[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www graphics/agnuhead.ja.html graphics/po/agnuh...
From: |
GNUN |
Subject: |
www graphics/agnuhead.ja.html graphics/po/agnuh... |
Date: |
Fri, 31 Aug 2012 08:46:01 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 12/08/31 08:45:59
Modified files:
graphics : agnuhead.ja.html
graphics/po : agnuhead.ja-en.html agnuhead.ja.po
licenses : translations.ja.html
licenses/old-licenses: gpl-2.0-translations.ja.html
lgpl-2.1-translations.ja.html
licenses/old-licenses/po: gpl-2.0-translations.ja-en.html
gpl-2.0-translations.ja.po
lgpl-2.1-translations.ja-en.html
lgpl-2.1-translations.ja.po
licenses/po : licenses.ja.po translations.ja-en.html
translations.ja.po
people : past-webmasters.ja.html
people/po : past-webmasters.ja-en.html
philosophy : gnutella.ja.html
philosophy/po : bsd.ja.po gnutella.ja-en.html gnutella.ja.po
server : server.ja.html
server/po : server.ja-en.html server.ja.po
software/po : software.ja.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/agnuhead.ja.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/agnuhead.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/agnuhead.ja.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.ja.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.ja.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.ja.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ja.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/past-webmasters.ja.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/past-webmasters.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/gnutella.ja.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.ja.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gnutella.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gnutella.ja.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/server.ja.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/server.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/server.ja.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ja.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
Patches:
Index: graphics/agnuhead.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/agnuhead.ja.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- graphics/agnuhead.ja.html 12 Jun 2012 08:35:42 -0000 1.8
+++ graphics/agnuhead.ja.html 31 Aug 2012 08:32:53 -0000 1.9
@@ -21,7 +21,12 @@
<p>ããªãã¯ã<a
href="/graphics/heckert_gnu.html">太ãç·ã®GNUã®é
</a>ã®æ¹ã使ãã®ã好ãããããã¾ãããããã¯ãããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ãç¾å¨ãGNUã®ç´ç«
ã¨ãã¦ä½¿ã£ãããã¹ããã«ã¼ã«ãã¦ãããã®ã§ãã</p>
-<p>å
¸åçãªããã²ãã¨è³¢ãããªæ²ãã£ã大ããªè§ããã¤ããã³ãµã
ãªGNUã®é
ã§ããå½¼ããããã¯å½¼å¥³ã¯ãããã¾ã§ã®ä»äºã«æºè¶³ããã«å¾®ç¬ãã§ããããã«è¦ãã¾ãããã¾ã
ãã¯ããåãããè¦æ¸¡ãã¦ãã¾ãã<strong>ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ãããã¯GNUããã¸ã§ã¯ãã«ãã£ã¦éå¶ããã¦ããã¦ã§ããµã¤ãã¸ã®ãªã³ã¯ã«GNUã®é
ã使ãããå
´åããèªç±ã«ã©ããããããã¯ãGNUã«ã¤ãã¦ååçã§æ£ç¢ºã«è¿°ã¹ãæèã§ä½¿ãã®ã§ããã°ã許å¯ãªã使ããã¨ãå¯è½ã§ãããã®ã»ãã®è¦æ±ã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
+<p>å
¸åçãªããã²ãã¨è³¢ãããªæ²ãã£ã大ããªè§ããã¤ããã³ãµã
ãªGNUã®é
ã§ããå½¼ããããã¯å½¼å¥³ã¯ãããã¾ã§ã®ä»äºã«æºè¶³ããã«å¾®ç¬ãã§ããããã«è¦ãã¾ãããã¾ã
ãã¯ããåãããè¦æ¸¡ãã¦ãã¾ãã<a
+href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GFDL 1.3</a>ã<a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:FAL1.3">Free Art
+License</a>ããããã¯<a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:CC_ASA2.0">CC-BY-SA
+2.0</a>ã®æ¡ä»¶ã§å©ç¨å¯è½ã§ããããããããã¯GNUããã¸ã§ã¯ãã®ãã¬ã¼ããã¼ã¯ã§ãããã¾ãã<strong>ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ãããã¯GNUããã¸ã§ã¯ãã«ãã£ã¦éå¶ããã¦ããã¦ã§ããµã¤ãã¸ã®ãªã³ã¯ã«GNUã®é
ã使ãããå
´åããèªç±ã«ã©ããããããã¯ãGNUã«ã¤ãã¦ååçã§æ£ç¢ºã«è¿°ã¹ãæèã§ä½¿ãã®ã§ããã°ã許å¯ãªã使ããã¨ãå¯è½ã§ãããã®ã»ãã®è¦æ±ã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ã¾ã許å¯ãæ±ãã¦ãã
ããã</strong></p>
<p>ãã®ç»åã¯ãFSFã®åºçç©ã®è¡¨ç´ãããã¤ãæãããEtienne
Suvasaã«ãã£ã¦æããã¾ããã</p>
@@ -121,7 +126,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2012/06/12 08:35:42 $
+$Date: 2012/08/31 08:32:53 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: graphics/po/agnuhead.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/agnuhead.ja-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/po/agnuhead.ja-en.html 12 Jun 2012 08:35:48 -0000 1.4
+++ graphics/po/agnuhead.ja-en.html 31 Aug 2012 08:33:52 -0000 1.5
@@ -22,8 +22,7 @@
<p>A handsome GNU Head with typical beard and smart-looking curled horns.
He or she appears to be smiling contentedly with its works as of yet,
-but it still gazes off into the distance. <strong>If you want to use the GNU
-head to link to a website run by the Free Software Foundation or the
+but it still gazes off into the distance. It is available for use under either
the <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GFDL 1.3</a>, <a
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:FAL1.3">the Free Art License</a>,
or under <a href="http://directory.fsf.org/wiki/License:CC_ASA2.0">CC-BY-SA
2.0</a>. It is, however, also a trademark for the GNU Project. <strong>If you
want to use the GNU head to link to a website run by the Free Software
Foundation or the
GNU project, feel free, or if you're using it in contexts talking
about GNU in a supportive and accurate way, you can also do this
without permission. For any other requests, please
@@ -123,7 +122,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/06/12 08:35:48 $
+$Date: 2012/08/31 08:33:52 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: graphics/po/agnuhead.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/agnuhead.ja.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- graphics/po/agnuhead.ja.po 31 Aug 2012 03:16:50 -0000 1.7
+++ graphics/po/agnuhead.ja.po 31 Aug 2012 08:33:53 -0000 1.8
@@ -62,18 +62,16 @@
msgstr ""
"å
¸åçãªããã²ãã¨è³¢ãããªæ²ãã£ã大ããªè§ããã¤ããã³ãµã
ãªGNUã®é ã§ããå½¼ã"
"ãããã¯å½¼å¥³ã¯ãããã¾ã§ã®ä»äºã«æºè¶³ããã«å¾®ç¬ãã§ããããã«è¦ãã¾ãããã¾"
-"ã ãã¯ããåãããè¦æ¸¡ãã¦ãã¾ãã"
-"<a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html\">GFDL 1.3</a>ã<a href="
-"\"http://directory.fsf.org/wiki/License:FAL1.3\">Free Art License</a>ã"
-"ãããã¯<a
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CC_ASA2.0\">CC-BY-"
-"SA 2.0</a>ã®æ¡ä»¶ã§å©ç¨å¯è½ã§ãã"
-"ããããããã¯GNUããã¸ã§ã¯ãã®ãã¬ã¼ããã¼ã¯ã§ãããã¾ãã"
-"<strong>ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§"
-"ã³ãããã¯GNUããã¸ã§ã¯ãã«ãã£ã¦éå¶ããã¦ããã¦ã§ããµã¤ãã¸ã®ãªã³ã¯ã«GNUã®"
-"é ã使ãããå
´åããèªç±ã«ã©ããããããã¯ãGNUã«ã¤ãã¦ååçã§æ£ç¢ºã«è¿°ã¹ãæ"
-"èã§ä½¿ãã®ã§ããã°ã許å¯ãªã使ããã¨ãå¯è½ã§ãããã®ã»ãã®è¦æ±ã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
"
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ã¾ã許å¯ãæ±"
-"ãã¦ãã ããã</strong>"
+"ã ãã¯ããåãããè¦æ¸¡ãã¦ãã¾ãã<a
href=\"http://www.gnu.org/copyleft/fdl."
