www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy basic-freedoms.nl.html boldrin-l...


From: GNUN
Subject: www/philosophy basic-freedoms.nl.html boldrin-l...
Date: Thu, 09 Aug 2012 00:27:40 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/08/09 00:27:40

Modified files:
        philosophy     : basic-freedoms.nl.html boldrin-levine.nl.html 
        philosophy/po  : basic-freedoms.nl.po boldrin-levine.nl.po 
                         bsd.nl.po copyright-versus-community.pl.po 
                         copyright-versus-community.translist 
                         public-domain-manifesto.ru.po 
                         public-domain-manifesto.translist 
Added files:
        philosophy     : copyright-versus-community.pl.html 
                         public-domain-manifesto.ru.html 
        philosophy/po  : basic-freedoms.nl-en.html 
                         boldrin-levine.nl-en.html 
                         copyright-versus-community.pl-en.html 
                         public-domain-manifesto.ru-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/basic-freedoms.nl.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/boldrin-levine.nl.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/copyright-versus-community.pl.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/public-domain-manifesto.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/basic-freedoms.nl.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/boldrin-levine.nl.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.nl.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community.pl.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community.translist?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.translist?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/basic-freedoms.nl-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/boldrin-levine.nl-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community.pl-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: basic-freedoms.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/basic-freedoms.nl.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- basic-freedoms.nl.html      14 May 2012 16:35:39 -0000      1.4
+++ basic-freedoms.nl.html      9 Aug 2012 00:26:54 -0000       1.5
@@ -1,72 +1,73 @@
+
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
-<title>Vrijheid van Meningsuiting op het Internet - GNU Project - Free 
Software Foundation (FSF)</title>
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Vrijheid van Meningsuiting op het Internet - GNU Project - Free Software
+Foundation (FSF)</title>
+
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/basic-freedoms.translist" -->
 <h2>Vrijheid van Meningsuiting op het Internet</h2>
 
 <!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
 <!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
 <!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
 <!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
 <!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
 <!-- language, where necessary. -->
-
 <p>
   De Free Software Foundation verdedigd de vrijheid van meningsuiting op het
-  Internet. Zie onder andere:
+Internet. Zie onder andere:
 </p>
 
 <ul>
   <li>
-    De <a href= "http://www.ciec.org/";>Citizens Internet Empowerment 
Coalition</a>
-    werd opgericht na een eerste poging van het Congres om de inhoud van
-    het Internet te reguleren via de &ldquo;Communications Decency Act&rdquo;,
-    die het hooggerechtshof onconstitutioneel verklaarde op 26 Juni 1997. Hun
-    website wordt bewaard als een juridisch-historisch hoogtepunt.
+    De <a href= "http://www.ciec.org/";>Citizens Internet Empowerment
+Coalition</a> werd opgericht na een eerste poging van het Congres om de
+inhoud van het Internet te reguleren via de &ldquo;Communications Decency
+Act&rdquo;, die het hooggerechtshof onconstitutioneel verklaarde op 26 Juni
+1997. Hun website wordt bewaard als een juridisch-historisch hoogtepunt.
   </li>
 
-  <!-- removing this link.. site is dead as of June 07 2004
-  <li>The <a href="http://www.vtw.org/";>Voters Telecommunications Watch</a>
+<!-- removing this link.. site is dead as of June 07 2004
+  <li>
+The <a href="http://www.vtw.org/";>Voters Telecommunications Watch</a>
        and their excellent announcement electronic mailing list.</li>
     -->
-    
-  <li>
+<li>
     <a href="/philosophy/censoring-emacs.html">De censuur van GNU Emacs</a>
-    beschrijft hoe de &ldquo;Communications Decency Act&rdquo; voorschreef hoe
-    het GNU project GNU Emacs moest censureren&mdash;en hoe deze paradox
-    uiteindelijk het tegengestelde effect had van wat de censors voor ogen 
stond.
+beschrijft hoe de &ldquo;Communications Decency Act&rdquo; voorschreef hoe
+het GNU project GNU Emacs moest censureren&mdash;en hoe deze paradox
+uiteindelijk het tegengestelde effect had van wat de censors voor ogen
+stond.
   </li>
 
   <li>
-    <a href="http://www.factnet.org/";>F.A.C.T.Net Inc.</a>
-    is een Internet-overzicht, nieuwsverstrekker, bibliotheek, forum voor
-    dialogen en archief zonder winstoogmerk met als doel het verdedigen van
-    internationaal vrijdenkersschap, vrijheid van meningsuiting en recht op
-    privacy.
+    <a href="http://www.factnet.org/";>F.A.C.T.Net Inc.</a> is een
+Internet-overzicht, nieuwsverstrekker, bibliotheek, forum voor dialogen en
+archief zonder winstoogmerk met als doel het verdedigen van internationaal
+vrijdenkersschap, vrijheid van meningsuiting en recht op privacy.
   </li>
 
   <li>
     De <a href="http://www.eff.org/blueribbon.html";>Blue Ribbon Campaign</a>
-    voor online vrijheid van meningsuiting.
+voor online vrijheid van meningsuiting.
   </li>
 
-  <!-- removing this link.. site is dead as of June 07 2004
-  <li>You can read <a href="http://www.vtw.org/speech/index.html#decision";>the
+<!-- removing this link.. site is dead as of June 07 2004
+  <li>
+You can read <a href="http://www.vtw.org/speech/index.html#decision";>the
        June 1996 appeals court decision</a>
        rejecting censorship of the Internet.  But remember, this decision
        is <em>not</em> final!  First, the Supreme Court will agree or disagree;
        then Congress gets a chance to look for another method of 
censorship.</li>
     -->
-
-  <li><a href="http://www.savetheweb.org";>Save the Web</a> is een organisatie
-    met als hoogste prioriteit om de individuele rechten van Internet 
gebruikers
-    te waarborgen in de Europese wetgeving. Zie ook:
-    <a href="/philosophy/savingeurope.html">Red Europa van Software 
Patenten</a>
-  </li>
+<li><a href="/philosophy/savingeurope.html">Europa Beschermen tegen Software
+Patenten</a></li>
 
   <li>
-    <a href="/links/links.html#FreedomOrganizations">Organisaties</a>
-    die werken aan vrijheid in computerontwikkeling en electronische 
communicatie.
+    <a href="/links/links.html#FreedomOrganizations">Organisaties</a> die 
werken
+aan vrijheid in computerontwikkeling en electronische communicatie.
   </li>
 </ul>
 
@@ -76,89 +77,59 @@
 <!-- with the webmasters first. --> 
 <!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
 <!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer-min.nl.html" -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
 <div id="footer">
 
 <p>
-Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-Er zijn ook nog <a href="/contact/">andere manieren
-om in contact te komen</a> met de FSF.
+Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Er zijn ook nog <a
+href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF.
 <br />
-Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of suggesties)
-te sturen aan:
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of
+suggesties) te sturen aan: <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
 </p>
 
 <p>
-Zie <a href="/server/standards/README.translations.html">TranslationsREADME</a>
+Zie <a
+href="/server/standards/README.translations.html">TranslationsREADME</a>
 voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel.
 </p>
 
 <p>
-Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-2007 Free Software Foundation, Inc.,
+Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007
+Free Software Foundation, Inc.,
 </p>
 <address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
-<p>
-Het letterlijk overnemen en kopi&euml;ren van dit artikel is toegestaan op
-willekeurig welk medium op voorwaarde dat deze mededeling ook wordt meegenomen.
+<p>Deze pagina valt onder de <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>.
 </p>
 
-<p>
-Updated:
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+
+ <p>
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/14 16:35:39 $
+Bijgewerkt:
+
+$Date: 2012/08/09 00:26:54 $
+
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 
-<div id="translations">
-<h4>Vertalingen van dit artikel</h4>
-
-<!-- Please keep this list alphabetical. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
-<!-- Please use W3C normative character entities -->
-
-<ul class="translations-list">
-<!-- Catalan -->
-<li><a 
href="/philosophy/basic-freedoms.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<!-- Czech -->
-<li><a 
href="/philosophy/basic-freedoms.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
-<!-- Greek -->
-<li><a 
href="/philosophy/basic-freedoms.el.html">&#x0395;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
-<!-- English -->
-<li><a href="/philosophy/basic-freedoms.en.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<!-- Spanish -->
-<li><a 
href="/philosophy/basic-freedoms.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
-<!-- French -->
-<li><a 
href="/philosophy/basic-freedoms.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<!-- Croatian -->
-<li><a href="/philosophy/basic-freedoms.hr.html">Hrvatski</a>&nbsp;[hr]</li>
-<!-- Japanese -->
-<li><a 
href="/philosophy/basic-freedoms.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
-<!-- Korean -->
-<li><a 
href="/philosophy/basic-freedoms.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
-<!-- Dutch -->
-<li><a href="/philosophy/basic-freedoms.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
-<!-- Polish -->
-<li><a href="/philosophy/basic-freedoms.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
-<!-- Portuguese -->
-<li><a 
href="/philosophy/basic-freedoms.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a>&nbsp;[pt]</li>
-<!-- Russian -->
-<li><a 
href="/philosophy/basic-freedoms.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
-</ul>
-</div>
 </div>
 </body>
 </html>

