempte de royalties dans le cadre des revendications de brevet essentielles
-du contributeur, pour faire, utiliser, vendre, proposer à la vente, importer
-et faire fonctionner de toute autre façon, modifier et propager le contenu
-de sa version contributive.</p></blockquote>
-
-<p>Un « contributeur » est défini comme « un détenteur de copyright qui
-autorise l'utilisation sous les termes de cette licence du Programme ou
-d'une œuvre sur laquelle est basée le Programme ».</p>
-
-<p>Il a été suggéré que la lecture plus générale du terme « le 
Programme »
-ouvre la voie à l'attribution d'une licence déraisonnablement large. Pour
-une œuvre donnée sous licence GPLv3, la raison en est que la liste des
-contributeurs accordant la licence d'utilisation devient la liste de tous
-les contributeurs de toutes les œuvres couvertes par la GPLv3 de par le
-monde, et pas seulement des contributeurs de l'œuvre spécifique reçue par le
-bénéficiaire de la licence dans un cas particulier de licence.</p>
+<blockquote><p>This License applies to any program or other work which 
contains a notice
+placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms
+of this General Public License. The &quot;Program&quot;, below, refers to
+any such program or work, and a &quot;work based on the Program&quot; means
+either the Program or any derivative work under copyright law
+&hellip;<br/><br/>
+Traduction non officielle :<br/><br/>
+Cette Licence s'applique à tout programme ou toute autre création qui
+contient un avis, placé par le détenteur des droits d'auteur, indiquant que
+la création peut être distribuée aux termes de cette Licence publique
+générale. Dans la suite de ce texte, le « Programme » fait référence à
 tout
+programme ou création répondant à ce critère, et une « création basée 
sur le
+Programme » désigne, soit le Programme, soit toute création dérivée 
soumise
+au droit d'auteur&hellip;</p></blockquote>
+
+<p>Cependant, il a toujours été entendu par la FSF et par les autres membres 
de
+la communauté d'utilisateurs de la GPL que, dans la GPLv2, « le Programme 
»
+fait référence à la création spécifique sous GPL que vous recevez, avant 
que
+vous ne lui apportiez une quelconque modification. La définition du
+« Programme » dans la GPLv3 doit s'entendre dans le même sens.</p>
+
+<p>Nous ne pouvons trouver aucune clause de la GPLv3 dans laquelle
+l'interprétation élargie suggérée pour l'expression « le Programme » 
ou son
+sur-ensemble « création basée sur le Programme » aurait un sens ou une
+quelconque signification pratique, cohérente avec la formulation de la
+clause et l'historique de ses brouillons. Les clauses de la GPLv3 concernant
+les brevets en sont une illustration.</p>
+
+<p>Le troisième paragraphe de l'article 11 stipule :</p>
+
+<blockquote><p>Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, 
royalty-free patent
+license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell,
+offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents
+of its contributor version.<br/><br/>
+Traduction non officielle :<br/><br/>
+Chaque contributeur vous accorde une licence de brevet non exclusive,
+mondiale et gratuite, sur les revendications essentielles de brevet du
+contributeur pour réaliser, utiliser, vendre, commercialiser, importer et
+par ailleurs pour exécuter, modifier et propager les contenus de sa version
+contributive.</p></blockquote>
+
+<p>Un « contributeur » est défini comme « un détenteur de droits 
d'auteur qui
+autorise l’utilisation, aux termes de cette licence, du Programme ou d’une
+création sur laquelle le Programme est basé. »</p>
+
+<p>Il a été suggéré qu'une lecture élargie de l'expression « le 
Programme »
+entraîne l'octroi d'une licence de brevet déraisonnablement étendue. Cela
+découle de l'interprétation selon laquelle, pour un destinataire donné d'une
+licence aux termes de la GPLv3, l'ensemble des contributeurs accordant des
+licences de brevet serait l'ensemble de tous les concédants de licences
+GPLv3 de toutes les créations régies par la GPLv3 de par le monde. Cet
+ensemble ne serait pas restreint aux contributeurs de la création spécifique
+reçue par le destinataire de la licence dans un cas particulier de
+concession de licence.</p>
 
 <p>Toutefois, une étude attentive du libellé de la licence de brevet montre 
que
-ces inquiétudes sont sans fondement. Afin d'exercer les prérogatives de
-l'octroi de la licence, un bénéficiaire d'une licence GPLv3 doit avoir en sa
-possession « le contenu de la version contributive [du contributeur] ». Si
-c'est le cas, alors il a nécessairement reçu cet élément, et une licence
-GPLv3 qui la couvre.</p>
-
-<p>Ainsi, les contributeurs sont toujours effectivement les donneurs de licence
-de copyright pour l'œuvre qui est le sujet de l'octroi de la licence de
-brevet. L'utilisateur à qui a été accordée la licence de brevet a en fin de
-compte reçu de ces contributeurs l'élément couvert par cette licence. S'il
-en était autrement, l'octroi de la licence de brevet serait sans objet,
-puisque l'exercice de ses prérogatives est lié à la « version 
contributive »
-du contributeur. Les contributeurs et le récipiendaire de la licence de
-brevet de la section 11 sont donc dans une relation de distribution directe
-ou indirecte. De ce fait, le paragraphe 3 de la section 11 ne requiert pas
-que vous accordiez une licence de brevet à quiconque ne reçoit pas également
-de vous une licence de copyright (les distributeurs non contributeurs
-restent soumis à la doctrine de la licence de brevet implicite applicable,
-et à la clause de « l'extension automatique » spéciale telle que 
spécifiée
-dans la section 11, paragraphe 6).</p>
-
-<p>De manière analogue, il n'y a pas de fondement à une lecture « 
générale » du
-terme « le Programme » quand on considère la clause du troisième 
paragraphe
-de la section 10. Cette clause stipule que :</p>
-
-<blockquote><p>Vous n'avez pas le droit d'initier un contentieux (y compris 
des actions
-judiciaires sous forme croisée ou en représailles à une autre action en
-justice) sous prétexte qu'une quelconque demande de brevet est violée lors
-de la création, de l'utilisation, de la vente, de l'offre à la vente ou de
-l'importation du « Programme » ou d'une partie de 
celui-ci.</p></blockquote>
-
-<p>Couplée avec l'octroi de licence de brevet du paragraphe 3 de la section 
11
-et la clause de résiliation de la section 8, la clause de la section 10
-donne lieu a une condition de résiliation de licence similaire en terme de
-portée à celle contenue dans la version 2.0 de la licence Apache.</p>
-
-<p>La FSF comprend l'intention d'avoir des clauses « étendues » de 
représailles
-contre les poursuite en contrefaçon dans les licences de certains logiciels
-libres, dans la mesure où l'abolition des brevets logiciels est ardemment
-désirée. Toutefois, nous pensons que cela a peu de chance d'être bénéfique
-pour la communauté, en particulier dans le cas de ces clauses qui peuvent
-être activées en cas de litiges concernant d'autres programmes sans rapport
-avec le logiciel dont les prérogatives sont résiliées. Nous sommes
-particulièrement prudents lorsqu'il s'agit d'intégrer des notions de
-représailles dans la GPLv3, et la clause du paragraphe 3 de la section 10
-est intentionnellement plus restrictive que les clauses de représailles de
-plusieurs autres licences célèbres, notamment la Mozilla Public License
-version 1.1, pour ce qui est de la résiliation des licences de brevet.</p>
+ces inquiétudes sont sans fondement. Afin d'exercer les prérogatives qui lui
+sont accordées par la licence de brevet, le destinataire d'une licence GPLv3
+doit avoir en sa possession « les contenus de [l]a version contributive [du
+contributeur] ». S'il a une licence de brevet, alors il a nécessairement
+reçu cette contribution, qui lui a été licenciée aux termes de la 
GPLv3.</p>
+
+<p>Ainsi, les contributeurs sont toujours, de fait, les concédants d'une
+licence de droits d'auteur (ou de copyright) sur la contribution pour
+laquelle est accordée la licence de brevet. L'utilisateur à qui cette
+dernière a été accordée a en fin de compte reçu de la part des auteurs la
+contribution couverte par cette licence. S'il en était autrement, l'octroi
+de la licence de brevet serait sans objet, puisque l'exercice de ses
+prérogatives est lié à la « version contributive » du contributeur. Les
+contributeurs et le destinataire de la licence de brevet de l'article 11
+sont donc dans une relation de distribution directe ou indirecte. De ce
+fait, l'article 11, paragraphe 3, n'exige pas que vous accordiez une licence
+de brevet à quiconque ne reçoit pas également de vous une licence de droits
+d'auteur (les redistributeurs qui ne sont pas contributeurs restent soumis à
+la doctrine de la licence de brevet implicite applicable, et à la clause
+spéciale d'« extension automatique » de l'article 11, paragraphe 6).</p>
+
+<p>De manière analogue, il n'y a aucune base à une lecture élargie de
+l'expression « le Programme » quand on considère la clause relative aux
+brevets de l'article 10, paragraphe 3. Cette clause stipule :</p>
+
+<blockquote><p>[Y]ou may not initiate litigation (including a cross-claim or 
counterclaim
+in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using,
+selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of
+it.<br/><br/>
+Traduction non officielle :<br/><br/>
+[V]ous ne pouvez engager une quelconque instance judiciaire (y compris une
+demande connexe ou reconventionnelle dans un procès) en alléguant qu’une
+quelconque revendication de brevet est contrefaite par la réalisation,
+l’utilisation, la vente, l’offre de vente, ou l’importation du Programme 
ou
+d’une quelconque partie de celui-ci.</p></blockquote>
+
+<p>Couplée avec l'octroi de licence de brevet de l'article 11, paragraphe 
3, et
+avec la clause de résiliation de l'article 8, la clause de l'article 10
+donne lieu a une condition de résiliation de licence de brevet similaire
+dans sa portée à celle contenue dans la version 2.0 de la licence 
Apache.</p>
+
+<p>La FSF comprend l'intention d'avoir des clauses étendues de représailles
+contre les poursuite en contrefaçon de brevet dans certaines licences de
+logiciel libre, dans la mesure où l'abolition des brevets logiciels est
+hautement souhaitable. Toutefois, nous pensons que ces clauses étendues ont
+peu de chance d'être bénéfiques pour la communauté, en particulier celles
+qui peuvent être déclenchées par des instances judiciaires relatives à des
+brevets utilisés par d'autres programmes sans rapport avec le logiciel dont
+les prérogatives de licence sont résiliées. Nous avons été 
particulièrement
+prudents lorsqu'il s'est agi d'intégrer des représailles dans la GPLv3, et
+la clause de l'article 10, paragraphe 3, est intentionnellement plus
+restrictive que les clauses de représailles de plusieurs autres licences
+célèbres, notamment la Mozilla Public License version 1.1, pour ce qui est
+de la résiliation des licences de brevet.</p>
 
 <p>Si l'interprétation du « Programme » en question dans cet article 
était
-appliquée à la clause du paragraphe 3 de la section 10, le résultat serait
-en rupture radicale avec toute la cohérence de nos déclarations passées et
-de notre politique au sujet des représailles, ce qui n'est clairement pas
-notre intention.</p>
+appliquée à la clause de l'article 10, paragraphe 3, le résultat serait en
+rupture radicale avec toute la cohérence de nos déclarations passées et de
+notre politique au sujet des représailles, ce qui n'est clairement pas notre
+intention.</p>
 
 <p>D'autres parties du texte de la GPLv3 soulignent la même politique. La
-clause sur les litiges de la section 10 a été ajoutée au troisième 
brouillon
-<em>[Draft 3]</em> de la GPLv3 en remplacement de certaines parties de la
-clause 7(b)(5) du brouillon précédent. Cette dernière clause permettait
-d'établir deux catégories de clauses de résiliation de licence sur des
-œuvres sous GPLv3 :</p>
-
-<blockquote><p>[&hellip;] des conditions qui entraînent la résiliation 
totale ou partielle
-(ou permettent la résiliation) de la permission d'utiliser l'élément couvert
-par [ces licences], à l'encontre d'un utilisateur qui intente une action
-juridique pour contrefaçon (c'est-à-dire un procès au motif que tel logiciel
-viole un brevet) lorsque cette action ne sert pas de représailles ou de
-défense contre une précédente action en contrefaçon, ou une action 
juridique
-dans laquelle le logiciel incriminé contient une partie des éléments
-couverts, éventuellement combinée à d'autres 
logiciels&hellip;</p></blockquote>
-
-<p>La section 7 ne fait pas état de la politique de la GPL à ce sujet. À la
-place, elle indique jusqu'à quel point d'autres licences compatibles peuvent
-aller. De ce fait, ce texte de la section 7 n'aurait pas établi la
+clause de la section 10 sur les instances judiciaires relatives aux brevets
+a été ajoutée au <cite>Draft 3</cite> (troisième brouillon) de la GPLv3 en
+remplacement de certaines parties de l'alinéa 7(b)(5) du <cite>Draft
+2</cite>. Ce dernier permettait d'établir deux catégories de clauses
+entraînant la résiliation de la licence de brevet pour les créations régies
+par la GPLv3 :</p>
+
+<blockquote><p>[&hellip;] Only these kinds of additional requirements are 
allowed by this
+License:<br/>
+[&hellip;] terms that wholly or partially terminate, or allow termination
+of, permission for use of the material they cover, for a user who files a
+software patent lawsuit (that is, a lawsuit alleging that some software
+infringes a patent) not filed in retaliation or defense against the earlier
+filing of another software patent lawsuit, or in which the allegedly
+infringing software includes some of the covered material, possibly in
+combination with other software &hellip;<br/><br/>
+Traduction non officielle :<br/><br/>
+[&hellip;] Seules les catégories suivantes de clauses restrictives
+additionnelles sont permises par cette licence :<br/>
+[&hellip;] des clauses qui entraînent la résiliation totale ou partielle (ou
+permettent la résiliation) de la permission d'utiliser la contribution
+qu'elles régissent, à l'encontre d'un utilisateur qui intente un procès à
+propos d'un brevet logiciel (c'est-à-dire un procès alléguant qu'un certain
+logiciel contrefait un brevet), si ce procès n'est pas intenté en
+représailles ou en défense contre un autre procès en contrefaçon de brevet
+logiciel, ou si le logiciel incriminé contient une partie de la contribution
+régie, éventuellement combinée à d'autres 
logiciels&hellip;</p></blockquote>
+
+<p>L'article 7 ne fait pas état de la politique de la GPL à ce sujet. À la
+place, il indique jusqu'à quel point d'autres licences compatibles peuvent
+aller. De ce fait, ce texte de l'article 7 n'aurait pas établi la
 possibilité de représailles étendues ; il aurait seulement permis à des
-portions de code soumis à la GPL d'être combinées à d'autres licences, qui
+portions de code régis par la GPL d'être combinées à d'autres licences qui
 permettent, elles, des représailles étendues.</p>
 
-<p>Quoi qu'il en soit, comme c'est expliqué dans l'argumentation
-<em>[Rationale]</em> du <em>Draft 3</em>, de telles représailles étendues
-sont critiquables dans la mesure où elles pourraient s'appliquer à des
-procès en contrefaçon où le logiciel incriminé n'a pas de relation avec le
-logiciel soumis à la licence. Considérant qu'il n'y avait pas de licence
-couramment utilisée avec laquelle la compatibilité de la GPLv3 serait
-assurée,<a id="TransNote2-rev" href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> nous
-avons éliminé les représailles étendues du périmètre de compatibilité 
de la
-GPL dans le <em>Draft 3</em>.</p>
-
-<p>Nous avons fait cela en remplaçant la clause 7(b)(5) par une portion du
-texte de la section 10, portion dans laquelle nous n'avons gardé que ce qui
-correspondait à la seconde catégorie. La première catégorie est donc
-redevenue une « restriction supplémentaire » incompatible avec le 
<em>Draft
-3</em> de la GPL et, de manière analogue, incompatible avec la GPLv3 telle
+<p>Quoi qu'il en soit, comme c'est expliqué dans l'argumentation du
+<cite>Draft 3</cite>, de telles représailles étendues ont été critiquées
+dans la mesure où elles auraient pu s'appliquer à des procès en contrefaçon
+de brevet où le logiciel incriminé aurait été sans relation avec le 
logiciel
+faisant l'objet de la licence de brevet. Considérant qu'il n'y avait pas de
+licence couramment utilisée avec laquelle des représailles étendues
+assureraient la compatibilité de la GPLv3, nous les avons éliminées du
+périmètre de compatibilité de la GPL dans le <cite>Draft 3</cite>.</p>
+
+<p>Nous avons fait cela en remplaçant l'alinéa 7(b)(5) par une portion du 
texte
+de l'article 10, portion dans laquelle nous n'avons gardé que ce qui
+correspondait à la seconde catégorie. Quant à la première catégorie, elle
+est redevenue une « restriction supplémentaire » incompatible avec la GPL,
+dans le <em>Draft 3</em> et, de manière analogue, dans la GPLv3 telle
 qu'elle est publiée actuellement.
 </p>
 
@@ -242,12 +290,11 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 <b>Note de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1">Le copyright américain est l'équivalent du droit
-d'auteur français, mais il y a des différences significatives du point de
-vue juridique, c'est pourquoi nous ne traduisons pas ce terme. <a
-href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
-<li id="TransNote2">Grâce à la possibilité de représailles étendues. <a
-href="#TransNote2-rev">&#8593;</a></li>
+<li id="TransNote1">Le choix des termes est basé sur une <a
+href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf";>traduction de la GPL en
+français</a> listée sur ce site. <cite>The particular work of
+software</cite> pourrait aussi se traduire par « la version particulière de
+logiciel ». <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
 </ol></div>
 </div>
 
@@ -298,7 +345,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:40:58 $
+$Date: 2012/09/09 08:49:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/license-list.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-list.fr.html,v
retrieving revision 1.132
retrieving revision 1.133
diff -u -b -r1.132 -r1.133
--- licenses/license-list.fr.html       6 Sep 2012 00:29:23 -0000       1.132
+++ licenses/license-list.fr.html       9 Sep 2012 08:50:00 -0000       1.133
@@ -223,8 +223,8 @@
 les développeurs peuvent l'utiliser dans des conditions similaires.</p>
 
 <p>Les anciennes versions de cette licence n'avaient pas la deuxième phrase
-avec la clause de garantie expresse. Cette même analyse s'applique aux deux
-versions.</p></dd>
+avec la déclaration expresse d’absence de garantie. Cette même analyse
+s'applique aux deux versions.</p></dd>
 
 
 <dt><a id="apache2" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Apache2.0";>
@@ -640,10 +640,10 @@
 
 <p>Si vous souhaitez mettre votre création dans le domaine public, nous vous
 encourageons à formaliser cette démarche. Nous demandons à ceux qui font de
-petites contributions à GNU de signer un formulaire de cession de droits ;
-c'est une solution. Si vous travaillez dans un projet où il n'y a pas de
-règle formelle de cette sorte, la <a href="#CC0">CC0</a> est un bon outil
-que tout le monde peut utiliser. Cette licence met formellement votre
+petites contributions à GNU de signer un formulaire de renonciation à leurs
+droits ; c'est une solution. Si vous travaillez dans un projet où il n'y a
+pas de règle formelle de cette sorte, la <a href="#CC0">CC0</a> est un bon
+outil que tout le monde peut utiliser. Cette licence met formellement votre
 création dans le domaine public, et fournit une licence de substitution pour
 les cas où ce n'est pas légalement possible.</p></dd>
 
@@ -2208,7 +2208,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/09/06 00:29:23 $
+$Date: 2012/09/09 08:50:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/license-recommendations.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-recommendations.fr.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses/license-recommendations.fr.html    18 Aug 2012 00:40:59 -0000      
1.5
+++ licenses/license-recommendations.fr.html    9 Sep 2012 08:50:00 -0000       
1.6
@@ -145,13 +145,15 @@
 surviennent quand ces ouvrages sont distribués ou modifiés.</p>
 
 <p>Pour les textes courts de documentation, de moindre importance (les cartes
-aide-mémoire par exemple), il vaut mieux utiliser une licence permissive
-(laxiste) puisqu'une copie de la GFDL aurait du mal à tenir sur une carte
-aide-mémoire. CC-BY est un bon choix car la question des brevets ne se pose
-pas pour la documentation.</p>
+aide-mémoire par exemple), il vaut mieux utiliser la <a
+href="/licenses/license-list.html#GNUAllPermissive">GNU all-permissive
+license</a> puisqu'une copie de la GFDL aurait du mal à tenir sur une carte
+aide-mémoire. N'utilisez pas la CC-BY par ce qu'elle est incompatible avec
+la GFDL.</p>
 
 <p>Pour les pages de manuels, nous recommandons la GFDL si la page est longue
-et une licence permissive (laxiste) si elle est courte.</p>
+et la <a href="/licenses/license-list.html#GNUAllPermissive"> GNU
+all-permissive license</a> si elle est courte.</p>
 
 <p>Certaines documentations contiennent du code source de logiciel. Par
 exemple, le manuel d'un langage de programmation peut contenir des exemples
@@ -244,7 +246,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:40:59 $
+$Date: 2012/09/09 08:50:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/licenses.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.fr.html,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- licenses/licenses.fr.html   2 Sep 2012 08:32:04 -0000       1.75
+++ licenses/licenses.fr.html   9 Sep 2012 08:50:01 -0000       1.76
@@ -62,11 +62,11 @@
 travaillez à l'université</a></li>
   <li><a href="/licenses/why-assign.html">Pourquoi la FSF obtient la cession 
des
 copyright des contributeurs</a></li>
-  <li>Les <a href="/graphics/license-logos.html">logos des licences GNU</a> à
+  <li><a href="/graphics/license-logos.html">Les logos des licences GNU</a> à
 utiliser avec votre projet</li>
   <li><a href="http://www.fsf.org/licensing";>Le <cite>FSF Licensing &amp;
-Compliance Lab</cite> (labo d'attribution de licences et de vérification de
-conformité de la FSF)</a></li>
+Compliance Lab</cite></a> (labo d'attribution de licences et de vérification
+de conformité de la FSF)</li>
   <li><a
 
href="/licenses/license-list.html#LicensingEmailAddress">&lt;address@hidden&gt;</a>
 pour obtenir de l'aide générale sur les licences
@@ -117,7 +117,7 @@
 de la GNU LGPL</a></li>
 </ul>
 
-<h3 id="AGPL">La <cite>GNU Affero General Public License</cite></h3>
+<h3 id="AGPL">La <cite>GNU Affero General Public License</cite> (AGPL)</h3>
 
 <p>
 La licence publique générale Affero de GNU est basée sur la GNU GPL, mais a
@@ -160,8 +160,8 @@
 la FDL de GNU</a></li>
   <li><a href="/licenses/fdl.html#addendum">Comment utiliser la GNU FDL pour 
votre
 documentation</a></li>
-  <li><a href="/licenses/fdl-howto.html">Conseils sur l'utilisation de la
-<cite>GNU Free Documentation License</cite></a></li>
+  <li><a href="/licenses/fdl-howto.html">Conseils sur l'utilisation de la 
licence
+de documentation libre GNU</a></li>
   <li><a href="/licenses/fdl-howto-opt.html">Comment utiliser les dispositifs
 optionnels de la GFDL</a></li>
       <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL">Anciennes 
versions de
@@ -486,7 +486,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/09/02 08:32:04 $
+$Date: 2012/09/09 08:50:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/why-affero-gpl.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-affero-gpl.fr.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/why-affero-gpl.fr.html     18 Aug 2012 00:41:00 -0000      1.8
+++ licenses/why-affero-gpl.fr.html     9 Sep 2012 08:50:02 -0000       1.9
@@ -116,7 +116,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:41:00 $
+$Date: 2012/09/09 08:50:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/why-assign.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-assign.fr.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- licenses/why-assign.fr.html 18 Aug 2012 00:41:00 -0000      1.22
+++ licenses/why-assign.fr.html 9 Sep 2012 08:50:04 -0000       1.23
@@ -14,15 +14,15 @@
 University Law School</cite></p>
 
 <p>
-Sous la loi américaine du copyright, qui est la loi sous laquelle la plupart
-des logiciels libres ont été originellement publiés, il y a des avantages
-procéduraux très substantiels à l'enregistrement du copyright. Et en dépit
-du large droit de distribution véhiculé par la GPL, faire respecter le
-copyright n'est généralement pas possible pour les distributeurs : seul le
-détenteur du copyright, ou quelqu'un à qui il a été cédé, peut faire
-respecter la licence. Si l'œuvre sous copyright a plusieurs auteurs, la
-coopération de tous les auteurs est nécessaire pour la faire respecter avec
-succès.</p>
+Dans le contexte législatif du copyright américain, qui est celui dans
+lequel la plupart des logiciels libres ont été originellement publiés, il y
+a des avantages procéduraux très substantiels à l'enregistrement du
+copyright. Et en dépit du large droit de distribution véhiculé par la GPL,
+faire respecter le copyright n'est généralement pas possible pour les
+distributeurs ; seul le détenteur du copyright, ou quelqu'un à qui le
+copyright a été cédé, peut donc faire respecter la licence. Si l'œuvre 
sous
+copyright a plusieurs auteurs, la coopération de tous les auteurs est
+nécessaire pour la faire respecter avec succès.</p>
 
 <p>
 Afin de s'assurer que tous nos copyrights puissent satisfaire aux conditions
@@ -30,12 +30,12 @@
 de faire respecter la GPL plus efficacement, la FSF oblige chaque auteur du
 code incorporé dans les projets de la FSF à fournir une cession de
 copyright, et, le cas échéant, une renonciation de l'employeur du
-programmeur à revendiquer la propriété du travail fait sur commande pour
-autrui <cite>[disclaimer of any work-for-hire ownership claims]</cite>. De
-cette manière, nous pouvons être sûrs que tout le code des projets de la FSF
-est du code libre, dont nous pouvons protéger beaucoup plus efficacement la
-liberté et auquel, par conséquent, les autres développeurs peuvent faire
-pleinement confiance.</p>
+programmeur à revendiquer tout droit de propriété sur ce code dans le cadre
+du contrat de travail <cite>[disclaimer of any work-for-hire ownership
+claims]</cite>. De cette manière, nous pouvons être sûrs que tout le code
+des projets de la FSF est du code libre, dont nous pouvons protéger la
+liberté le plus efficacement possible et auquel, par conséquent, les autres
+développeurs peuvent faire pleinement confiance.</p>
 
 
 <div style="font-size: small;">
@@ -90,7 +90,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:41:00 $
+$Date: 2012/09/09 08:50:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/why-not-lgpl.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-not-lgpl.fr.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- licenses/why-not-lgpl.fr.html       18 Aug 2012 00:41:00 -0000      1.36
+++ licenses/why-not-lgpl.fr.html       9 Sep 2012 08:50:05 -0000       1.37
@@ -18,76 +18,76 @@
 <!-- language, where necessary. -->
 <p>
 Le projet GNU a principalement deux licences utilisables pour les
-bibliothèques. L'une est la GNU Lesser GPL ; l'autre est la GNU GPL
-ordinaire. Le choix de la licence a un gros impact : utiliser la Lesser GPL
-permet l'utilisation de la bibliothèque dans des programmes privateurs<a
+bibliothèques. L'une est la GNU <acronym title="General Public
+License">GPL</acronym> amoindrie ; l'autre est la GNU GPL ordinaire. Le
+choix de la licence a un gros impact : utiliser la GPL amoindrie permet
+l'utilisation de la bibliothèque dans des programmes privateurs<a
 id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> ; utiliser la GPL
 ordinaire pour une bibliothèque la rend disponible uniquement pour les
 programmes libres.</p>
 <p>
 Le choix de la meilleure licence pour une bibliothèque donnée est affaire de
 stratégie ; c'est fonction de la situation. En ce moment, la plupart des
-bibliothèques GNU sont couvertes par la Lesser GPL, et cela signifie que
+bibliothèques GNU sont couvertes par la GPL amoindrie, et cela signifie que
 nous n'utilisons qu'une de ces deux stratégies, en omettant l'autre. Donc
 nous cherchons maintenant à diffuser plus de bibliothèques <strong>sous la
 GPL ordinaire</strong>.</p>
 <p>
-Les développeurs de logiciels privateurs ont l'avantage de l'argent ; Les
-développeurs de logiciels libres doivent se donner des avantages les uns aux
+Les développeurs de logiciel privateur ont l'avantage de l'argent ; les
+développeurs de logiciel libre doivent se donner des avantages les uns aux
 autres. Utiliser la GPL ordinaire pour une bibliothèque donne aux
-développeurs de logiciels libres un avantage sur les développeurs
-privateurs : une bibliothèque qu'ils peuvent utiliser alors que les
-développeurs privateurs ne le peuvent pas.</p>
+développeurs de logiciel libre un avantage sur les développeurs privateurs :
+une bibliothèque qu'ils peuvent utiliser alors que les développeurs
+privateurs ne le peuvent pas.</p>
 <p>
 Utiliser la GPL ordinaire n'est pas un avantage pour toutes les
 bibliothèques. Dans certains cas, il peut être objectivement préférable
-d'utiliser la Lesser GPL. Cela se produit communément lorsque les
+d'utiliser la GPL amoindrie. Cela se produit communément lorsque les
 fonctionnalités d'une bibliothèque libre sont déjà disponibles pour les
 logiciels privateurs au travers d'une autre bibliothèque.  Dans ce cas, la
 bibliothèque ne peut donner au logiciel libre un quelconque avantage, donc
-il est mieux d'utiliser la Lesser GPL pour cette bibliothèque.</p>
+il est mieux d'utiliser la GPL amoindrie pour cette bibliothèque.</p>
 <p>
-C'est pourquoi nous avons utilisé la Lesser GPL pour la bibliothèque GNU
-C. Après tout, il y a beaucoup d'autres bibliothèques C ; utiliser la GPL
-pour la nôtre aurait amené les développeurs de logiciels privateurs à en
-utiliser une autre –  c'est bon pour eux, pas pour nous.</p>
+C'est pourquoi nous avons utilisé la GPL amoindrie pour la bibliothèque C de
+GNU. Après tout, il y a beaucoup d'autres bibliothèques C ; utiliser la GPL
+pour la nôtre aurait amené les développeurs de logiciel privateur à en
+utiliser une autre – pas de problème pour eux, seulement pour nous.</p>
 <p>
 Toutefois, lorsqu'une bibliothèque offre une fonctionnalité vraiment unique
 en son genre, comme GNU Readline, c'est une toute autre histoire. La
 bibliothèque Readline met en œuvre l'édition et l'historique des entrées
 pour les programmes interactifs, et cette fonctionnalité n'est généralement
-pas disponible ailleurs. La diffuser sous la GPL et limiter son utilisation
-aux logiciels libres donne à notre communauté un bon coup de pouce. Il y a
-au moins un programme applicatif qui est libre aujourd'hui précisément parce
+pas disponible ailleurs. La publier sous la GPL et limiter son utilisation
+au logiciel libre donne à notre communauté un bon coup de pouce. Il y a au
+moins un programme applicatif qui est libre aujourd'hui précisément parce
 que c'était nécessaire pour utiliser Readline.</p>
 <p>
-Si nous amassons une collection de puissantes bibliothèques couvertes par la
+Si nous amassons une collection de puissantes bibliothèques régies par la
 GPL, sans équivalent privateur, elles offriront une variété de modules
-utiles qui serviront de composants pour de nouveaux logiciels libres. Ce
-sera un avantage significatif pour le développement du logiciel libre, et
-certains projets décideront de libérer leur code afin d'utiliser ces
-bibliothèques. Les projets universitaires peuvent facilement être
-influencés ; de nos jours, puisque des entreprises commencent à envisager de
-libérer du code, des projets commerciaux peuvent être également 
influencés.</p>
-<p>
-Les développeurs de logiciels privateurs, cherchant à refuser un avantage
-important à leurs concurrents libres, essaieront de convaincre les auteurs
-de ne pas contribuer à des collections de bibliothèques couvertes par la
-GPL. Par exemple, ils peuvent faire appel à l'ego, promettant « plus
+utiles qui serviront de composants pour de nouveaux programmes libres. Ce
+sera un atout significatif qui fera avancer le développement de logiciel
+libre, car certains projets décideront de libérer leur code afin d'utiliser
+ces bibliothèques. Les projets universitaires peuvent facilement être
+influencés et même certains projets commerciaux, puisqu'à l'heure actuelle
+les entreprises commencent à envisager de libérer du code.</p>
+<p>
+Les développeurs de logiciel privateur, cherchant à refuser un avantage
+important à la concurrence libre, essaieront de convaincre les auteurs de ne
+pas contribuer à la collection de bibliothèques régies par la GPL. Par
+exemple, ils peuvent faire appel à notre ego, promettant « plus
 d'utilisateurs pour cette bibliothèque » si nous les laissons utiliser le
 code dans des logiciels privateurs. La popularité est tentante, et il est
 facile pour un développeur de bibliothèque de rationaliser l'idée que
 d'augmenter la popularité de cette bibliothèque est ce dont la communauté a
-besoin plus que tout.</p>
+le plus besoin.</p>
 <p>
 Mais nous ne devrions pas écouter ces sirènes, car nous pouvons accomplir
-bien plus si nous restons ensemble. Nous, les développeurs de logiciels
-libres devrions nous aider les uns les autres. En diffusant des
-bibliothèques limitées au logiciel libre uniquement, nous pouvons aider nos
-paquets de logiciels libres à surpasser les alternatives
-privatrices. L'ensemble du mouvement du libre aura plus de popularité, car
-le logiciel libre dans son ensemble se positionnera mieux par rapport à la
-concurrence.</p>
+bien plus si nous restons ensemble. Nous, les développeurs de logiciel libre
+devrions nous aider les uns les autres. En publiant des bibliothèques
+réservées uniquement au logiciel libre, nous pouvons aider nos programmes
+libres respectifs à surpasser les alternatives privatrices. Le mouvement du
+libre verra sa popularité augmenter, car le logiciel libre dans son ensemble
+se positionnera mieux par rapport à la concurrence.</p>
 
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
 <!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
@@ -99,7 +99,7 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 <b>Note de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1">Autre traduction de <em>proprietary</em> :
+<li id="TransNote1">Autre traduction de <cite>proprietary</cite> :
 propriétaire. <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li></ol></div>
 </div>
 