+"html\">GFDL 1.3</a>ã<a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"FAL1.3\">Free Art License</a>ããããã¯<a
href=\"http://directory.fsf.org/"
+"wiki/License:CC_ASA2.0\">CC-BY-SA
2.0</a>ã®æ¡ä»¶ã§å©ç¨å¯è½ã§ããããããããã¯"
+"GNUããã¸ã§ã¯ãã®ãã¬ã¼ããã¼ã¯ã§ãããã¾ãã<strong>ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦"
+"ã³ãã¼ã·ã§ã³ãããã¯GNUããã¸ã§ã¯ãã«ãã£ã¦éå¶ããã¦ããã¦ã§ããµã¤ãã¸ã®ãªã³"
+"ã¯ã«GNUã®é ã使ãããå
´åããèªç±ã«ã©ããããããã¯ãGNUã«ã¤ãã¦ååçã§æ£ç¢º"
+"ã«è¿°ã¹ãæèã§ä½¿ãã®ã§ããã°ã許å¯ãªã使ããã¨ãå¯è½ã§ãããã®ã»ãã®è¦æ±ã«ã¤"
+"ãã¦ã¯ã<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«"
+"ã¾ã許å¯ãæ±ãã¦ãã ããã</strong>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: licenses/translations.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.ja.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- licenses/translations.ja.html 12 Jun 2012 08:36:46 -0000 1.22
+++ licenses/translations.ja.html 31 Aug 2012 08:34:12 -0000 1.23
@@ -18,7 +18,7 @@
href="/copyleft/copyleft.html">ã³ãã¼ã¬ãã</a>ã¨<a
href="/philosophy/free-sw.html">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å®ç¾©</a>ãªã©ã®åºæ¬ã¨ãªãèãæ¹ãååã«ç解ãã¦ãããã¨ãéè¦ã«ãªãã¾ãããã®ããã翻訳ã«è²¢ç®ãããã¨ããæ¹ã¯ããã®èãæ¹ããã£ããã¨ç解ããææ¸ã«åºã¦ãããã®ã»ãã®ç念ã®ååã«ãåæ§ã«ãããããããã«ããã¹ãã§ãã</p>
-<p>ä¸è¨ã®æ¡ä»¶ãæºããå ´åãããããã¡ã¯GNU
GPLãLGPLãAGPLãããã³FDLã®ãã»ãã®è¨èªã®ç¿»è¨³ãå
¬éãããã¨ã許å¯ãã¾ãã</p>
+<p>ä¸è¨ã®æ¡ä»¶ãæºããå
´åãããããã¡ã¯GNUã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®ãã»ãã®è¨èªã¸ã®ç¿»è¨³ãå
¬éãããã¨ã許å¯ãã¾ãã</p>
<ol id="rules">
@@ -39,7 +39,7 @@
<p>ããè¨èªã«é¢ãã¦ããããã¡ãç¥ã£ã¦ãããã¹ã¦ã®éå
¬å¼ã®ç¿»è¨³ã«å¯¾ãã¦ãªã³ã¯ããã¨ã¯éãã¾ããããã¨ãã°ãããéå
¬å¼ã®ç¿»è¨³ãããããã¡ãç¥ã£ã¦ãã¦ä¿¡é
¼ãã¦ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢å£ä½ã§ãªãããå
´åããã®ç¿»è¨³ã«ãªã³ã¯ããã»ãã«ã¯ããªãã§ãããããããã£ãå
´åã§ãããªãããããå
¬å¼ã¨ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããããããããã
ãããæ£ããã¨æå¾
ãã¾ãã</p>
<p>
-ããªãã®ç¿»è¨³ãéå
¬å¼ãªãã®ã§ãããã¨ãæ示ããããã翻訳ã®åé
ã«ã¯ä»¥ä¸ã®æé¢ãè±èªã¨ã翻訳ããè¨èªã§ä½µè¨ãããããé¡ããã¾ãã<em>è¨èªå</em>ã¨ããã¨ããã¯ç¿»è¨³ããè¨èªåã§ããGNUä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã㨓GPL”ã®ã¨ããã¯ç¿»è¨³ããè¨èªã§ããã®ååã¨çç¥å½¢ã«ç½®ãæãã¦ãã
ããã</p>
+ããªãã®ç¿»è¨³ãéå
¬å¼ãªãã®ã§ãããã¨ãæ示ããããã翻訳ã®åé
ã«ã¯ä»¥ä¸ã®æé¢ãè±èªã¨ã翻訳ããè¨èªã§ä½µè¨ãããããé¡ããã¾ãããè¨èªåãã¨ããã¨ããã¯ç¿»è¨³ããè¨èªåã§ããGNUä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã㨓GPL”ã®ã¨ããã¯ç¿»è¨³ããè¨èªã§ã(GPLã§ãªãå
´å)ãã®ååã¨çç¥å½¢ã«ç½®ãæãã¦ãã ããã</p>
<blockquote dir="ltr"><p>
@@ -55,9 +55,9 @@
GNU GPL—only the original English text of the GNU GPL does that.
However, we hope that this translation will help <tt>language</tt> speakers
understand the GNU GPL better.