Index: boldrin-levine.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/boldrin-levine.nl.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- boldrin-levine.nl.html      14 May 2012 16:35:39 -0000      1.3
+++ boldrin-levine.nl.html      9 Aug 2012 00:26:54 -0000       1.4
@@ -1,134 +1,127 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Recensie: Boldrin en Levine, &ldquo;Argumenten tegen het gebruik van 
intellectueel eigendom&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Recensie: Boldrin en Levine, &ldquo;Argumenten tegen het gebruik van 
intellectueel eigendom&rdquo;</h2>
+
+<!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Recensie: Boldrin en Levine, &ldquo;Argumenten tegen het gebruik van
+intellectueel eigendom&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/boldrin-levine.translist" -->
+<h2>Recensie: Boldrin en Levine, &ldquo;Argumenten tegen het gebruik van
+intellectueel eigendom&rdquo;</h2>
 
 <p>
-door <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
+door <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard
+Stallman</strong></a></p>
 
 <p>
-<a 
href="http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.html";>http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.html</a>
+<a
+href="http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.html";>http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.html</a>
 bevat een artikel van Boldrin en Levine getiteld &ldquo;Argumenten tegen het 
 gebruik van intellectueel eigendom&rdquo; (The case against intellectual 
 property). Het stelt dat auteurs prima hun boterham kunnen verdienen met de 
-verkoop van hun werk, ook al zou dat in een wereld zijn waarin iedereen 
-vrij mag kopi&euml;ren.
-</p>
+verkoop van hun werk, ook al zou dat in een wereld zijn waarin iedereen vrij
+mag kopi&euml;ren.</p>
 
 <p>
-Je hebt ongetwijfeld al eens de dooddoener gehoord dat &ldquo;als het 
programma 
-gratis is je maar &eacute;&eacute;n exemplaar zal verkopen&rdquo;. Het voor de 
-hand liggende antwoord daarop is natuurlijk dat er tegenwoordig bedrijven zijn 
-die duizenden van die exemplaren per maand verkopen. Maar dit artikel geeft 
ook 
-een minder voor de hand liggend antwoord: het toont ook aan hoe mensen die 
zich 
-ten volle bewust zijn van de economische gevolgen van de vrijheid om te
-kopi&euml;ren, een hoge prijs zouden betalen voor &ldquo;het eerste 
exemplaar&rdquo;.
-</p>
+Je hebt ongetwijfeld al eens de dooddoener gehoord dat &ldquo;als het
+programma gratis is je maar &eacute;&eacute;n exemplaar zal
+verkopen&rdquo;. Het voor de hand liggende antwoord daarop is natuurlijk dat
+er tegenwoordig bedrijven zijn die duizenden van die exemplaren per maand
+verkopen. Maar dit artikel geeft ook een minder voor de hand liggend
+antwoord: het toont ook aan hoe mensen die zich ten volle bewust zijn van de
+economische gevolgen van de vrijheid om te kopi&euml;ren, een hoge prijs
+zouden betalen voor &ldquo;het eerste exemplaar&rdquo;.</p>
 
 <p>
 <a href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">Het begrip
-&ldquo;intellectueel eigendom&rdquo; bevat vooroordelen en is verwarrend.</a> 
Het 
-vooroordeel is duidelijk&mdash;door auteursrechten, patenten en handelsmerken 
-als &ldquo;bezit&rdquo; aan te merken zijn mensen geneigd te denken dat 
wanneer 
-je hier kritiek op hebt, je &ldquo;tegen priv&eacute;-bezit bent&rdquo;. De 
-verwarring ligt wat subtieler: door de drie begrippen op &eacute;&eacute;n 
hoop 
-te gooien gaan mensen dit als &eacute;&eacute;n en hetzelfde beschouwen, 
waarmee 
-de verschillen worden genegeerd en het als &eacute;&eacute;n onderwerp wordt 
-gezien op basis van hun schaarse gemeenschappelijke kenmerken.
-</p>
+&ldquo;intellectueel eigendom&rdquo; bevat vooroordelen en is
+verwarrend.</a> Het vooroordeel is duidelijk&mdash;door auteursrechten,
+patenten en handelsmerken als &ldquo;bezit&rdquo; aan te merken zijn mensen
+geneigd te denken dat wanneer je hier kritiek op hebt, je &ldquo;tegen
+priv&eacute;-bezit bent&rdquo;. De verwarring ligt wat subtieler: door de
+drie begrippen op &eacute;&eacute;n hoop te gooien gaan mensen dit als
+&eacute;&eacute;n en hetzelfde beschouwen, waarmee de verschillen worden
+genegeerd en het als &eacute;&eacute;n onderwerp wordt gezien op basis van
+hun schaarse gemeenschappelijke kenmerken.</p>
 
 <p>
 Dit heeft tot gevolg dat sociale en ethische aspecten van het auteursrecht 
-worden verdoezeld, alsook die voor patenten, en alleen het beperkte 
economische 
-aspect van deze begrippen nog wordt gezien. Voorstanders van strenger auteurs- 
-en patentrecht verdedigen vervolgens dit economische argument dat zo simpel 
klinkt 
-dat het onweerlegbaar lijkt.
-</p>
+worden verdoezeld, alsook die voor patenten, en alleen het beperkte
+economische aspect van deze begrippen nog wordt gezien. Voorstanders van
+strenger auteurs- en patentrecht verdedigen vervolgens dit economische
+argument dat zo simpel klinkt dat het onweerlegbaar lijkt.</p>
 
 <p>
-Meestal reageer ik hierop door te laten zien welke andere aspecten er allemaal 
-genegeerd worden doordat alleen het economische wordt benadrukt. Het artikel 
van 
-Boldrin en Levine echter, gaat juist in op dat economische aspect en toont de 
-zwakke punten in de redenering. Punten die worden verborgen door de schijnbare 
-eenvoud van het economische argument.
-</p>
+Meestal reageer ik hierop door te laten zien welke andere aspecten er
+allemaal genegeerd worden doordat alleen het economische wordt
+benadrukt. Het artikel van Boldrin en Levine echter, gaat juist in op dat
+economische aspect en toont de zwakke punten in de redenering. Punten die
+worden verborgen door de schijnbare eenvoud van het economische argument.</p>
 
 <p>
-Ik ben van mening dat we nog steeds het begrip &ldquo;intellectueel 
eigendom&rdquo;
-moeten afwijzen. We moeten mensen wijzen op de niet-economische kanten 
-van auteursrecht en de niet-economische kanten van het patentrecht. De 
-argumenten van Boldrin en Levine echter, kan men gebruiken voor mensen die 
erop 
-blijven staan om alleen de economische kant hiervan te zien.
-</p>
+Ik ben van mening dat we nog steeds het begrip &ldquo;intellectueel
+eigendom&rdquo; moeten afwijzen. We moeten mensen wijzen op de
+niet-economische kanten van auteursrecht en de niet-economische kanten van
+het patentrecht. De argumenten van Boldrin en Levine echter, kan men
+gebruiken voor mensen die erop blijven staan om alleen de economische kant
+hiervan te zien.</p>
 
 <p>
-Het artikel is geschreven voor economen en bevat veel wiskunde.
-Een populair-wetenschappelijke versie hiervan zou handig zijn.
-</p>
+Het artikel is geschreven voor economen en bevat veel wiskunde.  Een
+populair-wetenschappelijke versie hiervan zou handig zijn.</p>
+
 
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!--#include virtual="/server/footer-short.html" -->
+<!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
 <div id="footer">
 
 <p>
-Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-Er zijn ook nog <a href="/contact/">andere manieren
-om in contact te komen</a> met de FSF.
+Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Er zijn ook nog <a
+href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF.
 <br />
-Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of suggesties)
-te sturen aan:
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of
+suggesties) te sturen aan: <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
 </p>
 
 <p>
-Zie <a href="/server/standards/README.translations.html">TranslationsREADME</a>
+Zie <a
+href="/server/standards/README.translations.html">TranslationsREADME</a>
 voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel.
 </p>
 
 <p>
 Copyright &copy; 2003 Richard M. Stallman
 <br />
-Het letterlijk overnemen en kopi&euml;ren van dit artikel is toegestaan op
-willekeurig welk medium op voorwaarde dat deze mededeling ook wordt meegenomen.
+Deze pagina valt onder de <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>.
 </p>
 