@@ -150,7 +150,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:41:00 $
+$Date: 2012/09/09 08:50:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/NYC_Seminars_Jan2004.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/NYC_Seminars_Jan2004.fr-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- licenses/po/NYC_Seminars_Jan2004.fr-en.html 18 Aug 2012 00:42:31 -0000      
1.13
+++ licenses/po/NYC_Seminars_Jan2004.fr-en.html 9 Sep 2012 08:51:50 -0000       
1.14
@@ -254,7 +254,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:42:31 $
+$Date: 2012/09/09 08:51:50 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/fdl-howto.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-howto.fr-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- licenses/po/fdl-howto.fr-en.html    18 Aug 2012 00:42:32 -0000      1.13
+++ licenses/po/fdl-howto.fr-en.html    9 Sep 2012 08:51:50 -0000       1.14
@@ -109,7 +109,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:42:32 $
+$Date: 2012/09/09 08:51:50 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/gpl-howto.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-howto.fr-en.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- licenses/po/gpl-howto.fr-en.html    18 Aug 2012 00:42:33 -0000      1.14
+++ licenses/po/gpl-howto.fr-en.html    9 Sep 2012 08:51:51 -0000       1.15
@@ -212,7 +212,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:42:33 $
+$Date: 2012/09/09 08:51:51 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/gplv3-the-program.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gplv3-the-program.fr-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- licenses/po/gplv3-the-program.fr-en.html    18 Aug 2012 00:42:33 -0000      
1.13
+++ licenses/po/gplv3-the-program.fr-en.html    9 Sep 2012 08:51:51 -0000       
1.14
@@ -253,7 +253,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:42:33 $
+$Date: 2012/09/09 08:51:51 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/license-list.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.fr-en.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- licenses/po/license-list.fr-en.html 6 Sep 2012 00:29:38 -0000       1.25
+++ licenses/po/license-list.fr-en.html 9 Sep 2012 08:51:51 -0000       1.26
@@ -2229,7 +2229,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/06 00:29:38 $
+$Date: 2012/09/09 08:51:51 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/license-recommendations.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.fr-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses/po/license-recommendations.fr-en.html      18 Aug 2012 00:42:34 
-0000      1.5
+++ licenses/po/license-recommendations.fr-en.html      9 Sep 2012 08:51:51 
-0000       1.6
@@ -129,12 +129,15 @@
 when those works are distributed or modified.</p>
 
 <p>For short, secondary documentation works, such as a reference card,
-it is better to use a lax permissive license, since a copy of the GFDL
-could hardly fit in a reference card.  CC-BY is fine, since the issue
-of patents does not arise for documentation.</p>
-
-<p>For man pages, we recommend the GFDL if the page is long, and a lax
-permissive license if it is short.</p>
+it is better to use
+the <a href="/licenses/license-list.html#GNUAllPermissive"> GNU
+all-permissive license</a>, since a copy of the GFDL could hardly fit
+in a reference card.  Don't use CC-BY, since it is incompatible with
+the GFDL.</p>
+
+<p>For man pages, we recommend the GFDL if the page is long, and
+the <a href="/licenses/license-list.html#GNUAllPermissive"> GNU
+all-permissive license</a> if it is short.</p>
 
 <p>Some documentation includes software source code.  For instance, a manual
 for a programming language might include examples for readers to follow.
@@ -201,7 +204,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:42:34 $
+$Date: 2012/09/09 08:51:51 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/licenses.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.fr-en.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- licenses/po/licenses.fr-en.html     2 Sep 2012 08:33:58 -0000       1.18
+++ licenses/po/licenses.fr-en.html     9 Sep 2012 08:51:52 -0000       1.19
@@ -432,7 +432,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/02 08:33:58 $
+$Date: 2012/09/09 08:51:52 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/why-affero-gpl.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-affero-gpl.fr-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/po/why-affero-gpl.fr-en.html       18 Aug 2012 00:42:37 -0000      
1.8
+++ licenses/po/why-affero-gpl.fr-en.html       9 Sep 2012 08:51:52 -0000       
1.9
@@ -94,7 +94,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:42:37 $
+$Date: 2012/09/09 08:51:52 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/why-assign.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-assign.fr-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/po/why-assign.fr-en.html   18 Aug 2012 00:42:37 -0000      1.11
+++ licenses/po/why-assign.fr-en.html   9 Sep 2012 08:51:52 -0000       1.12
@@ -63,7 +63,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:42:37 $
+$Date: 2012/09/09 08:51:52 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/why-not-lgpl.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-not-lgpl.fr-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/po/why-not-lgpl.fr-en.html 18 Aug 2012 00:42:37 -0000      1.11
+++ licenses/po/why-not-lgpl.fr-en.html 9 Sep 2012 08:51:52 -0000       1.12
@@ -119,7 +119,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:42:37 $
+$Date: 2012/09/09 08:51:52 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: music/free-software-song.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/free-software-song.fr.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- music/free-software-song.fr.html    18 Aug 2012 00:43:22 -0000      1.18
+++ music/free-software-song.fr.html    9 Sep 2012 08:52:49 -0000       1.19
@@ -128,7 +128,7 @@
 <p>Elle est aussi disponible sous forme de <a
 href="/music/sadi-moma.abc">fichier ABC</a>.</p>
 
-<h3 id="license">Avis de non-responsabilité</h3>
+<h3 id="license">Renonciation au copyright</h3>
 
 <!-- div class="infobox" -->
 <p>Ni Richard Stallman, ni la <em>Free Software Foundation</em> ne revendiquent
@@ -181,7 +181,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:43:22 $
+$Date: 2012/09/09 08:52:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: music/gdb-song.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/gdb-song.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- music/gdb-song.fr.html      18 Aug 2012 00:43:23 -0000      1.2
+++ music/gdb-song.fr.html      9 Sep 2012 08:52:49 -0000       1.3
@@ -63,7 +63,7 @@
 </dl>
 </div>
 
-<h4 id="license">Décharge</h4>
+<h4 id="license">Renonciation au copyright</h4>
 
 <p>La chanson de cette page a été tirée des <a
 href="ftp://ftp-mailing-list-archives.gnu.org/";>archives de courriel</a> de
@@ -120,7 +120,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:43:23 $ $Author: gnun $
+$Date: 2012/09/09 08:52:49 $ $Author: gnun $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: music/music.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/music.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- music/music.fr.html 18 Aug 2012 00:43:23 -0000      1.2
+++ music/music.fr.html 9 Sep 2012 08:52:50 -0000       1.3
@@ -117,7 +117,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:43:23 $ $Author: gnun $
+$Date: 2012/09/09 08:52:50 $ $Author: gnun $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: music/po/free-software-song.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/free-software-song.fr-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- music/po/free-software-song.fr-en.html      18 Aug 2012 00:43:47 -0000      
1.11
+++ music/po/free-software-song.fr-en.html      9 Sep 2012 08:53:42 -0000       
1.12
@@ -141,7 +141,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:43:47 $
+$Date: 2012/09/09 08:53:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: music/po/gdb-song.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/gdb-song.fr-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- music/po/gdb-song.fr-en.html        18 Aug 2012 00:43:48 -0000      1.2
+++ music/po/gdb-song.fr-en.html        9 Sep 2012 08:53:43 -0000       1.3
@@ -91,7 +91,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:43:48 $ $Author: gnun $
+$Date: 2012/09/09 08:53:43 $ $Author: gnun $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: music/po/music.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/music.fr-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- music/po/music.fr-en.html   18 Aug 2012 00:43:49 -0000      1.2
+++ music/po/music.fr-en.html   9 Sep 2012 08:53:43 -0000       1.3
@@ -84,7 +84,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:43:49 $ $Author: gnun $
+$Date: 2012/09/09 08:53:43 $ $Author: gnun $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/copyright-versus-community.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/copyright-versus-community.fr.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/copyright-versus-community.fr.html       18 Aug 2012 00:44:09 
-0000      1.31
+++ philosophy/copyright-versus-community.fr.html       9 Sep 2012 08:54:00 
-0000       1.32
@@ -1074,7 +1074,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:44:09 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html     18 Aug 2012 00:44:10 
-0000      1.19
+++ philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html     9 Sep 2012 08:54:03 
-0000       1.20
@@ -1120,7 +1120,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:44:10 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:03 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/enforcing-gpl.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/enforcing-gpl.fr.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/enforcing-gpl.fr.html    18 Aug 2012 00:44:14 -0000      1.29
+++ philosophy/enforcing-gpl.fr.html    9 Sep 2012 08:54:04 -0000       1.30
@@ -6,9 +6,9 @@
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, violation, générale, publique,
 licence, gpl, licence publique générale, appliquer, liberté, logiciel, Eben,
 Moglen, Eben Moglen" />
-<meta http-equiv="Description" content="Dans cet essai, « Faire respecter la 
GNU GPL », Eben Moglen, avocat conseil
-auprès de la FSF, discute de la façon dont la Licence publique générale GNU
-est typiquement appliquée." />
+<meta http-equiv="Description" content="Dans cet essai, « Faire respecter la 
GNU GPL », Eben Moglen, avocat-conseil
+auprès de la FSF, explique les méthodes habituelles qui sont employées pour
+faire respecter la Licence publique générale GNU." />
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 <!--#include virtual="/philosophy/po/enforcing-gpl.translist" -->
@@ -19,173 +19,174 @@
 <p><em>10 septembre 2001</em></p>
 
 <p>L'offensive anti-GPL de Microsoft au courant de l'été dernier a soulevé 
de
-nombreuses interrogations quand à la capacité à « faire respecter la
-GPL ». Ce spécimen de « <abbr title="Fear, Uncertainty and
-Doubt">FUD</abbr><a id="TransNote1-rev"
-href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> » m'amuse toujours un peu. Je présume
-que je suis le seul avocat sur terre à pouvoir le dire, mais cela me fait
-penser à ce sur quoi tout le monde s'interroge : faire respecter la <a
-href="/licenses/gpl.html">GPL</a> est mon lot quotidien.</p>
+nombreuses interrogations quand à la possibilité de « faire respecter » 
la
+GPL. Ce spécimen de « <abbr title="Fear, Uncertainty and Doubt">FUD</abbr><a
+id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> » m'amuse toujours
+un peu. Je présume que je suis le seul avocat sur terre à pouvoir le dire,
+mais cela me fait penser à ce sur quoi tout le monde s'interroge : faire
+respecter la <a href="/licenses/gpl.html">GPL</a> est mon lot quotidien.</p>
 
 <p>Sous prétexte que le <a href="/philosophy/free-sw.html">logiciel libre</a>
 constitue, dans notre société actuelle, un concept peu orthodoxe, les gens
 ont tendance à croire qu'un objectif aussi atypique doit être soutenu par
-une mécanique juridique inhabituellement ingénieuse, et donc fragile. Mais
-cette assomption est fausse. Le but de la Fondation pour le logiciel libre,
-en concevant et en publiant la GPL <cite>est</cite> malheureusement
-inhabituel : nous redéfinissons la conception des programmes afin de donner
-à tous le droit de comprendre, de réparer, d'améliorer et de redistribuer
-les meilleurs logiciels de la planète. Il s'agit d'un effort de
-transformation ; il montre comment les anciens paradigmes des affaires
-peuvent être remplacés, au sein d'une société nouvelle et « connectée 
», par
-des modèles de production et de distribution radicalement différents. Mais
-la GPL, cet outil juridique qui rend tout le reste possible, est une
-mécanique des plus robustes, précisément parce qu'elle est constituée
-d'éléments des plus simples, déjà opérationnels.</p>
+une mécanique juridique d'une ingéniosité exceptionnelle, et donc
+fragile. Mais cette présomption est fausse. Le but de la Fondation pour le
+logiciel libre, en concevant et en publiant la GPL, <cite>est</cite>
+malheureusement exceptionnel : nous redéfinissons la conception des
+programmes afin de donner à tous le droit de comprendre, de réparer,
+d'améliorer et de redistribuer les meilleurs logiciels de la planète. Il
+s'agit d'un effort de transformation ; il montre comment les anciens
+paradigmes des affaires peuvent être remplacés, au sein d'une société
+nouvelle et « connectée », par des modèles de production et de 
distribution
+radicalement différents. Mais la GPL, cet outil juridique qui rend tout le
+reste possible, est une mécanique des plus robustes, précisément parce
+qu'elle est constituée d'éléments des plus simples, déjà 
opérationnels.</p>
 
 <p>À l'instar des autres systèmes de règles sur la propriété, l'essence 
même de
 la loi sur le copyright est l'interdiction. Le détenteur du copyright
 dispose légalement du pouvoir d'interdire aux autres la copie, la
 distribution et la création de produits dérivés.</p>
 
-<p>Ce droit à l'interdiction est également un grand pouvoir de la licence :
-celui d'autoriser ce qui, sinon, serait interdit. Les licences ne sont pas
-des contrats : l'utilisateur n'est pas contraint de rester dans les limites
-de la licence parce qu'il l'a promis volontairement, mais parce qu'il n'a
-pas le droit de faire quoi que ce soit d'autre que ce que la licence 
permet.</p>
-
-<p>Mais la majorité des éditeurs de logiciels privateurs<a 
id="TransNote2-rev"
-href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> veut plus de pouvoir que le copyright
-seul ne leur en concède. Ces éditeurs disent que les consommateurs
-« acquièrent une licence » de leur logiciel, mais la licence contient des
-restrictions qui ne sont pas reconnues par la loi sur le copyright. Par
-exemple, un logiciel dont vous n'êtes pas autorisé à comprendre le
-fonctionnement requiert souvent de votre part la promesse que vous ne le
-décompilerez pas. La loi sur le copyright n'interdit pas la décompilation,
-cette interdiction est seulement un terme contractuel que vous acceptez
-comme condition en vue d'obtenir le logiciel, quand vous achetez en magasin
-un logiciel comportant un cachet ou en ligne quand vous devez accepter la
-licence par un « clic ». Le copyright est alors juste un moyen de soutirer
-encore plus aux utilisateurs.</p>
+<p>Ce droit à l'interdiction implique que la licence a un pouvoir tout aussi
+étendu : celui d'autoriser ce qui, sinon, serait interdit. Les licences ne
+sont pas des contrats : l'utilisateur n'est pas contraint de rester dans les
+limites de la licence parce qu'il l'a promis volontairement, mais parce
+qu'il n'a pas le droit de faire quoi que ce soit d'autre que ce que la
+licence permet.</p>
+
+<p>Pourtant la majorité des éditeurs de logiciels privateurs<a
+id="TransNote2-rev" href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> veulent plus de
+pouvoir que le copyright seul ne leur en concède. Ces éditeurs disent que
+les consommateurs « acquièrent une licence » de leur logiciel, mais la
+licence contient des restrictions qui ne sont pas reconnues par le droit du
+copyright. Par exemple, un logiciel dont vous n'êtes pas autorisé à
+comprendre le fonctionnement requiert souvent de votre part la promesse que
+vous ne le décompilerez pas. La loi sur le copyright n'interdit pas la
+décompilation, cette interdiction est seulement un terme contractuel dont
+l'acceptation est nécessaire pour obtenir le logiciel, que vous l'achetiez
+en magasin sous emballage scellé, ou que vous acceptiez une « licence
+cliquable » en ligne. Le copyright ne sert alors que de levier pour retirer
+encore plus de prérogatives aux utilisateurs.</p>
 
-<p>À l'opposé, la GPL ôte des restrictions au copyright, au lieu d'en
+<p>À l'opposé, la GPL enlève des restrictions au copyright au lieu d'en
 rajouter. La licence n'a pas à être complexe, puisque nous essayons
 d'entraver le moins possible l'utilisateur. Le copyright donne aux éditeurs
 le pouvoir d'interdire aux utilisateurs le droit de copier, de modifier et
-de distribuer, alors que nous considérons ces droits comme légitimes ; la
-GPL assouplit donc quasiment toutes les restrictions du copyright. La seule
-chose que nous exigeons absolument, c'est que toute personne distribuant des
+de distribuer, alors que nous considérons ces droits comme légitimes ; ainsi
+la GPL enlève quasiment toutes les restrictions du copyright. La seule chose
+que nous exigeons absolument, c'est que toute personne distribuant des
 œuvres sous GPL, ou travaillant à partir de telles œuvres, les distribue à
-son tour sous licence GPL. Cette clause, du point de vue copyright, est une
+son tour sous GPL. Cette clause, du point de vue du copyright, est une
 restriction des plus mineures. On fait respecter quotidiennement des
-licences bien plus restrictives : les licences impliquées dans les jugements
-de copyright sont toujours plus restrictives que la GPL.</p>
-
-<p>Comme les restrictions de la licence ne sont pas complexes et ne prêtent 
pas
-à controverse, je n'ai jamais vu d'argument sérieux prouvant que la licence
-dépasse les moyens de celui qui la donne. En revanche, on entend parfois
-dire que la GPL ne peut pas être défendue parce que les utilisateurs ne
-l'ont pas « acceptée ».</p>
-
-<p>L'incompréhension est à l'origine de cet a-priori. Il n'est pas 
nécessaire
-d'accepter la licence pour obtenir, installer, utiliser ou même modifier un
-logiciel placé sous GPL. Les éditeurs de logiciels privateurs interdisent ou
-contrôlent ces  actions, ce qui les contraint à vous faire accepter une
-licence, assortie de restrictions contractuelles qui sortent du cadre du
-copyright, avant que vous ne puissiez utiliser leurs produits. Le mouvement
-du logiciel libre pense que ces actions (obtenir, installer, utiliser,
-modifier) constituent des droits que tout utilisateur devrait avoir. Nous ne
-<em>voulons</em> même pas couvrir ces activités par une licence. Presque
-tous les utilisateurs quotidiens de logiciels sous GPL n'ont nul besoin de
-licence, et n'en acceptent aucune. La GPL ne vous contraint que lorsque vous
-distribuez des logiciels issus de code sous GPL, et ne doit être acceptée
-qu'au moment où la redistribution prend effet. Et parce que personne ne peut
-faire de redistribution sans licence, nous pouvons supposer avec une
-certaine assurance que quiconque redistribue des logiciels sous GPL accepte
-la GPL en connaissance de cause. Après tout, la GPL exige que chaque copie
-du logiciel qu'elle couvre comprenne le texte de la licence, afin que tous
-soient pleinement informés.</p>
-
-<p>En dépit de la rumeur, la licence GPL, en tant que licence de copyright, 
est
-tout à fait robuste. C'est pour cela que j'ai été en mesure de la défendre
-une douzaine de fois en dix ans, sans même avoir eu à pousser jusqu'au
-tribunal.</p>
+licences bien plus restrictives : chacune des licences impliquées dans
+chacun des procès pour infraction au copyright est plus restrictive que la
+GPL.</p>
+
+<p>Comme les dispositions de fond de la licence ne sont pas complexes et ne
+prêtent pas à controverse, je n'ai jamais vu d'argument sérieux prouvant que
+la licence dépasse les moyens de celui qui la donne. En revanche, on entend
+parfois dire qu'il est impossible de faire respecter la GPL parce que les
+utilisateurs ne l'ont pas « acceptée ».</p>
+
+<p>L'incompréhension est à l'origine de cet assertion. Il n'est pas 
nécessaire
+d'accepter la licence pour acquérir, installer, utiliser, étudier ou même
+modifier un logiciel placé sous GPL. Les éditeurs de logiciels privateurs
+interdisent ou contrôlent toutes ces actions, ce qui les contraint à vous
+faire accepter une licence, assortie de restrictions contractuelles qui
+sortent du cadre du copyright, avant que vous ne puissiez utiliser leurs
+produits. Le mouvement du logiciel libre pense que toutes ces actions font
+partie de ce que tout utilisateur devrait avoir le droit de faire. Nous ne
+<em>voulons</em> même pas que ces activités soient régies par une
+licence. Presque tous les utilisateurs quotidiens de logiciels sous GPL
+n'ont nul besoin de licence, et n'en acceptent aucune. La GPL ne vous
+contraint que lorsque vous distribuez des logiciels issus de code sous GPL,
+et n'a besoin d'être acceptée qu'au moment où la redistribution prend
+effet. Et puisque la redistribution requiert  toujours une licence, nous
+pouvons supposer avec une certaine assurance que quiconque redistribue des
+logiciels sous GPL accepte la GPL en connaissance de cause. Après tout, la
+GPL exige que chaque exemplaire du logiciel qu'elle régit comprenne le texte
+de la licence, afin que tous soient pleinement informés.</p>
+
+<p>En dépit de la rumeur, la GPL, en tant que licence de copyright, est tout 
à
+fait robuste. C'est pour cela que j'ai été en mesure d'en obtenir le respect
+des douzaines de fois en presque dix ans, sans même avoir eu à pousser
+jusqu'au tribunal.</p>
 
 <p>Cependant, beaucoup de bruits courent depuis quelques mois sur l'effet
 supposé de l'absence de recours en justice, aux États-Unis comme ailleurs,
-qui serait la preuve d'un défaut dans la GPL, que son objectif éthique
-inhabituel est concrétisé d'une manière indéfendable techniquement, et que
+qui prouverait, paraît-il, que la GPL a un défaut, que son objectif éthique
+inhabituel est implémenté d'une manière indéfendable techniquement, et que
 la Fondation pour le logiciel libre, qui a créé la licence, craint de la
-défendre en justice. C'est précisément le contraire qui est vrai. Nous n'
-avons pas été amenés à défendre la GPL en justice précisément parce que
-personne jusqu'ici n'a osé prendre le risque d'en venir à ces extrémités
-contre nous.</p>
-
-<p>Donc, qu'arrive-t-il quand la GPL est violée ? Pour les logiciels pour
-lesquels la Fondation pour le logiciel libre détient le copyright (soit
-parce que nous sommes les auteurs des programmes en premier lieu, soit parce
-que les auteurs de logiciels libres nous ont cédé le copyright, afin de
-bénéficier de notre expertise dans la protection de la liberté logicielle),
-il convient <a href="/licences/gpl-violation.html">de d'abord rédiger un
-rapport</a>, habituellement envoyé par courriel à <a
+défendre devant les tribunaux. C'est précisément le contraire qui est
+vrai. Nous n'avons pas été amenés à défendre la GPL au tribunal parce que
+personne jusqu'ici n'a osé prendre le risque de nous avoir en face de lui
+dans cette enceinte pour la contester.</p>
+
+<p>Donc, qu'arrive-t-il quand la GPL est violée ? En ce qui concerne le
+logiciel pour lesquels la Fondation pour le logiciel libre détient le
+copyright (soit parce qu'à l'origine nous avons écrit les programmes, soit
+parce que les auteurs de logiciel libre nous en ont cédé le copyright afin
+de bénéficier de notre expertise pour protéger la liberté de leurs
+programmes), il faut <a href="/licences/gpl-violation.html">d'abord rédiger
+un rapport</a>, et nous l'envoyer, habituellement par courriel à <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-<a href="/licences/gpl-violation.html">Nous prions les personnes rapportant
-ces abus de nous aider à établir les faits nécessaires</a>, à la suite de
-quoi nous menons les recherches en profondeur qui s'imposent.</p>
+<a href="/licences/gpl-violation.html">Nous prions les personnes signalant
+ces infractions de nous aider à établir les faits nécessaires</a>, à la
+suite de quoi nous menons les recherches en profondeur qui s'imposent.</p>
 
-<p>Nous aboutissons à ce stade une douzaine de fois par an. Un contact initial
+<p>Nous aboutissons à ce stade des douzaines de fois par an. Un contact 
initial
 en douceur suffit généralement à résoudre le problème. Les parties 
pensaient
-être en accord avec la GPL, et étaient enchantées de suivre nos
-recommandations afin de corriger l'erreur. Cependant, nous pensons que des
-garde-fous sont parfois nécessaires, quand la violation est importante ou
-quand ses effets dans le temps persistent, et que la simple intention de
-conformité à la licence est insuffisante. Dans de telles situations, nous
-travaillons avec les organisations afin d'établir dans leur entreprise des
+être en accord avec la GPL, et sont enchantées de suivre nos recommandations
+afin de corriger l'erreur. Parfois cependant, nous pensons que des
+garde-fous sont nécessaires, quand l'importance de l'infraction ou sa
+persistance dans la durée rend la simple volonté de mise en conformité
+insuffisante. Dans de telles situations, nous travaillons avec les
+organisations afin d'établir à l'intérieur de leurs entreprises des
 programmes de conformité à la GPL, dirigés par des chefs de projet qui,
-régulièrement, nous rendent des comptes ainsi qu'au comité de gestion de
-projets de leurs entreprises. Dans certains cas particulièrement complexes,
-nous avons parfois exigé des mesures qui faciliteraient et accéléreraient
-une action judiciaire ultérieure en cas de répétition de la violation.</p>
-
-<p>En approximativement dix ans de défense de la GPL, je n'ai jamais 
réclamé de
-dommages au bénéfice de la Fondation pour violation de la licence, et j'ai
-rarement eu besoin de faire admettre publiquement les abus. Notre conviction
-a toujours été que la conformité avec la licence, et la certitude d'un
-comportement adéquat à l'avenir, constituent les objectifs les plus
+régulièrement, nous rendent des comptes ainsi qu'à leur conseil
+d'administration. Dans certains cas particulièrement complexes, nous avons
+parfois exigé des mesures destinées à faciliter et accélérer une 
éventuelle
+action judiciaire consécutive à une infraction ultérieure.</p>
+
+<p>En une décennie à peu près de défense de la GPL, je n'ai jamais 
réclamé de
+dommages pour violation de la licence au bénéfice de la Fondation, et j'ai
+rarement demandé la reconnaissance publique de culpabilité. Notre conviction
+a toujours été que la mise en conformité avec la licence, et la certitude
+d'un comportement adéquat à l'avenir, constituent les objectifs les plus
 importants. Nous avons tout fait pour aider les contrevenants à respecter la
-licence, et nous avons offert le pardon pour les fautes passées.</p>
+licence, et nous avons offert le pardon pour les erreurs passées.</p>
 
 <p>Dans les premières années du mouvement du logiciel libre, cela constituait
-probablement la seule stratégie disponible. Des contentieux lourds et
-coûteux auraient pu détruire la FSF, ou du moins l'empêcher de faire ce que
-nous savions nécessaire afin que le mouvement du logiciel libre devienne ce
-qu'il est aujourd'hui : cette force permanente qui redessine le paysage de
-l'industrie logicielle. Cependant, avec le temps, nous avons poursuivi notre
-approche de défense juridique de la licence, non parce que cela était
-nécessaire, mais parce que ça marchait. Toute une industrie est née autour
-du logiciel libre, dont tous les participants comprennent l'importance
-critique de la GPL ; personne ne veut être considéré comme l'escroc qui 
vole
-le logiciel libre, et personne ne veut être le client, le partenaire
-commercial, ou même l'employé d'un aussi mauvais joueur. Entre une
-conformité sans publicité et une campagne de mauvaise publicité assortie
-d'un contentieux qu'ils ne peuvent gagner, les escrocs ont décidé d'éviter
-de jouer la partie d'une façon « musclée ».</p>
-
-<p>Une fois ou deux, nous avons même fait face à des entreprises qui, du 
point
-de vue du droit américain, enfreignaient volontairement et de façon
-délictueuse le copyright : récupérant le code source d'un logiciel sous 
GPL,
-le recompilant en essayant de dissimuler son origine, et le mettant en vente
-comme produit privateur. J'ai aidé des développeurs de logiciels libres
-autres que ceux de la Fondation à faire face à ces problèmes, que nous avons
-résolus – puisque les délinquants ne voulaient pas céder volontairement 
et
-que, dans le cas auquel je pense, des artefacts juridiques empêchaient de
-les poursuivre – en parlant aux revendeurs et aux clients
+probablement la seule stratégie possible. Des contentieux lourds et coûteux
+auraient pu détruire la FSF, ou du moins l'empêcher de faire ce que nous
+savions nécessaire afin que le mouvement du logiciel libre devienne ce qu'il
+est aujourd'hui : cette force permanente qui redessine le paysage de
+l'industrie logicielle. Toutefois, au fil du temps, nous avons continué à
+utiliser cette approche pour faire respecter la licence, non par obligation,
+mais parce que ça marchait. Toute une industrie s'était développée autour 
du
+logiciel libre, dont tous les participants comprenaient l'importance
+critique de la GPL ; personne ne voulait être considéré comme l'escroc qui
+volait le logiciel libre, et personne ne voulait être le client, le
+partenaire commercial, ou même l'employé d'un aussi mauvais joueur. Entre
+une mise en conformité sans publicité et une campagne de mauvaise publicité
+assortie d'un contentieux qu'ils ne pouvaient gagner, les contrevenants se
+gardaient bien de jouer la partie de façon « musclée ».</p>
+
+<p>Une fois ou deux, nous avons même eu affaire à des entreprises qui, du 
point
+de vue du droit américain, enfreignaient le copyright volontairement et de
+manière délictueuse, en récupérant le code source d'un logiciel sous GPL, 
en
+le recompilant pour essayer de dissimuler son origine, et en le mettant en
+vente comme produit privateur. J'ai aidé des développeurs de logiciels
+libres autres que ceux de la Fondation à faire face à ces problèmes, que
+nous avons résolus – puisque les délinquants ne voulaient pas céder
+volontairement et que, dans le cas auquel je pense, des artefacts juridiques
+empêchaient de les poursuivre – en parlant aux revendeurs et aux clients
 potentiels. « Pourquoi voudriez-vous dépenser de l'argent », leur 
avons-nous
-demandé, « pour un logiciel qui rentre en infraction avec notre licence et
-qui vous enlise dans des problèmes juridiques complexes, alors que vous
-pouvez avoir l'original gratuitement ? » La pertinence d'une telle question
-n'a jamais échappé aux clients. Le vol de logiciel libre est un cas où,
-assurément, le crime ne paie pas.</p>
+demandé, « pour un logiciel qui contrevient à notre licence et va vous
+enliser dans des problèmes juridiques complexes, alors que vous pouvez avoir
+l'original gratuitement ? » La pertinence d'une telle question n'a jamais
+échappé aux clients. Le vol de logiciel libre est un cas où, assurément, le
+crime ne paie pas.</p>
 
 <p>Mais peut-être avons-nous trop bien réussi dans cette voie. Si j'avais 
saisi
 les tribunaux afin de défendre la GPL il y a quelques années, les ragots de
@@ -206,9 +207,10 @@
 logiciel libre est important parce qu'il démontre qu'une façon de faire
 différente est finalement la bonne façon de faire.</p>
 
-<p><cite>Eben Moglen est professeur de droit et d'histoire juridique à 
l'École
-de droit de l'université de Colombia. Il remplit bénévolement le poste
-d'avocat conseil général de la Fondation pour le logiciel libre.</cite></p>
+<p><cite>Eben Moglen est professeur de droit et d'histoire juridique à la
+</cite>Columbia University Law School<cite> (faculté de droit de
+l'université Columbia). Il remplit bénévolement le poste d'avocat-conseil
+général de la Fondation pour le logiciel libre.</cite></p>
 
 <div style="font-size: small;">
 
@@ -258,7 +260,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:44:14 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/essays-and-articles.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/essays-and-articles.fr.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/essays-and-articles.fr.html      18 Aug 2012 00:44:17 -0000      
1.26
+++ philosophy/essays-and-articles.fr.html      9 Sep 2012 08:54:05 -0000       
1.27
@@ -275,8 +275,9 @@
 intellectuelle » déformer votre ethos</a> par Richard M. Stallman</li>
 
   <li>Commentaires de Richard Stallman sur <a 
href="/philosophy/ipjustice.html">le
-rejet par l'ICLC de la directive d'application de la propriété
-intellectuelle</a></li>
+rejet par la <acronym title="coalition internationale des libertés
+civiles">CILC</acronym> de la directive relative au respect des droits de
+propriété intellectuelle</a></li>
 
   <li>Richard Stallman a écrit <a href="/philosophy/boldrin-levine.html">une
 critique sur « Le procès contre la propriété intellectuelle » de 
Boldrin et
@@ -431,12 +432,12 @@
   <li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html">SCO, GNU et Linux</a>, par
 Richard Stallman, parle de la façon dont les poursuites judiciaires de SCO
 contre IBM, sont reliées au travail du projet GNU. Veuillez consulter la <a
-href="/philosophy/sco/sco.html">réponse de la FSF à SCO</a>pour plus de
+href="/philosophy/sco/sco.html">réponse de la FSF à SCO</a> pour plus de
 détails à sujet.</li>
 
   <li><a href="/philosophy/ms-doj-tunney.html">Déclaration de la FSF en 
réponse à
 la proposition de jugement définitif révisé dans le procès Microsoft contre
-les États-Unis, soumise au Ministère de la justice américain dans le cadre
+les États-Unis, soumise au ministère de la justice américain dans le cadre
 du <cite>Tunney Act</cite></a></li>
 
   <li><a href="/philosophy/new-monopoly.html">Le Congrès des États-Unis 
menace
@@ -549,7 +550,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:44:17 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/google-engineering-talk.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/google-engineering-talk.fr.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/google-engineering-talk.fr.html  18 Aug 2012 00:44:23 -0000      
1.6
+++ philosophy/google-engineering-talk.fr.html  9 Sep 2012 08:54:05 -0000       
1.7
@@ -178,19 +178,19 @@
 
 <p>J'avais décidé de faire un système de la famille Unix pour qu'il soit
 portable. Le système d'exploitation que nous avions utilisé pendant des
-années au labo d'Intelligence artificielle (IA) était l'ITS
-<cite>[Incompatible Timesharing System]</cite>.<a id="TransNote2-rev"
-href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> Il avait été écrit en assembleur pour le
-PDP-10, de sorte que lorsque Digital a arrêté le PDP-10, des années de notre
-travail sont tombées en poussière et ont été balayées. Je ne voulais pas
-écrire un autre système pour que la même chose lui arrive, c'est pourquoi
-j'ai opté pour un système portable. Mais je ne connaissais qu'un seul
-système d'exploitation qui soit portable et ait réussi à s'imposer, et
-c'était Unix. Aussi ai-je décidé de suivre l'architecture d'Unix, en
-supputant que de cette façon j'avais une bonne chance d'arriver à faire un
-système utile et portable. Et puis j'ai décidé de faire un système
-rétrocompatible avec les interfaces d'Unix, pour que les utilisateurs
-puissent l'adopter sans rencontrer de changement incompatible.</p>
+années au labo d'Intelligence artificielle (IA) était ITS .<a
+id="TransNote2-rev" href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> Il avait été écrit
+en assembleur pour le PDP-10, de sorte que lorsque Digital a arrêté le
+PDP-10, des années de notre travail sont tombées en poussière et ont été
+balayées. Je ne voulais pas écrire un autre système pour que la même chose
+lui arrive, c'est pourquoi j'ai opté pour un système portable. Mais je ne
+connaissais qu'un seul système d'exploitation qui soit portable et ait
+réussi à s'imposer, et c'était Unix. Aussi ai-je décidé de suivre
+l'architecture d'Unix, en supputant que de cette façon j'avais une bonne
+chance d'arriver à faire un système utile et portable. Et puis j'ai décidé
+de rendre ce système rétrocompatible avec les interfaces d'Unix, pour que
+les utilisateurs puissent l'adopter sans rencontrer de changement
+incompatible.</p>
 