-以ä¸ã¯GNUä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®éå
¬å¼ãª<em>è¨èªå</em>訳ã§ããããã¯ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã«ãã£ã¦çºè¡¨ããããã®ã§ã¯ãªããGNU
+以ä¸ã¯GNUä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®éå
¬å¼ãªãè¨èªåã訳ã§ããããã¯ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã«ãã£ã¦çºè¡¨ããããã®ã§ã¯ãªããGNU
GPLã使ã£ãã½ããã¦ã§ã¢ã®é
å¸æ¡ä»¶ãæ³çã«æå¹ãªå½¢ã§è¿°ã¹ããã®ã§ã¯ããã¾ãããé
å¸æ¡ä»¶ã¨ãã¦ã¯GNU
-GPLã®è±èªçããã¹ãã§æå®ããã¦ãããã®ã®ã¿ãæå¹ã§ããããããªãããããããã¡ã¯ãã®ç¿»è¨³ã<em>è¨èªå</em>ã使ç¨ãã人ã³ã¨ãGNU
+GPLã®è±èªçããã¹ãã§æå®ããã¦ãããã®ã®ã¿ãæå¹ã§ããããããªãããããããã¡ã¯ãã®ç¿»è¨³ããè¨èªåãã使ç¨ãã人ã³ã¨ãGNU
GPLãããä¸å±¤ç解ããå©ãã¨ãªããã¨ãæãã§ãã¾ãã
</p></blockquote>
@@ -343,7 +343,7 @@
<p>ã©ã¤ã»ã³ã¹ã翻訳ããæ¹ã¯ããã²GNU翻訳ããã¼ã¸ã£<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§é£çµ¡ãã
ããã翻訳ãä¸è¨ã®ã¬ã¤ãã©ã¤ã³ã«å¾ã£ã¦ãããã¨ã確èªããå¾ããã®ãã¼ã¸ãããªã³ã¯ãå¼µããã¨ã«ãªãã¾ãã</p>
-<h4>GNUã©ã³ã¿ã¤ã ã»ã©ã¤ãã©ãªä¾å¤</h4>
+<h4>GCCã©ã³ã¿ã¤ã ã»ã©ã¤ãã©ãªä¾å¤</h4>
<ul>
@@ -405,7 +405,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2012/06/12 08:36:46 $
+$Date: 2012/08/31 08:34:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.ja.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.ja.html 12 Jun 2012 08:37:04
-0000 1.8
+++ licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.ja.html 31 Aug 2012 08:38:35
-0000 1.9
@@ -19,7 +19,7 @@
href="/copyleft/copyleft.html">ã³ãã¼ã¬ãã</a>ã¨<a
href="/philosophy/free-sw.html">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å®ç¾©</a>ãªã©ã®åºæ¬ã¨ãªãèãæ¹ãååã«ç解ãã¦ãããã¨ãéè¦ã«ãªãã¾ãããã®ããã翻訳ã«è²¢ç®ãããã¨ããæ¹ã¯ããã®èãæ¹ããã£ããã¨ç解ããææ¸ã«åºã¦ãããã®ã»ãã®ç念ã®ååã«ãåæ§ã«ãããããããã«ããã¹ãã§ãã</p>
-<p>ä¸è¨ã®æ¡ä»¶ãæºããå ´åãããããã¡ã¯GNU
GPLãLGPLãAGPLãããã³FDLã®ãã»ãã®è¨èªã®ç¿»è¨³ãå
¬éãããã¨ã許å¯ãã¾ãã</p>
+<p>ä¸è¨ã®æ¡ä»¶ãæºããå ´åãããããã¡ã¯GNU
GPLã®ã»ãã®è¨èªã¸ã®ç¿»è¨³ãå
¬éãããã¨ã許å¯ãã¾ãã</p>
<ol>
@@ -40,7 +40,7 @@
<p>ããè¨èªã«é¢ãã¦ããããã¡ãç¥ã£ã¦ãããã¹ã¦ã®éå
¬å¼ã®ç¿»è¨³ã«å¯¾ãã¦ãªã³ã¯ããã¨ã¯éãã¾ããããã¨ãã°ãããéå
¬å¼ã®ç¿»è¨³ãããããã¡ãç¥ã£ã¦ãã¦ä¿¡é
¼ãã¦ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢å£ä½ã§ãªãããå
´åããã®ç¿»è¨³ã«ãªã³ã¯ããã»ãã«ã¯ããªãã§ãããããããã£ãå
´åã§ãããªãããããå
¬å¼ã¨ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããããããããã
ãããæ£ããã¨æå¾
ãã¾ãã</p>
<p>
-ããªãã®ç¿»è¨³ãéå
¬å¼ãªãã®ã§ãããã¨ãæ示ããããã翻訳ã®åé
ã«ã¯ä»¥ä¸ã®æé¢ãè±èªã¨ã翻訳ããè¨èªã§ä½µè¨ãããããé¡ããã¾ãã<em>è¨èªå</em>ã¨ããã¨ããã¯ç¿»è¨³ããè¨èªåã§ç½®ãæãã¦ãã
ãã:</p>
+ããªãã®ç¿»è¨³ãéå
¬å¼ãªãã®ã§ãããã¨ãæ示ããããã翻訳ã®åé
ã«ã¯ä»¥ä¸ã®æé¢ãè±èªã¨ã翻訳ããè¨èªã§ä½µè¨ãããããé¡ããã¾ãããè¨èªåãã¨ããã¨ããã¯ç¿»è¨³ããè¨èªåã§ç½®ãæãã¦ãã
ãã:</p>
<blockquote dir="ltr"><p>
<!--TRANSLATORS: If you translate this paragraph, retain the English
@@ -50,14 +50,14 @@
not translated, so if your language is RTL, you *must* put your
translation within <span dir="rtl">.-->
This is an unofficial translation of the GNU General Public License into
-<em>language</em>. It was not published by the Free Software Foundation,
+<tt>language</tt>. It was not published by the Free Software Foundation,
and does not legally state the distribution terms for software that uses the
GNU GPL—only the original English text of the GNU GPL does that.
-However, we hope that this translation will help <em>language</em> speakers
+However, we hope that this translation will help <tt>language</tt> speakers
understand the GNU GPL better.
-以ä¸ã¯GNUä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®éå
¬å¼ãª<em>è¨èªå</em>訳ã§ããããã¯ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã«ãã£ã¦çºè¡¨ããããã®ã§ã¯ãªããGNU
+以ä¸ã¯GNUä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®éå
¬å¼ãªãè¨èªåã訳ã§ããããã¯ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã«ãã£ã¦çºè¡¨ããããã®ã§ã¯ãªããGNU
GPLã使ã£ãã½ããã¦ã§ã¢ã®é
å¸æ¡ä»¶ãæ³çã«æå¹ãªå½¢ã§è¿°ã¹ããã®ã§ã¯ããã¾ãããé
å¸æ¡ä»¶ã¨ãã¦ã¯GNU
-GPLã®è±èªçããã¹ãã§æå®ããã¦ãããã®ã®ã¿ãæå¹ã§ããããããªãããããããã¡ã¯ãã®ç¿»è¨³ã<em>è¨èªå</em>ã使ç¨ãã人ã³ã¨ãGNU
+GPLã®è±èªçããã¹ãã§æå®ããã¦ãããã®ã®ã¿ãæå¹ã§ããããããªãããããããã¡ã¯ãã®ç¿»è¨³ããè¨èªåãã使ç¨ãã人ã³ã¨ãGNU
GPLãããä¸å±¤ç解ããå©ãã¨ãªããã¨ãæãã§ãã¾ãã
</p></blockquote>
<p>
@@ -262,7 +262,7 @@
<!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2012/06/12 08:37:04 $
+$Date: 2012/08/31 08:38:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.ja.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.ja.html 12 Jun 2012 08:37:04
-0000 1.8
+++ licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.ja.html 31 Aug 2012 08:38:35
-0000 1.9
@@ -19,7 +19,7 @@
href="/copyleft/copyleft.html">ã³ãã¼ã¬ãã</a>ã¨<a
href="/philosophy/free-sw.html">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å®ç¾©</a>ãªã©ã®åºæ¬ã¨ãªãèãæ¹ãååã«ç解ãã¦ãããã¨ãéè¦ã«ãªãã¾ãããã®ããã翻訳ã«è²¢ç®ãããã¨ããæ¹ã¯ããã®èãæ¹ããã£ããã¨ç解ããææ¸ã«åºã¦ãããã®ã»ãã®ç念ã®ååã«ãåæ§ã«ãããããããã«ããã¹ãã§ãã</p>