-<p>
-Updated:
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+
+ <p>
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/14 16:35:39 $
+Bijgewerkt:
+
+$Date: 2012/08/09 00:26:54 $
+
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 
-<div id="translations">
-<h4>Vertalingen van dit artikel</h4>
-
-<!-- Please keep this list alphabetical. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
-<!-- Please use W3C normative character entities -->
-
-<ul class="translations-list">
-<!-- English -->
-<li><a href="/philosophy/boldrin-levine.en.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<!-- French -->
-<li><a 
href="/philosophy/boldrin-levine.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<!-- Dutch -->
-<li><a href="/philosophy/boldrin-levine.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
-<!-- Polish -->
-<li><a href="/philosophy/boldrin-levine.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
-</ul>
-</div>
 </div>
 </body>
 </html>

Index: po/basic-freedoms.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/basic-freedoms.nl.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/basic-freedoms.nl.po     8 Aug 2012 18:52:30 -0000       1.1
+++ po/basic-freedoms.nl.po     9 Aug 2012 00:27:11 -0000       1.2
@@ -6,132 +6,153 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Freedom of Speech, Press and Association on the Internet - GNU Project - "
-#| "Free Software Foundation (FSF)"
-msgid "Freedom of Speech, Press and Association on the Internet - GNU Project 
- Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr "Vrijheid van Meningsuiting op het Internet - GNU Project - Free 
Software Foundation (FSF)"
+msgid ""
+"Freedom of Speech, Press and Association on the Internet - GNU Project - "
+"Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Vrijheid van Meningsuiting op het Internet - GNU Project - Free Software "
+"Foundation (FSF)"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <h2>
-#| msgid "Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet"
 msgid "Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet"
 msgstr "Vrijheid van Meningsuiting op het Internet"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The Free Software Foundation supports the freedoms of speech, press, and "
-#| "association on the Internet.  Please check out:"
-msgid "The Free Software Foundation supports the freedoms of speech, press, 
and association on the Internet.  Please check out:"
-msgstr "De Free Software Foundation verdedigd de vrijheid van meningsuiting op 
het Internet. Zie onder andere:"
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "The <a href= \"http://www.ciec.org/\"; >Citizens Internet Empowerment "
-#| "Coalition</a> came together to oppose Congress' first attempt to regulate "
-#| "content on the Internet, the Communications Decency Act, which the U.S. "
-#| "Supreme Court found unconstitutional on June 26, 1997. Their site is "
-#| "being preserved as a resource on the landmark CDA case."
-msgid "The <a href= \"http://www.ciec.org/\"; >Citizens Internet Empowerment 
Coalition</a> came together to oppose Congress' first attempt to regulate 
content on the Internet, the Communications Decency Act, which the U.S. Supreme 
Court found unconstitutional on June 26, 1997. Their site is being preserved as 
a resource on the landmark CDA case."
-msgstr "De <a href= \"http://www.ciec.org/\";>Citizens Internet Empowerment 
Coalition</a> werd opgericht na een eerste poging van het Congres om de inhoud 
van het Internet te reguleren via de &ldquo;Communications Decency Act&rdquo;, 
die het hooggerechtshof onconstitutioneel verklaarde op 26 Juni 1997. Hun 
website wordt bewaard als een juridisch-historisch hoogtepunt."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring GNU Emacs</a> "
-#| "describes how the Communications Decency Act required the GNU Project to "
-#| "censor GNU Emacs&mdash;and how this paradoxically had the opposite of the "
-#| "effect that the censors wanted."
-msgid "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring GNU Emacs</a> 
describes how the Communications Decency Act required the GNU Project to censor 
GNU Emacs&mdash;and how this paradoxically had the opposite of the effect that 
the censors wanted."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">De censuur van GNU 
Emacs</a> beschrijft hoe de &ldquo;Communications Decency Act&rdquo; 
voorschreef hoe het GNU project GNU Emacs moest censureren&mdash;en hoe deze 
paradox uiteindelijk het tegengestelde effect had van wat de censors voor ogen 
stond."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.factnet.org/\";>F.A.C.T.Net Inc.</a> is a non-profit "
-#| "Internet digest, news service, library, dialogue center, and archive "
-#| "dedicated to the promotion and defense of international free thought, "
-#| "free speech, and privacy rights."
-msgid "<a href=\"http://www.factnet.org/\";>F.A.C.T.Net Inc.</a> is a 
non-profit Internet digest, news service, library, dialogue center, and archive 
dedicated to the promotion and defense of international free thought, free 
speech, and privacy rights."
-msgstr "<a href=\"http://www.factnet.org/\";>F.A.C.T.Net Inc.</a> is een 
Internet-overzicht, nieuwsverstrekker, bibliotheek, forum voor dialogen en 
archief zonder winstoogmerk met als doel het verdedigen van internationaal 
vrijdenkersschap, vrijheid van meningsuiting en recht op privacy."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"http://www.eff.org/blueribbon.html\";>Blue Ribbon Campaign</"
-#| "a> for Online Freedom of Speech, Press and Association."
-msgid "The <a href=\"http://www.eff.org/blueribbon.html\";>Blue Ribbon 
Campaign</a> for Online Freedom of Speech, Press and Association."
-msgstr "De <a href=\"http://www.eff.org/blueribbon.html\";>Blue Ribbon 
Campaign</a> voor online vrijheid van meningsuiting."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software 
Patents</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Europa Beschermen tegen 
Software Patenten</a>"
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations\">Organizations</a> that "
-#| "work for freedom in computer development and electronic communications."
-msgid "<a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations\">Organizations</a> 
that work for freedom in computer development and electronic communications."
-msgstr "<a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations\">Organisaties</a> 
die werken aan vrijheid in computerontwikkeling en electronische communicatie."
+msgid ""
+"The Free Software Foundation supports the freedoms of speech, press, and "
+"association on the Internet.  Please check out:"
+msgstr ""
+"De Free Software Foundation verdedigd de vrijheid van meningsuiting op het "
+"Internet. Zie onder andere:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The <a href= \"http://www.ciec.org/\"; >Citizens Internet Empowerment "
+"Coalition</a> came together to oppose Congress' first attempt to regulate "
+"content on the Internet, the Communications Decency Act, which the U.S. "
+"Supreme Court found unconstitutional on June 26, 1997. Their site is being "
+"preserved as a resource on the landmark CDA case."
+msgstr ""
+"De <a href= \"http://www.ciec.org/\";>Citizens Internet Empowerment "
+"Coalition</a> werd opgericht na een eerste poging van het Congres om de "
+"inhoud van het Internet te reguleren via de &ldquo;Communications Decency "
+"Act&rdquo;, die het hooggerechtshof onconstitutioneel verklaarde op 26 Juni "
+"1997. Hun website wordt bewaard als een juridisch-historisch hoogtepunt."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring GNU Emacs</a> "
+"describes how the Communications Decency Act required the GNU Project to "
+"censor GNU Emacs&mdash;and how this paradoxically had the opposite of the "
+"effect that the censors wanted."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">De censuur van GNU Emacs</a> "
+"beschrijft hoe de &ldquo;Communications Decency Act&rdquo; voorschreef hoe "
+"het GNU project GNU Emacs moest censureren&mdash;en hoe deze paradox "
+"uiteindelijk het tegengestelde effect had van wat de censors voor ogen stond."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.factnet.org/\";>F.A.C.T.Net Inc.</a> is a non-profit "
+"Internet digest, news service, library, dialogue center, and archive "
+"dedicated to the promotion and defense of international free thought, free "
+"speech, and privacy rights."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.factnet.org/\";>F.A.C.T.Net Inc.</a> is een Internet-"
+"overzicht, nieuwsverstrekker, bibliotheek, forum voor dialogen en archief "
+"zonder winstoogmerk met als doel het verdedigen van internationaal "
+"vrijdenkersschap, vrijheid van meningsuiting en recht op privacy."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://www.eff.org/blueribbon.html\";>Blue Ribbon Campaign</a> "
+"for Online Freedom of Speech, Press and Association."
+msgstr ""
+"De <a href=\"http://www.eff.org/blueribbon.html\";>Blue Ribbon Campaign</a> "
+"voor online vrijheid van meningsuiting."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software "
+"Patents</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Europa Beschermen tegen Software "
+"Patenten</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations\">Organizations</a> that "
+"work for freedom in computer development and electronic communications."
+msgstr ""
+"<a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations\">Organisaties</a> die "
+"werken aan vrijheid in computerontwikkeling en electronische communicatie."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF."
-msgid "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr "Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Er zijn ook nog <a 
href=\"/contact/\">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>.  Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere 
"
+"manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of 
suggesties) te sturen aan: <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of "
+"suggesties) te sturen aan: <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Zie <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">TranslationsREADME</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen "
+"van dit artikel."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007 "
+"Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007 "
+"Free Software Foundation, Inc.,"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-#| "translations of this article."
-msgid "Please see the <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for 
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Zie <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">TranslationsREADME</a> voor 
nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2007 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgid "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 
2007 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgstr "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 
2007 Free Software Foundation, Inc.,"
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <div><address>
-#| msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
 msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
 msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons 
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr "Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons 
Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>."
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
+"United States Licentie</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -143,4 +164,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Bijgewerkt:"
-