 <p>J'aurais pu prendre les meilleures idées des divers systèmes que j'avais
 aidé à développer ou que j'avais utilisés, en leur ajoutant mes idées
@@ -1807,13 +1807,11 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 Notes de traduction<br/><ol>
-<li id="TransNote1">L'ITS <cite>(Incompatible Timesharing System)</cite>a
-été mis au point au laboratoire d'Intelligence artificielle du
-<cite>Massachusetts Institute of Technology</cite> (MIT). Cet acronyme peut
-se traduire par : « système à temps partagé incompatible ». Il souligne
-l'opposition avec le CTS <cite>(Compatible Time-Sharing System)</cite>,
-système d'exploitation utilisé précédemment au MIT. <a
-href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
+<li id="TransNote1">ITS <cite>(Incompatible Timesharing System)</cite> :
+« Système à temps partagé incompatible », conçu par les hackers du
+laboratoire d'intelligence artificielle et nommé en opposition avec CTSS
+<cite>(Compatible Time Sharing System)</cite>, utilisé précédemment au
+MIT. <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
 <li id="TransNote2">Autre traduction de <em>proprietary</em> :
 propriétaire. <a href="#TransNote2-rev">&#8593;</a></li>
 <li id="TransNote3">MINCE n'est pas un Emacs complet. <a
@@ -1898,7 +1896,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:44:23 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/ipjustice.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/ipjustice.fr.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/ipjustice.fr.html        18 Aug 2012 00:44:24 -0000      1.35
+++ philosophy/ipjustice.fr.html        9 Sep 2012 08:54:05 -0000       1.36
@@ -3,17 +3,18 @@
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Rejet de la directive d'application de la propriété intellectuelle - 
Projet
-GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<title>Rejetez la directive relative au respect des droits de propriété
+intellectuelle - Projet GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 <!--#include virtual="/philosophy/po/ipjustice.translist" -->
-<h2>Rejet de la directive d'application de la propriété intellectuelle</h2>
+<h2>Rejetez la directive relative au respect des droits de propriété
+intellectuelle</h2>
 
 <p>
-Une coalition de groupes de consommateurs et des libertés civiles s'oppose à
-une nouvelle proposition de directive pour un renforcement des sanctions
-pour la violation de droit d'auteur et de brevet :
+Une coalition de groupes défendant les libertés civiles ou représentant les
+consommateurs s'oppose à une nouvelle proposition de directive renforçant
+les sanctions pour infraction au droit d'auteur ou au droit des brevets :
 </p>
 
 <p>
@@ -26,8 +27,8 @@
 cette déclaration car elle accepte trop de choses qui devraient être
 combattues. Le droit européen est déjà trop restrictif, et empêcher
 simplement de futurs changements n'est pas suffisant. Il n'est pas bon
-d'empêcher les gens de partager de la musique et d'autres œuvres publiées,
-et seules des lois draconiennes pourraient y arriver ; aussi il n'est pas
+d'empêcher les gens de partager de la musique et autres œuvres publiées, et
+seules des lois draconiennes pourraient y arriver ; aussi n'est-il pas
 surprenant de voir qu'elles ont été proposées. Mais s'opposer à cette
 directive sans critiquer sa motivation injuste est
 insuffisant. L'utilisation même du terme « propriété intellectuelle » 
est un
@@ -88,7 +89,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:44:24 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/misinterpreting-copyright.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/misinterpreting-copyright.fr.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- philosophy/misinterpreting-copyright.fr.html        18 Aug 2012 00:44:25 
-0000      1.42
+++ philosophy/misinterpreting-copyright.fr.html        9 Sep 2012 08:54:06 
-0000       1.43
@@ -341,11 +341,11 @@
 redistribuer des livres de cette période.</p>
 <p>
 Ce projet de loi étendait aussi le copyright d'œuvres à venir. Pour les
-œuvres destinées à la location, le copyright aurait duré 
quatre-vingt-quinze
-ans au lieu des soixante-quinze ans actuels. Théoriquement, cela aurait
-augmenté l'incitation à écrire de nouvelles œuvres, mais tout éditeur qui
-prétendrait avoir besoin de cette surprime devrait justifier sa
-revendication avec des projections de bilans à 75 ans d'échéance.</p>
+œuvres créées sur commande, le copyright aurait duré quatre-vingt-quinze 
ans
+au lieu des soixante-quinze ans actuels. Théoriquement, cela aurait augmenté
+l'incitation à écrire de nouvelles œuvres, mais tout éditeur qui 
prétendrait
+avoir besoin de cette surprime devrait justifier sa revendication avec des
+projections de bilans à 75 ans d'échéance.</p>
 <p>
 Inutile de le dire, le Congrès n'a pas remis en question les arguments des
 éditeurs : une loi étendant le copyright fut promulguée en 1998. Elle fut
@@ -744,7 +744,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:44:25 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/moglen-harvard-speech-2004.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.fr.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/moglen-harvard-speech-2004.fr.html       18 Aug 2012 00:44:26 
-0000      1.18
+++ philosophy/moglen-harvard-speech-2004.fr.html       9 Sep 2012 08:54:06 
-0000       1.19
@@ -13,7 +13,7 @@
 <p>
 <i>Eben Moglen est professeur de droit et d'histoire juridique à la
 </i>Columbia Law School<i> (faculté de droit de l'université Columbia), et
-conseiller juridique de la Fondation pour le logiciel libre.</i>
+avocat-conseil général de la Fondation pour le logiciel libre.</i>
 </p>
 
 <p>
@@ -973,27 +973,27 @@
 le reste de leur temps codant des logiciels libres, et ne resteraient
 qu'occasionnellement tard le soir à travailler pour le patron. Si ces
 programmeurs ont signé avec leur employeur, ce qui est habituel, un accord
-stipulant que tout logiciel qu'ils écrivent est en fait propriété de la
-société, même si c'est un travail fait sur commande, quelles sont les
-chances que cette société puisse dire : notre code a été introduit par 
notre
-programmeur dans quelque chose comme Linux, et c'est désormais illégal à
-moins de nous payer des dommages ? La deuxième possibilité de voir
-apparaître ce genre de procès serait, quoique cela paraisse étrange, une
-conséquence de la « règle de prescription des trente-cinq ans »
-<cite>[thirty-five year termination rule]</cite>, qui normalement devrait
-être acclamée par des gens dans votre position ; elle dit que la loi sur les
-copyrights autorise les musiciens et artistes ayant stupidement signé des
-accords avec de grosses sociétés, sans assistance juridique, quand ils
-n'étaient encore rien, à les annuler trente-cinq ans plus tard quelles qu'en
-soient les conditions. Ils peuvent remettre les pendules à zéro et
-renégocier. Je l'appelle <cite>Rod Stewart Salvation Act</cite> (loi pour la
-sauvegarde de Rod Stewart) [rires]. Et bien que cela puisse être utile aux
-artistes, au grand dam de l'industrie musicale, cela ne pourrait-il pas
-signifier également que les programmeurs de logiciel libre, ayant
-volontairement contribué, sans même en être empêchés par leurs employeurs,
-ayant contribué au mouvement du logiciel libre, pourraient dire – à
-l'échéance, et trente-cinq ans ne sont pas si longs dans l'histoire d'Unix 
–
-« Nous reprenons tout » ?
+stipulant que tout logiciel qu'ils écrivent est propriété de la société,
+peut-être même en tant que « travail sur commande » <cite>[work for
+hire]</cite>, quelles sont les chances que cette société puisse dire « 
Notre
+code a été introduit par notre programmeur dans quelque chose comme Linux,
+et c'est désormais illégal à moins de nous payer des dommages » ? La
+deuxième possibilité de voir apparaître ce genre de procès serait, quoique
+cela paraisse étrange, une conséquence de la « règle de prescription des
+trente-cinq ans » <cite>[thirty-five year termination rule]</cite>, qui
+normalement devrait être acclamée par des gens dans votre position ; elle
+dit que le droit du copyright autorise les musiciens et artistes ayant
+stupidement signé des accords avec de grosses sociétés, sans assistance
+juridique, quand ils n'étaient encore rien, à les annuler trente-cinq ans
+plus tard quelles qu'en soient les conditions. Ils peuvent remettre les
+pendules à zéro et renégocier. Je l'appelle <cite>Rod Stewart Salvation
+Act</cite> (loi pour la sauvegarde de Rod Stewart) [rires]. Et bien que cela
+puisse être utile aux artistes, au grand dam de l'industrie musicale, cela
+ne pourrait-il pas signifier également que les programmeurs de logiciel
+libre, ayant volontairement contribué, sans même en être empêchés par 
leurs
+employeurs, ayant contribué au mouvement du logiciel libre, pourraient dire
+– à l'échéance, et trente-cinq ans ne sont pas si longs dans l'histoire
+d'Unix – « Nous reprenons tout » ?
 </p>
 
 <p>
@@ -1002,25 +1002,25 @@
 concentrer sur la première, qui à mon avis est vraiment importante. La
 question de Jonathan vous montre que, pour la liberté du logiciel libre, les
 grands problèmes juridiques ont moins à voir avec la licence qu'avec le
-procédé d'assemblage par lequel le produit original est mis en place. Une
-des conséquences juridiques du procès SCO est que les gens vont commencer à
+procédé d'assemblage par lequel le produit original est construit. Une des
+conséquences juridiques du procès SCO est que les gens vont commencer à
 faire plus attention en permanence à la manière dont les logiciels libres
-sont mis en place. Ils vont s'apercevoir que ce qui importe vraiment est la
-manière dont on traite des questions comme, par exemple, des menaces
-potentielles de revendications contre le logiciel libre basées sur la notion
-de travail sur commande. Ils vont s'apercevoir que sur cet aspect-là
-également, M. Stallman a été plutôt prévoyant ; ils vont en effet
-reconnaître que la manière dont ils veulent que leurs logiciels libres
-soient mis en place est celle qui est utilisée par la Fondation pour le
-logiciel libre depuis plus de vingt ans. Du train où nous allons, ils vont
-découvrir ce qu'il souhaitent vraiment : pour chaque contribution
-individuelle de code à un projet de logiciel libre de la part d'une personne
-travaillant dans l'industrie, une décharge pour travail sur commande de la
-part de son employeur, établie au moment où la contribution a été
+sont construits sur le plan juridique. Ils vont s'apercevoir que ce qui
+importe vraiment est la manière dont on traite des questions comme, par
+exemple, les menaces potentielles de revendications de copyright par
+l'employeur dans le cadre du contrat de travail. Ils vont s'apercevoir que
+sur cet aspect-là également, M. Stallman a été tout à fait visionnaire 
; ils
+vont en effet reconnaître que la manière dont ils veulent que leurs
+logiciels libres soient construits est celle qui est utilisée par la
+Fondation pour le logiciel libre depuis plus de vingt ans. Du train où nous
+allons, ils vont découvrir ce qu'il souhaitent vraiment : pour chaque
+contribution individuelle de code à un projet de logiciel libre de la part
+d'une personne qui travaille dans l'industrie, une renonciation de
+l'employeur au copyright, établie au moment où la contribution a été
 effectuée. Et les classeurs de la Fondation pour le logiciel libre vont leur
 apparaître comme une oasis au milieu d'un désert d'ennuis potentiels. Nous
-avons vu venir ce problème. Nous avons essayé, en tant que gardiens d'une
-bonne part du logiciel libre dans le monde, de le gérer. Les gens vont
+avons vu venir ce problème. En tant que gardiens d'une bonne part du
+logiciel libre dans le monde, nous avons essayé de le gérer. Les gens vont
 vouloir se faire un rempart de ceci dans toute la mesure du possible, et ils
 seront bien plus réticents à faire confiance à du logiciel qui n'aura pas
 été assemblé de cette façon-là.
@@ -1037,7 +1037,7 @@
 les choses soient bien assemblées et bien bâties. Et nous allons faire cela
 pour le compte d'une industrie tierce d'assurance qui va bientôt grandir,
 qui grandit même déjà sous nos yeux, et qui se rend compte qu'elle
-s'intéresse vraiment à la manière dont le logiciel libre est assemblé.
+s'intéresse vraiment à la manière dont le logiciel libre est construit.
 </p>
 
 <p>
@@ -1064,13 +1064,13 @@
 
 <p>
 <b>Q :</b> Sans contester l'importance ou la difficulté de la bataille pour
-la bande passante, ou le&hellip; il est clair que la bataille sur le
-copyright et ses progrès sont vraiment immédiats, mais il me semble que ce
-qui nous donnera vraiment du souci est la bataille sur les brevets qui, je
-pense, va arriver bientôt. Comparée à cela, toute l'histoire de SCO, eh
-bien, SCO est un dragon de papier, une menace fantôme. Pouvez-vous nous dire
-quelque chose sur ce que vous attendez de cette prochaine bataille ? Et
-comment sera-elle menée ? Comment peut-elle l'être ?
+la bande passante, ou le&hellip; la bataille sur le copyright et ses
+développements sont clairement d'actualité, mais ce qui m'inquiète le plus
+actuellement est la bataille sur les brevets que je vois se profiler à
+l'horizon. Comparée à cela, toute l'histoire de SCO, eh bien, SCO est un
+dragon de papier, une menace fantôme. Pouvez-vous nous dire quelque chose
+sur ce que vous attendez de cette prochaine bataille ? Comment sera-elle
+menée ? Comment peut-elle l'être ?
 </p>
 
 <p>
@@ -1671,7 +1671,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:44:26 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/not-ipr.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/not-ipr.fr.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/not-ipr.fr.html  18 Aug 2012 00:44:27 -0000      1.31
+++ philosophy/not-ipr.fr.html  9 Sep 2012 08:54:08 -0000       1.32
@@ -22,14 +22,14 @@
 </p>
 
 <p>
-Selon le Professeur Mark Lemley, exerçant actuellement à la <em>Stanford Law
-School</em>, l'utilisation généralisée du terme « propriété 
intellectuelle »
-est une mode qui a suivi la création en 1967 de l'Organisation mondiale de
-la « propriété intellectuelle », et n'est devenue vraiment courante que 
ces
-dernières années (l'OMPI est formellement une organisation des Nations
-unies, mais elle représente en fait les intérêts des détenteurs de
-copyrights, de brevets et de marques déposées). Son utilisation massive date
-<a
+Selon le Professeur Mark Lemley, exerçant actuellement à la <cite>Stanford
+Law School</cite>, l'utilisation généralisée du terme « propriété
+intellectuelle » est une mode qui a suivi la création en 1967 de
+l'Organisation mondiale de la « propriété intellectuelle », et n'est 
devenue
+vraiment courante que ces dernières années (l'OMPI est formellement une
+organisation des Nations unies, mais elle représente en fait les intérêts
+des détenteurs de copyrights, de brevets et de marques déposées). Son
+utilisation massive date <a
 
href="http://ngrams.googlelabs.com/graph?content=intellectual+property&amp;year_start=1800&amp;year_end=2008&amp;corpus=0&amp;smoothing=1";>des
 alentours de 1990</a> (<a href="/graphics/seductivemirage.png">copie locale
 de l'image</a>).
@@ -38,11 +38,11 @@
 <p>
 Ce terme véhicule un parti pris qu'il est facile de détecter : il suggère 
de
 penser au copyright, aux brevets et aux marques déposées par analogie avec
-les droits de propriété pour les objets physiques (cette analogie est à
+les droits de propriété sur les objets physiques (cette analogie est à
 l'opposé des doctrines du droit du copyright, des brevets, et des marques
 déposées, mais seuls les spécialistes le savent). Ces lois sont en fait peu
-semblables à la loi sur la propriété physique, mais l'utilisation de ce
-terme conduit les législateurs à les changer pour qu'elles en soient plus
+semblables à celle sur la propriété physique, mais l'utilisation de ce terme
+conduit les législateurs à les changer pour qu'elles en soient plus
 proches. Puisque c'est le changement voulu par les sociétés qui se servent
 des pouvoirs du copyright, des brevets et des marques déposées, le parti
 pris introduit par le terme « propriété intellectuelle » leur convient.
@@ -51,12 +51,12 @@
 <p>
 Ce parti pris est une raison suffisante pour rejeter le terme, et beaucoup
 m'ont demandé de proposer un autre nom pour la catégorie, ou m'ont proposé
-leur propres alternatives. Ces suggestions incluent IMP pour <em>Imposed
-Monopoly Privileges</em> (privilèges monopolistiques imposés), et GOLEM,
-pour <em>Government-Originated Legally Enforced Monopolies</em> (monopoles
-octroyés par l'État et garantis par la loi). Certains parlent de « régimes
-de droits exclusifs », mais assimiler des restrictions à des « droits » 
est
-aussi du double langage.
+leur propres alternatives. Ces suggestions incluent IMP pour <cite>Imposed
+Monopoly Privileges</cite> (privilèges monopolistiques imposés), et GOLEM,
+pour <cite>Government-Originated Legally Enforced Monopolies</cite>
+(monopoles octroyés par l'État et garantis par la loi). Certains parlent de
+« régimes de droits exclusifs », mais assimiler des restrictions à des
+« droits » est aussi du double langage.
 </p>
 
 <p>
@@ -85,7 +85,7 @@
 La loi sur le copyright a été conçue pour promouvoir les œuvres 
littéraires
 et artistiques, et couvre les détails d'une œuvre. La loi sur les brevets a
 été conçue pour encourager la publication d'idées, au prix d'un monopole
-temporaire sur une idée au bénéfice de celui qui l'a publiée – un prix
+temporaire sur une idée au bénéfice de celui qui l'a publiée – un prix
 justifié dans certains domaines et pas dans d'autres.
 </p>
 
@@ -102,7 +102,7 @@
 sont différentes dans chaque détail, comme dans leurs propos ou leurs
 méthodes de base. Par conséquent, si vous apprenez quelque chose sur le
 droit du copyright, vous seriez bien avisés de supposer que le droit des
-brevets est différent. Vous aurez peu de chance de vous tromper !
+brevets est différent. Vous auriez peu de chance de vous tromper !
 </p>
 
 <p>
@@ -119,8 +119,8 @@
 
 <p>
 Ce terme n'embrouille pas seulement les non-spécialistes. Même les
-professeurs de droit qui enseignent ces lois sont leurrés par le l'attrait
-du terme « propriété intellectuelle », ce qui les conduit à des 
déclarations
+professeurs de droit qui enseignent ces lois sont leurrés par l'attrait du
+terme « propriété intellectuelle », ce qui les conduit à des 
déclarations
 générales en contradiction avec les faits qu'ils connaissent. Par exemple,
 un professeur a écrit en 2006 :
 </p>
@@ -135,50 +135,50 @@
 
 <p>
 Cette affirmation se réfère à l'article 1, section 8, clause 8 de la
-Constitution américaine qui autorise des lois sur les droits d'auteurs et
-des lois sur les brevets, mais cet article n'a rien à voir avec les lois sur
-les marques déposées ni avec différentes autres. Le terme « propriété
-intellectuelle » a conduit ce professeur à une fausse généralisation.
+Constitution américaine qui autorise les lois sur le copyright et les lois
+sur les brevets, mais cet article n'a rien à voir avec les lois sur les
+marques déposées ni avec différentes autres. Le terme « propriété
+intellectuelle » a conduit ce professeur à une généralisation abusive.
 </p>
 
 <p>
 Le terme « propriété intellectuelle » conduit également à une 
réflexion
 simpliste. Il amène les gens à se concentrer sur le peu que ces lois
 disparates ont en commun, du point de vue formel, à savoir qu'elles ont créé
-des privilèges artificiels pour certaines parties, et à ignorer leur
-contenu, à savoir les restrictions spécifiques que chacune d'elles exerce
-sur le public, et les conséquences qui en résultent. Ceci encourage une
-approche « économistique » de tous ces sujets.
+des privilèges artificiels pour certaines parties prenantes, et à ignorer
+leur contenu, à savoir les restrictions spécifiques que chacune d'elles
+exerce sur le public, et les conséquences qui en résultent. Ceci favorise
+une approche purement économique de tous ces sujets.
 </p>
 
 <p>
 L'économie, comme souvent, opère comme un véhicule pour des hypothèses non
 validées. Il y a des hypothèses sur les valeurs, comme par exemple que la
-quantité de production importe, alors que la liberté et le mode de vie non,
-et des hypothèses sur les faits qui sont essentiellement fausses, comme par
-exemple que le droit d'auteur aide les musiciens, ou que les brevets sur les
-médicaments aident la recherche à sauver des vies.
+production importe, mais pas la liberté ni le mode de vie, et des hypothèses
+sur les faits qui sont essentiellement fausses, comme par exemple que le
+copyright aide les musiciens, ou que les brevets sur les médicaments
+financent la recherche qui sauvera des vies.
 </p>
 
 <p>
 Un autre problème est qu'au niveau très général implicite dans le terme
 « propriété intellectuelle », les problèmes spécifiques soulevés par 
les
 différentes lois sont presque invisibles. Ces problèmes proviennent des
-spécificités de chaque loi – précisément ce que le terme « propriété
+spécificités de chacune – précisément ce que le terme « propriété
 intellectuelle » encourage les gens à ignorer. Par exemple, un problème
-relatif à la loi sur le droit d'auteur est de savoir si le partage de la
-musique devrait être autorisé ; la loi sur les brevets n'a rien à voir avec
-ceci.Mais la loi sur les brevets soulève le problème de savoir si les pays
-pauvres devraient être autorisés à produire des médicament qui sauvent des
-vies et les vendre bon marché pour sauver des vies. La loi sur le droit
-d'auteur n'a rien à voir avec cela.
+relatif au droit du copyright est de savoir si le partage de la musique
+devrait être autorisé ; le droit des brevets n'a rien à voir avec ceci. 
Mais
+le droit des brevets soulève le problème de savoir si les pays pauvres
+devraient être autorisés à produire des médicaments qui peuvent sauver des
+vies et les vendre bon marché pour épargner des vies. Le droit du copyright
+n'a rien à voir avec cela.
 </p>
 
 <p>
 Aucun de ces problèmes n'est par nature purement économique, et leurs
 aspects non économiques sont très différents ; utiliser une 
généralisation
 économique superficielle et abusive comme base pour les appréhender implique
-d'ignorer les différences. Mettre les deux lois dans le même sac de la
+d'ignorer les différences. Mettre les deux lois dans le sac de la
 « propriété intellectuelle » empêche d'avoir un raisonnement clair pour
 chacune d'elles.
 </p>
@@ -193,16 +193,16 @@
 </p>
 
 <p>
-Si vous voulez réfléchir clairement sur les problèmes soulevés par les
-brevets, les copyrights, les marques déposées ou diverses autres lois, la
-première étape est d'oublier l'idée de les mettre toutes dans le même sac,
-et de les traiter comme des sujets séparés. La deuxième étape est de 
rejeter
-les perspectives étriquées et l'image simpliste véhiculées par le terme
+Si vous voulez réfléchir clairement aux problèmes soulevés par les brevets,
+les copyrights, les marques déposées ou diverses autres lois, la première
+étape est d'oublier l'idée de les mettre toutes dans le même sac, de les
+traiter comme des sujets séparés. La deuxième étape est de rejeter les
+perspectives étriquées et l'image simpliste véhiculées par le terme
 « propriété intellectuelle ». Traitez chacun de ces sujets séparément, 
dans
 son intégralité, et vous aurez une chance de les examiner correctement.
 </p>
 
-<p>Et quand viendra le temps de la réforme de l'OMPI, voici <a
+<p>Et quand viendra l'heure de la réforme, voici <a
 href="http://www.fsfeurope.org/documents/wiwo.html";>une proposition pour
 changer le nom et l'esprit de l'OMPI</a>.
 
@@ -259,7 +259,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:44:27 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html     18 Aug 2012 00:44:27 
-0000      1.35
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html     9 Sep 2012 08:54:09 
-0000       1.36
@@ -25,8 +25,8 @@
 <p>Ces libertés sont d'une importance vitale. Elles sont essentielles, pas
 juste pour les enjeux individuels des utilisateurs, mais parce qu'elles
 promeuvent la solidarité sociale, que sont le partage et la
-coopération. Elles deviennent encore plus importantes à mesure que de plus
-en plus notre culture et les activités quotidiennes sont numérisés. Dans un
+coopération. Elles deviennent encore plus importantes à mesure que, de plus
+en plus, notre culture et nos activités quotidiennes sont numérisés. Dans un
 monde de sons, d'images et de mots numériques, le logiciel libre devient de
 plus en plus nécessaire pour la liberté en général.</p>
 
@@ -37,7 +37,7 @@
 GNU/Linux</a>. Mais la plupart des utilisateurs n'ont jamais entendu parler
 des raisons éthiques pour lesquelles nous avons développé ce système et 
bâti
 la communauté du logiciel libre, parce qu'aujourd'hui ce système et la
-communauté sont plus souvent décrits comme « open source »<a
+communauté sont le plus souvent décrits comme « open source »<a
 id="TransNote2-rev" href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> et attribués à une
 philosophie différente dans laquelle ces libertés sont à peine 
mentionnées.</p>
 
@@ -46,39 +46,41 @@
 développement du système d'exploitation libre GNU, pour pouvoir ainsi éviter
 d'utiliser un système qui refuse la liberté à ses utilisateurs. Durant les
 années 80, nous avons développé la majeure partie des composants essentiels
-d'un tel système, et conçu la <a href="/licenses/gpl.html">GNU General
-Public License</a>, une licence destinée spécifiquement à protéger la
-liberté pour tous les utilisateurs d'un programme.</p>
-
-<p>Cependant, tous les utilisateurs et les développeurs de logiciel libre
-n'étaient pas en accord avec les buts du mouvement du logiciel libre. En
-1998, une partie de la communauté du logiciel libre s'est mise à part et a
-commencé à faire campagne au nom de l'« open source ». Le terme fut
-originellement proposé pour éviter une possible incompréhension du terme
-« logiciel libre » <cite>[free software]</cite> mais il fut bientôt 
associé
-avec des points de vue philosophiques complètement différents de ceux du
-mouvement du logiciel libre.</p>
+d'un tel système, et conçu la <a href="/licenses/gpl.html">licence publique
+générale GNU </a> (GNU <acronym title="General Public
+License">GPL</acronym>), une licence destinée spécifiquement à protéger la
+liberté de tous les utilisateurs d'un programme.</p>
+
+<p>Cependant, tous les utilisateurs et développeurs de logiciel libre 
n'étaient
+pas en accord avec les buts du mouvement du logiciel libre. En 1998, une
+partie de la communauté du libre s'est mise à part et a commencé à faire
+campagne au nom de l'« open source ». Le terme fut proposé à l'origine 
pour
+éviter une possible incompréhension du terme « logiciel libre » 
<cite>[free
+software]</cite> mais il fut bientôt associé avec des points de vue
+philosophiques complètement différents de ceux du mouvement du logiciel
+libre.</p>
 
 <p>Certains des partisans de l'open source considéraient cela comme « une
-campagne marketing pour le logiciel libre » qui plairait aux cadres des
-entreprises en citant les avantages pratiques, tout en évitant les idées de
-bien ou de mal qu'ils pourraient ne pas aimer entendre. D'autres partisans
-rejetèrent catégoriquement les valeurs morales et sociales du mouvement du
-logiciel libre. Quel que fût leur point de vue, pendant leur campagne sur
-l'open source ils ne mentionnèrent ni ne préconisèrent ces valeurs. Le terme
-« open source » devint rapidement associé avec des idées et des arguments
-basés sur les valeurs pratiques, telles que faire ou posséder des logiciels
-puissants et fiables. La plupart des défenseurs de l'open source se sont
-ralliés à ces idées depuis, et ils font la même association.</p>
+campagne marketing pour le logiciel libre » qui séduirait les cadres des
+entreprises en mettant en relief ses avantages pratiques, tout en évitant
+les idées de bien ou de mal qu'ils pourraient ne pas aimer
+entendre. D'autres partisans rejetèrent catégoriquement les valeurs morales
+et sociales du mouvement du logiciel libre. Quel que fût leur point de vue,
+pendant leur campagne sur l'open source ils ne mentionnèrent ni ne
+préconisèrent ces valeurs. On associa rapidement le terme « open source 
» à
+des idées et à des arguments basés sur les valeurs pratiques, comme de faire
+ou posséder des logiciels puissants et fiables. La plupart des défenseurs de
+l'open source se sont ralliés à ces idées depuis, et ils font la même
+association.</p>
 
-<p>Pratiquement tous les logiciels open source  sont des logiciels libres ; 
les
-deux termes décrivent pratiquement la même catégorie de logiciel, mais ils
+<p>Presque tous les logiciels open source sont des logiciels libres ; les deux
+termes décrivent à peu près la même catégorie de logiciel, mais ils
 représentent des points de vue basés sur des valeurs fondamentalement
 différentes. L'open source est une méthodologie de développement ; le
 logiciel libre est un mouvement social. Pour le mouvement du logiciel libre,
 le logiciel libre est un impératif éthique, parce que seul le logiciel libre
 respecte la liberté de l'utilisateur. En revanche, la philosophie de l'open
-source considère uniquement les questions pratiques en termes de
+source considère uniquement les questions pratiques, en termes de
 performance. Elle dit que les logiciels non libres sont des solutions
 sous-optimales aux problèmes pratiques à résoudre. Pour le mouvement du
 logiciel libre cependant, les logiciels non libres sont un problème social ;
@@ -86,11 +88,11 @@
 
 <p>« Logiciel libre ». « Open source ». Si ce sont les mêmes 
logiciels, le nom
 utilisé pour les qualifier est-il important ? Oui, parce que des mots
-différents véhiculent des idées différentes. Bien qu'un programme libre 
avec
-n'importe quel autre nom vous donne la même liberté aujourd'hui,
-l'établissement de la liberté de manière durable dépend par dessus tout de
-l'enseignement de la valeur de la liberté. Si vous voulez aider à faire
-cela, il est essentiel de parler de « logiciel libre ».</p>
+différents véhiculent des idées différentes. Bien qu'un programme libre, si
+on l'appelle autrement, vous donne la même liberté aujourd'hui, établir la
+liberté de manière <em>durable</em> exige comme condition première
+d'enseigner la valeur de la liberté. Si vous voulez aider à faire cela, il
+est essentiel de parler de « logiciel libre ».</p>
 
 <p>Nous, dans le mouvement du logiciel libre, nous ne considérons pas le
 mouvement open source comme un ennemi ; l'ennemi est le logiciel
@@ -103,39 +105,38 @@
 
 <p>Le terme de <cite>free software</cite> souffre d'un problème de mauvaise
 interprétation : une signification fortuite, « un logiciel que vous pouvez
-avoir gratuitement », correspond au terme aussi bien que la signification
+avoir gratuitement », correspond à ce terme aussi bien que la signification
 voulue, « un logiciel qui donne certaines libertés à l'utilisateur ». 
Nous
-traitons ce problème en publiant la définition de « logiciel libre », et 
en
+traitons ce problème en publiant la définition du « logiciel libre », et 
en
 disant : <cite>think of &lsquo;free speech,&rsquo; not &lsquo;free
-beer.&rsquo;</cite> <a id="TransNote4-rev"
-href="#TransNote4"><sup>4</sup></a> Ce n'est pas une solution parfaite, cela
-ne peut pas complètement éliminer le problème. Un terme correct non ambigu
-serait meilleur, s'il n'avait pas d'autres problèmes.</p>
+beer.&rsquo;</cite> Ce n'est pas une solution parfaite, cela ne peut pas
+complètement éliminer le problème. Un terme correct non ambigu serait
+meilleur, s'il n'avait pas d'autres problèmes.</p>
 
 <p>Malheureusement, toutes les alternatives en anglais ont leurs propres
 problèmes. Nous avons étudié de nombreuses alternatives que les gens nous
 ont proposées, mais aucune n'est assez clairement « juste » pour que 
changer
-soit une bonne idée. (Par exemple, dans certains contextes, le mot
-français/espagnol « libre » peut être utilisé, mais les gens en Inde ne
-reconnaissent pas le mot du tout). Tous les remplacements suggérés pour
-<cite>free software</cite> ont des problèmes de sémantique, ce qui inclut
-<cite>open source software</cite>.</p>
+soit une bonne idée (par exemple, dans certains contextes, le mot
+français/espagnol « libre » peut être utilisé, mais en Inde les gens ne 
le
+reconnaissent pas du tout). Tous les remplacements suggérés pour <cite>free
+software</cite> ont des problèmes de sémantique, ce qui inclut <cite>open
+source software</cite>.</p>
 
 <p>La <a href="http://opensource.org/docs/osd";>définition officielle d'un
-« logiciel open source »</a> (qui est publiée par l'<cite>Open Source
-Initiative</cite> et est trop longue pour être citée ici) était
-indirectement dérivée de nos critères pour le logiciel libre. Ce n'est pas
-la même : elle est un peu plus laxiste à quelques égards, en conséquence 
de
-quoi les défenseurs de l'open source ont accepté quelques licences que nous
-considérons inadmissibles par les restrictions qu'elles imposent. D'autre
-part, l'<acronym title="Open Source Initiative">OSI</acronym> n'analyse que
-la licence du code source, alors que notre critère repose aussi sur le fait
+« logiciel open source »</a> (publiée par l'<cite>Open Source
+Initiative</cite>, et trop longue pour être citée ici) dérive indirectement
+de nos critères pour le logiciel libre. Ce n'est pas la même : elle est un
+peu plus laxiste à certains égards, en conséquence de quoi les défenseurs 
de
+l'open source ont accepté quelques licences que nous considérons comme
+inadmissibles par les restrictions qu'elles imposent. D'autre part,
+l'<acronym title="Open Source Initiative">OSI</acronym> n'analyse que la
+licence du code source, alors que notre critère repose aussi sur le fait
 qu'un périphérique vous permette ou non d'<em>exécuter</em> votre version
 modifiée du programme. Néanmoins, leur définition est en accord avec la
 nôtre dans la plupart des cas.</p>
 
 <p>Cependant, la signification évidente de « logiciel open source » est 
« vous
-pouvez regardez le code source » et la plupart des gens semble penser que
+pouvez regardez le code source » et la plupart des gens semblent penser que
 c'est ce que cela signifie. C'est un critère beaucoup plus faible que celui
 du logiciel libre, et beaucoup plus faible que la définition officielle de
 l'open source. Elle inclut beaucoup de programmes qui ne sont ni libres, ni
@@ -144,24 +145,24 @@
 <p><!-- It was from http://da.state.ks.us/itec/TechArchPt6ver80.pdf, but
 that page is no longer available. -->
 Puisque la signification évidente d'« open source » n'est pas la
-signification que ses défenseurs entendent, il en résulte que la plupart des
-gens comprennent mal le terme. Selon Neal Stephenson, « 'Linux est un
+signification qu'entendent ses défenseurs, il en résulte que la plupart des
+gens comprennent mal ce terme. Selon Neal Stephenson, « 'Linux est un
 logiciel open source' signifie, simplement, que n'importe qui peut obtenir
 des copies de son code source ». Je ne pense pas qu'il ait délibérément
 cherché à rejeter ou à remettre en cause la définition « officielle ». 
Je
 pense qu'il a simplement appliqué les conventions de la langue anglaise pour
-en arriver à une signification pour ce terme. L'état du Kansas a publié une
+donner une signification à ce terme. L'état du Kansas a publié une
 définition similaire : « Utiliser des logiciels open source (OSS). Les
 logiciels open source sont des logiciels pour lesquels le code est librement
 et publiquement disponible, bien que les accords de licence spécifiques
 varient sur ce que l'on peut faire avec ce code. »</p>
 