-<p>ä¸è¨ã®æ¡ä»¶ãæºããå ´åãããããã¡ã¯GNU
GPLãLGPLãAGPLãããã³FDLã®ãã»ãã®è¨èªã®ç¿»è¨³ãå
¬éãããã¨ã許å¯ãã¾ãã</p>
+<p>ä¸è¨ã®æ¡ä»¶ãæºããå ´åãããããã¡ã¯GNU
LGPLã®ã»ãã®è¨èªã¸ã®ç¿»è¨³ãå
¬éãããã¨ã許å¯ãã¾ãã</p>
<ol>
@@ -40,7 +40,7 @@
<p>ããè¨èªã«é¢ãã¦ããããã¡ãç¥ã£ã¦ãããã¹ã¦ã®éå
¬å¼ã®ç¿»è¨³ã«å¯¾ãã¦ãªã³ã¯ããã¨ã¯éãã¾ããããã¨ãã°ãããéå
¬å¼ã®ç¿»è¨³ãããããã¡ãç¥ã£ã¦ãã¦ä¿¡é
¼ãã¦ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢å£ä½ã§ãªãããå
´åããã®ç¿»è¨³ã«ãªã³ã¯ããã»ãã«ã¯ããªãã§ãããããããã£ãå
´åã§ãããªãããããå
¬å¼ã¨ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããããããããã
ãããæ£ããã¨æå¾
ãã¾ãã</p>
<p>
-ããªãã®ç¿»è¨³ãéå
¬å¼ãªãã®ã§ãããã¨ãæ示ããããã翻訳ã®åé
ã«ã¯ä»¥ä¸ã®æé¢ãè±èªã¨ã翻訳ããè¨èªã§ä½µè¨ãããããé¡ããã¾ãã<em>è¨èªå</em>ã¨ããã¨ããã¯ç¿»è¨³ããè¨èªåã§ç½®ãæãã¦ãã
ãã:</p>
+ããªãã®ç¿»è¨³ãéå
¬å¼ãªãã®ã§ãããã¨ãæ示ããããã翻訳ã®åé
ã«ã¯ä»¥ä¸ã®æé¢ãè±èªã¨ã翻訳ããè¨èªã§ä½µè¨ãããããé¡ããã¾ãããè¨èªåãã¨ããã¨ããã¯ç¿»è¨³ããè¨èªåã§ç½®ãæãã¦ãã
ãã:</p>
<blockquote dir="ltr"><p>
<!--TRANSLATORS: If you translate this paragraph, retain the English
@@ -49,16 +49,16 @@
has dir="ltr" to work by default with RTL languages when the notice is
not translated, so if your language is RTL, you *must* put your
translation within <span dir="rtl">.-->
-This is an unofficial translation of the GNU General Public License into
-<em>language</em>. It was not published by the Free Software Foundation,
-and does not legally state the distribution terms for software that uses the
-GNU GPL—only the original English text of the GNU GPL does that.
-However, we hope that this translation will help <em>language</em> speakers
-understand the GNU GPL better.
-以ä¸ã¯GNUä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®éå
¬å¼ãª<em>è¨èªå</em>訳ã§ããããã¯ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã«ãã£ã¦çºè¡¨ããããã®ã§ã¯ãªããGNU
-GPLã使ã£ãã½ããã¦ã§ã¢ã®é
å¸æ¡ä»¶ãæ³çã«æå¹ãªå½¢ã§è¿°ã¹ããã®ã§ã¯ããã¾ãããé
å¸æ¡ä»¶ã¨ãã¦ã¯GNU
-GPLã®è±èªçããã¹ãã§æå®ããã¦ãããã®ã®ã¿ãæå¹ã§ããããããªãããããããã¡ã¯ãã®ç¿»è¨³ã<em>è¨èªå</em>ã使ç¨ãã人ã³ã¨ãGNU
-GPLãããä¸å±¤ç解ããå©ãã¨ãªããã¨ãæãã§ãã¾ãã
+This is an unofficial translation of the GNU Lesser General Public License
+into <tt>language</tt>. It was not published by the Free Software
+Foundation, and does not legally state the distribution terms for software
+that uses the GNU LGPL—only the original English text of the GNU LGPL
+does that. However, we hope that this translation will help
+<tt>language</tt> speakers understand the GNU LGPL better.
+以ä¸ã¯GNUå£çä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®éå
¬å¼ãªãè¨èªåã訳ã§ããããã¯ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã«ãã£ã¦çºè¡¨ããããã®ã§ã¯ãªããGNU
+LGPLã使ã£ãã½ããã¦ã§ã¢ã®é
å¸æ¡ä»¶ãæ³çã«æå¹ãªå½¢ã§è¿°ã¹ããã®ã§ã¯ããã¾ãããé
å¸æ¡ä»¶ã¨ãã¦ã¯GNU
+LGPLã®è±èªçããã¹ãã§æå®ããã¦ãããã®ã®ã¿ãæå¹ã§ããããããªãããããããã¡ã¯ãã®ç¿»è¨³ããè¨èªåãã使ç¨ãã人ã³ã¨ãGNU
+LGPLãããä¸å±¤ç解ããå©ãã¨ãªããã¨ãæãã§ãã¾ãã
</p></blockquote>
<p>
ã©ã¤ã»ã³ã¹ã翻訳ããæ¹ã¯ããã²GNU翻訳ããã¼ã¸ã£<a
@@ -170,7 +170,7 @@
<!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2012/06/12 08:37:04 $
+$Date: 2012/08/31 08:38:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-en.html
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-en.html 12 Jun 2012
08:37:37 -0000 1.6
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-en.html 31 Aug 2012
08:39:05 -0000 1.7
@@ -29,8 +29,8 @@
sure they are well acquainted with these concepts as well as other
philosophical principles that may appear in the document.</p>
-<p>We give permission to publish translations of the GNU GPL, LGPL,
-AGPL, and FDL into other languages, provided that:</p>
+<p>We give permission to publish translations of the GNU GPL
+into other languages, provided that:</p>
<ol>
@@ -68,7 +68,7 @@
To label your translations as unofficial we want you to add the
following text at the beginning,
both in English and in the language of the translation—replacing
-<em>language</em> with the name of that language:</p>
+<tt>language</tt> with the name of that language:</p>
<blockquote dir="ltr"><p>
<!--TRANSLATORS: If you translate this paragraph, retain the English
text and put your translation below. The entire <blockquote> element
@@ -76,11 +76,11 @@
not translated, so if your language is RTL, you *must* put your
translation within <span dir="rtl">.-->
This is an unofficial translation of the GNU General Public License
-into <em>language</em>. It was not published by the Free Software
+into <tt>language</tt>. It was not published by the Free Software
Foundation, and does not legally state the distribution terms for
software that uses the GNU GPL—only the original English text of the
GNU GPL does that. However, we hope that this translation will help
-<em>language</em> speakers understand the GNU GPL better.
+<tt>language</tt> speakers understand the GNU GPL better.