Index: po/boldrin-levine.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/boldrin-levine.nl.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/boldrin-levine.nl.po     8 Aug 2012 18:55:52 -0000       1.1
+++ po/boldrin-levine.nl.po     9 Aug 2012 00:27:11 -0000       1.2
@@ -6,155 +6,193 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual "
-#| "property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgid "Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual 
property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr "Recensie: Boldrin en Levine, &ldquo;Argumenten tegen het gebruik van 
intellectueel eigendom&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid ""
+"Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual "
+"property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Recensie: Boldrin en Levine, &ldquo;Argumenten tegen het gebruik van "
+"intellectueel eigendom&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <h2>
-#| msgid ""
-#| "Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual "
-#| "property&rdquo;"
-msgid "Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual 
property&rdquo;"
-msgstr "Recensie: Boldrin en Levine, &ldquo;Argumenten tegen het gebruik van 
intellectueel eigendom&rdquo;"
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</"
-#| "strong></a>"
-msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard 
Stallman</strong></a>"
-msgstr "door <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard 
Stallman</strong></a>"
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.";
-#| "html\">http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.html</"
-#| "a> contains a paper by Boldrin and Levine entitled &ldquo;The case "
-#| "against intellectual property&rdquo;.  It argues on economic grounds that "
-#| "authors can make money by selling their work even in a world where "
-#| "everyone can copy."
-msgid "<a 
href=\"http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.html\";>http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.html</a>
 contains a paper by Boldrin and Levine entitled &ldquo;The case against 
intellectual property&rdquo;.  It argues on economic grounds that authors can 
make money by selling their work even in a world where everyone can copy."
-msgstr "<a 
href=\"http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.html\";>http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.html</a>
 bevat een artikel van Boldrin en Levine getiteld &ldquo;Argumenten tegen het 
gebruik van intellectueel eigendom&rdquo; (The case against intellectual 
property). Het stelt dat auteurs prima hun boterham kunnen verdienen met de 
verkoop van hun werk, ook al zou dat in een wereld zijn waarin iedereen vrij 
mag kopi&euml;ren."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "You've probably heard the superficial argument that &ldquo;If the program "
-#| "is free, you will only sell one copy&rdquo;.  The obvious response is "
-#| "that today there are companies that sell thousands of copies a month.  "
-#| "But this paper provides another response: it shows why people who are "
-#| "fully aware of the economic consequences of the freedom to copy would pay "
-#| "a high price for &ldquo;the first copy&rdquo;."
-msgid "You've probably heard the superficial argument that &ldquo;If the 
program is free, you will only sell one copy&rdquo;.  The obvious response is 
that today there are companies that sell thousands of copies a month.  But this 
paper provides another response: it shows why people who are fully aware of the 
economic consequences of the freedom to copy would pay a high price for 
&ldquo;the first copy&rdquo;."
-msgstr "Je hebt ongetwijfeld al eens de dooddoener gehoord dat &ldquo;als het 
programma gratis is je maar &eacute;&eacute;n exemplaar zal verkopen&rdquo;. 
Het voor de hand liggende antwoord daarop is natuurlijk dat er tegenwoordig 
bedrijven zijn die duizenden van die exemplaren per maand verkopen. Maar dit 
artikel geeft ook een minder voor de hand liggend antwoord: het toont ook aan 
hoe mensen die zich ten volle bewust zijn van de economische gevolgen van de 
vrijheid om te kopi&euml;ren, een hoge prijs zouden betalen voor &ldquo;het 
eerste exemplaar&rdquo;."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty\">The term "
-#| "&ldquo;intellectual property&rdquo; is biased and spreads confusion.</a> "
-#| "The bias is easy to see&mdash;by calling copyright and patents and "
-#| "trademarks &ldquo;property&rdquo;, it leads people to think that "
-#| "criticizing them is &ldquo;opposing property rights&rdquo;.  The "
-#| "confusion is less evident: by lumping copyright and patents and "
-#| "trademarks together, it leads people to treat them as one thing, to "
-#| "ignore their large differences and consider them as a single issue in "
-#| "terms of their meager similarities."
-msgid "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty\">The 
term &ldquo;intellectual property&rdquo; is biased and spreads confusion.</a> 
The bias is easy to see&mdash;by calling copyright and patents and trademarks 
&ldquo;property&rdquo;, it leads people to think that criticizing them is 
&ldquo;opposing property rights&rdquo;.  The confusion is less evident: by 
lumping copyright and patents and trademarks together, it leads people to treat 
them as one thing, to ignore their large differences and consider them as a 
single issue in terms of their meager similarities."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty\">Het 
begrip &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo; bevat vooroordelen en is 
verwarrend.</a> Het vooroordeel is duidelijk&mdash;door auteursrechten, 
patenten en handelsmerken als &ldquo;bezit&rdquo; aan te merken zijn mensen 
geneigd te denken dat wanneer je hier kritiek op hebt, je &ldquo;tegen 
priv&eacute;-bezit bent&rdquo;. De verwarring ligt wat subtieler: door de drie 
begrippen op &eacute;&eacute;n hoop te gooien gaan mensen dit als 
&eacute;&eacute;n en hetzelfde beschouwen, waarmee de verschillen worden 
genegeerd en het als &eacute;&eacute;n onderwerp wordt gezien op basis van hun 
schaarse gemeenschappelijke kenmerken."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "This usually means ignoring social and ethical aspects of copyrights, and "
-#| "the different social and ethical aspects of patents, and considering both "
-#| "copyrights and patents as a single issue in narrow economic terms.  The "
-#| "proponents of harshly restrictive copyrights and patents then present an "
-#| "economic argument that is so simple that it gives an appearance of being "
-#| "irrefutable."
-msgid "This usually means ignoring social and ethical aspects of copyrights, 
and the different social and ethical aspects of patents, and considering both 
copyrights and patents as a single issue in narrow economic terms.  The 
proponents of harshly restrictive copyrights and patents then present an 
economic argument that is so simple that it gives an appearance of being 
irrefutable."
-msgstr "Dit heeft tot gevolg dat sociale en ethische aspecten van het 
auteursrecht worden verdoezeld, alsook die voor patenten, en alleen het 
beperkte economische aspect van deze begrippen nog wordt gezien. Voorstanders 
van strenger auteurs- en patentrecht verdedigen vervolgens dit economische 
argument dat zo simpel klinkt dat het onweerlegbaar lijkt."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "I normally respond by showing the aspects of the situation that have been "
-#| "ignored by treating the issue as a purely economic one.  Boldrin and "
-#| "Levine's paper takes on that simple economic argument on its own terms, "
-#| "and shows the gaps in it, gaps that the apparent simplicity tends to hide."
-msgid "I normally respond by showing the aspects of the situation that have 
been ignored by treating the issue as a purely economic one.  Boldrin and 
Levine's paper takes on that simple economic argument on its own terms, and 
shows the gaps in it, gaps that the apparent simplicity tends to hide."
-msgstr "Meestal reageer ik hierop door te laten zien welke andere aspecten er 
allemaal genegeerd worden doordat alleen het economische wordt benadrukt. Het 
artikel van Boldrin en Levine echter, gaat juist in op dat economische aspect 
en toont de zwakke punten in de redenering. Punten die worden verborgen door de 
schijnbare eenvoud van het economische argument."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "I believe we should continue to reject the term &ldquo;intellectual "
-#| "property&rdquo;.  We need to call attention to the non-economic aspects "
-#| "of copyrights and the different non-economic aspects of patents.  "
-#| "However, Boldrin and Levine's arguments will be useful for responding to "
-#| "people who insist on narrowing their values to economics."
-msgid "I believe we should continue to reject the term &ldquo;intellectual 