-<p>Le New York Times a <a
-href="http://www.nytimes.com/external/gigaom/2009/02/07/07gigaom-the-brave-new-world-of-open-source-game-design-37415.html";>étendu
-le terme</a> pour référer aux bêta tests d'utilisateur – laisser quelques
-utilisateurs essayer une pré-version et donner un retour confidentiel, ce
-que les développeurs de logiciels privateurs pratiquent depuis des
-décennies.</p>
+<p>Le <i>New York Times</i> <a
+href="http://www.nytimes.com/external/gigaom/2009/02/07/07gigaom-the-brave-new-world-of-open-source-game-design-37415.html";>a
+fait paraître un article qui élargit le sens de ce terme</a> jusqu'à
+l'appliquer aux bêta tests – laisser quelques utilisateurs essayer une
+pré-version et donner un retour confidentiel, ce que les développeurs de
+logiciels privateurs pratiquent depuis des décennies.</p>
 
 <p>Les supporters de l'open source essaient de traiter ceci en renvoyant à 
leur
 définition officielle, mais cette approche corrective est moins efficace
@@ -170,62 +171,63 @@
 escomptée, ainsi une personne qui aura saisi l'idée de <cite>free speech,
 not free beer</cite> ne pourra plus dès lors se tromper sur son sens. Mais
 le terme « open source » n'a qu'une seule signification naturelle, qui est
-différente de la signification voulue par ses supporters. Ainsi il n'y a
+différente de la signification voulue par ses supporters. Aussi n'y a-t-il
 aucune manière succincte d'expliquer et de justifier sa définition
 officielle. Cela rend encore pire la confusion.</p>
 
-<p>Un autre malentendu de l'open source, est l'idée que cela signifie « ne 
pas
+<p>Un autre malentendu de l'open source est l'idée que cela signifie « ne 
pas
 utiliser la GNU GPL ». Cela tend à accompagner le malentendu de « logiciel
 libre » égale « logiciel couvert par la GPL ». Ce sont deux erreurs, 
puisque
-la GNU GPL est considérée comme une licence open source, et la plupart des
-licences open source sont considérées comme des licences de logiciel 
libre.</p>
+la GNU GPL répond aux critères de l'open source, et que la plupart des
+licences open source répondent aux critères du logiciel libre.</p>
 
 <p>Le terme « open source » a été étendu à d'autres champs 
d'activités, tels
 que l'administration publique, l'éducation et la science, où la notion de
-code source n'a pas de sens, et où les critères des licences logicielles ne
-sont pas pertinents. La seule chose que ces activités ont en commun est
-qu'elles invitent toutes à leur manière la participation du public. Elles
-détournent ce terme pour lui donner le sens de « participatif ».</p>
+code source n'a pas de sens, et où les critères des licences de logiciel ne
+sont tout simplement pas pertinents. La seule chose que ces activités ont en
+commun est qu'elles invitent toutes à leur manière la participation du
+public. Elles détournent ce terme pour lui donner le sens de
+« participatif ».</p>
 
 <h3>Des valeurs différentes peuvent amener à des conclusions 
similaires&hellip;
 mais pas toujours</h3>
 
-<p>Les groupes radicaux des années 60 avaient une réputation de sectarisme :
-quelques organismes se sont scindés en deux en raison de désaccords sur des
-détails de stratégie et les deux groupes résultants se sont traités l'un
-l'autre comme des ennemis en dépit du fait qu'ils aient les mêmes buts et
-des valeurs de base semblables. La droite a fait grand cas de ceci et s'en
-est servi pour critiquer la gauche toute entière.</p>
+<p>Les groupes radicaux des années 60 avaient une réputation de sectarisme 
:
+certaines organisations se sont scindées en deux en raison de désaccords sur
+des détails de stratégie et les deux groupes résultants se sont traités 
l'un
+l'autre en ennemis en dépit du fait qu'ils avaient les mêmes buts et se
+basaient sur des valeurs semblables. La droite a fait grand cas de ceci et
+s'en est servi pour critiquer la gauche toute entière.</p>
 
-<p>Certains essaient de déprécier le mouvement du logiciel libre en comparant
-notre désaccord avec l'open source avec les désaccords de ces groupes
+<p>Certains essaient de dénigrer le mouvement du logiciel libre en comparant
+notre désaccord avec l'open source aux désaccords de ces groupes
 radicaux. Ces personnes ont tout faux. Nous sommes en désaccord avec le camp
-de l'open source sur les buts et les valeurs de base, mais leurs points de
-vue et les nôtres mènent dans beaucoup de cas au même comportement pratique,
-comme développer du logiciel libre.</p>
-
-<p>En conséquence, les gens du mouvement du logiciel libre et du camp de 
l'open
-source travaillent souvent ensemble sur des projets pratiques tels que le
-développement de logiciel. Il est remarquable que de telles différences de
+de l'open source sur les buts et les valeurs de base, mais en pratique,
+leurs points de vue et les nôtres mènent dans beaucoup de cas au même
+comportement, comme de développer du logiciel libre.</p>
+
+<p>Par conséquent, les gens du mouvement du logiciel libre et du camp de 
l'open
+source travaillent souvent ensemble sur des projets concrets comme le
+développement logiciel. Il est remarquable que de telles différences de
 point de vue philosophique puissent si souvent motiver des personnes
 différentes à participer aux mêmes projets. Néanmoins, ces vues sont très
 différentes et il y a des situations où elles mènent à des actions très
 différentes.</p>
 
 <p>L'idée de l'open source, c'est que permettre aux utilisateurs de modifier 
et
-redistribuer le logiciel le rendra plus puissant et fiable. Mais ce n'est
-pas garanti. Les développeurs de logiciel privateur ne sont pas
+redistribuer le logiciel le rendra plus puissant et plus fiable. Mais ce
+n'est pas garanti. Les développeurs de logiciel privateur ne sont pas
 nécessairement incompétents. Parfois il produisent un programme qui est
 puissant et fiable, bien qu'il ne respecte pas les libertés des
-utilisateurs. Les activistes du logiciel libre et les supporters de l'open
-source vont réagir très différemment à cela.</p>
+utilisateurs. Les activistes du logiciel libre et les enthousiastes de
+l'open source vont réagir très différemment à cela.</p>
 
 <p>Un pur enthousiaste de l'open source, un qui n'est pas du tout influencé 
par
 les idéaux du logiciel libre, dira : « Je suis surpris que vous ayez été
 capable de faire fonctionner ce programme si bien sans utiliser notre modèle
-de développement, mais vous l'avez fait. Comment puis-je en avoir une
-copie ? » Ce genre d'attitude incite à des arrangements qui emportent avec
-eux notre liberté, la menant à sa perte.</p>
+de développement, mais vous l'avez fait. Comment puis-je m'en procurer un
+exemplaire ? » Ce genre d'attitude incite à des arrangements qui emportent
+avec eux notre liberté, la menant à sa perte.</p>
 
 <p>L'activiste du logiciel libre dira : « Votre programme est vraiment
 attrayant, mais pas au prix de ma liberté. Je dois donc faire sans. Au lieu
@@ -235,101 +237,100 @@
 
 <h3>Le logiciel puissant et fiable peut être mauvais</h3>
 
-<p>L'idée que nous voulons que le logiciel soit puissant et fiable vient de la
-supposition que le logiciel est fait pour servir ses utilisateurs. S'il est
-puissant et fiable, il les sert mieux.</p>
-
-<p>Mais on ne peut dire d'un logiciel qu'il sert ses utilisateurs, que s'il
-respecte leur liberté. Que dire si le logiciel est conçu pour enchaîner ses
-utilisateurs ? La fiabilité signifie alors uniquement que les chaînes sont
-plus difficiles à retirer. Les fonctionnalités malicieuses, telles que
-l'espionnage des utilisateurs, les portes dérobées, les restrictions et les
-mises à jour forcées sont des pratiques courantes dans les logiciels
-privateurs, et certains défenseurs de l'open source veulent les introduire
-dans les programmes open source.</p>
-
-<p>Sous la pression des éditeurs de film et de disque, les logiciels à usage
-individuel sont de plus en plus conçus spécifiquement pour imposer des
-restrictions. Cette fonctionnalité malveillante est connue sous le nom de
-gestion numérique des restrictions, ou <acronym title="Digital Restrictions
-Management">DRM</acronym> (voir <a
-href="http://defectivebydesign.org/";>DefectiveByDesign.org</a>), et c'est
-l'antithèse dans l'esprit de la liberté que le logiciel libre vise à
-fournir. Et pas simplement dans l'esprit : puisque le but des dispositifs de
-DRM est de piétiner votre liberté, leurs concepteurs essayent de rendre
-difficile, impossible ou même illégal pour vous de modifier le logiciel qui
-met en application ces dispositifs.</p>
+<p>Le souhait que le logiciel soit puissant et fiable provient de l'idée que 
le
+logiciel est fait pour servir ses utilisateurs. S'il est puissant et fiable,
+il les sert mieux.</p>
+
+<p>Mais pour qu'on puisse dire d'un logiciel qu'il sert ses utilisateurs, il
+doit respecter leur liberté. Que dire si le logiciel est conçu pour les
+enchaîner ? La fiabilité signifie alors uniquement que les chaînes sont 
plus
+serrées. Les fonctionnalités malveillantes telles que l'espionnage des
+utilisateurs, les restrictions, les portes dérobées et les mises à jour
+forcées sont pratique courante dans les logiciels privateurs, et certains
+défenseurs de l'open source veulent les introduire dans les programmes open
+source.</p>
+
+<p>Sous la pression des maisons de disques et des producteurs de films, les
+logiciels destinés au grand public sont de plus en plus conçus
+spécifiquement pour lui imposer des restrictions. Cette fonctionnalité
+malveillante est connue sous le nom de gestion numérique des restrictions,
+ou <acronym title="Digital Restrictions Management">DRM</acronym> (voir <a
+href="http://defectivebydesign.org/";>DefectiveByDesign.org</a>). Dans son
+esprit, c'est l'antithèse de la liberté que le logiciel libre vise à
+procurer. Et pas simplement dans l'esprit : étant donné que le but des
+dispositifs de DRM est de piétiner votre liberté, leurs concepteurs essayent
+de vous rendre difficile, impossible ou même illégal de modifier le logiciel
+qui met en application ces dispositifs.</p>
 
-<p>Pourtant quelques défenseurs de l'open source ont proposé des logiciels
-« DRM open source ». Leur idée est qu'en publiant le code source de leur
+<p>Pourtant quelques défenseurs de l'open source ont proposé des « DRM open
+source ». Ils partent de l'idée qu'en publiant le code source de leur
 programme conçu pour restreindre votre accès aux medias chiffrés, et en
-autorisant d'autres à le modifier, ils produiront un logiciel plus puissant
-et plus fiable pour limiter le droit des utilisateurs comme vous. Il vous
-sera alors livré dans des appareils qui ne vous permettront pas de le
-changer.</p>
-
-<p>Ce logiciel pourrait être open source et utiliser le modèle de 
développement
-open source ; mais ce ne sera pas un logiciel libre, étant donné qu'il ne
-respectera pas la liberté des utilisateurs. Si le modèle de développement
-open source réussi à réaliser un logiciel plus puissant et fiable pour
+autorisant d'autres personnes à le modifier, ils produiront un logiciel plus
+puissant et plus fiable pour imposer des restrictions aux utilisateurs comme
+vous. Il vous sera alors livré dans des appareils qui ne vous permettront
+pas de le changer.</p>
+
+<p>Ce logiciel pourrait bien être open source et utiliser le modèle de
+développement open source ; mais ce ne sera pas un logiciel libre, puisqu'il
+ne respectera pas la liberté des utilisateurs. Si le modèle de développement
+open source réussit à réaliser un logiciel plus puissant et plus fiable pour
 limiter vos droits, cela le rendra encore pire.</p>
 
 <h3>La crainte de la liberté</h3>
 
-<p>La principale motivation initiale de ceux qui ont séparés le camp de 
l'open
-source du mouvement du logiciel libre est que les idées éthiques du
+<p>À l'origine, la principale motivation de ceux qui ont séparé le camp de
+l'open source du mouvement du logiciel libre était que les idées éthiques du
 « logiciel libre » mettaient certaines personnes mal à l'aise. C'est 
vrai :
-parler de liberté, de problèmes d'éthique, de responsabilités aussi bien 
que
-de commodité, c'est demander aux gens de penser à des choses qu'ils
-préféreraient ignorer, comme de savoir si leur conduite est éthique ou
-non. Ceci peut déclencher un malaise et certains peuvent simplement fermer
-leurs esprits à cela. Il ne s'ensuit pas que nous devrions cesser de parler
-de ces questions.</p>
-
-<p>Cependant, c'est ce que les dirigeants de l'open source ont décidé de
-faire. Ils se sont figurés qu'en passant sous silence l'éthique et la
-liberté, et en ne parlant que des bénéfices immédiats de certains logiciels
+soulever des questions éthiques comme la liberté, parler de responsabilités
+aussi bien que de commodité, c'est demander aux gens de penser à des choses
+qu'ils préféreraient ignorer, comme de savoir si leur conduite est éthique
+ou non. Ceci peut déclencher un malaise et certains peuvent simplement
+fermer leur esprit à cela. Il ne s'ensuit pas que nous devrions cesser de
+parler de ces questions.</p>
+
+<p>C'est pourtant ce que les dirigeants de l'open source ont décidé de
+faire. Ils ont supputé qu'en passant sous silence l'éthique et la liberté,
+et en ne parlant que des avantages pratiques immédiats de certains logiciels
 libres, ils seraient à même de « vendre » le logiciel plus efficacement 
à
 certains utilisateurs, particulièrement aux entreprises.</p>
 
 <p>Cette approche à prouvé son efficacité, à sa manière. La rhétorique de
-l'open source à convaincu beaucoup d'entreprises et d'individus d'utiliser,
-et même de développer du logiciel libre, ce qui a étendu notre communauté,
-mais seulement à un niveau superficiel et pratique. La philosophie de l'open
-source, avec ses valeurs purement pratiques, empêche la compréhension des
-idées fondamentales du logiciel libre ; elle amène beaucoup de monde dans
-notre communauté, mais ne leur apprend pas à la défendre. Cela est bon tant
-que les choses vont bien, mais ce n'est pas assez pour instaurer une liberté
-durable. Attirer des utilisateurs vers le logiciel libre ne fait que leur
-faire prendre une partie du chemin pour devenir des défenseurs de leur
-propre liberté.</p>
+l'open source à convaincu beaucoup d'entreprises et de particuliers
+d'utiliser, et même de développer du logiciel libre, ce qui a étendu notre
+communauté, mais seulement à un niveau superficiel et pratique. La
+philosophie de l'open source, avec ses valeurs purement pratiques, empêche
+la compréhension des idées plus fondamentales du logiciel libre ; elle 
amène
+beaucoup de monde dans notre communauté, mais ne leur apprend pas à la
+défendre. En soi, ce n'est pas mal, mais ce n'est pas assez pour instaurer
+une liberté durable. Attirer des utilisateurs vers le logiciel libre ne leur
+fait faire qu'une partie du chemin vers la défense de leur propre 
liberté.</p>
 
 <p>Tôt ou tard, ces utilisateurs seront invités à retourner vers le logiciel
 privateur pour quelques avantages pratiques. D'innombrables sociétés
-cherchent à offrir une telle tentation, certaines offrent même des copies
-gratuites. Pourquoi les utilisateurs refuseraient-ils ? Ils le feront
-seulement s'ils ont appris la valeur de la liberté que le logiciel libre
-leur donne, la valeur de cette liberté en tant que telle plutôt que la
-commodité technique et pratique de logiciels libres spécifiques. Pour
-diffuser cette idée, nous devons parler de logiciel libre. Une certaine
-quantité de l'approche «  passer sous silence  » avec les entreprises peut
-être utile pour la communauté, mais elle est dangereuse si elle devient si
-commune que l'amour de la liberté finit par ressembler à une 
excentricité.</p>
-
-<p>Cette dangereuse situation est exactement ce que nous avons. La plupart des
-gens impliqué dans le logiciel libre en disent peu sur la liberté,
-habituellement parce qu'ils cherchent à sembler « plus acceptables pour les
-entreprises ». Pratiquement tous les distributeurs de système d'exploitation
-GNU/Linux ajoutent des paquets privateurs au système de base libre, et ils
-invitent les utilisateurs à considérer cela comme un avantage, plutôt qu'un
-défaut.</p>
+cherchent à les tenter de cette manière, certaines proposent même des
+exemplaires gratuits. Pourquoi les utilisateurs refuseraient-ils ? Ils le
+feront seulement s'ils ont appris à donner de la valeur à la liberté que
+leur procure le logiciel libre, à la liberté en tant que telle, plutôt qu'à
+la commodité technique et pratique de logiciels libres spécifiques. Pour
+diffuser cette idée, nous devons parler de logiciel libre. Une certaine dose
+de l'approche « profil bas » avec les entreprises peut être utile pour la
+communauté, mais elle est dangereuse si elle devient si commune que l'amour
+de la liberté finit par ressembler à une excentricité.</p>
+
+<p>Cette situation dangereuse est exactement ce que nous avons. La plupart des
+gens impliqués dans le logiciel libre en disent peu sur la liberté, en
+particulier les distributeurs, généralement parce qu'ils cherchent à « se
+faire mieux accepter en entreprises ». Presque toutes les distributions du
+système d'exploitation GNU/Linux ajoutent des paquets privateurs au système
+de base libre, et ils invitent les utilisateurs à considérer cela comme un
+avantage, plutôt qu'un défaut.</p>
 
 <p>Les greffons logiciels privateurs et les distributions GNU/Linux
 partiellement non libres trouvent un terrain fertile parce que notre
-communauté n'insiste pas sur la liberté de ses logiciels. Ce n'est pas une
-coïncidence. La plupart des utilisateurs de GNU/Linux furent introduits au
-système par un discours open source qui ne leur a pas dit que la liberté
-était le but. Les pratiques qui ne font pas respecter la liberté et les
+communauté n'exige pas la liberté de ses logiciels. Ce n'est pas une
+coïncidence. La plupart des utilisateurs de GNU/Linux ont été introduits au
+système par un discours open source qui ne leur a pas dit que son objectif
+était la liberté. Les pratiques qui ne défendent pas la liberté et les
 discours qui ne parlent pas de liberté vont de pair, l'un favorisant
 l'autre. Pour surmonter cette tendance, nous avons besoin de plus parler de
 liberté, pas l'inverse.</p>
@@ -338,51 +339,49 @@
 
 <p>Alors que ceux qui préconisent l'open source amènent de nouveaux
 utilisateurs dans notre communauté, nous, activistes du logiciel libre,
-devons travailler encore plus pour porter l'attention de ces nouveaux
-utilisateurs sur les problèmes de liberté. Nous devons leur dire « C'est le
-logiciel libre et il te donne la liberté ! » plus souvent et plus fort que
+devons assumer la tâche d'attirer l'attention de ces nouveaux utilisateurs
+sur la question de la liberté. Nous devons leur dire « C'est du logiciel
+libre et il te donne la liberté ! » plus souvent et plus fort que
 jamais. Chaque fois que vous dites « logiciel libre » plutôt qu'« open
-source » vous aidez notre campagne.</p>
+source » vous soutenez notre campagne.</p>
 
 <h4>Notes</h4>
 
 <p>
 Joe Barr a écrit un article intitulé <a
 href="http://www.itworld.com/LWD010523vcontrol4";>Live and let license</a><a
-id="TransNote5-rev" href="#TransNote5"><sup>5</sup></a> qui donne sa
+id="TransNote4-rev" href="#TransNote4"><sup>4</sup></a> qui donne sa
 perspective sur cette question.</p>
 
 <p>
 L'<a
 
href="http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf";>article
 sur la motivation des développeurs de logiciel libre</a> de Lakhani et Wolf
-dit qu'une fraction considérable est motivée par la perspective que le
-logiciel devrait être libre. Cela malgré le fait qu'ils ont examiné les
-développeurs de SourceForge, un site qui ne soutient pas le point de vue
-selon lequel il s'agit d'un problème éthique.</p>
+dit qu'une fraction considérable d'entre eux est motivée par la notion que
+le logiciel devrait être libre. Cela malgré le fait qu'ils ont fait leur
+enquête parmi les développeurs de SourceForge, un site qui ne soutient pas
+le point de vue selon lequel il s'agit d'une question d'éthique.</p>
 
 
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 <b>Notes de traduction</b> <ol>
-<li id="TransNote1">En anglais, le mot <cite>free</cite> a deux
-significations, « libre » (exemple : <cite>free speech</cite>, libre
-expression) et « gratuit » (exemple : <cite>free beer</cite>, bière
-gratuite). Il y a peu de chance qu'on fasse la confusion en français, car
-« entrée libre » est à peu près le seul cas où l'on peut donner à « 
libre »
-le sens de « gratuit » ; on constate malgré tout que le logiciel libre 
est
-souvent assimilé (par erreur) à du logiciel gratuit. <a
+<li id="TransNote1">Le mot anglais <cite>free</cite> a deux significations,
+« libre » (exemple : <cite>free speech</cite>, libre expression) et
+« gratuit » (exemple : <cite>free beer</cite>, bière gratuite). Il y a 
peu
+de chance qu'on fasse la confusion en français, car « entrée libre » est 
à
+peu près le seul cas où l'on peut donner à « libre » le sens de
+« gratuit » ; on constate malgré tout que le logiciel libre est souvent
+assimilé (par erreur) à du logiciel gratuit. <a
 href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
-<li id="TransNote2">à code source ouvert. <a
+<li id="TransNote2"><cite>Open source</cite> : à code source ouvert. <a
 href="#TransNote2-rev">&#8593;</a></li>
 <li id="TransNote3">Autre traduction de <cite>proprietary</cite> :
 propriétaire. <a href="#TransNote3-rev">&#8593;</a></li>
-<li id="TransNote4">Pensez à « parole libre », pas à la « bière
-gratuite ». <a href="#TransNote4-rev">&#8593;</a></li>
-<li id="TransNote5">Vivre et laisser mettre sous licence. Allusion au
-proverbe <cite>Live and let live</cite>, « vivre et laisser vivre ». <a
-href="#TransNote5-rev">&#8593;</a></li></ol></div>
+<li id="TransNote4">Allusion au proverbe <cite>Live and let live</cite>,
+« Vivre et laisser vivre ». Ce titre est quelquefois traduit par « 
Croissez
+et faites des licences ». <a 
href="#TransNote4-rev">&#8593;</a></li></ol></div>
 </div>
 
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
@@ -417,7 +416,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:44:27 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/ough-interview.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/ough-interview.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/ough-interview.fr.html   18 Aug 2012 00:44:27 -0000      1.2
+++ philosophy/ough-interview.fr.html   9 Sep 2012 08:54:09 -0000       1.3
@@ -164,8 +164,7 @@
 hacker du MIT, je suis fier de me définir comme hacker. J'ai été engagé par
 le MIT pour être hacker système, ce qui veut dire pour améliorer le
 système. En ce temps-là, nous utilisions un système d'exploitation appelé
-<acronym title="Incompatible Timesharing System">ITS</acronym>,<a
-id="TransNote2-rev" href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> qui avait été
+ITS,<a id="TransNote2-rev" href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> qui avait été
 développé par l'équipe de hackers du labo d'intelligence artificielle ; ils
 m'ont recruté pour faire partie de l'équipe. Mon travail était d'améliorer
 le système. Le verbe « hacker » a un sens plus général, essentiellement
@@ -1078,10 +1077,11 @@
 <b>Notes de traduction</b><ol>
 <li id="TransNote1">Autre traduction de <cite>proprietary</cite> :
 propriétaire. <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
-<li id="TransNote2">Cet acronyme peut se traduire par : « système à temps
-partagé incompatible ». Il souligne l'opposition avec le CTS
-<cite>(Compatible Time-Sharing System)</cite>, système d'exploitation
-utilisé précédemment au MIT. <a href="#TransNote2-rev">&#8593;</a></li>
+<li id="TransNote2">ITS <cite>(Incompatible Timesharing System)</cite> :
+« Système à temps partagé incompatible », conçu par les hackers du
+laboratoire d'intelligence artificielle et nommé en opposition avec CTSS
+<cite>(Compatible Time Sharing System)</cite>, utilisé précédemment au
+MIT. <a href="#TransNote2-rev">&#8593;</a></li>
 <li id="TransNote3">Le mot anglais <cite>free</cite> a deux significations :
 « libre », et « gratuit ». <a href="#TransNote3-rev">&#8593;</a></li>
 <li id="TransNote4"><cite>Swindle</cite> : escroquerie. <a
@@ -1142,7 +1142,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:44:27 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/plan-nine.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/plan-nine.fr.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/plan-nine.fr.html        21 Aug 2012 08:46:32 -0000      1.32
+++ philosophy/plan-nine.fr.html        9 Sep 2012 08:54:09 -0000       1.33
@@ -14,9 +14,9 @@
 
 <p><em>Note :</em> Ceci s'applique à l'ancienne licence utilisée pour
 Plan 9. La licence actuelle de Plan 9 se conforme aux critères du logiciel
-libre (et également à ceux de l'open source). Aussi, l'exemple spécifique
-analysé dans cet article n'a qu'une valeur historique. Néanmoins, l'idée
-générale demeure valide.</p>
+libre (et également à ceux de l'open source). Aussi l'exemple spécifique
+analysé dans cet article n'a-t-il qu'une valeur historique. Néanmoins,
+l'idée générale demeure valide.</p>
 
 <hr />
 
@@ -25,7 +25,7 @@
 je me suis demandé s'il pouvait être considéré également comme un logiciel
 libre. Après avoir étudié sa licence, ma conclusion a été qu'elle n'était
 pas libre ; la licence contenait beaucoup de restrictions totalement
-inacceptables pour le mouvement du logiciel libre. (Voyez <a
+inacceptables par le mouvement du logiciel libre. (Voyez <a
 
href="/philosophy/free-sw.html">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>).</p>
 
 <p>
@@ -58,7 +58,7 @@
 coût du support de stockage, quel qu'il soit.</strong></p>
 <p>
 Ceci paraît limiter le prix qui peut être demandé pour une distribution
-initiale, interdisant la vente de copie dans un but lucratif.</p>
+initiale, interdisant la vente de copies dans un but lucratif.</p>
 <p>
 <strong>La distribution du logiciel sous licence à des tiers en conformité
 avec cet accord sera sujette aux mêmes modalités et conditions que celles
@@ -95,7 +95,7 @@
 situations</em> qu'elles soient ou non mentionnés dans une licence ;
 cependant, les imposer comme condition dans une licence peut étendre leurs
 conséquences aux personnes et aux activités situées hors de la juridiction
-des États-Unis et c'est vraiment mal.</p>
+des États-Unis et c'est parfaitement injuste.</p>
 <p>
 Une partie de la distribution est couverte par une autre restriction
 inacceptable :</p>
@@ -187,7 +187,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/21 08:46:32 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/public-domain-manifesto.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/public-domain-manifesto.fr.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/public-domain-manifesto.fr.html  18 Aug 2012 00:44:29 -0000      
1.14
+++ philosophy/public-domain-manifesto.fr.html  9 Sep 2012 08:54:09 -0000       
1.15
@@ -147,7 +147,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:44:29 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/rms-aj.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/rms-aj.fr.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/rms-aj.fr.html   18 Aug 2012 00:44:29 -0000      1.5
+++ philosophy/rms-aj.fr.html   9 Sep 2012 08:54:09 -0000       1.6
@@ -837,7 +837,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:44:29 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/rms-hack.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/rms-hack.fr.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/rms-hack.fr.html 2 Sep 2012 08:35:53 -0000       1.22
+++ philosophy/rms-hack.fr.html 9 Sep 2012 08:54:10 -0000       1.23
@@ -62,14 +62,14 @@
 travail utile) sur l'ordinateur plutôt que de se tourner les pouces. Mais
 tous les hackers ne déjouaient pas la sécurité, beaucoup ne s'y sont jamais
 intéressés. <br />  
-Sur l'<acronym title="Incompatible Timesharing System">ITS</acronym>,<a
-id="TransNote3-rev" href="#TransNote3"><sup>3</sup></a> le système
-d'exploitation développé par les hackers du laboratoire d'intelligence
-artificielle,<a id="TransNote4-rev" href="#TransNote4"><sup>4</sup></a> nous
-avons rendu inutile le contournement de la sécurité : nous n'avions
-simplement pas mis en œuvre de sécurité dans le système. Les hackers 
avaient
-réalisé que la sécurité serait un mécanisme de domination de la part des
-administrateurs. Aussi, nous ne leur en avons pas donné les moyens.</p>
+Sur l'<cite>Incompatible Timesharing System</cite>,<a id="TransNote3-rev"
+href="#TransNote3"><sup>3</sup></a> système d'exploitation développé par les
+hackers du laboratoire d'intelligence artificielle,<a id="TransNote4-rev"
+href="#TransNote4"><sup>4</sup></a> nous avons rendu inutile le
+contournement de la sécurité : nous n'avions simplement pas mis en œuvre de
+sécurité dans le système. Les hackers avaient réalisé que la sécurité 
serait
+un mécanisme de domination de la part des administrateurs. Aussi, nous ne
+leur en avons pas donné les moyens.</p>
 <p>
 <b>TV</b> : Et au sujet des concepts de liberté et de communauté ? Il y a
 cette idée que la liberté de distribuer idées, pensées, recettes et
@@ -511,10 +511,9 @@
 <li id="TransNote2">Hack : bidouille, bricole ingénieuse. <a
 href="#TransNote2-rev">&#8593;</a></li>
 <li id="TransNote3"><cite>Incompatible Timesharing System</cite> (ITS) :
-Système à temps partagé incompatible, nommé ainsi par les hackers en
-opposition avec le CTS <cite>[Compatible Time Sharing System]</cite>, autre
-système d'exploitation utilisé au MIT. <a
-href="#TransNote3-rev">&#8593;</a></li>
+« système à temps partagé incompatible », nommé en opposition avec CTSS
+<cite>(Compatible Time Sharing System)</cite>, utilisé précédemment au
+MIT. <a href="#TransNote3-rev">&#8593;</a></li>
 <li id="TransNote4"><cite>Artificial Intelligence Lab</cite>, ou <cite>AI
 Lab</cite>. <a href="#TransNote4-rev">&#8593;</a></li>
 <li id="TransNote5">Hackerisme : acte de hacker, faire un hack. <a
@@ -576,7 +575,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/09/02 08:35:53 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/software-literary-patents.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/software-literary-patents.fr.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/software-literary-patents.fr.html        18 Aug 2012 00:44:31 
-0000      1.28
+++ philosophy/software-literary-patents.fr.html        9 Sep 2012 08:54:10 
-0000       1.29
@@ -19,74 +19,74 @@
 
 <p>
 <em>La première version de cet article a été publiée dans </em>The
-Guardian<em>, de Londres, le 20 juin 2005. Il se concentre sur la directive
-européenne sur les brevets logiciels</em>.</p>
+Guardian<em>, de Londres, le 20 juin 2005. Il a pour sujet la proposition de
+directive européenne sur les brevets logiciels</em>.</p>
 
 <p>
-Quand les politiciens considèrent la question des brevets logiciels, ils
+Quand les politiciens examinent la question des brevets logiciels, ils
 votent généralement à l'aveuglette ; n'étant pas programmeurs, ils ne
 comprennent pas ce que font vraiment les brevets logiciels. Ils pensent
-souvent que les brevets sont similaires à la loi sur les droits d'auteur
-(sauf pour quelques détails) – ce qui n'est pas le cas. Par exemple, quand
-j'ai demandé publiquement à Patrick Devedjian, alors Ministre de
-l'industrie, comment la France voterait sur la question des brevets
-logiciels, Devedjian répondit avec une défense passionnée de la loi sur le
-droit d'auteur, en louant Victor Hugo pour son rôle dans l'adoption du droit
-d'auteur (le terme trompeur « <a href="/philosophy/not-ipr.html">propriété
-intellectuelle</a> » encourage cette confusion ; une des raisons pour
-lesquelles il ne devrait jamais être utilisé).
+souvent que les brevets sont semblables au droit d'auteur (à part quelques
+détails) – ce qui n'est pas le cas. Par exemple, quand j'ai demandé
+publiquement à Patrick Devedjian, alors ministre de l'Industrie, comment la
+France voterait sur la question des brevets logiciels, Devedjian répondit
+avec une défense passionnée du droit d'auteur, faisant l'apologie de Victor
+Hugo pour son rôle dans l'adoption de cette législation (le terme trompeur
+« <a href="/philosophy/not-ipr.html">propriété intellectuelle</a> »
+encourage cette confusion ; une des raisons pour lesquelles il ne devrait
+jamais être utilisé).
 </p>
 
 <p>
-Ceux qui imaginent des effets comme ceux de la loi sur le droit d'auteur ne
-peuvent pas appréhender les effets désastreux des brevets logiciels. Nous
-pouvons utiliser Victor Hugo comme exemple pour illustrer cette différence.
+Ceux qui imaginent des effets comme ceux du droit d'auteur ne peuvent pas
+appréhender les effets désastreux des brevets logiciels. Nous pouvons nous
+servir de Victor Hugo comme exemple pour illustrer cette différence.
 </p>
 
 <p>
 Un roman et un programme moderne complexe ont certains points communs :
-chacun d'eux est grand et met en œuvre beaucoup d'idées. Alors poursuivons
-l'analogie et supposons que la loi sur les brevets ait été appliquée aux
-romans dans les années 1800 ; supposons que des États comme la France aient
-permis de breveter des idées littéraires. Comment cela aurait-il affecté
-l'écriture de Victor Hugo ? Les effets des brevets littéraires seraient-ils
-comparables aux effets du droit d'auteur littéraire ?
+chacun d'eux est long et met en œuvre beaucoup d'idées. Alors poursuivons
+l'analogie et supposons que le droit des brevets ait été appliqué aux romans
+dans les années 1800 ; supposons que des États comme la France aient permis
+de breveter des idées littéraires. Comment cela aurait-il affecté 
l'écriture
+de Victor Hugo ? Les effets des brevets littéraires seraient-ils comparables
+aux effets du droit d'auteur littéraire ?
 </p>
 
 <p>
 Considérons le roman « Les Misérables » écrit par Hugo. Puisqu'il 
l'avait
-écrit, le droit d'auteur n'appartenait qu'à lui, et à personne d'autre. Il
-n'avait pas à craindre qu'un inconnu le poursuive en justice pour violation
-de droit d'auteur, et gagne. C'était impossible, car le droit d'auteur ne
-couvre que les détails de la paternité d'une œuvre et ne restreint que la
+écrit, les droits n'appartenait qu'à lui, et à personne d'autre. Il n'avait
+pas à craindre qu'un inconnu le poursuive en justice pour violation de
+droits d'auteur, et gagne. C'était impossible, car le droit d'auteur ne
+couvre que les détails d'une œuvre originale et ne restreint que la
 copie. Hugo n'avait pas copié « Les Misérables », il n'était donc pas en
 danger.
 </p>
 