</p></blockquote>
<p>
If you make a translation, please inform the GNU Translation Managers
@@ -254,7 +254,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/06/12 08:37:37 $
+$Date: 2012/08/31 08:39:05 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po 31 Aug 2012 03:17:00
-0000 1.9
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po 31 Aug 2012 08:39:05
-0000 1.10
@@ -76,8 +76,8 @@
"We give permission to publish translations of the GNU GPL into other "
"languages, provided that:"
msgstr ""
-"ä¸è¨ã®æ¡ä»¶ãæºããå ´åãããããã¡ã¯GNU GPLã®ã»ãã®"
-"è¨èªã¸ã®ç¿»è¨³ãå
¬éãããã¨ã許å¯ãã¾ãã"
+"ä¸è¨ã®æ¡ä»¶ãæºããå ´åãããããã¡ã¯GNU
GPLã®ã»ãã®è¨èªã¸ã®ç¿»è¨³ãå
¬éãããã¨"
+"ã許å¯ãã¾ãã"
#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
@@ -149,8 +149,8 @@
"translation—replacing <tt>language</tt> with the name of that language:"
msgstr ""
"ããªãã®ç¿»è¨³ãéå
¬å¼ãªãã®ã§ãããã¨ãæ示ããããã翻訳ã®åé
ã«ã¯ä»¥ä¸ã®æé¢"
-"ãè±èªã¨ã翻訳ããè¨èªã§ä½µè¨ãããããé¡ããã¾ãããè¨èªåãã¨ããã¨ãã"
-"ã¯ç¿»è¨³ããè¨èªåã§ç½®ãæãã¦ãã ãã:"
+"ãè±èªã¨ã翻訳ããè¨èªã§ä½µè¨ãããããé¡ããã¾ãããè¨èªåãã¨ããã¨ããã¯ç¿»"
+"訳ããè¨èªåã§ç½®ãæãã¦ãã ãã:"
#. TRANSLATORS: If you translate this paragraph, retain the English
#. text and put your translation below. The entire <blockquote>
@@ -173,12 +173,12 @@
"GNU GPL—only the original English text of the GNU GPL does that. "
"However, we hope that this translation will help <tt>language</tt> speakers "
"understand the GNU GPL better.\n"
-"以ä¸ã¯GNUä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®éå
¬å¼ãªãè¨èªåã訳ã§ããããã¯ããªã¼ã½ã"
-"ãã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã«ãã£ã¦çºè¡¨ããããã®ã§ã¯ãªããGNU
GPLã使ã£ãã½ã"
-"ãã¦ã§ã¢ã®é
å¸æ¡ä»¶ãæ³çã«æå¹ãªå½¢ã§è¿°ã¹ããã®ã§ã¯ããã¾ãããé
å¸æ¡ä»¶ã¨ãã¦"
-"ã¯GNU
GPLã®è±èªçããã¹ãã§æå®ããã¦ãããã®ã®ã¿ãæå¹ã§ããããããªãããã"
-"ãããã¡ã¯ãã®ç¿»è¨³ããè¨èªåãã使ç¨ãã人ã³ã¨ãGNU
GPLãããä¸å±¤ç解ã"
-"ãå©ãã¨ãªããã¨ãæãã§ãã¾ãã"
+"以ä¸ã¯GNUä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®éå
¬å¼ãªãè¨èªåã訳ã§ããããã¯ããªã¼ã½ããã¦ã§"
+"ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã«ãã£ã¦çºè¡¨ããããã®ã§ã¯ãªããGNU
GPLã使ã£ãã½ããã¦ã§"
+"ã¢ã®é
å¸æ¡ä»¶ãæ³çã«æå¹ãªå½¢ã§è¿°ã¹ããã®ã§ã¯ããã¾ãããé
å¸æ¡ä»¶ã¨ãã¦ã¯GNU "
+"GPLã®è±èªçããã¹ãã§æå®ããã¦ãããã®ã®ã¿ãæå¹ã§ããããããªããããããã"
+"ã¡ã¯ãã®ç¿»è¨³ããè¨èªåãã使ç¨ãã人ã³ã¨ãGNU
GPLãããä¸å±¤ç解ããå©ãã¨ãªã"
+"ãã¨ãæãã§ãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja-en.html
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja-en.html 12 Jun 2012
08:37:37 -0000 1.6
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja-en.html 31 Aug 2012
08:39:05 -0000 1.7
@@ -29,8 +29,8 @@
sure they are well acquainted with these concepts as well as other
philosophical principles that may appear in the document.</p>
-<p>We give permission to publish translations of the GNU GPL, LGPL,
-AGPL, and FDL into other languages, provided that:</p>
+<p>We give permission to publish translations of the GNU LGPL
+into other languages, provided that:</p>
<ol>
@@ -68,19 +68,19 @@
To label your translations as unofficial we want you to add the
following text at the beginning,
both in English and in the language of the translation—replacing
-<em>language</em> with the name of that language:</p>
+<tt>language</tt> with the name of that language:</p>
<blockquote dir="ltr"><p>
<!--TRANSLATORS: If you translate this paragraph, retain the English
text and put your translation below. The entire <blockquote> element
has dir="ltr" to work by default with RTL languages when the notice is
not translated, so if your language is RTL, you *must* put your
translation within <span dir="rtl">.-->
-This is an unofficial translation of the GNU General Public License
-into <em>language</em>. It was not published by the Free Software
+This is an unofficial translation of the GNU Lesser General Public License
+into <tt>language</tt>. It was not published by the Free Software
Foundation, and does not legally state the distribution terms for
-software that uses the GNU GPL—only the original English text of the
-GNU GPL does that. However, we hope that this translation will help
-<em>language</em> speakers understand the GNU GPL better.
+software that uses the GNU LGPL—only the original English text of
+the GNU LGPL does that. However, we hope that this translation will help
+<tt>language</tt> speakers understand the GNU LGPL better.
</p></blockquote>
<p>
If you make a translation, please inform the GNU Translation Managers
@@ -175,7 +175,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/06/12 08:37:37 $
+$Date: 2012/08/31 08:39:05 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po 31 Aug 2012
03:17:01 -0000 1.8
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po 31 Aug 2012
08:39:08 -0000 1.9
@@ -76,8 +76,8 @@
"We give permission to publish translations of the GNU LGPL into other "
"languages, provided that:"
msgstr ""
-"ä¸è¨ã®æ¡ä»¶ãæºããå ´åãããããã¡ã¯GNU LGPLã®ã»ãã®"
-"è¨èªã¸ã®ç¿»è¨³ãå
¬éãããã¨ã許å¯ãã¾ãã"
+"ä¸è¨ã®æ¡ä»¶ãæºããå ´åãããããã¡ã¯GNU
LGPLã®ã»ãã®è¨èªã¸ã®ç¿»è¨³ãå
¬éããã"
+"ã¨ã許å¯ãã¾ãã"
#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
@@ -149,8 +149,8 @@
"translation—replacing <tt>language</tt> with the name of that language:"
msgstr ""
"ããªãã®ç¿»è¨³ãéå
¬å¼ãªãã®ã§ãããã¨ãæ示ããããã翻訳ã®åé
ã«ã¯ä»¥ä¸ã®æé¢"
-"ãè±èªã¨ã翻訳ããè¨èªã§ä½µè¨ãããããé¡ããã¾ãããè¨èªåãã¨ããã¨ãã"
-"ã¯ç¿»è¨³ããè¨èªåã§ç½®ãæãã¦ãã ãã:"
+"ãè±èªã¨ã翻訳ããè¨èªã§ä½µè¨ãããããé¡ããã¾ãããè¨èªåãã¨ããã¨ããã¯ç¿»"
+"訳ããè¨èªåã§ç½®ãæãã¦ãã ãã:"
#. TRANSLATORS: If you translate this paragraph, retain the English
#. text and put your translation below. The entire <blockquote>
@@ -173,12 +173,12 @@
"that uses the GNU LGPL—only the original English text of the GNU LGPL "
"does that. However, we hope that this translation will help <tt>language</"
"tt> speakers understand the GNU LGPL better.\n"
-"以ä¸ã¯GNUå£çä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®éå
¬å¼ãªãè¨èªåã訳ã§ããããã¯ããªã¼ã½ã"
-"ãã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã«ãã£ã¦çºè¡¨ããããã®ã§ã¯ãªããGNU
LGPLã使ã£ãã½ã"
+"以ä¸ã¯GNUå£çä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®éå
¬å¼ãªãè¨èªåã訳ã§ããããã¯ããªã¼ã½ãã"
+"ã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã«ãã£ã¦çºè¡¨ããããã®ã§ã¯ãªããGNU
LGPLã使ã£ãã½ã"
"ãã¦ã§ã¢ã®é
å¸æ¡ä»¶ãæ³çã«æå¹ãªå½¢ã§è¿°ã¹ããã®ã§ã¯ããã¾ãããé
å¸æ¡ä»¶ã¨ãã¦"
-"ã¯GNU
LGPLã®è±èªçããã¹ãã§æå®ããã¦ãããã®ã®ã¿ãæå¹ã§ããããããªãããã"
-"ãããã¡ã¯ãã®ç¿»è¨³ããè¨èªåãã使ç¨ãã人ã³ã¨ãGNU
LGPLãããä¸å±¤ç解ã"
-"ãå©ãã¨ãªããã¨ãæãã§ãã¾ãã"
+"ã¯GNU
LGPLã®è±èªçããã¹ãã§æå®ããã¦ãããã®ã®ã¿ãæå¹ã§ããããããªããã"
+"ããããã¡ã¯ãã®ç¿»è¨³ããè¨èªåãã使ç¨ãã人ã³ã¨ãGNU
LGPLãããä¸å±¤ç解ãã"
+"å©ãã¨ãªããã¨ãæãã§ãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: licenses/po/licenses.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ja.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- licenses/po/licenses.ja.po 31 Aug 2012 03:17:11 -0000 1.14
+++ licenses/po/licenses.ja.po 31 Aug 2012 08:39:44 -0000 1.15
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-08-30 20:25-0300\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Licenses - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -157,9 +158,8 @@
"<a href=\"/licenses/license-list.html#LicensingEmailAddress\"><"
"address@hidden></a> for general licensing help"
msgstr ""
-"ã©ã¤ã»ã³ã·ã³ã°ã®ãã«ãä¸è¬ã¯ãã¡ãã¸: "
-"<a href=\"/licenses/license-list.html#LicensingMailingList\"><"
-"address@hidden></a>"
+"ã©ã¤ã»ã³ã·ã³ã°ã®ãã«ãä¸è¬ã¯ãã¡ãã¸: <a
href=\"/licenses/license-list."