property&rdquo;.  We need to call attention to the non-economic aspects of 
copyrights and the different non-economic aspects of patents.  However, Boldrin 
and Levine's arguments will be useful for responding to people who insist on 
narrowing their values to economics."
-msgstr "Ik ben van mening dat we nog steeds het begrip &ldquo;intellectueel 
eigendom&rdquo; moeten afwijzen. We moeten mensen wijzen op de niet-economische 
kanten van auteursrecht en de niet-economische kanten van het patentrecht. De 
argumenten van Boldrin en Levine echter, kan men gebruiken voor mensen die erop 
blijven staan om alleen de economische kant hiervan te zien."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The paper is addressed to economists and somewhat mathematical.  "
-#| "Popularization of its ideas would be useful."
-msgid "The paper is addressed to economists and somewhat mathematical.  
Popularization of its ideas would be useful."
-msgstr "Het artikel is geschreven voor economen en bevat veel wiskunde.  Een 
populair-wetenschappelijke versie hiervan zou handig zijn."
+msgid ""
+"Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual "
+"property&rdquo;"
+msgstr ""
+"Recensie: Boldrin en Levine, &ldquo;Argumenten tegen het gebruik van "
+"intellectueel eigendom&rdquo;"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></a>"
+msgstr ""
+"door <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.html";
+"\">http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.html</a> "
+"contains a paper by Boldrin and Levine entitled &ldquo;The case against "
+"intellectual property&rdquo;.  It argues on economic grounds that authors "
+"can make money by selling their work even in a world where everyone can copy."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.html";
+"\">http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.html</a> "
+"bevat een artikel van Boldrin en Levine getiteld &ldquo;Argumenten tegen het "
+"gebruik van intellectueel eigendom&rdquo; (The case against intellectual "
+"property). Het stelt dat auteurs prima hun boterham kunnen verdienen met de "
+"verkoop van hun werk, ook al zou dat in een wereld zijn waarin iedereen vrij "
+"mag kopi&euml;ren."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"You've probably heard the superficial argument that &ldquo;If the program is "
+"free, you will only sell one copy&rdquo;.  The obvious response is that "
+"today there are companies that sell thousands of copies a month.  But this "
+"paper provides another response: it shows why people who are fully aware of "
+"the economic consequences of the freedom to copy would pay a high price for "
+"&ldquo;the first copy&rdquo;."
+msgstr ""
+"Je hebt ongetwijfeld al eens de dooddoener gehoord dat &ldquo;als het "
+"programma gratis is je maar &eacute;&eacute;n exemplaar zal verkopen&rdquo;. "
+"Het voor de hand liggende antwoord daarop is natuurlijk dat er tegenwoordig "
+"bedrijven zijn die duizenden van die exemplaren per maand verkopen. Maar dit "
+"artikel geeft ook een minder voor de hand liggend antwoord: het toont ook "
+"aan hoe mensen die zich ten volle bewust zijn van de economische gevolgen "
+"van de vrijheid om te kopi&euml;ren, een hoge prijs zouden betalen voor "
+"&ldquo;het eerste exemplaar&rdquo;."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty\">The term "
+"&ldquo;intellectual property&rdquo; is biased and spreads confusion.</a> The "
+"bias is easy to see&mdash;by calling copyright and patents and trademarks "
+"&ldquo;property&rdquo;, it leads people to think that criticizing them is "
+"&ldquo;opposing property rights&rdquo;.  The confusion is less evident: by "
+"lumping copyright and patents and trademarks together, it leads people to "
+"treat them as one thing, to ignore their large differences and consider them "
+"as a single issue in terms of their meager similarities."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty\">Het begrip "
+"&ldquo;intellectueel eigendom&rdquo; bevat vooroordelen en is verwarrend.</"
+"a> Het vooroordeel is duidelijk&mdash;door auteursrechten, patenten en "
+"handelsmerken als &ldquo;bezit&rdquo; aan te merken zijn mensen geneigd te "
+"denken dat wanneer je hier kritiek op hebt, je &ldquo;tegen priv&eacute;-"
+"bezit bent&rdquo;. De verwarring ligt wat subtieler: door de drie begrippen "
+"op &eacute;&eacute;n hoop te gooien gaan mensen dit als &eacute;&eacute;n en "
+"hetzelfde beschouwen, waarmee de verschillen worden genegeerd en het als "
+"&eacute;&eacute;n onderwerp wordt gezien op basis van hun schaarse "
+"gemeenschappelijke kenmerken."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This usually means ignoring social and ethical aspects of copyrights, and "
+"the different social and ethical aspects of patents, and considering both "
+"copyrights and patents as a single issue in narrow economic terms.  The "
+"proponents of harshly restrictive copyrights and patents then present an "
+"economic argument that is so simple that it gives an appearance of being "
+"irrefutable."
+msgstr ""
+"Dit heeft tot gevolg dat sociale en ethische aspecten van het auteursrecht "
+"worden verdoezeld, alsook die voor patenten, en alleen het beperkte "
+"economische aspect van deze begrippen nog wordt gezien. Voorstanders van "
+"strenger auteurs- en patentrecht verdedigen vervolgens dit economische "
+"argument dat zo simpel klinkt dat het onweerlegbaar lijkt."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I normally respond by showing the aspects of the situation that have been "
+"ignored by treating the issue as a purely economic one.  Boldrin and "
+"Levine's paper takes on that simple economic argument on its own terms, and "
+"shows the gaps in it, gaps that the apparent simplicity tends to hide."
+msgstr ""
+"Meestal reageer ik hierop door te laten zien welke andere aspecten er "
+"allemaal genegeerd worden doordat alleen het economische wordt benadrukt. "
+"Het artikel van Boldrin en Levine echter, gaat juist in op dat economische "
+"aspect en toont de zwakke punten in de redenering. Punten die worden "
+"verborgen door de schijnbare eenvoud van het economische argument."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I believe we should continue to reject the term &ldquo;intellectual "
+"property&rdquo;.  We need to call attention to the non-economic aspects of "
+"copyrights and the different non-economic aspects of patents.  However, "
+"Boldrin and Levine's arguments will be useful for responding to people who "
+"insist on narrowing their values to economics."
+msgstr ""
+"Ik ben van mening dat we nog steeds het begrip &ldquo;intellectueel "
+"eigendom&rdquo; moeten afwijzen. We moeten mensen wijzen op de niet-"
+"economische kanten van auteursrecht en de niet-economische kanten van het "
+"patentrecht. De argumenten van Boldrin en Levine echter, kan men gebruiken "
+"voor mensen die erop blijven staan om alleen de economische kant hiervan te "
+"zien."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The paper is addressed to economists and somewhat mathematical.  "
+"Popularization of its ideas would be useful."
+msgstr ""
+"Het artikel is geschreven voor economen en bevat veel wiskunde.  Een "
+"populair-wetenschappelijke versie hiervan zou handig zijn."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF."
-msgid "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr "Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Er zijn ook nog <a 
href=\"/contact/\">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>.  Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere 
"
+"manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of 
suggesties) te sturen aan: <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of "
+"suggesties) te sturen aan: <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Zie <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">TranslationsREADME</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen "
+"van dit artikel."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-#| "translations of this article."
-msgid "Please see the <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for 
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Zie <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">TranslationsREADME</a> voor 
nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2003 Richard M. Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2003 Richard M. Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2003 Richard M. Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons 
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr "Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons 
Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>."
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
+"United States Licentie</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -166,4 +204,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Bijgewerkt:"
-