 <p>
 Les brevets fonctionnent différemment. Les brevets couvrent des idées ;
-chaque brevet est un monopole sur la pratique d'une certaine idée, qui est
-décrite dans le brevet lui-même. Voici un exemple d'un brevet littéraire
-hypothétique :
+chaque brevet est un monopole sur la mise en application d'une certaine
+idée, qui est décrite dans le brevet lui-même. Voici un exemple de brevet
+littéraire hypothétique :
 </p>
 
 <ul>
     <li>Revendication 1 : un processus de communication qui représente dans 
l'esprit
-d'un lecteur le concept d'un personnage qui a été longtemps en prison et qui
+du lecteur le concept d'un personnage qui a été longtemps en prison et qui
 devient amer envers la société et l'humanité.</li>
 
-    <li>Revendication 2 : un processus de communication conformément à la
+    <li>Revendication 2 : un processus de communication se conformant à la
 revendication 1, où ledit personnage trouve finalement la rédemption morale
 dans la gentillesse d'un autre.</li>
 
-    <li>Revendication 3 : un processus de communication conformément aux
+    <li>Revendication 3 : un processus de communication se conformant aux
 revendications 1 et  2, où ledit personnage change de nom pendant
 l'histoire.</li>
 </ul>
 
 <p>
 Si un tel brevet avait existé en 1862 quand « Les Misérables » a été 
publié,
-le roman aurait violé les trois revendications puisque ces trois choses
+ce roman aurait violé les trois revendications puisque ces trois choses
 arrivent à Jean Valjean dans le roman. Victor Hugo aurait pu être poursuivi,
 et dans ce cas il aurait perdu. Le roman aurait pu être interdit – en fait
 censuré – par le détenteur du brevet.
@@ -98,8 +98,8 @@
 
 <ul>
     <li>Revendication 1 : un processus de communication qui représente dans 
l'esprit
-d'un lecteur le concept d'un personnage qui a été longtemps en prison et qui
-change finalement de nom.</li>
+du lecteur le concept d'un personnage qui a été longtemps en prison et qui,
+par la suite, change de nom.</li>
 </ul>
 
 <p>
@@ -110,8 +110,8 @@
 
 <ul>
     <li>Revendication 1 : un processus de communication qui représente dans 
l'esprit
-d'un lecteur le concept d'un personnage qui trouve la rédemption morale et
-qui change ensuite de nom.</li>
+du lecteur le concept d'un personnage qui trouve la rédemption morale et qui
+change ensuite de nom.</li>
 </ul>
 
 <p>
@@ -123,11 +123,11 @@
 personnage. Ils se recouvrent, mais aucun n'est l'exacte réplique d'un
 autre, ils peuvent donc tous être valides simultanément ; les détenteurs 
des
 trois brevets auraient pu poursuivre Victor Hugo. N'importe lequel d'entre
-eux aurait pu interdire la publication des « Misérables ».
+eux aurait pu faire interdire la publication des « Misérables ».
 </p>
 
 <p>
-Ce brevet pourrait aussi avoir été violé :
+Ce brevet aussi aurait pu été violé :
 </p>
 
 <ul>
@@ -136,17 +136,17 @@
 </ul>
 
 <p>
-à cause du nom « Jean Valjean », mais au moins ce brevet aurait pu être
-facilement contourné.
+&hellip; à cause du nom « Jean Valjean », mais au moins ce brevet aurait 
pu
+être facilement contourné.
 </p>
 
 <p>
-Vous pourriez penser que ces idées sont si simples qu'aucun office de
-brevets n'accorderait de brevets pour cela. Nous autres programmeurs sommes
-souvent abasourdis par la simplicité des idées que couvrent les brevets
-logiciels réels ; par exemple, l'Office européen des brevets a accordé un
-brevet sur la barre de progression et un autre sur le paiement par carte de
-crédit. Ces brevets seraient risibles s'ils n'étaient pas si dangereux.
+Ces idées sont si simples, pensez-vous peut-être, qu'aucun office de brevets
+n'accorderait de brevets pour cela. Nous autres programmeurs sommes souvent
+abasourdis par la simplicité des idées que couvrent les brevets logiciels
+réels ; par exemple, l'Office européen des brevets a accordé un brevet sur
+la barre de progression et un autre sur le paiement par carte de crédit. Ces
+brevets seraient risibles s'ils n'étaient pas si dangereux.
 </p>
 
 <p>
@@ -154,12 +154,12 @@
 avec les brevets. Par exemple, il aurait pu y avoir un brevet sur la
 description romancée de la bataille de Waterloo ou un brevet sur l'usage de
 l'argot parisien dans un roman. Deux autres procès. En fait, il n'y a pas de
-limite au nombre de brevets différents qui auraient pu être mis en
-application pour poursuivre l'auteur d'une œuvre comme « Les
-Misérables ». Tous les détenteurs de brevets vous diraient qu'ils méritent
-une récompense pour le progrès en littérature que leurs idées brevetées
-représentent, mais ces obstacles ne constitueraient pas une promotion du
-progrès en littérature, ils le bloqueraient.
+limite au nombre de brevets différents qui auraient pu servir à poursuivre
+l'auteur d'une œuvre comme « Les Misérables ». Tous les détenteurs de
+brevets vous diraient qu'ils méritent une récompense pour le progrès en
+littérature que leurs idées brevetées représentent, mais ces obstacles ne
+constitueraient pas une promotion du progrès en littérature, ils le
+bloqueraient.
 </p>
 
 <p>
@@ -179,50 +179,50 @@
     <li>Une narration qui montre les rouages d'une conspiration secrète.</li>
   </ul>
 
-  <p> Quels auraient pu être les détenteurs de brevets ? Cela aurait pu 
être
-d'autres romanciers, peut-être Dumas ou Balzac, qui avaient écrit des romans
-similaires – mais pas nécessairement. Il n'est pas nécessaire d'écrire un
+  <p> Quels auraient pu être les détenteurs de brevets ? Peut-être d'autres
+romanciers, par exemple Dumas ou Balzac qui avaient écrit des romans
+similaires, mais pas nécessairement. Il n'est pas nécessaire d'écrire un
 programme pour breveter une idée logicielle, donc si nos brevets littéraires
-hypothétiques suivaient le système de brevets réels, ces détenteurs de
-brevets n'auraient pas à écrire de romans ni d'histoires ni quoi que ce soit
-– sauf des demandes de brevets. Des sociétés parasites spécialisées 
dans les
-brevets, qui ne produisent rien d'autres que des menaces et des poursuites
-judiciaires, fleurissent aujourd'hui.</p>
-
-  <p> Avec des brevets étendus comme ceux-là, Victor Hugo n'aurait pas même
-atteint le stade de chercher à savoir quels brevets auraient pu lui valoir
-des poursuites pour l'utilisation du personnage de Jean Valjean, car il
-n'aurait même pas envisagé d'écrire un roman de cette sorte.</p>
+hypothétiques se conformaient au véritable système de brevets, ces
+détenteurs de brevets n'auraient pas à écrire de romans ni d'histoires ni
+quoi que ce soit – sauf des demandes de brevets. Des sociétés parasites
+spécialisées dans les brevets, qui ne produisent rien d'autres que des
+menaces et des poursuites judiciaires, fleurissent aujourd'hui.</p>
+
+  <p> Avec des brevets étendus comme ceux-là, Victor Hugo n'en serait même 
pas
+arrivé à se demander quels brevets pouvaient lui valoir des poursuites pour
+l'utilisation du personnage de Jean Valjean, car il n'aurait même pas
+envisagé d'écrire un roman de cette sorte.</p>
 
 <p>Cette analogie peut aider les non-programmeurs à voir ce que font les
-brevets logiciels. Les brevets logiciels couvrent des fonctionnalités telles
-que la définition d'abréviations dans un logiciel de traitement de texte, ou
-bien le recalcul en ordre naturel dans un tableur. Les brevets couvrent des
+brevets logiciels. Les brevets logiciels couvrent des fonctionnalités, comme
+la définition d'abréviations dans un logiciel de traitement de texte ou bien
+le recalcul en ordre naturel dans un tableur. Les brevets couvrent des
 algorithmes que les programmes ont besoin d'utiliser. Les brevets couvrent
 des aspects des formats de fichier comme le format OOXML de Microsoft. Le
 format vidéo MPEG-2 est couvert par 39 brevets américains différents.</p>
 
 <p>Tout comme un roman pourrait violer beaucoup de brevets littéraires
 différents à la fois, un programme peut être interdit par beaucoup de
-brevets différents en même temps. Cela représente un tel travail
-d'identifier tous les brevets violés par un gros programme qu'une seule
-étude de ce genre à été faite. Une étude de 2004 sur Linux, le noyau du
-système d'exploitation GNU/Linux, a trouvé qu'il violait 283 brevets
-logiciels américains différents. C'est-à-dire que chacun des 283 brevets
-couvre un processus informatique trouvé quelque part dans les milliers de
-pages de code source de Linux. À l'époque, Linux représentait moins de 1% du
-système GNU/Linux. Combien de brevets pouvait-il bien y avoir, pour lesquels
-un distributeur du système complet aurait pu être poursuivi ?</p>
+brevets différents à la fois. Cela représente un tel travail d'identifier
+tous les brevets violés par un gros programme qu'une seule étude de ce genre
+à été faite. Une étude de 2004 sur Linux, le noyau du système 
d'exploitation
+GNU/Linux, a trouvé qu'il violait 283 brevets logiciels américains
+différents. C'est-à-dire que chacun des 283 brevets couvre un processus
+informatique trouvé quelque part dans les milliers de pages du code source
+de Linux. À l'époque, Linux représentait moins de 1% du système
+GNU/Linux. Combien de brevets pouvait-il bien y avoir, pour lesquels un
+distributeur du système complet aurait pu être poursuivi ?</p>
 
 <p>
 Le moyen d'empêcher que les brevets logiciels ne mettent la pagaille dans le
-développement de logiciels est simple : ne pas les autoriser. Cela devrait
-être simple, puisque la plupart des lois sur les brevets ont des clauses
-contre les brevets logiciels. Elles disent typiquement : « un logiciel en
-tant que tel » ne peut pas être breveté. Mais les offices de brevets de par
-le monde essaient de déformer les mots et de publier des brevets sur les
-idées mises en œuvre dans les programmes. À moins que ceci ne soit bloqué,
-le résultat sera de mettre tous les développeurs de logiciels en danger.
+développement logiciel est simple : ne pas les autoriser. Cela devrait être
+facile, puisque la plupart des lois sur les brevets ont des clauses contre
+les brevets logiciels. Elles disent typiquement : « un logiciel en tant que
+tel » ne peut pas être breveté. Mais les offices de brevets de par le monde
+essaient de déformer les mots et d'accorder des brevets sur les idées
+implémentées dans les programmes. À moins d'y mettre le holà, le résultat
+sera l'insécurité pour tous les développeurs de logiciel.
 </p>
 
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
@@ -283,7 +283,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:44:31 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/stallman-kth.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/stallman-kth.fr.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/stallman-kth.fr.html     2 Sep 2012 08:35:56 -0000       1.28
+++ philosophy/stallman-kth.fr.html     9 Sep 2012 08:54:10 -0000       1.29
@@ -101,20 +101,20 @@
 
 <p>Une autre chose que nous n'avions pas au labo d'IA, c'était la protection
 des fichiers. Il n'y avait aucune sécurité sur l'ordinateur, et c'était une
-décision mûrement réfléchie. Les hackers qui ont écrit 
l'<cite>Incompatible
-Timesharing System</cite> (ITS)<a id="TransNote1-rev"
-href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> ont jugé que la protection des fichiers
-n'était qu'un moyen comme un autre, pour un administrateur système
-autoproclamé, d'avoir du pouvoir sur tout le monde. Ils ont refusé que
-quiconque puisse avoir du pouvoir sur eux de cette façon. Aussi, ils n'ont
-pas implémenté ce genre de dispositif. Résultat, chaque fois que quelque
-chose était cassé dans le système, vous pouviez toujours le réparer. Vous
-n'étiez jamais obligé de rester planté là, frustré, parce qu'il n'y avait
-RIEN À FAIRE, alors que vous saviez parfaitement quoi faire mais que
-quelqu'un avait décidé de ne pas vous faire confiance. Vous n'étiez pas
-obligé  de laisser tomber et de rentrer à la maison en attendant le
-lendemain matin que quelqu'un vienne réparer le système, alors que vous
-saviez dix fois mieux que lui ce qu'il fallait faire.</p>
+décision mûrement réfléchie. Les hackers qui ont écrit ITS<a
+id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> ont jugé que la
+protection des fichiers n'était qu'un moyen comme un autre, pour un
+administrateur système autoproclamé, d'avoir du pouvoir sur tout le
+monde. Ils ont refusé que quiconque puisse avoir du pouvoir sur eux de cette
+façon. Aussi, ils n'ont pas implémenté ce genre de dispositif. Résultat,
+chaque fois que quelque chose était cassé dans le système, vous pouviez
+toujours le réparer. Vous n'étiez jamais obligé de rester planté là,
+frustré, parce qu'il n'y avait RIEN À FAIRE, alors que vous saviez
+parfaitement quoi faire mais que quelqu'un avait décidé de ne pas vous faire
+confiance. Vous n'étiez pas obligé  de laisser tomber et de rentrer à la
+maison en attendant le lendemain matin que quelqu'un vienne réparer le
+système, alors que vous saviez dix fois mieux que lui ce qu'il fallait
+faire.</p>
 
 <p>Et nous ne laissions pas non plus de professeur, ni de patron, décider quel
 devait être notre prochain travail, parce que notre travail c'était
@@ -158,7 +158,7 @@
 enseigner les traditions. Qui plus est, personne de qui apprendre à bien
 programmer. Avec juste un tas de professeurs et de doctorants qui ne savent
 pas vraiment comment faire marcher un programme, on ne peut pas apprendre à
-faire fonctionner de bons programmes. Aussi le labo d'IA du MIT que j'aimais
+faire fonctionner de bons programmes. Ainsi le labo d'IA du MIT que j'aimais
 a disparu. Et après deux années passées à me battre contre les gens qui
 avaient fait ça, pour essayer de les punir, j'ai décidé de me consacrer à
 créer une nouvelle communauté ayant cet état d'esprit.</p>
@@ -169,7 +169,7 @@
 id="TransNote2-rev" href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> Par exemple, ce qui
 s'est passé au labo une fois les hackers partis, c'est que les machines et
 les logiciels que nous avions développés ne pouvaient plus être
-maintenus. Les logiciels fonctionnaient évidemment, et continuaient de
+maintenus. Bien sûr Les logiciels fonctionnaient, et continuaient de
 fonctionner si personne ne les modifiait, mais pas les machines. Les
 machines tombaient en panne et personne ne pouvait les réparer, et ensuite
 on les mettait au rebut. Autrefois, il y avait bien des contrats d'entretien
@@ -196,7 +196,7 @@
 qu'il n'en avait lors de sa livraison par Digital au début des années 60. Il
 avait des fonctionnalités spéciales complétant l'ordonnanceur
 <cite>[scheduler]</cite> matériel, d'étranges fonctionnalités de mappage de
-la mémoire qui permettaient d'assigner individuellement chaque périphérique
+la mémoire qui permettaient d'affecter individuellement chaque périphérique
 matériel à une tâche en temps partagé, et des tas d'autres trucs dont j'ai 
à
 peine entendu parler. Je pense qu'ils ont également rajouté une sorte de
 mode d'adressage étendu, des registres d'indexation ainsi que l'adressage
@@ -269,20 +269,20 @@
 compter sur la maintenance de l'entreprise. » La suite prouva qu'ils avaient
 absolument tort, mais c'est ce qu'ils ont fait.</p>
 
-<p>C'était exactement au moment où ils devaient recevoir un nouveau système
-KL-10, et la question s'est alors posée : faut-il qu'il fonctionne avec
-l'ITS ou le système Twenex de Digital ? Une fois les hackers partis – ils
+<p>C'était exactement au moment où ils devaient recevoir un nouvel 
ordinateur,
+KL-10, et la question s'est alors posée : faut-il qu'il fonctionne avec ITS
+ou bien Twenex, le système de Digital ? Une fois les hackers partis – ils
 auraient sans doute poussé à utiliser le leur – les universitaires ont
 choisi d'utiliser le logiciel commercial, et cela eut plusieurs effets
 immédiats. Certains n'ont pas été vraiment immédiats mais ils en ont 
découlé
 inévitablement comme l'aurait prévu n'importe qui avec un peu de 
réflexion.</p>
 
 <p>Le premier problème était que ce logiciel était beaucoup plus mal écrit 
et
-plus difficile à comprendre que l'ITS, rendant donc plus difficiles les
+plus difficile à comprendre qu'ITS, rendant donc plus difficiles les
 modifications nécessaires. L'autre était que le logiciel était sécurisé, 
ce
 qui eut pour effet inévitable de diminuer la collaboration entre les uns et
-les autres. Dans le passé, sur l'ITS, on trouvait souhaitable d'avoir accès
-à tous les fichiers et de pouvoir modifier n'importe lequel, parce que nous
+les autres. Dans le passé, sur ITS, on trouvait souhaitable d'avoir accès à
+tous les fichiers et de pouvoir modifier n'importe lequel, parce que nous
 avions des raisons pour cela. Je me rappelle un scandale intéressant où
 quelqu'un a envoyé une demande d'assistance en utilisant Macsyma. Macsyma
 est un programme d'algèbre symbolique qui a été développé au MIT. Il a
@@ -297,15 +297,15 @@
 comme vous et les aider. » Certaines personnes ne connaissent pas leur
 bonheur.</p>
 
-<p>Mais naturellement Twenex n'est pas seulement muni d'une sécurité – et 
par
-défaut la sécurité est activée – mais il est également conçu en 
partant de
-l'hypothèse que la sécurité est active. Or il y a un bon nombre de trucs
-très faciles à faire qui peuvent causer pas mal de dégâts et la seule chose
-qui vous empêche de les faire par accident, c'est la sécurité. Sur ITS, nous
-avions développé d'autres moyens d'éviter que les gens fassent ces trucs par
+<p>Bien sûr, Twenex n'est pas seulement muni d'une sécurité – et par 
défaut la
+sécurité est activée – mais il est également conçu en partant de 
l'hypothèse
+que la sécurité est active. Or il y a un bon nombre de trucs très faciles à
+faire qui peuvent causer pas mal de dégâts et la seule chose qui vous
+empêche de les faire par accident, c'est la sécurité. Sur ITS, nous avions
+développé d'autres moyens d'éviter que les gens fassent ces trucs par
 accident, mais sur Twenex on ne les avait pas, étant donné que des mesures
-de sécurité strictes étaient censées être opérationnelles, et que les 
chefs
-étaient les seuls à avoir la possibilité de faire des erreurs. Ainsi ils
+de sécurité strictes étaient censées être opérationnelles et que les 
chefs
+étaient les seuls à avoir la possibilité de faire des erreurs. Donc, ils
 n'avaient mis aucun autre mécanisme de sécurité pour éviter les
 accidents. Le résultat, c'est qu'on ne pouvait plus se contenter de
 désactiver la sécurité de Twenex pour avoir ce qu'on voulait. Et il n'y
@@ -392,10 +392,10 @@
 des bâtiments extrêmement anciens avec des rajouts construits des centaines
 d'années plus tard, jusqu'à aujourd'hui. Dans le domaine de l'informatique,
 un programme qui a été commencé en 1965, c'est à peu près ça. Ainsi nous
-espérions toujours que des touristes améliorent le système ; peut-être
-allaient-ils être embauchés après avoir commencé à travailler sur les
-programmes système et nous avoir montré qu'ils étaient capables de faire du
-bon travail.</p>
+espérions toujours que des touristes deviendraient mainteneurs du système ;
+et peut-être qu'ensuite ils allaient être embauchés, après avoir commencé 
à
+travailler sur les programmes du système et nous avoir montré qu'ils étaient
+capables de faire du bon travail.</p>
 
 <p>Mais il y avait sur les machines ITS certains autres dispositifs qui
 aidaient à éviter que ça nous échappe. L'un d'entre eux était un 
dispositif
@@ -426,24 +426,24 @@
 plusieurs changements, des changements dans le fonctionnement de la
 sécurité. Ils voulaient aussi mettre la machine sur le réseau <acronym
 title="Advanced Research Projects Agency">ARPA</acronym> ainsi que sur le
-réseau Chaos du MIT. Et il s'avère qu'ils n'ont pas pu le faire, qu'il n'y
+réseau Chaos du MIT. Et il se trouve qu'ils n'ont pas pu le faire, qu'il n'y
 avait personne d'assez compétent pour ça. Il n'y avait plus de talent
 disponible et il était difficile de changer ça. Ce système était beaucoup
-plus difficile à comprendre que l'ITS parce qu'il était mal écrit, et
+plus difficile à comprendre qu'ITS parce qu'il était mal écrit, et
 naturellement Digital ne voulait pas faire ce genre de chose. Ainsi l'idée
 d'un système commercial qui se maintenait tout seul s'est révélée comme une
 erreur. Ils avaient absolument besoin de hackers mais n'avaient plus les
 moyens de les attirer. Et de nos jours au MIT, il y a plus de gens que ça
-intéresse de hacker l'ITS que Twenex.</p>
+intéresse de hacker ITS que Twenex.</p>
 
 <p>La dernière raison de cet état de fait, c'est que Twenex ne pouvait pas 
être
 partagé. Twenex est un programme propriétaire : vous n'avez le droit d'avoir
-les sources que si vous les gardez secrètes par des moyens perfides et ça
-leur donne mauvais goût, à moins d'être inconscient comme le sont certains
-en informatique (il y en a qui feront n'importe quoi si c'est amusant pour
-eux et ne penseront pas une minute à coopérer avec qui que ce soit ; mais il
-faut être franchement ailleurs pour ne pas remarquer à quel point c'est
-triste de travailler comme ça sur un programme, comme c'est
+les sources que si vous les gardez secrètes par des moyens très
+déplaisants. Et ça leur donne mauvais goût, à moins d'être inconscient 
comme
+le sont certains en informatique (il y en a qui feront n'importe quoi si
+c'est amusant pour eux et ne penseront pas une minute à coopérer avec qui
+que ce soit ; mais il faut être franchement ailleurs pour ne pas remarquer à
+quel point c'est triste de travailler comme ça sur un programme, comme c'est
 décourageant). Et comme si ce n'était pas suffisant, chaque année ils vous
 donnent une nouvelle version remplie d'une cinquantaine de milliers de
 lignes de code supplémentaires, toutes écrites par des singes. Parce qu'ils
@@ -582,9 +582,9 @@
 vous n'avez pas besoin de système Lisp externe à l'éditeur. L'éditeur
 contient son propre système Lisp et toutes les commandes d'édition sont
 écrites en Lisp de manière à pouvoir vous donner des exemples sur la façon
-d'écrire vos propres commandes d'édition et des éléments à utiliser comme
-point de départ. Il vous suffit de les modifier pour obtenir les commandes
-d'édition que vous voulez vraiment.</p>
+d'écrire vos propres commandes, et des éléments à utiliser comme point de
+départ. Il vous suffit de les modifier pour obtenir les commandes que vous
+voulez.</p>
 
 <p>L'été de cette année-là, il y a environ deux ans maintenant, un ami m'a 
dit
 qu'en raison de son travail au tout début du développement de l'Emacs de
@@ -613,11 +613,11 @@
 raison pour laquelle Mocklisp s'appelle <cite>mock</cite> (faux), c'est
 qu'il n'a aucune sorte de structure pour les types de données : il n'y a pas
 les listes Lisp ; il n'y a aucune sorte de tableau ; il n'y a pas non plus
-les symboles Lisp, qui sont des objets nommés (à chaque nom particulier est
-attribué un seul objet de manière que la saisie du nom se rapporte toujours
-au même objet, sinon ça entrave considérablement l'écriture de pas mal de
-sortes de programmes en vous obligeant à passer par des manipulations de
-chaînes compliquées qui ne font pas vraiment avancer les choses).</p>
+les symboles Lisp, qui sont des objets nommés (à chaque nom particulier
+correspond un seul objet de manière que la saisie du nom se rapporte
+toujours au même objet, sinon ça entrave considérablement l'écriture de pas
+mal de sortes de programmes en vous obligeant à passer par des manipulations
+de chaînes compliquées qui ne font pas vraiment avancer les choses).</p>
 
 <p>Alors j'ai écrit un interpréteur Lisp pour le mettre à la place de
 Mocklisp. Et ce faisant j'ai constaté que je devais réécrire un certain
@@ -694,10 +694,10 @@
 <p>Vous pouvez également faire des choses inhabituelles pour un débogueur C
 symbolique. Par exemple, vous pouvez vous référer à n'importe quel type de
 donnée C à n'importe quelle adresse de mémoire pour en examiner la valeur ou
-pour assigner cette valeur. Supposons que vous vouliez stocker un nombre en
-virgule flottante dans un mot à une certaine adresse. Vous devez juste
+pour lui affecter une valeur. Supposons que vous vouliez stocker un nombre
+en virgule flottante dans un mot à une certaine adresse. Vous devez juste
 dire : « Donne-moi l'objet de type <cite>float</cite> ou <cite>double</cite>
-à cette adresse et ensuite assigne-lui cette valeur. » Une autre chose que
+à cette adresse et ensuite affecte-lui cette valeur. » Une autre chose que
 vous pouvez faire est d'examiner toutes les valeurs qui ont été examinées
 auparavant. Chaque valeur examinée se place sur la pile de l'« historique
 des valeurs ». Vous pouvez vous référer à n'importe quel élément par sa
@@ -717,7 +717,7 @@
 
 <p>Vous pouvez aussi définir des variables de façon explicite dans le
 débogueur, en nombre illimité. Vous posez le signe dollar suivi d'un nom et
-c'est une variable. Vous pouvez lui attribuer une valeur de n'importe quel
+c'est une variable. Vous pouvez lui affecter une valeur de n'importe quel
 type C et vous pourrez l'examiner plus tard. Parmi les choses pour
 lesquelles c'est utile, s'il y a une valeur particulière que vous voulez
 examiner, sachant que vous allez vous y référer souvent, plutôt que de vous
@@ -730,7 +730,7 @@
 débogueur vous permettent de comparer une variable du programme à sa
 précédente valeur sauvegardée dans la variable du débogueur. Une autre 
chose
 à laquelle elles peuvent servir, c'est à compter. Parce qu'après tout, les
-valeurs assignées à ces variables sont des expressions en C, donc on peut
+valeurs affectées à ces variables sont des expressions en C, donc on peut
 faire <code>$foo+=5</code> pour incrémenter la valeur <code>$foo</code>
 de 5, ou juste <code>$foo++</code>. Vous pouvez également le faire lors d'un
 palier conditionnel. Une manière économe de faire une pause dans le
@@ -859,7 +859,7 @@
 
 <p>Quelquefois, suivant que le résultat de la première instruction est utile
 par la suite, ou pas, il peut être nécessaire de faire une instruction
-combinée avec deux opérateurs d'assignation <cite>[assignment]</cite> : un
+combinée avec deux opérateurs d'affectation <cite>[assignment]</cite> : un
 pour cette valeur [il montre ???] et un autre pour cette valeur [il montre
 ???] à l'intérieur de laquelle est substitué ce qui provient de la deuxième
 instruction. Si cette valeur n'est utilisée qu'une fois, vous pouvez
@@ -1046,7 +1046,7 @@
 l'information que vous avez donnée dans l'appel et la passe par le réseau à
 un autre programme serveur qui appelle alors le domaine auquel vous essayez
 de parler. Mais pour vous et cet autre domaine, cela se passe de manière
-invisible.</p>
+transparente.</p>
 
 <p>Le noyau TRIX fonctionne et il a une compatibilité limitée avec Unix, mais
 il lui en faut beaucoup plus. Actuellement son système de fichiers utilise
@@ -1063,16 +1063,16 @@
 ce qui se passe. Ainsi par exemple, vous pouvez utiliser <code>tail</code>
 pour voir où ça en est ; c'est vraiment sympa. Et si le programme se plante
 après avoir écrit le fichier partiellement, vous pouvez voir ce qu'il a
-fait. Toutes ces choses sont bien, mais le résultat partiellement écrit ne
+fait. Tout ça c'est très bien, mais le résultat partiellement écrit ne
 devrait jamais être considéré comme le résultat final escompté. La version
 précédente devrait continuer d'être visible et utilisée par tous ceux qui
 tentent de l'utiliser jusqu'à ce qu'une nouvelle version soit entièrement et
 correctement réalisée. Cela signifie que la nouvelle version devra être
 visible dans le système de fichiers mais pas sous le nom qu'elle est censée
 avoir. Elle devrait être renommée quand c'est fini. C'est d'ailleurs ce qui
-se passe dans l'ITS, bien que chaque programme utilisateur doive le faire de
+se passe avec ITS, bien que chaque programme utilisateur doive le faire de
 façon explicite. Pour la compatibilité d'Unix avec les programmes
-utilisateur, ça doit se passer de façon invisible.</p>
+utilisateur, ça doit se passer de façon transparente.</p>
 
 <p>J'ai un plan bizarre et plutôt coton pour essayer de faire coller les
 numéros de version avec les programmes utilisateur existant sous Unix. Il
@@ -1090,9 +1090,9 @@
 « FOO. », ça va écrire un fichier nommé exactement « FOO ».</p>
 
 <p>Maintenant c'est un défi de mettre au point tous ces détails et de voir 
s'il
-y a des problèmes persistants, si vraiment certains logiciels Unix se
-plantent bien qu'on leur ait fourni des noms avec des points et ainsi de
-suite, pour tenter de leur faire garder le même comportement.</p>
+persiste des problèmes, si vraiment certains logiciels Unix se plantent bien
+qu'on leur ait fourni des noms avec des points et ainsi de suite, pour
+tenter de leur faire garder le même comportement.</p>
 
 <p>Je m'attends à ce que, si on ouvre un fichier dont le nom finit par un
 point, on ouvre en fait immédiatement un fichier avec ce nom-là ; on obtient
@@ -1162,7 +1162,7 @@
 fait mais on a toujours besoin de beaucoup de gens pour aider.</p>
 
 <p>Les gens me demandent toujours « Quand est-ce que ça sera fini ? »
-Naturellement je ne peux pas savoir, mais c'est une mauvaise question. Si
+Naturellement je ne peux pas le savoir, mais c'est une mauvaise question. Si
 vous comptiez payer pour ça, je comprendrais que vous vouliez savoir
 exactement ce que vous allez obtenir et quand. Mais puisque vous n'allez pas
 payer, la bonne question à vous poser est : « Comment peut-on aider pour 
que
@@ -1170,7 +1170,7 @@
 MIT. Les gens qui souhaitent apporter leur aide peuvent m'envoyer un
 courrier à cette adresse internet et je leur enverrai en retour une liste de
 projets (je me demande si ça va marcher [en regardant la craie]). Est-ce que
-c'est lisible ? C'est address@hidden (suivez juste la balle bondissante<a
+c'est lisible ? C'est address@hidden (suivez juste la balle magique<a
 id="TransNote7-rev" href="#TransNote7"><sup>7</sup></a>). Et maintenant
 faisons une pause, et après la pause, je vais dire des choses vraiment
 controversées, alors ne partez pas maintenant. Si vous partez maintenant,
@@ -1179,7 +1179,7 @@
 <p><strong>[Ici, nous avons eu 15 minutes de pause]</strong></p>
 
 <p>On m'a demandé de faire connaître le moyen d'obtenir des copies des
-logiciels GNU. Eh bien, un moyen naturellement est de connaître un ami qui
+logiciels GNU. Eh bien, un des moyens est évidemment de connaître un ami qui
 en a un exemplaire. Mais si ce n'est pas le cas et que vous n'êtes pas sur
 Internet pour le télécharger, alors vous pouvez toujours commander une
 distribution sur bande et envoyer une certaine somme à la <cite>Free
@@ -1214,18 +1214,18 @@
 recettes. Si vous y réfléchissez, ce qui ressemble le plus à un programme
 dans la vie ordinaire, c'est une recette – des instructions pour faire
 quelque chose. La différence, c'est qu'une recette est suivie par une
-personne, pas par une machine de façon automatisée. Il est vrai qu'il n'y a
-pas de différence entre le code source et le code objet pour la recette,
-mais c'est toujours ce qu'il y a de plus proche. Et personne n'est autorisé
-à posséder une recette.</p>
+personne, pas par une machine de façon automatisée. Il est vrai que pour la
+recette il n'y a pas de différence entre le code source et le code objet,
+mais cela reste ce qu'il y a de plus proche. Et personne n'est autorisé à
+posséder une recette.</p>
 
 <p>Mais l'analogie qui a été choisie fut celle des livres, sur lesquels
-s'appliquent le droit d'auteur. Pourquoi ce choix a-t-il été fait ? Parce
-que les gens qui avaient le plus à gagner à faire ce choix particulier ont
-été autorisés à prendre la décision. Les gens qui écrivaient les 
programmes
-ont eu le droit de décider, pas ceux qui les utilisaient. Cela a été fait
-d'une façon totalement égoïste, en transformant le domaine de la
-programmation en quelque chose de sinistre.</p>
+s'appliquent le copoyright. Pourquoi ce choix a-t-il été fait ? Parce que
+les gens qui avaient le plus à gagner à faire ce choix particulier ont été
+autorisés à prendre la décision. Les gens qui écrivaient les programmes ont
+eu le droit de décider, pas ceux qui les utilisaient. Cela a été fait d'une
+façon totalement égoïste, en transformant le domaine de la programmation en
+quelque chose de sinistre.</p>
 
 <p>Quand je suis entré dans ce secteur d'activité, quand j'ai commencé à
 travailler au MIT en 1971, l'idée que les programmes que nous développions
@@ -1235,7 +1235,7 @@
 d'exploitation de Digital était libre. J'en ai de temps en temps récupéré
 des morceaux, comme par exemple un assembleur multi-compatible pour PDP-11
 que j'ai porté sur ITS, et auquel j'ai ajouté de nombreuses
-fonctionnalités. Il n'y avait aucun droit d'auteur sur ce programme.</p>
+fonctionnalités. Il n'y avait aucun copyright sur ce programme.</p>
 
 <p>C'est seulement vers la fin des années 70 que ça a commencé à
 changer. J'étais extrêmement marqué par l'esprit de partage que nous avions
@@ -1375,10 +1375,10 @@
 disposition des meubles déterminent comment nous y vivons, il en est de même
 pour le système informatique que nous utilisons. Si nous ne pouvons pas le
 modifier pour qu'il nous convienne, nos vies sont alors vraiment sous le
-contrôle des autres, et en quelque sorte la personne qui le constate en est
-démoralisée : « Ça ne sert à rien d'essayer de changer ça, ce ne sera 
jamais
-bien. Ce n'est pas la peine de s'embêter. Je vais juste faire mes heures
-et&hellip; quand j'aurai fini, je m'en irai en tâchant de ne plus y
+contrôle des autres, et d'une certaine manière la personne qui le constate
+en est démoralisée : « Ça ne sert à rien d'essayer de changer ça, ce 
ne sera
+jamais bien. Ce n'est pas la peine de s'embêter. Je vais juste faire mes
+heures et&hellip; quand j'aurai fini, je m'en irai en tâchant de ne plus y
 penser. » Ce genre d'état d'esprit, ce manque d'enthousiasme, est le
 résultat obtenu quand on n'est pas autorisé à améliorer les choses alors
 qu'on serait prêt à montrer de l'esprit civique.</p>
@@ -1435,7 +1435,7 @@
 nos jours, personne ne se préoccupe plus de ça.</p>
 