+"html#LicensingMailingList\"><address@hidden></a>"
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU General Public License"
Index: licenses/po/translations.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses/po/translations.ja-en.html 12 Jun 2012 08:38:01 -0000 1.5
+++ licenses/po/translations.ja-en.html 31 Aug 2012 08:39:49 -0000 1.6
@@ -26,8 +26,8 @@
sure they are well acquainted with these concepts as well as other
philosophical principles that may appear in the document.</p>
-<p>We give permission to publish translations of the GNU GPL, LGPL,
-AGPL, and FDL into other languages, provided that:</p>
+<p>We give permission to publish translations of GNU licenses
+into other languages, provided that:</p>
<ol id="rules">
@@ -65,7 +65,7 @@
To label your translations as unofficial, please add the
following text at the beginning,
both in English and in the language of the translation. Replace
-<em>language</em> with the name of that language, and “GNU
+<tt>language</tt> with the name of that language, and “GNU
General Public License” and “GPL” with the name and
abbreviation of the license you're translating, if it's not the
GPL:</p>
@@ -357,7 +357,7 @@
They will check to make sure that your translation follows the above
guidelines and make a link to it from this page.</p>
-<h4>GNU Runtime Library Exception</h4>
+<h4>GCC Runtime Library Exception</h4>
<ul>
<!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
@@ -409,7 +409,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/06/12 08:38:01 $
+$Date: 2012/08/31 08:39:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/po/translations.ja.po 31 Aug 2012 03:17:11 -0000 1.9
+++ licenses/po/translations.ja.po 31 Aug 2012 08:39:55 -0000 1.10
@@ -73,8 +73,8 @@
"We give permission to publish translations of GNU licenses into other "
"languages, provided that:"
msgstr ""
-"ä¸è¨ã®æ¡ä»¶ãæºããå
´åãããããã¡ã¯GNUã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®ãã»ãã®"
-"è¨èªã¸ã®ç¿»è¨³ãå
¬éãããã¨ã許å¯ãã¾ãã"
+"ä¸è¨ã®æ¡ä»¶ãæºããå
´åãããããã¡ã¯GNUã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®ãã»ãã®è¨èªã¸ã®ç¿»è¨³ãå
¬"
+"éãããã¨ã許å¯ãã¾ãã"
#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
@@ -148,9 +148,9 @@
"abbreviation of the license you're translating, if it's not the GPL:"
msgstr ""
"ããªãã®ç¿»è¨³ãéå
¬å¼ãªãã®ã§ãããã¨ãæ示ããããã翻訳ã®åé
ã«ã¯ä»¥ä¸ã®æé¢"
-"ãè±èªã¨ã翻訳ããè¨èªã§ä½µè¨ãããããé¡ããã¾ãããè¨èªåãã¨ããã¨ãã"
-"ã¯ç¿»è¨³ããè¨èªåã§ããGNUä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã㨓GPL”ã®ã¨ããã¯ç¿»"
-"訳ããè¨èªã§ã(GPLã§ãªãå
´å)ãã®ååã¨çç¥å½¢ã«ç½®ãæãã¦ãã ããã"
+"ãè±èªã¨ã翻訳ããè¨èªã§ä½µè¨ãããããé¡ããã¾ãããè¨èªåãã¨ããã¨ããã¯ç¿»"
+"訳ããè¨èªåã§ããGNUä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã㨓GPL”ã®ã¨ããã¯ç¿»è¨³ã"
+"ãè¨èªã§ã(GPLã§ãªãå
´å)ãã®ååã¨çç¥å½¢ã«ç½®ãæãã¦ãã ããã"
#. TRANSLATORS: If you translate this paragraph, retain the English
#. text and put your translation below. The entire <blockquote>
@@ -173,12 +173,12 @@
"GNU GPL—only the original English text of the GNU GPL does that. "
"However, we hope that this translation will help <tt>language</tt> speakers "
"understand the GNU GPL better.\n"
-"以ä¸ã¯GNUä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®éå
¬å¼ãªãè¨èªåã訳ã§ããããã¯ããªã¼ã½ã"
-"ãã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã«ãã£ã¦çºè¡¨ããããã®ã§ã¯ãªããGNU
GPLã使ã£ãã½ã"
-"ãã¦ã§ã¢ã®é
å¸æ¡ä»¶ãæ³çã«æå¹ãªå½¢ã§è¿°ã¹ããã®ã§ã¯ããã¾ãããé
å¸æ¡ä»¶ã¨ãã¦"
-"ã¯GNU
GPLã®è±èªçããã¹ãã§æå®ããã¦ãããã®ã®ã¿ãæå¹ã§ããããããªãããã"
-"ãããã¡ã¯ãã®ç¿»è¨³ããè¨èªåãã使ç¨ãã人ã³ã¨ãGNU
GPLãããä¸å±¤ç解ã"
-"ãå©ãã¨ãªããã¨ãæãã§ãã¾ãã"
+"以ä¸ã¯GNUä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®éå
¬å¼ãªãè¨èªåã訳ã§ããããã¯ããªã¼ã½ããã¦ã§"
+"ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã«ãã£ã¦çºè¡¨ããããã®ã§ã¯ãªããGNU
GPLã使ã£ãã½ããã¦ã§"
+"ã¢ã®é
å¸æ¡ä»¶ãæ³çã«æå¹ãªå½¢ã§è¿°ã¹ããã®ã§ã¯ããã¾ãããé
å¸æ¡ä»¶ã¨ãã¦ã¯GNU "
+"GPLã®è±èªçããã¹ãã§æå®ããã¦ãããã®ã®ã¿ãæå¹ã§ããããããªããããããã"
+"ã¡ã¯ãã®ç¿»è¨³ããè¨èªåãã使ç¨ãã人ã³ã¨ãGNU
GPLãããä¸å±¤ç解ããå©ãã¨ãªã"
+"ãã¨ãæãã§ãã¾ãã"
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU General Public License, version 3"
Index: people/past-webmasters.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/past-webmasters.ja.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- people/past-webmasters.ja.html 9 Jul 2012 08:27:38 -0000 1.7
+++ people/past-webmasters.ja.html 31 Aug 2012 08:40:31 -0000 1.8
@@ -232,7 +232,7 @@
<dd>GNUããã¸ã§ã¯ããåµè¨ããããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã®ä»£è¡¨ã§ããã¦ã§ããã¼ã¸ã«ã¤ãã¦ãä»äºããã¦ãã¾ãã</dd>
- <dt><a href="http://musi.al"><strong>Robert Musial</strong></a> <a
+ <dt><a href="http://musial.im"><strong>Robert Musial</strong></a> <a
href="mailto:musial_at_gnu.org"><musia<b>@</b>gnu.org> </a></dt>
<dd>Musialã¯<a href=
"http://www.gnu.org/">GNU</a>ã¦ã§ããã¹ã¿ã§ã2003å¹´ããFSF<a
@@ -319,7 +319,7 @@
<!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2012/07/09 08:27:38 $
+$Date: 2012/08/31 08:40:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: people/po/past-webmasters.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/past-webmasters.ja-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- people/po/past-webmasters.ja-en.html 9 Jul 2012 08:27:47 -0000
1.5
+++ people/po/past-webmasters.ja-en.html 31 Aug 2012 08:40:59 -0000
1.6
@@ -316,7 +316,7 @@
Free Software Foundation. He also works on the web