Index: po/bsd.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.nl.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/bsd.nl.po        8 Aug 2012 19:08:29 -0000       1.1
+++ po/bsd.nl.po        9 Aug 2012 00:27:11 -0000       1.2
@@ -6,85 +6,72 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid "BSD License Problem - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "BSD License Problem - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr "Het Probleem met de BSD Licentie - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Het Probleem met de BSD Licentie - GNU Project - Free Software Foundation "
+"(FSF)"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <h2>
-#| msgid "The BSD License Problem"
 msgid "The BSD License Problem"
 msgstr "Het Probleem met de BSD Licentie"
 
-# | The two major categories of free software license are <a
-# | href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> and <a
-# | href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">
-# | non-copyleft </a>.  <a
-# | href=\"/licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses\">Copyleft
-# | licenses</a> such as the <a [-href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU-]
-# | {+href=\"/licenses/gpl.html\">GNU+} GPL</a> insist that modified versions
-# | of the program must be free software as well.  Non-copyleft licenses do
-# | not insist on this.  <a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">We
-# | recommend copyleft</a>, because it protects freedom for all users, but
-# | non-copylefted software can still be free software, and useful to the free
-# | software community.
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The two major categories of free software license are <a href=\"/copyleft/"
-#| "copyleft.html\">copyleft</a> and <a href=\"/philosophy/categories."
-#| "html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> non-copyleft </a>.  <a href=\"/"
-#| "licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses\">Copyleft licenses</a> "
-#| "such as the <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU GPL</a> insist that "
-#| "modified versions of the program must be free software as well.  Non-"
-#| "copyleft licenses do not insist on this.  <a href=\"/philosophy/why-"
-#| "copyleft.html\">We recommend copyleft</a>, because it protects freedom "
-#| "for all users, but non-copylefted software can still be free software, "
-#| "and useful to the free software community."
-msgid "The two major categories of free software license are <a 
href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> and <a 
href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> non-copyleft 
</a>.  <a href=\"/licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses\">Copyleft 
licenses</a> such as the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> insist that 
modified versions of the program must be free software as well.  Non-copyleft 
licenses do not insist on this.  <a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">We 
recommend copyleft</a>, because it protects freedom for all users, but 
non-copylefted software can still be free software, and useful to the free 
software community."
-msgstr "Er zijn 2 typen vrije software licenties, te weten die met <a 
href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> en <a href= 
\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> zonder 
copyleft</a>.  <a 
href=\"/licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses\">Copyleft 
(&ldquo;auteursplichtige&rdquo;)licenties</a> zoals de <a 
href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU GPL</a> staan erop dat afgeleide, gewijzigde 
versies van het programma ook vrije software moet zijn. Het andere type doet 
dat niet. <a href= \"/philosophy/why-copyleft.nl.html\">Wij bevelen 
auteursplicht aan</a>, omdat het de vrijheid van alle gebruikers waarborgt. 
Maar niet-auteursplichtige software kan nog steeds vrije software zijn en 
nuttig voor de vrije software gemeenschap."
-
-# | There are many variants of simple <a
-# | href=\"/licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses\">non-copyleft
-# | free software licenses</a>, [-including-] {+such as+} the {+Expat license,
-# | FreeBSD license,+} X10 license, the [-<a
-# | href=\"http://www.x.org/Downloads_terms.html\";>-] X11 [-license</a>, the
-# | FreeBSD-] license, and the two BSD (Berkeley Software Distribution)
-# | licenses.  Most of them are equivalent except for details of wording, but
-# | the license used for BSD until 1999 had a special problem: the
-# | [-<q>obnoxious-] {+&ldquo;obnoxious+} BSD advertising [-clause.</q>-]
-# | {+clause&rdquo;.+} It said that every advertisement mentioning the
-# | software must include a particular sentence:
+msgid ""
+"The two major categories of free software license are <a href=\"/copyleft/"
+"copyleft.html\">copyleft</a> and <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-"
+"CopyleftedFreeSoftware\"> non-copyleft </a>.  <a href=\"/licenses/license-"
+"list.html#GPLCompatibleLicenses\">Copyleft licenses</a> such as the <a href="
+"\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> insist that modified versions of the "
+"program must be free software as well.  Non-copyleft licenses do not insist "
+"on this.  <a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">We recommend copyleft</"
+"a>, because it protects freedom for all users, but non-copylefted software "
+"can still be free software, and useful to the free software community."
+msgstr ""
+"Er zijn 2 typen vrije software licenties, te weten die met <a href=\"/"
+"copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> en <a href= \"/philosophy/categories."
+"html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> zonder copyleft</a>.  <a href=\"/licenses/"
+"license-list.html#GPLCompatibleLicenses\">Copyleft (&ldquo;"
+"auteursplichtige&rdquo;)licenties</a> zoals de <a href=\"/copyleft/gpl.html"
+"\">GNU GPL</a> staan erop dat afgeleide, gewijzigde versies van het "
+"programma ook vrije software moet zijn. Het andere type doet dat niet. <a "
+"href= \"/philosophy/why-copyleft.nl.html\">Wij bevelen auteursplicht aan</"
+"a>, omdat het de vrijheid van alle gebruikers waarborgt. Maar niet-"
+"auteursplichtige software kan nog steeds vrije software zijn en nuttig voor "
+"de vrije software gemeenschap."
+
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "There are many variants of simple <a href=\"/licenses/license-list."
-#| "html#GPLCompatibleLicenses\">non-copyleft free software licenses</a>, "
-#| "including the X10 license, the <a href=\"http://www.x.org/Downloads_terms.";
-#| "html\"> X11 license</a>, the FreeBSD license, and the two BSD (Berkeley "
-#| "Software Distribution) licenses.  Most of them are equivalent except for "
-#| "details of wording, but the license used for BSD until 1999 had a special "
-#| "problem: the <q>obnoxious BSD advertising clause.</q> It said that every "
-#| "advertisement mentioning the software must include a particular sentence:"
-msgid "There are many variants of simple <a 
href=\"/licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses\">non-copyleft free 
software licenses</a>, such as the Expat license, FreeBSD license, X10 license, 
the X11 license, and the two BSD (Berkeley Software Distribution) licenses.  
Most of them are equivalent except for details of wording, but the license used 
for BSD until 1999 had a special problem: the &ldquo;obnoxious BSD advertising 
clause&rdquo;. It said that every advertisement mentioning the software must 
include a particular sentence:"
-msgstr "Er zijn vele varianten van eenvoudige <a href= 
\"/licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses\">niet-auteursplichtige 
vrije software licenties</a>, zoals de X10 licentie, de X11 licentie, de 
FreeBSD licentie en de twee BSD (Berkeley Software Distribution) licenties. De 
meesten zijn vrijwel dezelfde met hier en daar wat ander woordgebruik maar de 
licentie die tot 1999 in gebruik was door BSD was een speciaal geval: de 
<q>hinderlijke BSD advertentie clausule</q>. Deze bepaalde dat iedere 
advertentie met daarin de software, de volgende zin moest bevatten:"
+msgid ""
+"There are many variants of simple <a href=\"/licenses/license-list."
+"html#GPLCompatibleLicenses\">non-copyleft free software licenses</a>, such "
+"as the Expat license, FreeBSD license, X10 license, the X11 license, and the "
+"two BSD (Berkeley Software Distribution) licenses.  Most of them are "
+"equivalent except for details of wording, but the license used for BSD until "
+"1999 had a special problem: the &ldquo;obnoxious BSD advertising "
+"clause&rdquo;. It said that every advertisement mentioning the software must "
+"include a particular sentence:"
+msgstr ""
+"Er zijn vele varianten van eenvoudige <a href= \"/licenses/license-list."
+"html#GPLCompatibleLicenses\">niet-auteursplichtige vrije software licenties</"
+"a>, zoals de X10 licentie, de X11 licentie, de FreeBSD licentie en de twee "
+"BSD (Berkeley Software Distribution) licenties. De meesten zijn vrijwel "
+"dezelfde met hier en daar wat ander woordgebruik maar de licentie die tot "
+"1999 in gebruik was door BSD was een speciaal geval: de <q>hinderlijke BSD "
+"advertentie clausule</q>. Deze bepaalde dat iedere advertentie met daarin de "
+"software, de volgende zin moest bevatten:"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <pre>
 #, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "3. All advertising materials mentioning features or use of this software\n"
-#| "   must display the following acknowledgement:\n"
-#| "     This product includes software developed by the University of\n"
-#| "     California, Berkeley and its contributors.\n"
 msgid ""
 "3. All advertising materials mentioning features or use of this software\n"
 "   must display the following acknowledgement:\n"
@@ -96,190 +83,213 @@
 "     Dit product bevat software, ontwikkeld door de Universiteit van\n"
 "     Californi&euml;, Berkeley en zijn medewerkers.\n"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Initially the obnoxious BSD advertising clause was used only in the "
-#| "Berkeley Software Distribution.  That did not cause any particular "