 <p>Pour vous représenter ce que c'est que de faire obstacle à l'utilisation
-d'un programme, imaginez un sandwich que vous pouvez manger mais qui ne
+d'un programme, imaginez un sandwich que vous pourriez manger mais qui ne
 serait pas consommé. Vous pourriez le manger, une autre personne pourrait le
 manger, le même sandwich, autant de fois qu'elle voudrait, et il resterait
 toujours aussi nourrissant qu'à l'origine.</p>
@@ -1456,8 +1456,8 @@
 <p>Les gens qui croient pouvoir posséder des programmes proposent 
généralement
 deux types d'arguments. Le premier c'est : « Je l'ai écrit, c'est l'enfant
 de mon esprit, mon cœur, mon âme y est. Comment peut-on me l'enlever ? Où
-qu'il aille, il est à moi, à moi, À MOI !! » Bien, il est curieux tout de
-même que la plupart d'entre eux signent des accords stipulant qu'il
+qu'il aille, il est à moi, à moi, À MOI !! » Bon, mais il est curieux 
tout
+de même que la plupart d'entre eux signent des accords stipulant qu'il
 appartient à l'entreprise pour laquelle ils travaillent.</p>
 
 <p>Aussi je crois que cela fait partie des choses dont vous pouvez facilement
@@ -1513,9 +1513,9 @@
 généralement bien mieux de ne pas mettre de coût sur cette utilisation. Et
 il y a des tas de choses comme ça que nous développons aujourd'hui, en
 payant des gens pour le faire. Par exemple, toutes ces rues par
-là-bas. Autant il est très facile de trouver des gens qui programmeront sans
-être payés, autant il est vraiment impossible d'en trouver qui construiront
-des routes sans être payés. La construction des routes n'est pas un travail
+là-bas. Autant il est facile de trouver des gens qui programmeront sans être
+payés, autant il est vraiment impossible d'en trouver qui construiront des
+routes sans être payés. La construction des routes n'est pas un travail
 créatif ni amusant comme la programmation mais il y a plein de rues par
 là-bas. Nous arrivons parfaitement à trouver de quoi payer ces gens et c'est
 bien mieux comme ça que d'avoir dit : « Laissons des entreprises privées
@@ -1562,7 +1562,7 @@
 – plus particulièrement en poussant les gens à trahir leurs voisins, ce 
qui
 entraîne l'affaiblissement du lien social ; ce même état d'esprit qui
 conduit les gens à voir quelqu'un se faire poignarder dans la rue et à
-n'avertir personne ; cet état d'esprit esprit dont nous pouvons voir tant
+n'avertir personne ; cet état d'esprit dont nous pouvons voir tant
 d'entreprises faire preuve autour de nous. Il m'est apparu clairement que
 j'avais un choix à faire. Je pouvais faire partie de ce monde et me sentir
 malheureux de voir ce que je faisais de ma vie, ou je pouvais décider de le
@@ -1576,18 +1576,18 @@
 <p>En ce moment, les accapareurs réclament essentiellement le pouvoir de 
rendre
 inutile l'ordinateur personnel. Il y a une cinquantaine d'années, il y avait
 des gens aux USA, de la Mafia, qui entraient dans les magasins et les bars,
-surtout les bars quand les bars étaient hors-la-loi évidemment. Ils
-entraient et disaient : « Pas mal d'endroits par ici ont brûlé
+surtout les bars quand les bars étaient hors-la-loi, évidemment. Une fois
+entrés, ils disaient : « Pas mal d'endroits par ici ont brûlé
 dernièrement. Vous ne voudriez pas que le vôtre subisse le même sort ? Eh
 bien, nous pouvons vous protéger contre les incendies, vous avez juste à
-nous payer mille dollars par mois et nous nous assurerons qu'il n'y aura pas
+nous payer mille dollars par mois et nous ferons en sorte qu'il n'y ait pas
 le feu. » Et ça s'appelait « le racket de protection ». Aujourd'hui 
nous en
 sommes à quelque chose près à ce qu'une personne nous dise : « Vous avez 
un
 joli ordinateur ici et vous utilisez quelques programmes. Eh bien, si vous
 ne voulez pas que ces programmes disparaissent, si vous ne voulez pas que la
 police vous poursuive, vous feriez mieux de me payer mille dollars et je
-vous donnerai une copie de ce programme avec une licence. » Et ça s'appelle
-« le racket de protection du logiciel ».</p>
+vous donnerai un exemplaire de ce programme avec une licence. » Et ça
+s'appelle « le racket de protection du logiciel ».</p>
 
 <p>En réalité, il ne font que mettre des bâtons dans les roues de tous ceux 
qui
 font ce qui doit être fait, mais ils se prétendent à eux-mêmes, et veulent
@@ -1603,7 +1603,7 @@
 avec l'espoir de gagner de l'argent en produisant des choses que d'autres
 apprécient, mais ça se détraque dans le domaine du logiciel
 actuellement. Produire un programme propriétaire, ce n'est pas la même
-contribution à la société que produire ce programme et le laisser
+contribution à la société que produire ce même programme et le laisser
 libre. Parce que l'écriture du programme est juste une contribution
 potentielle à la société. La vraie contribution à la richesse de la 
société
 se fait seulement quand le programme est utilisé. Et si vous empêchez
@@ -1652,12 +1652,12 @@
 s'il vous plaît d'utiliser le terme « pirate » pour décrire quelqu'un qui
 souhaite partager du logiciel avec son voisin comme un bon citoyen.</p>
 
-<p>J'ai oublié de vous dire ceci : l'idée de droit d'auteur a été 
inventée
-après l'invention de la presse à imprimer. Dans les temps anciens, les
-auteurs se copiaient les uns les autres librement et ceci n'était pas
-considéré comme un mal. Et c'était même très utile : certaines œuvres
-d'auteurs n'ont pu survivre, bien que de manière fragmentaire, que grâce à
-des citations extensives dans d'autres œuvres qui, elles, ont survécu.</p>
+<p>J'ai oublié de vous dire ceci : La notion de copyright est apparue après
+l'invention de la presse à imprimer. Dans les temps anciens, les auteurs se
+copiaient les uns les autres librement et ceci n'était pas considéré comme
+un mal. Et c'était même très utile : certaines œuvres originales n'ont pu
+survivre, bien que de manière fragmentaire, que grâce à des citations
+extensives dans d'autres œuvres qui, elles, ont survécu.</p>
 
 <p>C'est parce que la copie des livres se faisait à l'unité ; il était dix 
fois
 plus difficile d'en faire dix copies qu'une seule. Puis la presse à imprimer
@@ -1665,11 +1665,11 @@
 main, mais par comparaison avec l'impression, la copie manuelle était si
 pénible qu'elle aurait aussi bien pu être impossible.</p>
 
-<p>Quand les livres ont pu être produits en masse, le droit d'auteur 
commença à
+<p>Quand les livres ont pu être produits en masse, le copyright commença à
 avoir un sens. De plus, celui-ci ne confisquait pas la liberté des lecteurs
 ordinaires, puisqu'en tant que membre du public qui n'avait pas de presse,
-vous ne pouviez pas copier de livre de toute façon. Le droit d'auteur ne
-vous privait donc d'aucune liberté. Il a été inventé, et avait du sens
+vous ne pouviez pas copier de livre de toute façon. Le copyright ne vous
+privait donc d'aucune liberté. Il a été inventé, et avait du sens
 moralement, à cause d'un changement technologique. Or aujourd'hui le
 changement inverse se produit. La copie individuelle d'information se fait
 de mieux en mieux et nous pouvons voir que la finalité du progrès
@@ -1677,7 +1677,7 @@
 d'information&hellip; [coupure due à l'inversion de la bande].</p>
 
 <p>Ainsi nous retournons à la même situation que dans le monde antique où le
-droit d'auteur n'avait aucun sens.</p>
+copyright n'avait aucun sens.</p>
 
 <p>Considérons notre concept de propriété. Il a son origine dans les objets
 matériels. Ces derniers satisfont la loi de conservation, à peu de choses
@@ -1705,7 +1705,7 @@
 
 <p>Mais quand quelqu'un d'autre arrive et dit « Je ne vais pas abîmer votre
 disque, je vais juste en faire un autre comme lui par magie, je l'emmènerai
-et vous pouvez continuer à utiliser ce disque comme vous le faisiez
+et vous pourrez continuer à utiliser ce disque comme vous le faisiez
 auparavant », eh bien, c'est la même chose que si quelqu'un disait « J'ai 
un
 copieur magique de chaise. Vous pouvez continuer à profiter de votre chaise
 en l'ayant toujours à disposition mais j'en aurai une aussi. » C'est une
@@ -1747,7 +1747,7 @@
 l'intention de faire ; l'information dont la seule valeur pour les autres
 est spéculative ; celle qui leur permet de vous faire perdre de l'argent
 mais avec laquelle ils ne peuvent véritablement rien créer. Je dirais qu'il
-est parfaitement raisonnable de garder ce genre de chose secret et sous
+est parfaitement raisonnable de garder ce genre de chose secrète et sous
 contrôle.</p>
 
 <p>Mais l'information créatrice, celle que les gens peuvent utiliser ou dont
@@ -1761,11 +1761,11 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 <b>Notes de relecture</b><ol>
-<li id="TransNote1"><cite>Incompatible Timesharing System</cite> (ITS) :
-« Système incompatible à temps partagé », conçu par les hackers du
-laboratoire d'intelligence artificielle et nommé en opposition avec le
-<cite>Compatible Time Sharing System</cite>, utilisé précédemment au MIT. 
<a
-href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
+<li id="TransNote1">ITS <cite>(Incompatible Timesharing System)</cite> :
+« Système à temps partagé incompatible », conçu par les hackers du
+laboratoire d'intelligence artificielle et nommé en opposition avec CTSS
+<cite>(Compatible Time Sharing System)</cite>, utilisé précédemment au
+MIT. <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
 <li id="TransNote2">Nous traduisons maintenant <cite>proprietary</cite> par
 « privateur ». <a href="#TransNote2-rev">&#8593;</a></li>
 <li id="TransNote3"><cite>Wheel bit</cite> (litt. bit de gouvernail) : il
@@ -1779,10 +1779,10 @@
 Equipment Corporation">DEC</acronym> Debugging Tape</cite> (bande de
 débogage de DEC). C'était un ensemble de programmes, développé en 1961,
 permettant de déboguer le système d'exploitation du PDP-1 (les bandes dont
-il s'agit étaient des bandes perforées). Des systèmes similaires existent
-pour des machines plus récentes, ils ont pour nom <cite>Dynamic Debugging
-Technique</cite>, de manière à garder le même sigle. DDT fait allusion à
-l'insecticide <cite>[bug killer]</cite> de l'époque. <a
+il s'agissait étaient des bandes perforées). Des systèmes similaires
+existent pour des machines plus récentes, ils ont pour nom <cite>Dynamic
+Debugging Technique</cite>, de manière à garder le même sigle. DDT fait
+allusion à l'insecticide <cite>[bug killer]</cite> de l'époque. <a
 href="#TransNote4-rev">&#8593;</a></li>
 <li id="TransNote5"><cite>Free University Compiler Kit</cite> peut
 s'interpréter de deux manières différentes car on ne sait pas si l'adjectif
@@ -1846,7 +1846,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/09/02 08:35:56 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/udi.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/udi.fr.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/udi.fr.html      18 Aug 2012 00:44:32 -0000      1.31
+++ philosophy/udi.fr.html      9 Sep 2012 08:54:11 -0000       1.32
@@ -18,23 +18,23 @@
 soit techniquement réalisable, et d'autre part que suffisamment de
 développeurs de systèmes d'exploitation coopèrent sur un pied d'égalité 
avec
 les fabricants de matériel informatique. Cela permettrait de ne développer
-qu'un pilote pour chaque périphérique. Ce serait profitable à tous et un
-plus haut niveau de coopération serait alors possible.</p>
+qu'un pilote pour chaque périphérique, et d'en faire profiter tout le
+monde. Un plus haut niveau de coopération serait alors possible.</p>
 <p>
-Malheureusement, le monde actuel de l'informatique contient à la fois des
-développeurs de logiciels libres et des développeurs de logiciels
-privateurs.<a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> Les
-uns coopèrent avec une communauté et les autres cherchent à la dominer. En
-aucun cas l'utilisation d'UDI ne peut avoir d'avantage pour le mouvement du
-logiciel libre. Son seul effet éventuel serait de nous diviser et nous
-affaiblir.</p>
-<p>
-Quelles seraient plus précisément les conséquences pour nous si Linux
-supportait UDI et si nous commencions à concevoir de nouveaux pilotes pour
-communiquer avec Linux à travers UDI?</p>
+Malheureusement, dans le monde réel nous avons à la fois des développeurs de
+logiciels libres qui cherchent la coopération, et des développeurs de
+logiciels privateurs<a id="TransNote1-rev"
+href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> qui cherchent la domination, avec des
+conséquences très différentes. En aucun cas l'utilisation d'UDI ne peut
+avoir d'avantage pour le mouvement du logiciel libre. Son seul effet
+éventuel serait de nous diviser et nous affaiblir.</p>
+<p>
+Quelles seraient les conséquences pour nous si Linux gérait UDI et si nous
+commencions à concevoir de nouveaux pilotes pour communiquer avec Linux à
+travers UDI ?</p>
 
 <ul>
-<li> Il serait possible d'utiliser sous des systèmes Windows des pilotes Linux
+<li> Il serait possible d'utiliser avec des systèmes Windows des pilotes Linux
 libres couverts par la GPL.
 <p>
 Seuls les utilisateurs de Windows en tireraient avantage. Les utilisateurs
@@ -44,20 +44,18 @@
 découragés de voir leur travail utilisé de cette manière, ce découragement
 constituant une grande perte. Il est également possible que l'association
 des pilotes à un noyau privateur constitue une violation de la GNU
-GPL. Laisser courir une telle tentation est avant tout une grande source
-d'ennuis.</p></li>
+GPL. C'est chercher les ennuis que d'alimenter une telle tentation.</p></li>
 
-<li> Il serait possible d'utiliser des pilotes Windows privateurs sous des
+<li> Il serait possible d'utiliser des pilotes Windows privateurs avec des
 systèmes <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>.
 <p>
-La gamme de matériels supportés par les logiciels libres n'en serait pas
-directement affectée. Cette facilité représenterait toutefois une tentation
-pour les millions d'utilisateurs GNU/Linux qui n'ont pas compris
-l'importance de revendiquer la liberté pour elle-même. À terme, une baisse
-indirecte de l'étendue de cette gamme serait donc à craindre. On en
-arriverait à une situation où la communauté, commençant à accepter cette
-tentation, utiliserait des pilotes privateurs plutôt que d'en écrire des
-libres.</p>
+La gamme de matériels gérés par les logiciels libres n'en serait pas
+directement affectée, mais cette facilité représenterait une tentation pour
+les millions d'utilisateurs de GNU/Linux qui n'ont pas compris l'importance
+de revendiquer la liberté pour elle-même. À terme, une baisse indirecte de
+l'étendue de cette gamme serait donc à craindre. On en arriverait à une
+situation où la communauté, commençant à accepter cette tentation,
+utiliserait des pilotes privateurs plutôt que d'en écrire des libres.</p>
 <p>
 Le projet UDI, en lui-même, n'entraverait pas le développement de pilotes
 libres. Nous pourrions continuer à développer des pilotes libres malgré ce
@@ -71,57 +69,58 @@
 
 <p>
 Dans ces conditions, il n'est pas surprenant qu'Intel, un partisan d'UDI,
-ait commencé à « compter sur la communauté Linux pour soutenir UDI ». 
Quelle
-est l'approche d'une société riche et égoïste vis-à-vis d'une communauté
-basée sur la coopération ? Demander l'aumône bien sûr. Ils ne risquent 
rien
-à demander et, pris par surprise, nous serions bien capables de répondre
-oui.</p>
+ait commencé à « chercher de l'aide dans la communauté Linux pour ce
+projet ». Quelle est l'approche d'une société riche et égoïste vis-à-vis
+d'une communauté basée sur la coopération ? Demander l'aumône, bien sûr. 
Ils
+ne risquent rien à demander et, pris par surprise, nous serions bien
+capables de répondre oui.</p>
 <p>
 Une coopération avec UDI n'est pas hors de question. Nous ne devrions pas
-considérer UDI, Intel ou qui que ce soit comme un Grand Satan. Mais tout
-accord devra être soigneusement étudié afin de s'assurer qu'il ne profitera
-pas uniquement aux développeurs de systèmes privateurs, mais également à la
-communauté du logiciel libre. Cela signifie, dans ce cas précis, de nous
-faire avancer d'un pas de plus vers le but ultime dans le domaine des noyaux
-et pilotes libres : que <em>tous</em> les principaux matériels informatiques
-soient supportés par des pilotes libres.</p>
+considérer UDI, Intel ou qui que ce soit comme un Grand Satan. Mais toute
+proposition devra être soigneusement étudiée afin de nous assurer que notre
+participation ne profitera pas uniquement aux développeurs de systèmes
+privateurs, mais également à la communauté du logiciel libre. Cela signifie,
+dans ce cas précis, d'exiger que la coopération nous fasse faire un pas de
+plus vers le but ultime dans le domaine des noyaux et pilotes libres : gérer
+<em>tous</em> les principaux matériels informatiques avec des pilotes
+libres.</p>
 <p>
 Modifier le projet UDI lui-même serait une manière de rendre profitable
-cette coopération. Éric Raymond a ainsi suggéré que la norme UDI consiste 
à
+cette coopération. Éric Raymond a ainsi suggéré que la norme UDI exige de
 transformer tous les pilotes en logiciels libres. Cette solution serait
-idéale, mais d'autres sont également satisfaisantes. On peut, par exemple,
-exiger la publication du code source en dehors d'accords commerciaux
-exclusifs, car même si le pilote n'est pas libre, nous pourrions au moins
-accéder aux informations nécessaires à l'élaboration d'un pilote qui le
-soit.</p>
+idéale, mais d'autres sont également satisfaisantes. Par exemple, on peut
+simplement exiger que le code source soit publié au lieu d'être couvert par
+le secret industriel, car même si le pilote en question n'était pas libre,
+cela nous dirait au moins ce que nous aurions besoin de savoir pour écrire
+un pilote qui le soit.</p>
 <p>
 Intel pourrait aussi, indépendamment d'UDI, aider la communauté du logiciel
-libre à résoudre ce problème. Intel pourrait rendre certaines
-certifications, dont elle contrôle la diffusion, plus complexes pour les
-développeurs de matériels informatiques qui gardent secrètes les
-caractéristiques de leurs matériels. Ce système ne constituerait pas une
-solution en soi mais il pourrait tout de même contribuer à résoudre notre
-problème.</p>
+libre à résoudre ce problème. Par exemple, il pourrait y avoir une sorte de
+certification recherchée par les développeurs de matériel, qu'Intel
+contribuerait à délivrer. Si c'était le cas, Intel pourrait accepter de
+rendre cette certification plus difficile si les caractéristiques du
+matériel étaient gardées secrètes. Ce ne serait pas une solution parfaite 
du
+problème mais cela pourrait aider considérablement.</p>
 <p>
 Le problème de tout accord avec Intel sur UDI est que nous devrions faire
 notre part de travail dès le commencement, alors que le rôle d'Intel se
 prolongerait dans le temps. En clair, nous ferions crédit à
 Intel. Continuerait-t-elle à rembourser sa dette ? Probablement oui si nous
-posons tout accord par écrit et qu'il n'existe aucun échappatoire ; sans
-cela, nous ne pouvons compter dessus. Il est de notoriété publique qu'on ne
-peut pas faire confiance à une société commerciale ; il est possible que 
les
-gens avec qui nous négocions soient intègres, mais l'avis de leurs chefs
-prévaudra toujours, et ils peuvent être remplacés n'importe quand. Même un
-PDG qui possède la majeure partie du capital peut être remplacé à la suite
-d'une OPA. Il faut toujours signer un engagement écrit quand on passe un
-accord avec une société commerciale.</p>
+mettons tout par écrit et qu'il n'existe aucun échappatoire ; sans cela,
+nous ne pouvons compter dessus. Il est de notoriété publique qu'on ne peut
+pas faire confiance à une société commerciale ; il est possible que les 
gens
+avec qui nous négocions soient intègres, mais ils peuvent être désavoués 
par
+leur hiérarchie ou même remplacés n'importe quand. Même un PDG qui possède
+la majeure partie du capital peut être remplacé à la suite d'une OPA. Il
+faut toujours signer un engagement contraignant quand on passe un accord
+avec une société commerciale.</p>
 <p>
-Il semble improbable qu'Intel accepte un accord qui satisfasse à nos
+Il semble improbable qu'Intel nous propose un accord qui satisfasse à nos
 besoins. En fait, UDI semble avoir été conçu pour garder plus facilement les
 spécifications secrètes.</p>
 <p>
-Néanmoins, il n'y a aucun mal à ne pas fermer sa porte à clef tant que nous
-surveillons ceux que nous laissons entrer.</p>
+Néanmoins, il n'y a aucun mal à ne pas fermer notre porte à clef tant que
+nous faisons attention de ne pas laisser entrer n'importe qui.</p>
 
 
 <div style="font-size: small;">
@@ -176,7 +175,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:44:32 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/use-free-software.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/use-free-software.fr.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/use-free-software.fr.html        18 Aug 2012 00:44:32 -0000      
1.32
+++ philosophy/use-free-software.fr.html        9 Sep 2012 08:54:11 -0000       
1.33
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 <!--#include virtual="/philosophy/po/use-free-software.translist" -->
-<h2>La communauté du logiciel libre 20 ans après : <br />
+<h2>La communauté du logiciel libre 20 ans après : <br />
 Une réussite magnifique mais inachevée. Et maintenant ?</h2>
 
 <!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
@@ -19,20 +19,21 @@
 <p>par <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
 
 <p>
-C'est le 5 janvier 1984, il y a aujourd'hui 20 ans, que j'ai quitté mon
-poste au MIT pour commencer le développement d'un système d'exploitation
-libre, <a href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU</a>. Même si nous n'avons
-jamais lancé un système GNU complet destiné à la production, une variante 
du
-système GNU est aujourd'hui utilisée par des dizaines de millions de
-personnes qui pour la plupart ne le savent pas. Le terme « logiciel libre »
-ne fait pas référence à la gratuité<a id="TransNote1-rev"
-href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> ; le mot « libre » signifie que les
-utilisateurs sont libres d'utiliser le programme, d'étudier son code source,
-de le modifier, et de le redistribuer avec ou sans modifications,
-gratuitement ou contre paiement.</p>
+C'est le 5 janvier 1984, il y a aujourd'hui 20 ans, que j'ai quitté mon
+poste au <acronym title="Massachusetts Institute of
+Technology">MIT</acronym> pour commencer le développement d'un système
+d'exploitation libre, <a href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU</a>. Même si
+nous n'avons jamais publié de système GNU complet destiné à la production,
+une variante du système GNU est aujourd'hui utilisée par des dizaines de
+millions de personnes qui pour la plupart ne la connaissent pas sous ce
+nom. Le terme « logiciel libre » ne fait pas référence à la gratuité<a
+id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> ; le mot « libre »
+signifie que les utilisateurs sont libres d'utiliser le programme, d'étudier
+son code source, de le modifier, et de le redistribuer avec ou sans
+modification, gratuitement ou contre paiement.</p>
 
 <p>
-J'étais convaincu qu'un système d'exploitation libre ouvrirait la voie qui
+J'avais l'espoir qu'un système d'exploitation libre ouvrirait la voie qui
 permettrait d'échapper définitivement au système d'asservissement que
 constituent les logiciels privateurs.<a id="TransNote2-rev"
 href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> Je connaissais les contraintes que les
@@ -40,34 +41,34 @@
 échapper et à donner à d'autres le moyen d'y échapper.</p>
 
 <p>
-Les logiciels non libres constituent un système antisocial qui interdit la
-coopération et la mise en commun. En particulier, on ne peut pas voir le
-code source, on ne peut pas savoir quels vilains tours ni quelles erreurs
-stupides il peut contenir. Si on ne l'aime pas, on est incapable de le
-modifier. Et, pire que tout, on n'a pas le droit de le partager avec qui que
-ce soit. Interdire le partage des logiciels revient à couper les liens qui
-unissent la société.</p>
-
-<p>
-Il existe aujourd'hui une large communauté d'utilisateurs qui travaillent
-avec GNU, Linux et autres logiciels libres. Des milliers de gens aimeraient
-étendre ce système, et se sont fixé l'objectif de convaincre d'autres
-utilisateurs d'ordinateurs « d'utiliser des logiciels libres ». Mais que
-signifie « utiliser des logiciels libres » ? Est-ce que cela signifie
-échapper aux logiciels privateurs, ou simplement installer des programmes
-libres en parallèle ? Notre but est-il de conduire les gens vers la liberté,
-ou simplement de les initier à nos programmes ? En d'autres termes,
-travaillons-nous pour la liberté, ou avons-nous remplacé cet objectif par
-celui, beaucoup plus superficiel, de la popularité ?</p>
+Les logiciels non libres sont associés à un système antisocial qui interdit
+la coopération et la formation d'une communauté. En général, on ne peut pas
+voir le code source, il n'y a donc pas moyen de savoir quels vilenies ni
+quelles bogues stupides il pourrait contenir. S'il ne nous convient pas, on
+est incapable de le modifier. Et, pire que tout, on n'a pas le droit de le
+partager avec qui que ce soit. Interdire le partage des logiciels revient à
+couper le lien social.</p>
+
+<p>
+Nous avons aujourd'hui une large communauté d'utilisateurs qui travaillent
+avec GNU, Linux et autres logiciels libres. Des milliers de gens voudraient
+l'étendre, et se sont fixé l'objectif de convaincre d'autres utilisateurs de
+« se servir de logiciels libres ». Mais que signifie « se servir de
+logiciels libres » ? Est-ce que cela signifie échapper aux logiciels
+privateurs, ou simplement installer des programmes libres en parallèle ?
+Notre but est-il de conduire les gens vers la liberté, ou simplement de les
+initier à nos programmes ? En d'autres termes, travaillons-nous pour la
+liberté, ou avons-nous remplacé cet objectif par celui, beaucoup plus
+superficiel, de la popularité ?</p>
 
 <p>
 On s'habitue très facilement à négliger cette distinction, parce que dans
-beaucoup de situations courantes, il n'y a pas de différence. Quand on
-essaie de convaincre une personne d'essayer un programme libre, ou
-d'installer le système d'exploitation <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>, les deux objectifs conduisent
-en pratique au même comportement. Cependant, dans d'autres situations ces
-deux objectifs conduisent à des décisions très différentes.</p>
+beaucoup de situations courantes il n'y a pas de différence. Quand on essaie
+de convaincre une personne d'essayer un programme libre, ou d'installer le
+système d'exploitation <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>, les
+deux objectifs conduisent en pratique au même comportement. Cependant, dans
+d'autres situations ces deux objectifs conduisent à des décisions très
+différentes.</p>
 
 <p>
 Par exemple, que dire lorsque le pilote vidéo non libre Invidious,<a
@@ -103,11 +104,11 @@
 effectuer une tâche. Malheureusement, si l'on accepte d'utiliser un
 programme non libre, on élimine cette motivation. La seconde est la volonté
 d'être libre, qui encourage des gens à écrire des équivalents libres de
-programmes non libres. Dans des cas comme ceux-là, cette motivation est la
-seule possible. Le simple fait d'utiliser un programme de remplacement libre
-nouveau et inachevé, avant qu'il soit techniquement comparable au modèle non
-libre, constitue un encouragement pour les développeurs à persévérer 
jusqu'à
-ce qu'il devienne meilleur que ce dernier.</p>
+programmes non libres. Dans des cas comme ceux-là, cette dernière motivation
+est la seule qui fonctionne. Le simple fait d'utiliser un programme de
+remplacement libre nouveau et inachevé, avant qu'il soit techniquement
+comparable au modèle non libre, constitue un encouragement pour les
+développeurs à persévérer jusqu'à ce qu'il le surpasse.</p>
 
 <p>
 Ces programmes non libres ne sont pas des programmes simples. Leur
@@ -127,7 +128,7 @@
 ses meilleurs défenseurs sur le long terme.</p>
 
 <hr />
-<p><strong>Publié à l'origine sur Newsforge.</strong></p>
+<p><strong>Publié à l'origine sur <cite>Newsforge</cite>.</strong></p>
 
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
 <!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
@@ -202,7 +203,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:44:32 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/vaccination.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/vaccination.fr.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/vaccination.fr.html      18 Aug 2012 00:44:32 -0000      1.12
+++ philosophy/vaccination.fr.html      9 Sep 2012 08:54:12 -0000       1.13
@@ -11,48 +11,49 @@
 <p>par <a href="http://www.rattlesnake.com/";><strong>Robert
 J. Chassell</strong></a></p>
 
-<p>Quand quelqu'un me fait mal, j'essaye de me défendre. Mais certains me
+<p>Quand quelqu'un me fait du mal, j'essaye de me défendre. Mais certains me
 disent que cela les rend malades. Ils me disent que je devrais laisser les
 gens me voler mon travail. Ils me disent que je ne devrais pas essayer de me
 défendre.</p>
 
-<p>Ils me disent que je devrais arrêter d'utiliser la Licence générale 
publique
+<p>Ils me disent que je devrais arrêter d'utiliser la Licence publique 
générale
 GNU, une licence qui me vaccine contre le mal. À la place, je devrais
-adopter une licence qui permet à d'autres personnes de me voler en toute
-impunité. Ils veulent que j'adopte une licence qui m'interdise de me
+adopter une licence qui permette à d'autres personnes de me voler en toute
+impunité. Ils veulent que j'adopte une licence qui m'interdit de me
 défendre. Ils veulent que j'abandonne le droit de bénéficier d'un dérivé 
de
 mon propre travail, un droit qui m'appartient selon la législation actuelle
 du copyright.</p>
 
 <p>Bien sûr, le langage utilisé est un petit peu moins fiévreux que
-cela. D'habitude, on ne me qualifie pas de malade. Mais la défense légale
-que j'utilise est appelée infectieuse. La licence que je choisis est appelée
-virale.</p>
-
-<p>Dans le langage courant, des mots tels que infection et virus décrivent des
-maladies. La rhétorique utilise des métaphores. Un outil légal n'est pas un
-agent pathogène, mais il est courant de penser à la législation comme une
-maladie, donc la métaphore fait mouche.</p>
+cela. D'habitude, on ne me qualifie pas de « malade infectieux ». Mais la
+défense juridique que j'utilise est appelée « infectieuse ». La licence 
que
+je choisis est appelée « virale ».</p>
+
+<p>Dans le langage courant, des mots comme « infection » et « virus » 
décrivent
+des maladies. La rhétorique utilise des métaphores. Un outil juridique n'est
+pas un agent pathogène, mais il est courant de penser à la législation comme
+à une maladie, donc la métaphore fait mouche.</p>
 
 <p>Ceux qui veulent me voler utilisent un langage qui dit que je les rends
 malades quand je les empêche de me voler. Ils ne veulent pas attirer
-l'attention sur la dénommée maladie qui les infecte : ma bonne santé et mes
-droits, ainsi que la bonne santé et les droits d'autres personnes. À la
-place ils choisissent une métaphore qui renverse les rôles. Ils ne veulent
-pas que qui que ce soit puisse penser que je suis un bon citoyen qui combat
-le crime. Ils veulent que leur métaphore trompe les gens et leur fasse
-penser que je suis un germe contagieux.</p>
-
-<p>La Licence publique générale GNU me protège. La connotation de virus et
-d'infection est que mon choix de défense rend malades ceux qui essaient de
-me voler. Je veux être libre de leurs vols, mais ils veulent la possibilité
-de m'attaquer. Cela les rend malades de ne pas pouvoir m'atteindre.</p>
+l'attention sur la soi-disant « infection » qui les rend malades : ma bonne
+santé et mes droits, ainsi que la bonne santé et les droits d'autres
+personnes. À la place ils choisissent une métaphore qui renverse les
+rôles. Ils ne veulent pas qu'on puisse me voir comme un bon citoyen qui
+combat la délinquance. Ils veulent tromper les gens avec leur métaphore,
+pour qu'on me voie comme un germe contagieux.</p>
+
+<p>La Licence publique générale GNU me protège. La connotation de « 
virus » et
+d'« infection » vient de ce que mon choix de défense rend malades ceux qui
+essaient de me voler. Je veux être libéré de leurs vols, mais ils veulent la
+possibilité de me faire du mal. Cela les rend malades de ne pas pouvoir
+m'atteindre.</p>
 
 <p>Pour utiliser une autre métaphore liée au monde médical, la Licence 
publique
-générale GNU me<em> vaccine </em>; elle me protège du vol.</p>
+générale GNU me <em>vaccine</em> ; elle me protège du vol.</p>
 
 <p>Notez que le vol dont je parle est complètement légal dans certaines
-situations : si vous placez votre travail sous une licence BSD modifiée, ou
+situations : si vous placez votre travail sous une licence BSD modifiée, ou
 une licence similaire, alors cela autorise légalement d'autres personnes à
 prendre votre travail, à le corriger ou à l'améliorer, et à vous interdire
 d'utiliser ce code. Personnellement je désapprouve ces pratiques mais elles
@@ -110,7 +111,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:44:32 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/why-copyleft.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-copyleft.fr.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- philosophy/why-copyleft.fr.html     18 Aug 2012 00:44:33 -0000      1.40
+++ philosophy/why-copyleft.fr.html     9 Sep 2012 08:54:12 -0000       1.41
@@ -22,20 +22,19 @@
 <p>
 Au sein du projet GNU, nous recommandons généralement l'utilisation de
 licences de type <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> comme la GNU
-GPL plutôt que des licences de logiciel libre plus permissives. Nous ne
-polémiquons pas contre les licences sans copyleft (en fait, nous les
-recommandons ponctuellement dans certaines circonstances) mais les partisans
-de ces licences montrent, eux, une tendance marquée à la polémique contre la
-licence <acronym title="General Public License">GPL</acronym>.
+<acronym title="General Public License">GPL</acronym> plutôt que de licences
+de logiciel libre permissives sans copyleft. Nous ne polémiquons pas contre
+les licences sans copyleft (en fait, nous les recommandons ponctuellement
+dans certaines circonstances) mais les partisans de ces licences montrent,
+eux, une tendance marquée à la polémique contre la GPL.
 </p>
 
