[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/po/common-distros.pl.po gnu/po/gnu-...
From: |
Jan Owoc |
Subject: |
www distros/po/common-distros.pl.po gnu/po/gnu-... |
Date: |
Wed, 05 Sep 2012 23:29:14 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 12/09/05 23:29:14
Modified files:
distros/po : common-distros.pl.po
gnu/po : gnu-linux-faq.pl.po linux-and-gnu.pl.po
Log message:
updated to en
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.pl.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.pl.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
Patches:
Index: distros/po/common-distros.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pl.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- distros/po/common-distros.pl.po 4 Sep 2012 00:27:50 -0000 1.73
+++ distros/po/common-distros.pl.po 5 Sep 2012 23:28:43 -0000 1.74
@@ -10,14 +10,13 @@
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-03 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-02 21:11-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 16:56-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-09-03 12:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -166,16 +165,6 @@
"podziwu, Canaima ma wadÄ zaÅÄ
czania niewolnego oprogramowania."
#. type: Content of: <p>
-# | Its main menu has an option, “Install non[---]free software”,
-# | which installs all the non[---]free drivers (even the ones that are not
-# | necessary). The distro also provides blobs for {+the kernel,+} Linux, and
-# | invites installing non[---]free applications including Flash Player.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Its main menu has an option, “Install non-free software”, "
-#| "which installs all the non-free drivers (even the ones that are not "
-#| "necessary). The distro also provides blobs for Linux, and invites "
-#| "installing non-free applications including Flash Player."
msgid ""
"Its main menu has an option, “Install nonfree software”, which "
"installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary). The "
@@ -184,8 +173,8 @@
msgstr ""
"Jej gÅówne menu ma opcjÄ „Zainstaluj niewolne oprogramowanie”,
"
"która instaluje wszystkie niewolne sterowniki (nawet te, które nie sÄ
"
-"konieczne). Dystrybucja także dostarcza blobów dla Linuksa i zachÄca "
-"instalacje niewolnych aplikacji, takich jak odtwarzacz Flash."
+"konieczne). Dystrybucja także dostarcza blobów dla jÄ
dra, Linuksa, i "
+"zachÄca instalacje niewolnych aplikacji, takich jak odtwarzacz Flash."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.pl.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnu/po/gnu-linux-faq.pl.po 5 Sep 2012 16:28:32 -0000 1.24
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.pl.po 5 Sep 2012 23:28:55 -0000 1.25
@@ -4,19 +4,18 @@
# Kamil Ignacak, 2005.
# Wojciech Kotwica <address@hidden>, 2005, 2006.
# Marcin Wolak <address@hidden>, 2010, 2011.
-# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011.
+# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-05 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-21 16:41+0100\n"
-"Last-Translator: Marcin Wolak <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 16:58-0600\n"
+"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-09-05 12:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -658,25 +657,14 @@
msgid "In fairness, we ought to get at least equal mention."
msgstr "SprawiedliwoÅÄ nakazuje, że należy nam siÄ takie samo
uznanie."
-# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | See <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux and the GNU [-Project</a>-]
-# | {+System</a>+} and <a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU
-# | Users Who Have Never Heard of GNU</a> for more explanation, and <a
-# | href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">The GNU Project</a> for the history.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux and the GNU Project</a> and "
-#| "<a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU Users Who Have "
-#| "Never Heard of GNU</a> for more explanation, and <a href=\"/gnu/the-gnu-"
-#| "project.html\">The GNU Project</a> for the history."
msgid ""
"See <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux and the GNU System</a> and <a "
"href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU Users Who Have Never "
"Heard of GNU</a> for more explanation, and <a href=\"/gnu/the-gnu-project."
"html\">The GNU Project</a> for the history."
msgstr ""
-"Przeczytaj <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux a Projekt GNU</a> "
+"Przeczytaj <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux a System GNU</a> "
"i <a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">Użytkownicy GNU, "
"którzy nigdy nie sÅyszeli o GNU</a> oraz jeÅli szukasz wyjaÅnieÅ "
"polecamy <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">Projekt GNU</a>, by poznaÄ "
@@ -1073,8 +1061,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Since I know the role of GNU in this system, why does it matter what name I "
-"use? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#everyoneknows2\">#everyoneknows2</a>)</span>"
+"use? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#everyoneknows2"
+"\">#everyoneknows2</a>)</span>"
msgstr ""
"Skoro znam rolÄ [Projektu] GNU w rozwoju systemu operacyjnego, jakie to
"
"ma znaczenie, jakiej nazwy używam? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -3282,22 +3270,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizowane:"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Staramy siÄ aby tÅumaczenia byÅy jak najlepsze, jednak nie "
-#~ "zawsze tÅumaczenia sÄ
idealne. Komentarze i sugestie prosimy "
-#~ "przesyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>.</p>\n"
-#~ "<p>Informacje o tÅumaczeniach naszych stron Internetowych znajdziecie "
-#~ "na stronie <a href=\"http://www.gnu.org/server/standards/README."
-#~ "translations.html\">Translations README</a>."
Index: gnu/po/linux-and-gnu.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.pl.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- gnu/po/linux-and-gnu.pl.po 5 Sep 2012 16:28:34 -0000 1.18
+++ gnu/po/linux-and-gnu.pl.po 5 Sep 2012 23:28:55 -0000 1.19
@@ -3,23 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Marcin Wolak 2010 <address@hidden>, 2010, 2011, 2012.
# Daniel Oźminkowski <address@hidden>, 2010.
-# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011.
+# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-05 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-02 19:31+0200\n"
-"Last-Translator: Marcin Wolak <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Polish\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 16:58-0600\n"
+"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-09-05 12:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -57,12 +56,11 @@
msgstr "Nowe wolne oprogramowanie"
# type: Content of: <h2>
-#. type: Content of: <h2>
# | Linux and the GNU [-Project-] {+System+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <h2>
#| msgid "Linux and the GNU Project"
msgid "Linux and the GNU System"
-msgstr "Linux i Projekt GNU"
+msgstr "Linux i System GNU"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -615,22 +613,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizowane:"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Staramy siÄ aby tÅumaczenia byÅy jak najlepsze, jednak nie "
-#~ "zawsze tÅumaczenia sÄ
idealne. Komentarze i sugestie prosimy "
-#~ "przesyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>.</p>\n"
-#~ "<p>Informacje o tÅumaczeniach naszych stron Internetowych znajdziecie "
-#~ "na stronie <a href=\"http://www.gnu.org/server/standards/README."
-#~ "translations.html\">Translations README</a>."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/po/common-distros.pl.po gnu/po/gnu-...,
Jan Owoc <=