-#| "problem, because including one sentence in an ad is not a great practical "
-#| "difficulty."
-msgid "Initially the obnoxious BSD advertising clause was used only in the 
Berkeley Software Distribution.  That did not cause any particular problem, 
because including one sentence in an ad is not a great practical difficulty."
-msgstr "Aanvankelijk werd de hinderlijke BSD advertentie clausule alleen 
gebruikt in de Berkeley Software Distributie. Dat gaf geen grote problemen 
omdat het opnemen van een zin in een advertentie niet moeilijk is."
-
-# | If other developers who used BSD-like licenses had copied the BSD
-# | advertising clause [-verbatim--including-] {+verbatim&mdash;including+}
-# | the sentence that refers to the University of [-California--then-]
-# | {+California&mdash;then+} they would not have made the problem any bigger.
+msgid ""
+"Initially the obnoxious BSD advertising clause was used only in the Berkeley "
+"Software Distribution.  That did not cause any particular problem, because "
+"including one sentence in an ad is not a great practical difficulty."
+msgstr ""
+"Aanvankelijk werd de hinderlijke BSD advertentie clausule alleen gebruikt in "
+"de Berkeley Software Distributie. Dat gaf geen grote problemen omdat het "
+"opnemen van een zin in een advertentie niet moeilijk is."
+
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "If other developers who used BSD-like licenses had copied the BSD "
-#| "advertising clause verbatim--including the sentence that refers to the "
-#| "University of California--then they would not have made the problem any "
-#| "bigger."
-msgid "If other developers who used BSD-like licenses had copied the BSD 
advertising clause verbatim&mdash;including the sentence that refers to the 
University of California&mdash;then they would not have made the problem any 
bigger."
-msgstr "Wanneer andere ontwikkelaars, die BSD-achtige licenties gebruikten, de 
clausule over het adverteren letterlijk hadden overgenomen&mdash;met de zin die 
verwijst naar de universiteit van Californi&euml;&mdash;dan zou men het 
probleem niet groter gemaakt hebben."
-
-# | But, as you might expect, other developers did not copy the clause
-# | verbatim.  They changed it, replacing [-``University-]
-# | {+&ldquo;University+} of [-California''-] {+California&rdquo;+} with their
-# | own institution or their own names.  The result is a plethora of licenses,
-# | requiring a plethora of different sentences.
+msgid ""
+"If other developers who used BSD-like licenses had copied the BSD "
+"advertising clause verbatim&mdash;including the sentence that refers to the "
+"University of California&mdash;then they would not have made the problem any "
+"bigger."
+msgstr ""
+"Wanneer andere ontwikkelaars, die BSD-achtige licenties gebruikten, de "
+"clausule over het adverteren letterlijk hadden overgenomen&mdash;met de zin "
+"die verwijst naar de universiteit van Californi&euml;&mdash;dan zou men het "
+"probleem niet groter gemaakt hebben."
+
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "But, as you might expect, other developers did not copy the clause "
-#| "verbatim.  They changed it, replacing ``University of California'' with "
-#| "their own institution or their own names.  The result is a plethora of "
-#| "licenses, requiring a plethora of different sentences."
-msgid "But, as you might expect, other developers did not copy the clause 
verbatim.  They changed it, replacing &ldquo;University of California&rdquo; 
with their own institution or their own names.  The result is a plethora of 
licenses, requiring a plethora of different sentences."
-msgstr "Maar, zoals te verwachten, werd deze zin niet letterlijk gekopieerd, 
maar gewijzigd. &ldquo;Universiteit van Californi&euml;&rdquo; werd vervangen 
door de naam van het eigen instituut of de eigen naam. Het resultaat is een 
overdaad aan verschillende licenties, die een overdaad aan verschillende zinnen 
vereisen."
+msgid ""
+"But, as you might expect, other developers did not copy the clause "
+"verbatim.  They changed it, replacing &ldquo;University of California&rdquo; "
+"with their own institution or their own names.  The result is a plethora of "
+"licenses, requiring a plethora of different sentences."
+msgstr ""
+"Maar, zoals te verwachten, werd deze zin niet letterlijk gekopieerd, maar "
+"gewijzigd. &ldquo;Universiteit van Californi&euml;&rdquo; werd vervangen "
+"door de naam van het eigen instituut of de eigen naam. Het resultaat is een "
+"overdaad aan verschillende licenties, die een overdaad aan verschillende "
+"zinnen vereisen."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "When people put many such programs together in an operating system, the "
-#| "result is a serious problem.  Imagine if a software system required 75 "
-#| "different sentences, each one naming a different author or group of "
-#| "authors.  To advertise that, you would need a full-page ad."
-msgid "When people put many such programs together in an operating system, the 
result is a serious problem.  Imagine if a software system required 75 
different sentences, each one naming a different author or group of authors.  
To advertise that, you would need a full-page ad."
-msgstr "Wanneer mensen een groot aantal van deze programma's samenbrengen in 
een besturingssysteem resulteert dit in een behoorlijk probleem. Stel je voor 
dat een softwaresysteeem 75 verschillende zinnen moet hebben, waarbij iedere 
zin een andere auteur vernoemd dan wel een groep van auteurs. Om hiermee te 
adverteren moet je een complete pagina kopen."
-
-# | This might seem like extrapolation ad absurdum, but it is actual fact.
-# | [-NetBSD comes with a long list of different sentences, required by the
-# | various licenses for parts of the system.-]  In a 1997 version of NetBSD,
-# | I counted 75 of these sentences.  [-I would not be surprised if the list-]
-# |  {+(Fortunately NetBSD+} has [-grown by now.-] {+decided to stop adding
-# | them, and to remove those it could.)+}
+msgid ""
+"When people put many such programs together in an operating system, the "
+"result is a serious problem.  Imagine if a software system required 75 "
+"different sentences, each one naming a different author or group of "
+"authors.  To advertise that, you would need a full-page ad."
+msgstr ""
+"Wanneer mensen een groot aantal van deze programma's samenbrengen in een "
+"besturingssysteem resulteert dit in een behoorlijk probleem. Stel je voor "
+"dat een softwaresysteeem 75 verschillende zinnen moet hebben, waarbij iedere "
+"zin een andere auteur vernoemd dan wel een groep van auteurs. Om hiermee te "
+"adverteren moet je een complete pagina kopen."
+
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "This might seem like extrapolation ad absurdum, but it is actual fact.  "
-#| "NetBSD comes with a long list of different sentences, required by the "
-#| "various licenses for parts of the system.  In a 1997 version of NetBSD, I "
-#| "counted 75 of these sentences.  I would not be surprised if the list has "
-#| "grown by now."
-msgid "This might seem like extrapolation ad absurdum, but it is actual fact.  
In a 1997 version of NetBSD, I counted 75 of these sentences.  (Fortunately 
NetBSD has decided to stop adding them, and to remove those it could.)"
-msgstr "Dit lijkt wellicht op extrapolatie &ldquo;ad absurdum&rdquo; maar is 
gewoon realiteit. NetBSD wordt uitgebracht met een lange lijst van zinnen die 
de diverse licenties vereisen voor delen van het systeem. In een versie van dit 
systeem uit 1997 heb ik 75 van dit soort zinnen geteld. Het zou me niets 
verbazen wanneer dit aantal nu groter zou zijn. (Gelukkig heeft NetBSD besloten 
hiermee te stoppen en te verwijderen wat mogelijk was)."
-
-# | To address this problem, in my [-``spare time''-] {+&ldquo;spare
-# | time&rdquo;+} I talk with developers who have used BSD-style licenses,
-# | asking them if they would please remove the advertising clause.  Around
-# | 1996 I spoke with the developers of FreeBSD about this, and they decided
-# | to remove the advertising clause from all of their own code.  In May 1998
-# | the developers of Flick, at the University of Utah, removed this clause.
+msgid ""
+"This might seem like extrapolation ad absurdum, but it is actual fact.  In a "
+"1997 version of NetBSD, I counted 75 of these sentences.  (Fortunately "
+"NetBSD has decided to stop adding them, and to remove those it could.)"
+msgstr ""
+"Dit lijkt wellicht op extrapolatie &ldquo;ad absurdum&rdquo; maar is gewoon "
+"realiteit. NetBSD wordt uitgebracht met een lange lijst van zinnen die de "
+"diverse licenties vereisen voor delen van het systeem. In een versie van dit "
+"systeem uit 1997 heb ik 75 van dit soort zinnen geteld. Het zou me niets "
+"verbazen wanneer dit aantal nu groter zou zijn. (Gelukkig heeft NetBSD "
+"besloten hiermee te stoppen en te verwijderen wat mogelijk was)."
+
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "To address this problem, in my ``spare time'' I talk with developers who "
-#| "have used BSD-style licenses, asking them if they would please remove the "
-#| "advertising clause.  Around 1996 I spoke with the developers of FreeBSD "
-#| "about this, and they decided to remove the advertising clause from all of "
-#| "their own code.  In May 1998 the developers of Flick, at the University "
-#| "of Utah, removed this clause."
-msgid "To address this problem, in my &ldquo;spare time&rdquo; I talk with 
developers who have used BSD-style licenses, asking them if they would please 
remove the advertising clause.  Around 1996 I spoke with the developers of 
FreeBSD about this, and they decided to remove the advertising clause from all 
of their own code.  In May 1998 the developers of Flick, at the University of 
Utah, removed this clause."
-msgstr "Om dit probleem te lijf te gaan praat ik veel met ontwikkelaars die 
BSD-achtige licenties hebben gebruikt in mijn &ldquo;vrije tijd&rdquo;, ze 
daarbij verzoekend om alsjeblieft de advertentie-clausule uit hun licentie te 
verwijderen. Rond 1996 heb ik de ontwikkelaars van FreeBSD hierover gesproken 
en ze hebben besloten de clausule te verwijderen uit al hun code. In Mei 1998 