 <p>
 Au cours d'une de ces polémiques, quelqu'un a déclaré que l'utilisation
 d'une des licences BSD était un « acte d'humilité » : « Je ne demande 
rien à
-la personne qui utilise mon code, à l'exception de la reconnaissance de mon
-travail. » C'est quelque part une exagération de considérer une demande
-légitime de reconnaissance comme de « l'humilité », mais il y a ici 
quelque
-chose de plus fondamental à examiner.
+la personne qui utilise mon code, à part de me donner crédit. » C'est 
plutôt
+limite de considérer l'exigence légale de mentionner l'auteur comme « de
+l'humilité », mais il y a ici quelque chose de plus fondamental à examiner.
 </p>
 
 <p>
@@ -49,12 +48,12 @@
 </p>
 
 <p>
-Diffuser votre code sous une des licences BSD ou autre licence permissive
-sans copyleft n'est pas mal faire ; le programme reste un logiciel libre et
-c'est toujours une contribution pour notre communauté. Mais il est néanmoins
-faiblement protégé et ce n'est pas, dans la plupart des cas, la meilleure
-manière de promouvoir la liberté des utilisateurs de modifier les logiciels
-et de les partager.
+Publier votre code sous l'une des licences BSD, ou quelqu'autre licence
+permissive sans copyleft, n'est pas mal faire ; le programme reste un
+logiciel libre et c'est toujours une contribution à notre communauté. Mais
+il est néanmoins faiblement protégé et ce n'est pas, dans la plupart des
+cas, la meilleure manière de promouvoir la liberté des utilisateurs de
+modifier les logiciels et de les partager.
 </p>
 
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
@@ -116,7 +115,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:44:33 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/why-free.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-free.fr.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- philosophy/why-free.fr.html 18 Aug 2012 00:44:33 -0000      1.43
+++ philosophy/why-free.fr.html 9 Sep 2012 08:54:12 -0000       1.44
@@ -17,8 +17,8 @@
 
 <p>
 Les techniques numériques de l'information contribuent à l'intérêt 
général
-en rendant plus commodes la copie et la modification de l'information. Les
-ordinateurs apportent la promesse de faciliter ces opérations pour tous.</p>
+en rendant plus commodes sa copie et sa modification. Les ordinateurs
+apportent la promesse de faciliter ces opérations pour chacun d'entre 
nous.</p>
 
 <p>
 Tout le monde ne veut pas de cette simplification. Le système du copyright
@@ -29,14 +29,14 @@
 
 <p>
 Le système du copyright s'est développé en même temps que l'imprimerie, une
-technique de copie à grande échelle. Le copyright était adapté à cette
-technologie parce qu'il ne limitait que la copie à grande échelle. Il ne
-privait pas les lecteurs de leurs libertés : le lecteur moyen, qui ne
+technique de copie en série. Le copyright était adapté à cette technologie
+parce qu'il n'imposait de restrictions qu'aux gros producteurs de copies. Il
+ne privait pas les lecteurs de leurs libertés : le lecteur moyen, qui ne
 possédait pas de presse à imprimer, ne pouvait recopier les livres qu'avec
 sa plume et son encrier, et peu de lecteurs furent poursuivis pour cela.</p>
 
 <p>
-Les techniques numériques sont plus souples que la presse d'imprimerie. Une
+Les techniques numériques sont plus souples que la presse à imprimer. Une
 fois sous forme numérique, il devient facile de recopier l'information pour
 en faire profiter d'autres personnes. Cette souplesse place le support
 numérique en porte-à-faux dans un système comme le copyright. C'est pour
@@ -55,7 +55,7 @@
 les écoles, au cours desquelles on exige des personnes la preuve qu'elles
 sont innocentes du délit de copie illégale ;</li>
 
-<li>des poursuites menées par le gouvernement américain à la demande de la 
SPA,
+<li>des poursuites, menées par le gouvernement américain à la demande de la 
SPA,
 à l'encontre de personnes comme David LaMacchia, du <acronym
 title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</acronym>, non pour avoir
 recopié un logiciel, mais simplement pour avoir laissé des moyens de copie
@@ -66,10 +66,10 @@
 <p>
 Ces pratiques rappellent toutes les quatre celles de l'ancienne Union
 soviétique. Sous ce régime à présent aboli, chaque photocopieuse était
-gardée pour empêcher la copie interdite, et les individus étaient obligés 
de
-recopier l'information en secret et de la diffuser de la main à la main sous
-forme de <cite>samizdat</cite>. Évidemment, les motifs de ce contrôle de
-l'information n'étaient pas les mêmes : en Union soviétique ils étaient
+gardée pour empêcher la copie interdite, et des particuliers étaient 
obligés
+de recopier l'information en secret et de la diffuser de la main à la main
+sous forme de <cite>samizdat</cite>. Évidemment, les motifs de ce contrôle
+de l'information n'étaient pas les mêmes : en Union soviétique ils étaient
 politiques, aux États-Unis c'est le profit. Mais ce sont les mesures qui
 nous affectent, et non pas les motifs. Toute tentative de blocage de la
 diffusion de l'information pour quelque raison que ce soit conduit aux mêmes
@@ -102,7 +102,7 @@
 <p>
 Les propriétaires disent subir des « dommages » ou des « pertes
 économiques » du fait que les utilisateurs recopient eux-mêmes les
-programmes. Pourtant la copie en elle-même n'a aucun effet direct pour le
+programmes. Pourtant la copie en elle-même n'affecte pas directement le
 propriétaire et ne fait de mal à personne. Le propriétaire ne subit une
 perte que dans la mesure où la personne qui fait cette copie aurait été
 prête à payer au propriétaire le prix d'un exemplaire.</p>
@@ -207,9 +207,9 @@
 
 <p>
 Mais cet argument économique a le défaut d'être basé sur l'hypothèse
-discutable que la différence se fera en fonction de l'argent que nous
-voulons bien donner. On tient pour acquis que ce que nous voulons c'est de
-la <em>production de logiciels</em>, avec ou sans propriétaire.</p>
+discutable que la différence se fera en fonction de l'argent que nous leur
+donnons. On tient pour acquis que ce que nous voulons c'est de la
+<em>production de logiciels</em>, avec ou sans propriétaire.</p>
 
 <p>
 Le public accepte facilement cette hypothèse parce qu'elle correspond à son
@@ -285,25 +285,24 @@
 
 <p>
 Certains développeurs de logiciels libres gagnent leur vie en vendant des
-services de support technique. En 1994, Cygnus Support, avec 50 employés,
-estime que 15 pour cent de l'activité de ses équipes est consacrée au
+services de support technique. En 1994, Cygnus Support, avec 50 employés,
+estimait que 15 pour cent de l'activité de ses équipes était consacrée au
 développement de logiciels libres – pourcentage fort respectable pour une
-société de logiciel. </p>
+société de logiciel.</p>
 
 <p>
 Au début des années 1990, des sociétés, parmi lesquelles Intel, Motorola,
-Texas Instruments et Analog Devices, se sont regroupées pour financer le
-développement du compilateur libre GNU pour le langage C. La majeure partie
-du développement de GCC est encore faite par des développeurs payés. Le
-compilateur libre GNU pour le langage Ada a été subventionné dans les 
années
-1990 par la US Air Force, et son développement continue depuis avec une
-société spécialement créée pour cela.</p>
+Texas Instruments et Analog Devices, se sont regroupées pour financer la
+poursuite du développement du compilateur libre GNU pour le langage C
+(GCC). La majeure partie du développement de GCC est encore faite par des
+développeurs payés. Le compilateur libre GNU pour le langage Ada a été
+subventionné dans les années 1990 par la US Air Force, et son développement
+continue depuis avec une société spécialement créée pour cela.</p>
 
 <p>
-Le mouvement du logiciel libre est encore petit et encore jeune. Mais
-l'exemple de la radio financée par les auditeurs aux États-Unis montre qu'il
-est possible de soutenir une activité importante sans forcer chaque
-utilisateur à payer.</p>
+Le mouvement du logiciel libre est encore petit, mais l'exemple de la radio
+financée par les auditeurs aux États-Unis montre qu'il est possible de
+soutenir une activité importante sans forcer chaque utilisateur à payer.</p>
 
 <p>
 En tant qu'utilisateur d'ordinateur aujourd'hui, vous utilisez peut-être un
@@ -341,10 +340,9 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 <b>Notes de relecture</b><ol id="translator-notes-alpha">
-<li id="TransNote1">En anglais, le mot <cite>free</cite> veut dire
-« libre », mais aussi « gratuit ». <a
-href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
-<li id="TransNote2">Nous traduisons maintenant <em>proprietary</em> par
+<li id="TransNote1">Le mot anglais <cite>free</cite> veut dire « libre »,
+mais aussi « gratuit ». <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
+<li id="TransNote2">Nous traduisons maintenant <cite>proprietary</cite> par
 « privateur ». <a href="#TransNote2-rev">&#8593;</a></li>
 </ol></div>
 </div>
@@ -398,7 +396,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:44:33 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.html     18 Aug 2012 
00:44:33 -0000      1.23
+++ philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.html     9 Sep 2012 
08:54:12 -0000       1.24
@@ -18,76 +18,76 @@
 <!-- language, where necessary. -->
 <p>par <a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a></p>
 
-<p>Geofrey Yu, assistant du Directeur général en charge du droit d'auteur
-(copyright) à l'<acronym title="Organisation Mondiale de la Propriété
+<p>Geofrey Yu, sous-directeur général en charge du droit d'auteur 
(copyright) à
+l'<acronym title="Organisation Mondiale de la Propriété
 Intellectuelle">OMPI</acronym>, a déclaré ce qui suit dans un article,
-« Sensibilisation du public au droit d'auteur  », en juin 2002. Il est
-intéressant de voir que l'OMPI trouve que l'hypocrisie de décrire un système
-de restriction du public en termes de « droits » commence à se retourner
-contre eux.</p>
+« Sensibilisation du public au droit d'auteur », en juin 2002. Il est
+intéressant de voir qu'à l'OMPI, ils commencent à trouver que l'hypocrisie
+de décrire un système de restrictions imposées au public en termes de
+« droits » commence à se retourner contre eux.</p>
 
 <blockquote>
 <p>D'abord le message. Pour qu'il passe bien, je recommande de mettre un bémol
 sur la référence aux « droits ». Le terme en soi est parfaitement
 acceptable, mais dans le langage de tous les jours, il a une connotation
-négative de droits sans les devoirs correspondants et une implication
-« nous » contre « eux » [sic]. Ce qui ne va donc pas, car nous voulons 
le
-public et le consommateur de notre côté. Malheureusement, nous ne pouvons
-pas remonter le temps et trouver un nouveau terme à la place de « droit
-d'auteur » (ou « copyright ») mais nous pouvons au moins retirer le terme
-« droits ». Le <cite>WIPO Performance and the Phonograms Treaty</cite> 
(WPPT
-– traité de l'OMPI sur les interprétations et exécutions et les
-phonogrammes) concerne la protection des interprètes et des producteurs de
-phonogrammes. Le mot « droit » est opportunément absent de leurs titres. 
Et
-nous devrions prendre exemple sur eux.</p>
+négative de droits sans les devoirs correspondants qui implique « nous
+contre eux » [sic]. Ça ne va donc pas, car nous voulons gagner le public et
+le consommateur à notre cause. Malheureusement, nous ne pouvons pas remonter
+le temps et trouver un nouveau terme à la place de « droits d'auteur » (ou
+« copyright ») mais nous pouvons au moins retirer le terme « droits ». 
Le
+traité de l’OMPI sur les interprétations et exécutions et les phonogrammes
+(<acronym title="WIPO Performance and the Phonograms Treaty">WPPT</acronym>)
+concerne la protection des interprètes et des producteurs de
+phonogrammes. Le mot « droit » est opportunément absent de leurs
+titres. Nous devrions prendre exemple sur eux.</p>
 
 <p>Au sein de la communauté du droit d'auteur telle qu'elle est représentée
-aujourd'hui dans cette salle, il est bien de se référer aux artistes,
+aujourd'hui dans cette salle, c'est parfait de se référer aux artistes,
 compositeurs, interprètes et entreprises comme à des « détenteurs de
 droits ». Mais c'est une mauvaise pratique de relations publiques que
 d'employer les mêmes termes lorsque l'on s'adresse à des politiciens, à des
-consommateurs ou au public. Avec eux, nous devons utiliser les termes vidés
-de leur jargon juridique, des termes qui sont au minimum neutres, ou mieux,
-porteurs de significations que le public peut identifier. Donc, les
-« détenteurs de droits » doivent devenir des peintres, des écrivains, des
-sculpteurs, des musiciens. Ce qui fonctionne bien aujourd'hui avec des
-publics non spécialisés sont des termes comme « culture », « 
créativité »,
+consommateurs ou au public. Avec eux, nous devons utiliser des termes dénués
+de jargon juridique, qui soient au minimum neutres, ou mieux, porteurs de
+significations que le public puisse identifier. Ainsi les « détenteurs de
+droits » doivent devenir des peintres, des écrivains, des sculpteurs, des
+musiciens. Ce qui fonctionne bien aujourd'hui avec des publics non
+spécialisés, ce sont des termes comme « culture », « créativité »,
 « information », « divertissement », « diversité culturelle », 
« héritage
 culturel », « récompense à la créativité », « enrichissement 
culturel ». Et
 quand nous parlons à des jeunes, des termes tels que « fun », « 
branché » et
-« cool » trouveront un écho. Nous devons également trouver les bons
-slogans. À l'OMPI, nous avons inventé un slogan pour un festival culturel,
-que nous avons sponsorisé à Genève, et qui était : « Soutenons les 
artistes
-et respectons leurs créations. » (N.d.T : en français dans le texte
-original)</p>
-
-<p>De la même manière, dans nos déclarations publiques, il est mieux 
d'éviter
-des termes comme « industries du droit d'auteur ». Appeler la création de
-musique et de films « industries du droit d'auteur » c'est placer une
-industrie qui concerne les gens, l'imagination, le divertissement et
-l'énergie créative sous un éclairage juridique et centré sur l'argent. 
C'est
-comme appeler la fabrication de voitures industrie de brevets. Si nous
-devons utiliser le terme « droit d'auteur » par souci de concision, 
appelons
-les industries « industries basées sur le droit d'auteur ».</p>
+« cool » trouveront un écho. Nous devons aussi trouver les bons slogans. 
À
+l'OMPI, nous avons inventé un slogan pour un festival culturel que nous
+avons sponsorisé à Genève. C'était : « Soutenons les artistes et 
respectons
+leurs créations. »<a id="TransNote1-rev" 
href="#TransNote1"><sup>1</sup></a></p>
+
+<p>De la même manière, dans nos messages de sensibilisation adressés au 
public,
+il est mieux d'éviter des termes comme « industries du droit
+d'auteur ». Appeler la création de musique et de films « industries du 
droit
+d'auteur », c'est placer une industrie qui concerne les gens, l'imagination,
+le divertissement et l'énergie créative sous un éclairage juridique et
+centré sur l'argent. C'est comme d'appeler la construction automobile
+« industrie de brevets ». Si nous devons utiliser le terme « droit
+d'auteur » par souci de concision, appelons ces industries « industries
+basées sur le droit d'auteur ».</p>
 
 <p>Pour résumer, ce que je suggère, c'est d'éviter d'insister sur l'aspect
 industriel et économique lorsque l'on s'adresse au public, et de mettre
 l'accent sur les personnes, la création et l'inspiration.</p>
 </blockquote>
 
-<p>Que voyons-nous ici ? D'abord, regardez comment l'OMPI admet ouvertement
-(entre amis) qu'ils sont du côté des détenteurs de droits. Il n'y a même 
pas
-une feuille de vigne pour les intérêts de tous les autres, ou même pour
-l'idée que le droit d'auteur est nécessaire dans l'intérêt du public (en
-promouvant le progrès avec un coût social raisonnable).</p>
-
-<p>Un autre point est que l'ironie du terme « droits de propriété
-intellectuelle » a été adoptée par les détenteurs de monopoles, 
précisément
-pour qu'ils puissent présenter leurs privilèges comme des droits qui ne
-peuvent être refusés. L'idée qu'ils pourraient avoir des devoirs comme des
-droits, ou que leur pouvoir puisse être limité, est censé être
-impensable. Et qui pourrait jamais croire que les industries de la musique
-et des films sont « centrées sur l'argent et le droit » ?</p>
+<p>Que voyons-nous ici ? D'abord, regardez comment, à l'OMPI, ils admettent
+ouvertement (entre amis) qu'ils sont du côté des détenteurs de droits. Il
+n'y a même pas une feuille de vigne pour les intérêts de tous les autres, ou
+même pour l'idée que le droit d'auteur soit nécessaire dans l'intérêt du
+public (en favorisant le progrès à un coût social raisonnable).</p>
+
+<p>Ensuite, il est amusant que l'expression « droits de propriété
+intellectuelle » ait été adoptée par les détenteurs de monopoles 
précisément
+pour être en mesure de présenter leurs privilèges comme des droits
+incontestables. L'idée qu'ils puissent éventuellement avoir des devoirs
+comme des droits, ou que leur pouvoir puisse être limité, est censée être
+impensable. Qui aurait cru que les usines de la musique et du cinéma étaient
+« centrées sur l'argent et le droit » ?</p>
 
 <p>Si l'hypocrisie des « droits de propriété intellectuelle » commence à
 se
 retourner contre l'OMPI, cela ne signifie pas que nous devrions utiliser ce
@@ -98,7 +98,9 @@
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
+<b>Note de traduction</b><ol>
+<li id="TransNote1">En français dans le texte. <a
+href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li></ol></div>
 </div>
 
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
@@ -152,7 +154,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:44:33 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/wsis-2003.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/wsis-2003.fr.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/wsis-2003.fr.html        18 Aug 2012 00:44:33 -0000      1.30
+++ philosophy/wsis-2003.fr.html        9 Sep 2012 08:54:12 -0000       1.31
@@ -21,71 +21,70 @@
 <p>
 Les brevets logiciels vous limitent dans l'utilisation de votre
 ordinateur. Ils freinent le développement logiciel. Un gros programme est
-constitué de dizaines voire de centaines d'idées. Quand chaque idée peut
+constitué de dizaines, voire de centaines d'idées. Quand chaque idée peut
 être brevetée, seuls les IBM et les Microsoft peuvent écrire des logiciels
-sans crainte. Adieu l'industrie indépendante du logiciel. Les brevets
-logiciels doivent être rejetés.</p>
+sans crainte. Adieu l'industrie logicielle locale et indépendante. Les
+brevets logiciels doivent être rejetés.</p>
 
 <p>
-Les copyrights limitent l'utilisation et l'échange d'information, exactement
-ce à quoi sert votre ordinateur. Le retrait de la liberté de copier n'était
-pas grave lorsque seuls les distributeurs pouvaient faire des copies ; le
-public ne perdait rien. Aujourd'hui, le partage de type pair-à-pair
+Le copyright limite l'utilisation et l'échange d'information, exactement ce
+à quoi sert votre ordinateur. Brader la liberté de copier n'était pas grave
+lorsque seuls les éditeurs pouvaient faire des copies ; le public ne perdait
+rien. Aujourd'hui, le partage de type pair-à-pair
 <cite>[peer-to-peer]</cite> doit être légal. Le <acronym title="Sommet
 mondial sur la société de l'information">SMSI</acronym> ne devrait pas
-expliquer que le partage est mauvais.</p>
+apprendre aux gens que le partage est mauvais.</p>
 
 <p>
-Les copyrights bloquent l'accès aux publications scientifiques. Chaque
+Le copyright bloque l'accès aux publications scientifiques. Chaque
 université devrait avoir le droit de mettre en place un site miroir
-librement accessible pour toutes les revues afin que personne ne soit 
exclu.</p>
+librement accessible pour toutes les revues, afin que personne ne soit
+exclu.</p>
 
 <p>
-Et il y a les retombées économiques. Quand les entreprises ont des pouvoirs
-sur vous, elles vous sucent jusqu'à la moelle. Les copyrights et les brevets
+Et il y a les retombées économiques. Quand les entreprises ont du pouvoir
+sur vous, elles vous sucent jusqu'à la moelle. Le copyright et les brevets
 logiciels augmentent la fracture numérique et concentrent les
-richesses. Nous avons trop d'inégalités dans le monde ; n'en créons pas
-d'autres. Les accords <acronym title="Aspects des droits de propriété
-intellectuelle qui touchent au commerce">ADPIC</acronym> sont déjà assez
-mauvais, mais les brevets logiciels et le traité sur le copyright de
-l'<acronym title="Organisation mondiale de la propriété
-intellectuelle">OMPI</acronym> vont bien au delà, et le SMSI devrait les
-repousser.</p>
+richesses. Nous avons trop de pénurie dans le monde ; n'en ajoutons pas. Les
+accords <acronym title="Aspects des droits de propriété intellectuelle qui
+touchent au commerce">ADPIC</acronym> sont déjà assez mauvais, mais les
+brevets logiciels et le traité sur le copyright de l'<acronym
+title="Organisation mondiale de la propriété intellectuelle">OMPI</acronym>
+vont bien au delà. Le SMSI devrait les repousser.</p>
 
 <p>
-Les utilisateurs de l'informatique ont besoin de logiciels qui respectent
-leur liberté. Nous les appelons « logiciels libres », libre signifiant
-liberté et non gratuité.<a id="TransNote1-rev"
-href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> Vous avez la liberté de les utiliser, de
-les étudier, de les modifier, et de les redistribuer.</p>
+Les utilisateurs de l'informatique ont besoin d'un logiciel qui respecte
+leur liberté. Nous l'appelons « logiciel libre », libre signifiant 
liberté
+et non gratuité.<a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>
+Vous avez la liberté de le faire fonctionner, de l'étudier, de le modifier,
+et de le redistribuer.</p>
 
 <p>
-Les logiciels libres signifient que vous contrôlez votre ordinateur. Avec
-des logiciels non libres, les propriétaires du logiciel le contrôlent. Ils y
-mettent des agents espions, des portes dérobées <cite>[backdoors]</cite> et
-des restrictions.</p>
+« Logiciel libre » signifie que vous contrôlez votre ordinateur. Avec le
+logiciel non libre, le contrôle est dans les mains des propriétaires du
+logiciel. Ils y mettent des agents espions, des portes dérobées
+<cite>[backdoors]</cite> et des restrictions.</p>
 
 <p>
-Avec le logiciel libre, vous pouvez faire le programme que vous
+Avec le logiciel libre, vous pouvez faire faire au programme ce que vous
 voulez. « Vous » peut signifier un programmeur individuel, une entreprise 
ou
 un groupe d'utilisateurs avec des besoins similaires. Les non-programmeurs
-peuvent convaincre des programmeurs de modifier un logiciel pour eux ou les
-payer pour le faire. Avec le logiciel libre, vous êtes libre de le modifier
-pour qu'il gère votre langue, libre de l'adapter à votre handicap.</p>
-
-<p>
-Les propriétaires de logiciels rendent délibérément les programmes
-incompatibles. Quand les logiciels sont libres, par contre, les utilisateurs
-peuvent les rendre conformes aux standards.</p>
-
-<p>
-Vous avez besoin des logiciels libres pour former des programmeurs
-d'élite. Les logiciels non libres sont secrets, personne ne peut donc rien
-en apprendre. Les logiciels libres donnent aux jeunes programmeurs
-talentueux d'Afrique une chance d'apprendre comment travailler sur de
-véritables logiciels. Les écoles devraient aussi apprendre aux étudiants
-l'esprit de coopération. Toutes les écoles devraient utiliser du logiciel
-libre.</p>
+peuvent convaincre des programmeurs de faire des modifications pour eux ou
+les payer pour cela. Le logiciel libre vous donne la liberté de le modifier
+pour qu'il gère votre langue, pour qu'il s'adapte à votre handicap.</p>
+
+<p>
+Les propriétaires de logiciel rendent délibérément les programmes
+incompatibles. Quand le logiciel est libre, par contre, les utilisateurs
+peuvent le rendre conforme aux standards.</p>
+
+<p>
+Vous avez besoin de logiciel libre pour former des programmeurs d'élite. Le
+logiciel non libre est secret, personne ne peut donc rien en apprendre. Le
+logiciel libre donne aux jeunes programmeurs talentueux d'Afrique une chance
+d'apprendre comment travailler sur de véritables logiciels. Les écoles
+devraient aussi apprendre aux étudiants l'esprit de coopération. Toutes les
+écoles devraient utiliser du logiciel libre.</p>
 
 <p>
 Le logiciel libre est nécessaire au développement durable. Si tous vos
@@ -97,9 +96,9 @@
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<b>Note de relecture</b><ol>
-<li id="TransNote1">En anglais, le mot <cite>free</cite> veut dire
-« libre », mais aussi « gratuit », d'où la confusion possible. <a
+<b>Note de traduction</b><ol>
+<li id="TransNote1">Le mot anglais <cite>free</cite> veut dire « libre »,
+mais aussi « gratuit », d'où la confusion possible. <a
 href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li></ol></div>
 </div>
 
@@ -148,7 +147,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:44:33 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/wsis.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/wsis.fr.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- philosophy/wsis.fr.html     18 Aug 2012 00:44:33 -0000      1.33
+++ philosophy/wsis.fr.html     9 Sep 2012 08:54:13 -0000       1.34
@@ -15,7 +15,7 @@
 
 <blockquote>
 <p>Au <abbr title="Sommet mondial sur la société de 
l'information">SMSI</abbr>,
-dans un climat de répression de la dissidence, le score est zéro partout.<br 
/>
+dans un climat de censure de la contestation, le score est zéro partout.<br />
 <span style="margin-left: 30%">-- Richard Stallman</span></p>
 </blockquote>
 
@@ -40,22 +40,22 @@
 cyberespace.</p>
 
 <p>Une partie de la fracture numérique provient d'obstacles artificiels au
-partage de l'information. Cela comprend les licences de logiciel non libres
+partage de l'information. Cela comprend les licences du logiciel non libre
 et le droit du copyright, restrictif et néfaste. La déclaration brésilienne
-recherchait des mesures pour promouvoir le logiciel libre, mais la
-délégation américaine y était fermement opposée (rappelez-vous que la
-campagne de Bush a obtenu de l'argent de Microsoft). Le résultat fut une
-sorte de match nul, avec la déclaration finale présentant le logiciel libre,
-le logiciel open source, et le logiciel privateur<a id="TransNote1-rev"
+demandait des mesures pour promouvoir le logiciel libre, mais la délégation
+américaine s'y est fermement opposée (rappelez-vous que la campagne de Bush
+a obtenu de l'argent de Microsoft). Le résultat fut une sorte de match nul,
+avec la déclaration finale présentant le logiciel libre, le logiciel open
+source, et le logiciel privateur<a id="TransNote1-rev"
 href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> comme également légitimes. Les
-États-Unis ont également insisté sur l'éloge des soi-disants « droits de
+États-Unis ont également insisté sur l'éloge des soi-disant « droits de
 propriété intellectuelle » (ce terme tendancieux <a
 href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">favorise les
-généralisations abusives</a> ; dans l'intérêt d'une réflexion claire sur 
les
-conséquences du droit du copyright, et sur les conséquences très 
différentes
-du droit des brevets, on devrait toujours l'éviter).</p>
+généralisations abusives simplistes</a> ; dans l'intérêt d'une réflexion
+claire sur les conséquences du droit du copyright, et sur les conséquences
+très différentes du droit des brevets, on devrait toujours l'éviter).</p>
 
-<p>La déclaration demande instamment aux gouvernements d'assurer un accès 
sans
+<p>La déclaration en appelle aux gouvernements pour assurer un accès sans
 entrave au domaine public, mais ne dit pas si le domaine public devrait, ou
 non, s'enrichir un jour de nouvelles œuvres.</p>
 
@@ -70,20 +70,20 @@
 gouvernement</a>.
 </p>
 
-<p>La répression de la critique a été évidente ici aussi au sommet. Un
+<p>La censure de la critique a été évidente ici aussi au sommet. Un
 contre-sommet, en fait une série d'entretiens et de discussions, avait été
-organisé pour mardi dernier, mais il a été arrêté par la police de Genève
-qui cherchait clairement une excuse pour le faire. D'abord ils prétendirent
-que le propriétaire n'avait pas autorisé l'utilisation des lieux, mais le
-locataire qui a un bail à long terme pour les lieux arriva alors et dit
-qu'il avait autorisé l'événement. Alors la police cita une violation du code
-contre l'incendie dont on m'a dit qu'il s'appliquait à la plupart des
-immeubles de Genève – en fait, une excuse fourre-tout pour empêcher
-n'importe quoi. La couverture médiatique de cette manœuvre força finalement
-la ville à autoriser le contre-sommet à se poursuivre le mercredi dans un
-endroit différent.</p>
+organisé pour mardi dernier, mais la salle a été fermée par la police de
+Genève qui cherchait clairement une excuse pour le faire. D'abord ils
+prétendirent que le propriétaire n'approuvait pas cette utilisation des
+lieux, mais le locataire qui a un bail à long terme arriva alors et dit
+qu'il avait autorisé l'événement. Alors la police a constaté une infraction
+au code de prévention des incendies, infraction qui, m'a-t-on dit, existe
+dans la plupart des immeubles de Genève – en fait, une excuse fourre-tout
+pour fermer n'importe quel lieu. La couverture médiatique de cette manœuvre
+força finalement la ville à autoriser le contre-sommet à se poursuivre le
+mercredi dans un endroit différent.</p>
 
-<p>Dans un registre plus mineur de répression, la modératrice de la table 
ronde
+<p>Dans un registre plus mineur de censure, la modératrice de la table ronde
 officielle à laquelle je parlais me dit « c'est l'heure » bien avant les
 trois minutes que chaque participant était censé avoir. Elle fit plus tard
 la même chose à un représentant de l'<acronym title="Electronic Privacy
@@ -91,18 +91,19 @@
 électronique). J'appris plus tard qu'elle travaillait pour la Chambre de
 commerce internationale – pas étonnant qu'elle nous fît taire. Quoi de 
plus
 révélateur que le sommet ait mis une représentante de la Chambre de commerce
-internationale sur l'accélérateur quand nous avons parlé !</p>
+internationale aux manettes quand nous avons parlé !</p>
 
-<p>La répression était également visible dans l'exclusion de certaines 
<acronym
+<p>La censure était également visible dans l'exclusion de certaines <acronym
 title="organisations non gouvernementales">ONG</acronym> du sommet, car leur
 attention particulière aux droits de l'homme aurait pu embarrasser les
 gouvernements qui les piétinent. Par exemple, le sommet <a
-href="http://iso.hrichina.org/iso/news_item.adp?news_id=1527";>a refusé
-d'accréditer <cite>Human Rights In China</cite></a>, un groupe qui critique
-le gouvernement chinois pour (entre autres choses) la censure d'Internet.</p>
-
-<p><a href="http://www.rsf.org/article.php3?id_article=8774";>Reporters sans
-frontières était également exclu</a> du sommet. Pour faire prendre
+href="http://iso.hrichina.org/content/2242";>a refusé d'accréditer
+<cite>Human Rights In China</cite></a>, un groupe qui critique le
+gouvernement chinois pour (entre autres choses) la censure d'Internet.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.ifex.org/france/2003/12/11/radio_non_grata_forced_off_the/fr/";>Reporters
+sans frontières était également exclu</a> du sommet. Pour faire prendre
 conscience de leur exclusion, et de la censure d'Internet dans divers pays,
 ils ont installé une station de radio sans autorisation en France, de
 l'autre côté de la frontière, et ont distribué des miniradios pour que les
@@ -117,7 +118,7 @@
 soutenir d'autres initiatives de ce type. Et voici de quoi se faire une idée
 de l'attitude d'ensemble du sommet : il a invité Microsoft à parler aux
 côtés de la plupart des gouvernements participants, avant eux – comme pour
-accorder à cette société criminelle le rang d'État !</p>
+accorder à cette société délinquante le rang d'État !</p>
 
 
 <div style="font-size: small;">
@@ -170,7 +171,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:44:33 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/x.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/x.fr.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/x.fr.html        18 Aug 2012 00:44:33 -0000      1.29
+++ philosophy/x.fr.html        9 Sep 2012 08:54:13 -0000       1.30
@@ -22,22 +22,23 @@
 <p>
 Copyleft ou pas ? C'est l'une des controverses majeures dans la communauté
 du logiciel libre. L'idée du copyleft est que nous devrions combattre le feu
-par le feu – que nous devrions utiliser le copyright pour être sûrs que
-notre code reste libre. La licence publique générale GNU (GNU GPL) est un
-exemple de licence à copyleft.</p>
+par le feu – que nous devrions utiliser le copyright pour faire en sorte que
+notre code reste libre. La licence publique générale GNU (GNU <acronym
+title="General Public License">GPL</acronym>) est un exemple de licence à
+copyleft.</p>
 
 <p>
 Certains développeurs de logiciel libre préfèrent une distribution sans
 copyleft. Les licences sans copyleft comme les licences XFree86 et <a
 href="/philosophy/bsd.html">BSD</a> sont fondées sur l'idée de ne jamais
 dire non à qui que ce soit – pas même à quelqu'un qui cherche à utiliser
-notre travail comme point de départ pour restreindre d'autres personnes. Le
-mode de licence sans copyleft ne fait rien de mal, mais il passe à côté
-d'une occasion de protéger activement notre liberté de modifier et
+notre travail comme point de départ pour imposer des restrictions à
+d'autres. Utiliser une licence sans copyleft ne fait rien de mal, mais c'est
+rater une occasion de protéger activement notre liberté de modifier et
 redistribuer le logiciel. Pour cela, nous avons besoin du copyleft.</p>
 
 <p>
-Depuis plusieurs années, le Consortium X est l'opposant principal au
+Pendant de nombreuses années, le Consortium X a été l'opposant principal au
 copyleft. Il a employé aussi bien la persuasion que la pression morale pour
 décourager les développeurs de logiciel libre de mettre leur programme sous
 copyleft. Il a utilisé la persuasion morale en suggérant qu'il n'est pas
@@ -45,8 +46,8 @@
 logiciel sous copyleft ne puisse pas figurer dans une distribution de X.</p>
 