pages.</dd>
- <dt><a href="http://musi.al"><strong>Robert Musial</strong></a>
+ <dt><a href="http://musial.im"><strong>Robert Musial</strong></a>
<a href="mailto:musial_at_gnu.org"><musial<b>@</b>gnu.org>
</a></dt>
@@ -400,7 +400,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/07/09 08:27:47 $
+$Date: 2012/08/31 08:40:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/gnutella.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/gnutella.ja.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/gnutella.ja.html 12 Jun 2012 08:39:28 -0000 1.6
+++ philosophy/gnutella.ja.html 31 Aug 2012 08:41:17 -0000 1.7
@@ -34,7 +34,7 @@
<p>
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ãé¢å¿ãæã£ã¦ããã®ã¯ã½ããã¦ã§ã¢ã®è¤è£½ã¨å¤æ´ã§ãããé³æ¥½ã¯ç§ãã¡ã®å®åç¯å²å¤ã§ãããããã½ããã¦ã§ã¢ãã³ãã¼ãããã¨ã«é¢ããå«ççåé¡ã¨ãé²é³ãããé³æ¥½ã®è¤è£½ã«é¢ããããã«ã¯é¨åçã«ã¯å
±éæ§ãããã¾ããããããã¡ããªã³ã¯ãã¦ããã<a
-href="/philosophy/philosophy.html#ThirdPartyIdeas">ã»ãã®äººã
ã®è«èª¬</a>ããé¢é£ãã¾ãã</p>
+href="/philosophy/third-party-ideas.html">ã»ãã®äººã
ã®è«èª¬</a>ããé¢é£ãã¾ãã</p>
<p>
ã©ããã£ã種é¡ã®çºè¡¨ãããæ
å ±ãå
±æããããã«é¢ä¿ãªããããå人ãä¼æ¥ãèªç¶æ¨©ãæã¡ãå
±æãç¦æ¢ããå
¬è¡ããããã©ã使ããããå³å¯ã«æ¯é
ããã¨ããä»®å®ãåãå
¥ããªããã¨ãããããã¡ã¯çããã«åã«å§ãã¾ããã¢ã¡ãªã«åè¡å½ã®æ³å¶åº¦ã§ãããé常ã¯ãã®å社ä¼çãªèãæ¹ã<a
@@ -91,7 +91,7 @@
<!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2012/06/12 08:39:28 $
+$Date: 2012/08/31 08:41:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/bsd.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.ja.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/bsd.ja.po 31 Aug 2012 03:17:35 -0000 1.9
+++ philosophy/po/bsd.ja.po 31 Aug 2012 08:42:02 -0000 1.10
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-08-02 20:25-0300\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -264,8 +265,8 @@
"ããã³ãã¼ã¬ããã§ãªãã©ã¤ã»ã³ã¹ã®å
·ä½çãªä¾ãæãããå ´åãç¹ã«å¥½ã¿ããªãã"
"ã°ããã®ç¹å®ã®åé¡ããªãä¾ãé¸ã¶ããã«ãã¦ãã
ããããã¨ãã°ããX11ã¹ã¿ã¤ã«ã"
"ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã«ã¤ãã¦èªãã®ã§ããã°ã人ã
ã«X11ããã©ã¤ã»ã³ã¹ãã³ãã¼ãããã¨ã"
-"ä¿ãã§ããããããã¦ã人ã
ã¯ãã¯ã£ããã¨å®£ä¼æ¡é
ãé¿ãã(äºã¤ã®)BSDã©ã¤ã»ã³ã¹ã®"
-"ãã¡ãã²ã¨ã¤ãã©ã³ãã
ã«é¸ãã§ãã¾ããªã¹ã¯ãåããã¨ããªãã§ãããã"
+"ä¿ãã§ããããããã¦ã人ã
ã¯ãã¯ã£ããã¨å®£ä¼æ¡é
ãé¿ãã(äºã¤ã®)BSDã©ã¤ã»ã³ã¹"
+"ã®ãã¡ãã²ã¨ã¤ãã©ã³ãã
ã«é¸ãã§ãã¾ããªã¹ã¯ãåããã¨ããªãã§ãããã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: philosophy/po/gnutella.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gnutella.ja-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/gnutella.ja-en.html 12 Jun 2012 08:39:48 -0000 1.3
+++ philosophy/po/gnutella.ja-en.html 31 Aug 2012 08:42:19 -0000 1.4
@@ -53,8 +53,8 @@
recordings of music. Some articles in the
<a href="/philosophy/philosophy.html#Laws">philosophy</a> directory
relate to the issue of copying for things other than software. Some
-of the <a href="/philosophy/philosophy.html#ThirdPartyIdeas">other people's
-articles</a> we have links to are also relevant.</p>
+of the <a href="/philosophy/third-party-ideas.html">other
+people's articles</a> we have links to are also relevant.</p>
<p>
No matter what sort of published information is being shared, we urge
@@ -103,7 +103,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/06/12 08:39:48 $
+$Date: 2012/08/31 08:42:19 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/gnutella.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gnutella.ja.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/gnutella.ja.po 31 Aug 2012 03:17:35 -0000 1.7
+++ philosophy/po/gnutella.ja.po 31 Aug 2012 08:42:21 -0000 1.8
@@ -94,8 +94,8 @@
"ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ãé¢å¿ãæã£ã¦ããã®ã¯ã½ããã¦ã§ã¢ã®è¤è£½"
"ã¨å¤æ´ã§ãããé³æ¥½ã¯ç§ãã¡ã®å®åç¯å²å¤ã§ãããããã½ããã¦ã§ã¢ãã³ãã¼ããã"
"ã¨ã«é¢ããå«ççåé¡ã¨ãé²é³ãããé³æ¥½ã®è¤è£½ã«é¢ããããã«ã¯é¨åçã«ã¯å
±éæ§"
-"ãããã¾ããããããã¡ããªã³ã¯ãã¦ããã<a
href=\"/philosophy/"
-"third-party-ideas.html\">ã»ãã®äººã
ã®è«èª¬</a>ããé¢é£ãã¾ãã"
+"ãããã¾ããããããã¡ããªã³ã¯ãã¦ããã<a
href=\"/philosophy/third-party-"
+"ideas.html\">ã»ãã®äººã
ã®è«èª¬</a>ããé¢é£ãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: server/server.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/server.ja.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- server/server.ja.html 12 Jun 2012 08:41:40 -0000 1.4
+++ server/server.ja.html 31 Aug 2012 08:43:02 -0000 1.5
@@ -30,8 +30,8 @@
ãµã¼ãã¼</a>ã§ãApacheã©ã¤ã»ã³ã¹(èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®ã²ã¨ã¤)ã®å
ã§é
å¸ããã¾ãããã®ãµã¼ãã¼ããµãã¼ãããããã«GNUãã©ã³ãã£ã¢ã«ãã£ã¦éçºããããã®ä»ã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã使ã£ã¦ãã¾ãããã¡ãã«ã<a
href="/server/source/source.html">ãã®ãããªã½ããã¦ã§ã¢ã®ä¸è¦§</a>ãããã¾ãã
</p>
-<p>æ¬ã·ã¹ãã ã¯Global
NAPã«ã¦ãã¹ãã£ã³ã°ããã¦ãã¾ããGlobal
-NAPã¯ãæ¬ã·ã¹ãã ã®ããã«ãã³ãã±ã¼ã·ã§ã³ã®å
´æã¨éä¿¡ã®ãã³ãå¹
ãå¯å¤§ã«ãå¯ä»ãã¦ããã¦ãã¾ãã</p>
+<p>ããããã¡ã¯TowardEXã¨Markley
+Groupã«ãã£ã¦ãã¹ãã£ã³ã°ããã¦ãã¾ããæ¬ã·ã¹ãã
ã®ããã«ãéä¿¡ã®ãã³ãå¹
ã¨ã³ãã±ã¼ã·ã§ã³ã®å
´æãå¯å¤§ã«ãå¯ä»ãã¦ããã¦ãã¾ãã</p>
<p>ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã ã¯<a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>ã·ã¹ãã
ã®ä¸ä¾ã§ãããTrisquel
@@ -69,7 +69,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2012/06/12 08:41:40 $
+$Date: 2012/08/31 08:43:02 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/po/server.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/server.ja-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- server/po/server.ja-en.html 12 Jun 2012 08:41:59 -0000 1.4