 <p>
-Pourquoi le Consortium X a-t-il adopté cette politique ? Cela avait trait à
-leur définition du succès. Le Consortium X a défini le succès comme 
étant la
+Pourquoi le Consortium X avait-t-il adopté cette politique ? Cela avait
+trait à leur définition du succès. Le Consortium X assimilait le succès à
 la
 popularité – spécifiquement en obtenant de sociétés informatiques 
qu'elles
 utilisent le système X Window. Cette définition a mis les sociétés
 informatiques aux commandes : tout ce qu'elles voulaient, le Consortium X
@@ -57,53 +58,52 @@
 privateurs.<a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> Elles
 voulaient que les développeurs de logiciel libre fassent don de leur travail
 pour cette utilisation. Si elles le leur avaient demandé directement, les
-gens auraient rigolé. Mais le Consortium X, en les affrontant pour elles,
-pouvait présenter cette requête comme un acte désintéressé. Ils ont dit
-« rejoignez-nous en faisant don de votre travail aux développeurs de
-logiciel privateur », en suggérant que c'était une forme noble de sacrifice
-de soi. « Rejoignez-nous dans la popularité », suggérant en cela que ce
-n'était même pas un sacrifice.</p>
+gens auraient rigolé. Mais le Consortium X, en servant d'intermédiaire,
+pouvait présenter cette requête comme un acte désintéressé. « 
Rejoignez-nous
+en faisant don de votre travail aux développeurs de logiciel privateur »
+disaient-ils, en suggérant que c'était une forme noble de sacrifice de
+soi. « Rejoignez-nous dans la popularité » disaient-ils encore, 
suggérant en
+cela que ce n'était même pas un sacrifice.</p>
 
 <p>
-Mais le sacrifice de soi n'est pas le problème : rejeter la défense que
-fournit le copyleft, qui protège l'ensemble de la communauté, est un
+Mais le sacrifice de soi n'est pas le problème : jeter aux orties la défense
+que fournit le copyleft, qui protège l'ensemble de la communauté, est un
 sacrifice qui dépasse notre propre personne. Ceux qui ont accédé à la
 requête du Consortium X ont confié le futur de la communauté au bon vouloir
 du Consortium X.</p>
 
 <p>
-Cette confiance était mal placée. Dans sa dernière année, le Consortium X 
a
-fait le projet de restreindre la version X11R6.4 à paraître, de sorte que ce
-ne serait pas un logiciel libre. Ils ont décidé de commencer à dire non, pas
-seulement aux développeurs de logiciel privateur, mais également à notre
-communauté.</p>
-
-<p>
-C'est plutôt ironique. Si vous aviez dit oui quand le Consortium X vous
-demandait de ne pas utiliser le copyleft, vous aviez mis le Consortium X en
-position de mettre sous licence et de restreindre sa version de votre
-programme, en plus du code du noyau de X.</p>
-
-<p>
-Le Consortium X n'a pas mis à exécution son projet. Au lieu de cela, il
-s'est arrêté et a transféré le développement de X à l'Open Group, dont 
le
-personnel travaille actuellement sur un projet similaire. Pour leur rendre
+Cette confiance était mal placée. Dans sa dernière année, le Consortium X
+projetait de restreindre la version X11R6.4, alors en préparation, de sorte
+que ce ne serait pas un logiciel libre. Ils ont décidé de commencer à dire
+non, pas seulement aux développeurs de logiciel privateur, mais également à
+notre communauté.</p>
+
+<p>
+C'était plutôt ironique. Si vous aviez dit oui quand le Consortium X vous
+demandait de ne pas utiliser le copyleft, vous auriez mis le Consortium X en
+position de placer sous licence restrictive sa version de votre programme,
+en plus du code du noyau de X.</p>
+
+<p>
+Le Consortium X n'a pas mis son projet à exécution. Au lieu de cela, il
+s'est dissout et a transféré le développement de X à l'Open Group, dont
+actuellement le personnel mène à bien un projet similaire. Pour leur rendre
 justice, quand je leur ai demandé de publier X11R6.4 sous les termes de la
 GNU GPL parallèlement à leur projet de licence restrictive, ils ont souhaité
 réfléchir à la question (ils étaient fermement opposés à l'idée de 
conserver
-les termes de distribution de l'ancien X11). Avant qu'ils ne répondent à
-cette proposition, elle avait déjà échoué pour une autre raison : le 
groupe
-XFree86 a suivi l'ancienne politique du Consortium X, et n'acceptera pas de
-logiciel sous copyleft.
+les termes de distribution de l'ancien X11). Avant qu'ils n'acceptent ou ne
+refusent cette proposition, elle avait déjà échoué pour une autre raison :
+le groupe XFree86 avait suivi l'ancienne politique du Consortium X ; il
+n'accepte pas de logiciel sous copyleft.
 </p>
 
 <p>
-En septembre 1998, plusieurs mois après la sortie de X11R6.4 assortie des
-termes de distribution non libre, l'Open Group changea d'avis et ressortit
-cette version sous les mêmes termes de licence de logiciel libre sans
-copyleft que ceux utilisés pour la version X11R6.3. Ainsi l'Open Group fit
-en fin de compte ce qui était juste, mais cela ne modifie pas l'ensemble du
-problème.</p>
+En septembre 1998, plusieurs mois après la sortie de X11R6.4 assortie de
+termes de distribution non libres, l'Open Group changea d'avis et republia
+cette version sous la même licence de logiciel libre sans copyleft qui avait
+été utilisée pour la version X11R6.3. Ainsi l'Open Group fit en fin de
+compte ce qui était juste, mais cela ne change pas le fond du problème.</p>
 
 <p>
 Même si le Consortium X et l'Open Group n'avaient jamais prévu de
@@ -122,26 +122,26 @@
 décision de mettre sous copyleft votre programme s'il a rapport avec X.</p>
 
 <p>
-Quand on travaille sur le noyau de X, sur des programmes tels que X server,
-Xlib, et Xt, il y a une raison pratique de ne pas utiliser le copyleft. Le
-groupe XFree86 fait un travail important pour la communauté en maintenant
-ces programmes, et le bénéfice de mettre nos modifications sous copyleft
-serait moindre que le tort causé par l'apparition d'une branche dans le
-développement. Aussi est-il préférable de travailler avec le groupe XFree86
-et de ne pas mettre sous copyleft nos modifications de ces programmes. Tout
-comme pour les utilitaires tels que <tt>xset</tt> et <tt>xrdb</tt>, qui sont
-proches du noyau de X et n'ont pas besoin d'améliorations majeures. Nous
-savons au moins que le groupe XFree86 a la ferme intention de développer ces
-programmes en tant que logiciels libres.</p>
+Quand on travaille sur le noyau de X, c'est-à-dire sur des programmes comme
+le serveur X, Xlib ou Xt, il y a une raison pratique de ne pas utiliser le
+copyleft. Le groupe XFree86 fait un travail important pour la communauté en
+maintenant ces programmes, et le bénéfice de mettre nos modifications sous
+copyleft serait moindre que le tort causé par l'apparition d'une branche
+dans le développement. Aussi est-il préférable de travailler avec le groupe
+XFree86 et de ne pas mettre sous copyleft nos modifications de ces
+programmes. Il en va de même pour des utilitaires comme <tt>xset</tt> et
+<tt>xrdb</tt>, qui sont proches du noyau de X et n'ont pas besoin
+d'amélioration majeure. Nous savons au moins que le groupe XFree86 a la
+ferme intention de développer ces programmes en tant que logiciels libres.</p>
 
 <p>
-Le problème est différent pour les programmes extérieurs au noyau de X : 
les
+Le problème est différent pour les programmes extérieurs au noyau de X : 
les
 applications, les gestionnaires de fenêtres, ainsi que les bibliothèques
-additionnelles et les widgets. Il n'y a pas de raison de ne pas les mettre
+complémentaires et les widgets. Il n'y a aucune raison de ne pas les mettre
 sous copyleft, et nous devrions le faire.</p>
 
 <p>
-Si la pression exercée par le critère d'inclusion dans les distributions
+Si la pression exercée par les critères d'inclusion dans les distributions
 de X affecte quelqu'un, le projet GNU entreprendra de faire la promotion des
 paquets sous copyleft qui fonctionnent avec X. Si vous voulez mettre sous
 copyleft quelque chose, et que vous craignez que son omission dans la
@@ -156,23 +156,23 @@
 trouvera beaucoup d'utilisateurs de toute façon ; vous n'avez pas besoin de
 courir désespérément après tel ou tel utilisateur, et vous serez plus fort
 si vous ne le faites pas. Vous pouvez avoir un sentiment indescriptible de
-joie et de liberté en répondant « c'est à prendre ou à laisser ; c'est 
sans
-conséquence pour moi ». Souvent l'industriel changera d'avis et acceptera le
-programme avec copyleft, une fois que vous l'aurez mis au défi.</p>
+joie et de liberté en répondant : « C'est à prendre ou à laisser ; ça 
ne me
+fait ni chaud ni froid. » Souvent l'industriel changera d'avis et acceptera
+le programme avec copyleft, une fois que vous l'aurez mis au défi.</p>
 
 <p>
 Compagnons, développeurs de logiciel libre, ne répétez pas les vieilles
 erreurs. Si nous ne mettons pas nos logiciels sous copyleft, nous mettons
 leur futur à la merci de quiconque dispose de plus de moyens que de
-scrupules. Avec le copyleft, nous pouvons défendre notre liberté, pas
-seulement la nôtre, mais celle de l'ensemble de la communauté.</p>
+scrupules. Avec le copyleft, nous avons le moyen de défendre la liberté ;
+non seulement la nôtre, mais celle de toute la communauté.</p>
 
 
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 <b>Note de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1">Autre traduction de <em>proprietary</em> :
+<li id="TransNote1">Autre traduction de <cite>proprietary</cite> :
 propriétaire. <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li></ol></div>
 </div>
 
@@ -220,7 +220,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:44:33 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html 18 Aug 2012 00:44:33 
-0000      1.23
+++ philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html 9 Sep 2012 08:54:13 
-0000       1.24
@@ -14,10 +14,10 @@
 <!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
 <!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
 <!-- language, where necessary. -->
-<p>Un grand nombre d'entre nous, utilisateurs de l'informatique, savent que les
+<p>Un grand nombre d'entre nous, utilisateurs de l'informatique, savons que les
 États peuvent menacer les droits de l'homme en censurant et surveillant
-Internet. Beaucoup n'ont pas conscience, cependant, que le logiciel dont ils
-se servent, sur leur ordinateur personnel ou sur leur lieu de travail, peut
+Internet. Mais beaucoup n'ont pas conscience que le logiciel dont ils se
+servent, sur leur ordinateur personnel ou sur leur lieu de travail, peut
 constituer une menace encore pire. Considérant leur logiciel comme un simple
 outil, ils supposent qu'il leur obéit alors qu'en fait il obéit souvent à
 d'autres.</p>
@@ -35,29 +35,31 @@
 
 <p>Comme d'habitude, ce pouvoir injuste incite ses détenteurs à commettre
 d'autres méfaits. Si votre ordinateur est relié à un réseau et que vous
-n'avez pas de contrôle sur les logiciels utilisés, vous pouvez facilement
-être espionné. Microsoft Windows espionne ses utilisateurs ; par exemple il
-enregistre dans ses propres fichiers les mots-clés dont ils se servent lors
-de leurs recherches et la liste des programmes installés. RealPlayer
-espionne aussi en rapportant ce qu'écoutent les utilisateurs. Les téléphones
-cellulaires sont truffés de logiciels non libres, qui espionnent. Ils
-envoient des signaux de localisation même lorsqu'ils sont éteints. Beaucoup
-peuvent envoyer votre localisation GPS précise, que vous le souhaitiez ou
-non, et certains modèles peuvent être rallumés à distance comme des
-appareils d'écoute clandestine. L'utilisateur ne peut pas corriger ces
-fonctions indésirables, car ce n'est pas lui qui en a le contrôle.</p>
+n'avez pas de contrôle sur les logiciels utilisés, ces derniers peuvent
+facilement vous espionner. Microsoft Windows espionne ; par exemple il
+rapporte les mots-clés dont l'utilisateur se sert lors de ses recherches
+dans ses propres fichiers, ainsi que la liste des autres programmes
+installés. RealPlayer également ; il rapporte ce qu'écoute ou visionne
+l'utilisateur. Les téléphones portables sont truffés de logiciels non
+libres, qui espionnent. Ils envoient des signaux de localisation même
+lorsqu'ils sont « éteints ». Beaucoup peuvent envoyer votre localisation 
GPS
+précise, que vous le souhaitiez ou non, et certains modèles peuvent être
+rallumés à distance pour servir à l'écoute clandestine. L'utilisateur ne
+peut pas corriger ces fonctions malveillantes, car ce n'est pas lui qui en a
+le contrôle.</p>
 
 <p>Certains logiciels privateurs sont conçus pour restreindre les 
possibilités
-des utilisateurs ou pour les contraindre. <a
+des utilisateurs ou pour les attaquer. <a
 href="http://badvista.org/";>Windows Vista</a> représente une grande avancée
 dans ce domaine ; la raison pour laquelle il nécessite le remplacement du
 vieux matériel est que les nouvelles machines sont conçues pour permettre
-des limitations que l'on ne peut outrepasser. Microsoft demande ainsi aux
-utilisateurs de payer pour de scintillantes nouvelles menottes. Il est aussi
-conçu pour permettre des mises à jour forcées. D'où la campagne <a
+des limitations que l'on ne peut outrepasser. Microsoft oblige ainsi les
+utilisateurs à payer pour de scintillantes nouvelles menottes. Vista est
+aussi conçu pour permettre à l'entreprise d'imposer des mises à jour,
+d'autorité. D'où la campagne <a
 href="http://badvista.org/";>BadVista.org</a>, qui recommande aux
 utilisateurs de Windows de ne pas passer à Vista (pour Windows 7, qui est
-aussi mal intentionné, nous avons maintenant <a
+tout aussi malveillant, nous avons maintenant <a
 href="http://windows7sins.org/";>Windows7Sins.org</a>). Mac OS contient, lui
 aussi, des fonctions dont le but est de restreindre les possibilités de ses
 utilisateurs.</p>
@@ -78,7 +80,7 @@
 href="/gnu/linux-and-gnu.html">système GNU/Linux</a>, développé <a
 href="/gnu/">spécialement en vue de la liberté de l'utilisateur</a>, inclut
 des applications bureautiques et multimédias, des jeux et tout ce dont on a
-réellement besoin sur un ordinateur. Voir <a
+besoin en pratique sur un ordinateur. Voir <a
 href="http://www.gnewsense.org/";>gNewSense</a> pour une <a
 href="/distros">version totalement libre de GNU/Linux</a>.</p>
 
@@ -88,16 +90,16 @@
 – ou qui travaillent main dans la main avec les états dont ils combattent 
la
 politique. Le contrôle de nos logiciels par des entreprises de logiciel
 privateur, que ce soit Microsoft, Adobe, Apple ou Skype, signifie le
-contrôle de ce que nous pouvons dire et, à qui. Cela menace notre liberté
-dans tous les domaines de la vie.</p>
+contrôle de ce que nous pouvons dire, et à qui. Cela met notre liberté en
+danger dans tous les domaines de la vie.</p>
 
-<p>Il est également dangereux d'utiliser le serveur d'une entreprise pour 
faire
-votre traitement de texte ou écrire vos courriels, et pas seulement si vous
-êtes en Chine comme l'a découvert l'avocat américain Michael Springmann. En
-2003, AOL a non seulement transmis ses discussions privées avec ses clients,
-mais a aussi fait disparaître ses courriels et sa liste d'adresses. AOL a
-refusé d'admettre que cela était intentionnel, jusqu'à ce qu'un de ses
-employés vende la mèche. Springmann dut renoncer à récupérer ses 
données.</p>
+<p>Il est également dangereux d'utiliser le serveur d'une entreprise pour
+écrire vos textes ou vos courriels, et pas seulement si vous êtes en Chine
+comme l'a découvert l'avocat américain Michael Springmann. En 2003, AOL a
+non seulement transmis ses discussions privées avec ses clients, mais a
+aussi fait disparaître ses courriels et sa liste d'adresses. AOL a refusé
+d'admettre que c'était intentionnel, jusqu'à ce qu'un de ses employés fasse
+un lapsus. Springmann dut renoncer à récupérer ses données.</p>
 
 <p>Les États-Unis ne sont pas le seul pays qui fasse des entorses aux droits 
de
 l'homme ; gardez donc vos données sur votre propre ordinateur et vos
@@ -116,9 +118,9 @@
 <b>Notes de traduction</b><ol>
 <li id="TransNote1">Autre traduction de <em>proprietary</em> :
 propriétaire. <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
-<li id="TransNote2">En anglais, le mot <cite>free</cite> veut dire
-« libre », mais aussi « gratuit », d'où la confusion possible ; c'est
-pourquoi le texte original spécifie <cite>free/libre software</cite>. <a
+<li id="TransNote2">Le mot anglais <cite>free</cite> veut dire « libre »,
+mais aussi « gratuit », d'où la confusion possible ; c'est pourquoi le 
texte
+original spécifie <cite>free/libre software</cite>. <a
 href="#TransNote2-rev">&#8593;</a></li>
 </ol></div>
 </div>
@@ -169,7 +171,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:44:33 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/copyright-versus-community.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-versus-community.fr-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/copyright-versus-community.fr-en.html 18 Aug 2012 00:44:48 
-0000      1.15
+++ philosophy/po/copyright-versus-community.fr-en.html 9 Sep 2012 08:54:36 
-0000       1.16
@@ -969,7 +969,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:44:48 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr-en.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr-en.html       18 Aug 2012 
00:44:48 -0000      1.19
+++ philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr-en.html       9 Sep 2012 
08:54:37 -0000       1.20
@@ -1027,7 +1027,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:44:48 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/enforcing-gpl.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/enforcing-gpl.fr-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/enforcing-gpl.fr-en.html      18 Aug 2012 00:44:49 -0000      
1.12
+++ philosophy/po/enforcing-gpl.fr-en.html      9 Sep 2012 08:54:37 -0000       
1.13
@@ -209,7 +209,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:44:49 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/essays-and-articles.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.fr-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/essays-and-articles.fr-en.html        18 Aug 2012 00:44:49 
-0000      1.17
+++ philosophy/po/essays-and-articles.fr-en.html        9 Sep 2012 08:54:37 
-0000       1.18
@@ -478,7 +478,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:44:49 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/google-engineering-talk.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/google-engineering-talk.fr-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/google-engineering-talk.fr-en.html    18 Aug 2012 00:44:51 
-0000      1.6
+++ philosophy/po/google-engineering-talk.fr-en.html    9 Sep 2012 08:54:37 
-0000       1.7
@@ -600,7 +600,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:44:51 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/ipjustice.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ipjustice.fr-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/ipjustice.fr-en.html  18 Aug 2012 00:44:52 -0000      1.10
+++ philosophy/po/ipjustice.fr-en.html  9 Sep 2012 08:54:37 -0000       1.11
@@ -65,7 +65,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:44:52 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/misinterpreting-copyright.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.fr-en.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/misinterpreting-copyright.fr-en.html  18 Aug 2012 00:44:53 
-0000      1.18
+++ philosophy/po/misinterpreting-copyright.fr-en.html  9 Sep 2012 08:54:37 
-0000       1.19
@@ -647,7 +647,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:44:53 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/moglen-harvard-speech-2004.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/moglen-harvard-speech-2004.fr-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/moglen-harvard-speech-2004.fr-en.html 18 Aug 2012 00:44:53 
-0000      1.12
+++ philosophy/po/moglen-harvard-speech-2004.fr-en.html 9 Sep 2012 08:54:37 
-0000       1.13
@@ -1556,7 +1556,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:44:53 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/not-ipr.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.fr-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/not-ipr.fr-en.html    18 Aug 2012 00:44:55 -0000      1.12
+++ philosophy/po/not-ipr.fr-en.html    9 Sep 2012 08:54:38 -0000       1.13
@@ -228,7 +228,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:44:55 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:38 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html       18 Aug 2012 
00:44:55 -0000      1.11
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html       9 Sep 2012 
08:54:38 -0000       1.12
@@ -357,7 +357,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:44:55 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:38 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/ough-interview.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ough-interview.fr-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/ough-interview.fr-en.html     18 Aug 2012 00:44:58 -0000      
1.2
+++ philosophy/po/ough-interview.fr-en.html     9 Sep 2012 08:54:40 -0000       
1.3
@@ -1054,7 +1054,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:44:58 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:40 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/plan-nine.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/plan-nine.fr-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/plan-nine.fr-en.html  21 Aug 2012 08:48:02 -0000      1.12
+++ philosophy/po/plan-nine.fr-en.html  9 Sep 2012 08:54:43 -0000       1.13
@@ -176,7 +176,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/21 08:48:02 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:43 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/public-domain-manifesto.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.fr-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/public-domain-manifesto.fr-en.html    18 Aug 2012 00:45:04 
-0000      1.11
+++ philosophy/po/public-domain-manifesto.fr-en.html    9 Sep 2012 08:54:47 
-0000       1.12
@@ -117,7 +117,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:45:04 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:47 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/rms-aj.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/rms-aj.fr-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/rms-aj.fr-en.html     18 Aug 2012 00:45:04 -0000      1.5
+++ philosophy/po/rms-aj.fr-en.html     9 Sep 2012 08:54:47 -0000       1.6
@@ -732,7 +732,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:45:04 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:47 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/rms-hack.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/rms-hack.fr-en.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/rms-hack.fr-en.html   2 Sep 2012 08:38:06 -0000       1.14
+++ philosophy/po/rms-hack.fr-en.html   9 Sep 2012 08:54:48 -0000       1.15
@@ -518,7 +518,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/02 08:38:06 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:48 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/software-literary-patents.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/software-literary-patents.fr-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/software-literary-patents.fr-en.html  18 Aug 2012 00:45:10 
-0000      1.12
+++ philosophy/po/software-literary-patents.fr-en.html  9 Sep 2012 08:54:48 
-0000       1.13
@@ -257,7 +257,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:45:10 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:48 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/stallman-kth.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/stallman-kth.fr-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/stallman-kth.fr-en.html       2 Sep 2012 08:38:09 -0000       
1.15
+++ philosophy/po/stallman-kth.fr-en.html       9 Sep 2012 08:54:48 -0000       
1.16
@@ -1742,7 +1742,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/02 08:38:09 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:48 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/udi.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/udi.fr-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/udi.fr-en.html        18 Aug 2012 00:45:11 -0000      1.12
+++ philosophy/po/udi.fr-en.html        9 Sep 2012 08:54:48 -0000       1.13
@@ -139,7 +139,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:45:11 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:48 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/use-free-software.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/use-free-software.fr-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/use-free-software.fr-en.html  18 Aug 2012 00:45:11 -0000      
1.12
+++ philosophy/po/use-free-software.fr-en.html  9 Sep 2012 08:54:48 -0000       
1.13
@@ -154,7 +154,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:45:11 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:48 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/vaccination.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/vaccination.fr-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/vaccination.fr-en.html        18 Aug 2012 00:45:11 -0000      
1.12
+++ philosophy/po/vaccination.fr-en.html        9 Sep 2012 08:54:48 -0000       
1.13
@@ -85,7 +85,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:45:11 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:48 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/why-copyleft.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.fr-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/why-copyleft.fr-en.html       18 Aug 2012 00:45:12 -0000      
1.11
+++ philosophy/po/why-copyleft.fr-en.html       9 Sep 2012 08:54:48 -0000       
1.12
@@ -93,7 +93,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:45:12 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:48 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/why-free.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.fr-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/why-free.fr-en.html   18 Aug 2012 00:45:12 -0000      1.11
+++ philosophy/po/why-free.fr-en.html   9 Sep 2012 08:54:49 -0000       1.12
@@ -347,7 +347,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:45:12 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:49 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr-en.html       18 Aug 
2012 00:45:12 -0000      1.11
+++ philosophy/po/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr-en.html       9 Sep 
2012 08:54:49 -0000       1.12
@@ -133,7 +133,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:45:12 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:49 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 

Index: philosophy/po/wsis-2003.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/wsis-2003.fr-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/wsis-2003.fr-en.html  18 Aug 2012 00:45:12 -0000      1.11
+++ philosophy/po/wsis-2003.fr-en.html  9 Sep 2012 08:54:49 -0000       1.12
@@ -108,7 +108,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:45:12 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:49 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/wsis.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/wsis.fr-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/wsis.fr-en.html       18 Aug 2012 00:45:12 -0000      1.12
+++ philosophy/po/wsis.fr-en.html       9 Sep 2012 08:54:49 -0000       1.13
@@ -144,7 +144,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:45:12 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:49 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/x.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/x.fr-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/x.fr-en.html  18 Aug 2012 00:45:12 -0000      1.13
+++ philosophy/po/x.fr-en.html  9 Sep 2012 08:54:49 -0000       1.14
@@ -185,7 +185,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:45:12 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:49 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr-en.html   18 Aug 2012 
00:45:12 -0000      1.11
+++ philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr-en.html   9 Sep 2012 
08:54:49 -0000       1.12
@@ -126,7 +126,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:45:12 $
+$Date: 2012/09/09 08:54:49 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/sco/sco-gnu-linux.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/sco-gnu-linux.fr.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/sco/sco-gnu-linux.fr.html        18 Aug 2012 00:45:23 -0000      
1.31
+++ philosophy/sco/sco-gnu-linux.fr.html        9 Sep 2012 08:55:05 -0000       
1.32
@@ -18,13 +18,13 @@
 
 <p>
 La controverse portant sur le contrat entre SCO et IBM a été accompagnée
-d'une campagne malsaine contre le système GNU/Linux tout entier. Mais SCO a
-commis une erreur certaine en citant ces paroles qui me sont faussement
-attribuées : « Linux est une copie d'Unix. » Beaucoup de lecteurs ont 
senti
-qu'il y avait anguille sous roche, non seulement parce que je n'ai jamais
-dit ça et parce que la personne qui l'a dit parlait d'idées publiées (qui
-sont hors du champ du copyright) au lieu de code, mais surtout parce qu'ils
-savent que je ne comparerais jamais Linux avec Unix.
+d'une campagne de diffamation contre le système GNU/Linux tout entier. Mais
+SCO a commis une erreur certaine en citant ces paroles qui me sont
+faussement attribuées : « Linux est une copie d'Unix. » Beaucoup de 
lecteurs
+ont senti qu'il y avait anguille sous roche, non seulement parce que je n'ai
+jamais dit ça et parce que la personne qui l'a dit parlait d'idées publiées
+(qui sont hors du champ du copyright) au lieu de code, mais surtout parce
+qu'ils savent que je ne comparerais jamais Linux avec Unix.
 </p>
 
 <p>
@@ -48,13 +48,13 @@
 </p>
 
 <p>
-En 1991, GNU était pratiquement fini : il ne manquait qu'un noyau. En 1992,
-Linus Torvalds a rendu libre Linux, son noyau. D'autres combinèrent GNU et
-Linux pour produire le premier système d'exploitation complet libre :
+En 1991, GNU était pratiquement terminé : il ne manquait qu'un noyau. En
+1992, Linus Torvalds a rendu libre Linux, son noyau. D'autres combinèrent
+GNU et Linux pour produire le premier système d'exploitation complet libre :
 GNU/Linux. Voir <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">notre FAQ sur
 GNU/Linux</a>. GNU/Linux étant un ensemble de logiciels libres, SCO a
 utilisé cette liberté pour commercialiser sa version de ce
-système. Aujourd'hui, GNU fonctionne avec de nombreux noyaux, y compris
+système. Aujourd'hui, GNU fonctionne avec différents noyaux, par exemple
 Linux, GNU Hurd (notre noyau), et le noyau NetBSD. Il s'agit
 fondamentalement du même système quel que soit le noyau qu'on utilise.
 </p>
@@ -62,7 +62,7 @@
 <p>
 Ceux qui ont combiné Linux avec GNU ne se sont pas rendu compte que c'était
 ce qu'ils étaient en train de faire et ils ont appelé cette combinaison
-« Linux ». La confusion s'est étendue et beaucoup d'utilisateurs et de
+« Linux ». La confusion s'est répandue et beaucoup d'utilisateurs et de
 journalistes appellent aujourd'hui le système entier « Linux ». Comme ils
 appellent aussi le noyau « Linux » (à bon escient) le résultat est encore
 plus confus : quand on vous dit « Linux », vous ne pouvez que deviner à 
quel
@@ -102,19 +102,20 @@
 
 <p>
 Un autre outil utilisé par SCO pour masquer la réalité est le terme
-« propriété intellectuelle ». Ce mot à la mode mais idiot comporte un
-préjugé évident : que les œuvres, les idées, et les noms ont vocation à 
être
+« propriété intellectuelle ». Ce terme à la mode mais idiot comporte un
+préjugé évident : que les œuvres, les idées et les noms ont vocation à 
être
 traités comme une sorte de propriété. Moins évident est le mal qu'il fait 
en
 suscitant des pensées simplistes : il met dans le même panier diverses
 branches du droit (copyright, brevets, marques déposées et d'autres encore)
-qui n'ont vraiment rien en commun. Cela conduit à supposer que ces lois ne
+qui n'ont pas grand chose en commun. Cela conduit à supposer que ces lois ne
 traitent que d'un seul sujet, le « sujet de la propriété intellectuelle 
» et
 à y penser comme à un tout. Ce qui signifie penser à un tel niveau
 d'abstraction que les conséquences sociales spécifiques soulevées par ces
 différentes lois ne sont même pas visibles. N'importe quelle opinion sur la
-« propriété intellectuelle » devient alors absurde (voir <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html">notre liste de mots à éviter</a> pour
-plus d'explications sur la confusion provoquée par ce terme).
+« propriété intellectuelle » devient alors absurde (dans <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html">notre liste de mots à éviter</a>,
+vous trouverez des explications supplémentaires sur la confusion provoquée
+par ce terme).
 </p>
 
 <p>
@@ -129,7 +130,7 @@
 <p>
 Dans un véritable procès, une telle ambiguïté ferait capoter leur affaire,
 ou même empêcherait qu'elle prenne forme. Si, cependant, le but de SCO est
-de secouer un arbre pour voir si par hasard il en tomberait de l'argent, ou
+de secouer l'arbre pour voir si par hasard il en tomberait de l'argent, ou
 simplement de propager la peur, ils pourraient bien trouver le flou et le
 mystère avantageux.
 </p>
@@ -152,7 +153,7 @@
 continuons. Si une partie de Linux a été insérée illégalement, les
 développeurs de Linux sauront de laquelle il s'agit et la remplaceront. SCO
 ne peut pas utiliser ses copyrights, ou ses contrats avec certaines entités
-spécifiques, pour enlever les contributions honnêtes de milliers
+spécifiques, pour supprimer les contributions honnêtes de milliers
 d'autres. Linux lui-même n'est plus essentiel : le système GNU est devenu
 populaire avec Linux, mais aujourd'hui il fonctionne aussi avec deux noyaux
 BSD et avec le noyau GNU. Cette affaire ne fera pas tomber notre communauté.
@@ -224,7 +225,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:45:23 $
+$Date: 2012/09/09 08:55:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.fr-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.fr-en.html  18 Aug 2012 00:45:30 -0000      
1.11
+++ philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.fr-en.html  9 Sep 2012 08:55:32 -0000       
1.12
@@ -191,7 +191,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:45:30 $
+$Date: 2012/09/09 08:55:32 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/irc-rules.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/irc-rules.fr.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- server/irc-rules.fr.html    18 Aug 2012 00:46:13 -0000      1.7
+++ server/irc-rules.fr.html    9 Sep 2012 08:55:47 -0000       1.8
@@ -171,7 +171,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:46:13 $
+$Date: 2012/09/09 08:55:47 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/sitemap.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.fr.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- server/sitemap.fr.html      18 Aug 2012 00:46:13 -0000      1.44
+++ server/sitemap.fr.html      9 Sep 2012 08:55:47 -0000       1.45
@@ -695,8 +695,8 @@
 libre GNU (FDL)</a></li>
   <li><a href="/licenses/fdl-howto-opt.html">fdl-howto-opt.html - Comment 
utiliser
 les dispositifs optionnels de la GFDL</a></li>
-  <li><a href="/licenses/fdl-howto.html">fdl-howto-opt.html - Conseils sur
-l'utilisation de la GNU Free Documentation License</a></li>
+  <li><a href="/licenses/fdl-howto.html">fdl-howto.html - Conseils sur
+l'utilisation de la licence de documentation libre GNU</a></li>
   <li><a href="/licenses/gcc-exception-3.0.html">gcc-exception-3.0.html -
 Exception de la bibliothèque d'exécution de GCC (GCC RLE) Exception</a></li>
   <li><a 
href="/licenses/gcc-exception-3.1-faq.html">gcc-exception-3.1-faq.html -
@@ -1000,8 +1000,8 @@
   <li><a href="/philosophy/ICT-for-prosperity.html">ICT-for-prosperity.html -
 Façonner le développement et les projets collaboratifs dans les TIC pour la
 prospérité mondiale</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/ipjustice.html">ipjustice.html - Rejet de la 
directive
-d'application de la propriété intellectuelle</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/ipjustice.html">ipjustice.html - Rejetez la 
directive
+relative au respect des droits de propriété intellectuelle</a></li>
   <li><a href="/philosophy/java-trap.html">java-trap.html - Libre mais 
entravé -
 le piège Java</a></li>
   <li><a href="/philosophy/javascript-trap.html">javascript-trap.html - Le 
piège
@@ -1101,6 +1101,9 @@
 pragmatique</a></li>
   <li><a href="/philosophy/privacyaction.html">privacyaction.html - Protégeons
 l'anonymat postal</a></li>
+  <li><a
+href="/philosophy/programs-must-not-limit-freedom.html">programs-must-not-limit-freedom.html
+- Why programs must not limit the freedom to run them</a></li>
   <li><a href="/philosophy/protecting.html">protecting.html - Aider à 
défendre le
 droit d'écrire des logiciels, libres ou non</a></li>
   <li><a
@@ -1625,7 +1628,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/08/18 00:46:13 $
+$Date: 2012/09/09 08:55:47 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/irc-rules.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/irc-rules.fr-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- server/po/irc-rules.fr-en.html      18 Aug 2012 00:46:48 -0000      1.7
+++ server/po/irc-rules.fr-en.html      9 Sep 2012 08:56:13 -0000       1.8
@@ -142,7 +142,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:46:48 $
+$Date: 2012/09/09 08:56:13 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/sitemap.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.fr-en.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- server/po/sitemap.fr-en.html        18 Aug 2012 00:46:48 -0000      1.24
+++ server/po/sitemap.fr-en.html        9 Sep 2012 08:56:13 -0000       1.25
@@ -679,6 +679,7 @@
   <li><a href="/philosophy/practical.html">practical.html - The advantages of 
free software</a></li>
   <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">pragmatic.html - Copyleft: 
Pragmatic Idealism</a></li>
   <li><a href="/philosophy/privacyaction.html">privacyaction.html - Protect 
Postal Privacy</a></li>
+  <li><a 
href="/philosophy/programs-must-not-limit-freedom.html">programs-must-not-limit-freedom.html
 - Why programs must not limit the freedom to run them</a></li>
   <li><a href="/philosophy/protecting.html">protecting.html - Help Protect the 
Rights to Write Both Non-Free and Free Software</a></li>
   <li><a 
href="/philosophy/public-domain-manifesto.html">public-domain-manifesto.html - 
Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto</a></li>
   <li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.html">push-copyright-aside.html - 
Science must &ldquo;push copyright aside&rdquo;</a></li>
@@ -1002,7 +1003,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/18 00:46:48 $
+$Date: 2012/09/09 08:56:13 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]