+++ server/po/server.ja-en.html 31 Aug 2012 08:44:23 -0000 1.5
@@ -42,7 +42,7 @@
and we maintain a <a href="/server/source/source.html">list of such
software</a>.</p>
-<p>We currently host through Global NAP, who have graciously donated the
+<p>We currently host through TowardEX and the Markley Group, who have
graciously donated the
bandwidth and colocation space for this system.</p>
<p>The operating system is Trisquel GNU/Linux, which is one example of a
@@ -68,7 +68,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/06/12 08:41:59 $
+$Date: 2012/08/31 08:44:23 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: server/po/server.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/server.ja.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- server/po/server.ja.po 31 Aug 2012 03:17:46 -0000 1.7
+++ server/po/server.ja.po 31 Aug 2012 08:44:23 -0000 1.8
@@ -106,8 +106,8 @@
"We currently host through TowardEX and the Markley Group, who have "
"graciously donated the bandwidth and colocation space for this system."
msgstr ""
-"ããããã¡ã¯TowardEXã¨Markley
Groupã«ãã£ã¦ãã¹ãã£ã³ã°ããã¦ãã¾ããæ¬ã·ã¹ãã "
-"ã®ããã«ãéä¿¡ã®ãã³ãå¹
ã¨ã³ãã±ã¼ã·ã§ã³ã®å
´æãå¯å¤§ã«ãå¯ä»ãã¦ããã¦ãã¾"
+"ããããã¡ã¯TowardEXã¨Markley
Groupã«ãã£ã¦ãã¹ãã£ã³ã°ããã¦ãã¾ããæ¬ã·ã¹ã"
+"ã ã®ããã«ãéä¿¡ã®ãã³ãå¹
ã¨ã³ãã±ã¼ã·ã§ã³ã®å
´æãå¯å¤§ã«ãå¯ä»ãã¦ããã¦ãã¾"
"ãã"
#. type: Content of: <p>
Index: software/po/software.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ja.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- software/po/software.ja.po 31 Aug 2012 03:18:01 -0000 1.9
+++ software/po/software.ja.po 31 Aug 2012 08:45:14 -0000 1.10
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-08-13 20:25-0300\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -312,24 +313,24 @@
"\"http://directory.fsf.org/project/giptables/\">giptables</a>, <a href="
"\"http://directory.fsf.org/project/gnochive/\">gnochive</a>, gnotary, <a "
"href=\"http://directory.fsf.org/project/gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios, "
-"<a href=\"gnu-queue/\">gnu-queue</a>, "
-"gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, gnupedia (see <a href=\"http://"
-"wikipedia.org\">wikipedia</a>), <a href=\"gnusql\">gnusql</a>, <a href="
-"\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href="
-"\"goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"goodbye/\">goodbye</a>, <a href="
-"\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/"
-"\">graphics</a>, grover, <a href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href="
-"\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/\">guss</a>, <a href="
-"\"hegemonie/\">hegemonie</a>, <a href=\"lengualibre\">lengualibre</a>, "
-"leonardo, libopts (see <a href=\"autogen/\">autogen</a>), mana, <a href="
-"\"messenger/\">messenger</a>, <a href=\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/"
-"\">mll2html</a>, <a href=\"obst/\">obst</a>, <a href=\"octal/\">octal</a>, "
-"p2c, <a href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a href=\"pips/\">pips</a>, <a "
-"href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"proto/\">proto</a>, <a
href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"songanizer/"
-"\">songanizer</a>, <a href=\"sweater/\">sweater</a>, <a
href=\"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"toutdoux/"
-"\">toutdoux</a>, <a href=\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/"
-"\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>, "
-"<a href=\"zebra/\">zebra</a>."
+"<a href=\"gnu-queue/\">gnu-queue</a>, gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, "
+"gnupedia (see <a href=\"http://wikipedia.org\">wikipedia</a>), <a href="
+"\"gnusql\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href="
+"\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goldwater/\">goldwater</a>, <a href="
+"\"goodbye/\">goodbye</a>, <a href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/"
+"\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/\">graphics</a>, grover, <a href="
+"\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a "
+"href=\"guss/\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/\">hegemonie</a>, <a href="
+"\"lengualibre\">lengualibre</a>, leonardo, libopts (see <a href=\"autogen/"
+"\">autogen</a>), mana, <a href=\"messenger/\">messenger</a>, <a href=\"mgcp/"
+"\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href=\"obst/\">obst</a>, "
+"<a href=\"octal/\">octal</a>, p2c, <a href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a "
+"href=\"pips/\">pips</a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"proto/\">proto</"
+"a>, <a href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"songanizer/\">songanizer</a>, <a "
+"href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"sxml/\">sxml</a>, <a href="
+"\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a href=\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href="
+"\"xbase/\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/"
+"\">xmhtml</a>, <a href=\"zebra/\">zebra</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www graphics/agnuhead.ja.html graphics/po/agnuh...,
GNUN <=