deden de ontwikkelaars van Flick, aan de universiteit van Utah, hetzelfde."
+msgid ""
+"To address this problem, in my &ldquo;spare time&rdquo; I talk with "
+"developers who have used BSD-style licenses, asking them if they would "
+"please remove the advertising clause.  Around 1996 I spoke with the "
+"developers of FreeBSD about this, and they decided to remove the advertising "
+"clause from all of their own code.  In May 1998 the developers of Flick, at "
+"the University of Utah, removed this clause."
+msgstr ""
+"Om dit probleem te lijf te gaan praat ik veel met ontwikkelaars die BSD-"
+"achtige licenties hebben gebruikt in mijn &ldquo;vrije tijd&rdquo;, ze "
+"daarbij verzoekend om alsjeblieft de advertentie-clausule uit hun licentie "
+"te verwijderen. Rond 1996 heb ik de ontwikkelaars van FreeBSD hierover "
+"gesproken en ze hebben besloten de clausule te verwijderen uit al hun code. "
+"In Mei 1998 deden de ontwikkelaars van Flick, aan de universiteit van Utah, "
+"hetzelfde."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Dean Hal Varian at the University of California took up the cause, and "
-#| "championed it with the administration.  In June 1999, after two years of "
-#| "discussions, the University of California removed this clause from the "
-#| "license of BSD."
-msgid "Dean Hal Varian at the University of California took up the cause, and 
championed it with the administration.  In June 1999, after two years of 
discussions, the University of California removed this clause from the license 
of BSD."
-msgstr "Dean Hal Varian aan de universiteit van Californi&euml; nam deze zaak 
ter harte en overtuigde het bestuur. In Juni 1999, na twee jaar van overleg, 
besloot het bestuur van de universiteit van Californi&euml; de clausule uit de 
licentievoorwaarden te verwijderen."
+msgid ""
+"Dean Hal Varian at the University of California took up the cause, and "
+"championed it with the administration.  In June 1999, after two years of "
+"discussions, the University of California removed this clause from the "
+"license of BSD."
+msgstr ""
+"Dean Hal Varian aan de universiteit van Californi&euml; nam deze zaak ter "
+"harte en overtuigde het bestuur. In Juni 1999, na twee jaar van overleg, "
+"besloot het bestuur van de universiteit van Californi&euml; de clausule uit "
+"de licentievoorwaarden te verwijderen."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Thus, there is now a new BSD license which does not contain the "
-#| "advertising clause.  Unfortunately, this does not eliminate the legacy of "
-#| "the advertising clause: similar clauses are still present in the licenses "
-#| "of many packages which are not part of BSD.  The change in license for "
-#| "BSD has no effect on the other packages which imitated the old BSD "
-#| "license; only the developers who made them can change them."
-msgid "Thus, there is now a new BSD license which does not contain the 
advertising clause.  Unfortunately, this does not eliminate the legacy of the 
advertising clause: similar clauses are still present in the licenses of many 
packages which are not part of BSD.  The change in license for BSD has no 
effect on the other packages which imitated the old BSD license; only the 
developers who made them can change them."
-msgstr "Er is nu dus een BSD licentie die geen advertentie-clausule bevat. 
Helaas geld dit niet voor de over-erving van die clausule: veel van deze 
licenties die geen onderdeel zijn van BSD bevatten nog die specifieke 
voorwaarde. De veranderingen in de BSD-licentie hebben geen effect op pakketten 
die gebaseerd zijn op de oude versie van de BSD-licentie; alleen de 
oorspronkelijke ontwikkelaars kunnen dit veranderen."
+msgid ""
+"Thus, there is now a new BSD license which does not contain the advertising "
+"clause.  Unfortunately, this does not eliminate the legacy of the "
+"advertising clause: similar clauses are still present in the licenses of "
+"many packages which are not part of BSD.  The change in license for BSD has "
+"no effect on the other packages which imitated the old BSD license; only the "
+"developers who made them can change them."
+msgstr ""
+"Er is nu dus een BSD licentie die geen advertentie-clausule bevat. Helaas "
+"geld dit niet voor de over-erving van die clausule: veel van deze licenties "
+"die geen onderdeel zijn van BSD bevatten nog die specifieke voorwaarde. De "
+"veranderingen in de BSD-licentie hebben geen effect op pakketten die "
+"gebaseerd zijn op de oude versie van de BSD-licentie; alleen de "
+"oorspronkelijke ontwikkelaars kunnen dit veranderen."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "But if they followed Berkeley's lead before, maybe Berkeley's change in "
-#| "policy will convince some of them to change.  It's worth asking."
-msgid "But if they followed Berkeley's lead before, maybe Berkeley's change in 
policy will convince some of them to change.  It's worth asking."
-msgstr "Maar omdat ze Berkeley al eerder hebben nageaapt, zal de huidige 
wijziging van Berkeley ze wellicht overtuigen om ook te veranderen. Het valt 
allicht te proberen."
+msgid ""
+"But if they followed Berkeley's lead before, maybe Berkeley's change in "
+"policy will convince some of them to change.  It's worth asking."
+msgstr ""
+"Maar omdat ze Berkeley al eerder hebben nageaapt, zal de huidige wijziging "
+"van Berkeley ze wellicht overtuigen om ook te veranderen. Het valt allicht "
+"te proberen."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "So if you have a favorite package which still uses the BSD license with "
-#| "the advertising clause, please ask the maintainer to look at this web "
-#| "page, and consider making the change."
-msgid "So if you have a favorite package which still uses the BSD license with 
the advertising clause, please ask the maintainer to look at this web page, and 
consider making the change."
-msgstr "Wanneer je dus ziet dat je favoriete pakket nog steeds de BSD-licentie 
gebruikt met de advertentie-clausule, spreek dan de persoon aan die het 
onderhoudt en probeer haar te overtuigen de clausule te laten vallen."
-
-# | And if you want to release a program as non-copylefted free software,
-# | please don't use the advertising clause.  [-Instead-]  {+Thus, instead+}
-# | of copying the BSD license from some released [-package--which-]
-# | {+package&mdash;which+} might still have the old version of the license in
-# | [-it--please copy-] {+it&mdash;please use one of+} the [-license from
-# | X11.-] {+other permissive licenses, such as Expat or FreeBSD.+}
+msgid ""
+"So if you have a favorite package which still uses the BSD license with the "
+"advertising clause, please ask the maintainer to look at this web page, and "
+"consider making the change."
+msgstr ""
+"Wanneer je dus ziet dat je favoriete pakket nog steeds de BSD-licentie "
+"gebruikt met de advertentie-clausule, spreek dan de persoon aan die het "
+"onderhoudt en probeer haar te overtuigen de clausule te laten vallen."
+
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "And if you want to release a program as non-copylefted free software, "
-#| "please don't use the advertising clause.  Instead of copying the BSD "
-#| "license from some released package--which might still have the old "
-#| "version of the license in it--please copy the license from X11."
-msgid "And if you want to release a program as non-copylefted free software, 
please don't use the advertising clause.  Thus, instead of copying the BSD 
license from some released package&mdash;which might still have the old version 
of the license in it&mdash;please use one of the other permissive licenses, 
such as Expat or FreeBSD."
-msgstr "En wanneer je overweegt een programma uit te brengen als 
niet-auteursplichtige vrije software, gebruik dan alsjeblieft niet de 
advertentie-clausule. In plaats van het kopi&euml;ren van de BSD-licentie van 
een pakket&mdash;die de oude versie van de licentie nog kan 
hebben&mdash;kopi&euml;er in plaats daarvan alsjeblieft een vrijere licentie 
zoals Expat of FreeBSD."
-
-# | You can also help spread awareness of the issue by not using the term
-# | [-``BSD-style'',-] {+&ldquo;BSD-style&rdquo;,+} and not saying [-``the-]
-# | {+&ldquo;the+} BSD [-license''-] {+license&rdquo;+} which implies there is
-# | only one.  You see, when people refer to all non-copyleft free software
-# | licenses as [-``BSD-style licenses'',-] {+&ldquo;BSD-style
-# | licenses&rdquo;,+} some new free software developer who wants to use a
-# | non-copyleft free software license might take for granted that the place
-# | to get it is from BSD.  He or she might copy the license with the
-# | advertising clause, not by specific intention, just by chance.
+msgid ""
+"And if you want to release a program as non-copylefted free software, please "
+"don't use the advertising clause.  Thus, instead of copying the BSD license "
+"from some released package&mdash;which might still have the old version of "
+"the license in it&mdash;please use one of the other permissive licenses, "
+"such as Expat or FreeBSD."
+msgstr ""
+"En wanneer je overweegt een programma uit te brengen als niet-"
+"auteursplichtige vrije software, gebruik dan alsjeblieft niet de advertentie-"
+"clausule. In plaats van het kopi&euml;ren van de BSD-licentie van een "
+"pakket&mdash;die de oude versie van de licentie nog kan hebben&mdash;"
+"kopi&euml;er in plaats daarvan alsjeblieft een vrijere licentie zoals Expat "
+"of FreeBSD."
+
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "You can also help spread awareness of the issue by not using the term "
-#| "``BSD-style'', and not saying ``the BSD license'' which implies there is "
-#| "only one.  You see, when people refer to all non-copyleft free software "
-#| "licenses as ``BSD-style licenses'', some new free software developer who "
-#| "wants to use a non-copyleft free software license might take for granted "
-#| "that the place to get it is from BSD.  He or she might copy the license "
-#| "with the advertising clause, not by specific intention, just by chance."
-msgid "You can also help spread awareness of the issue by not using the term 
&ldquo;BSD-style&rdquo;, and not saying &ldquo;the BSD license&rdquo; which 
implies there is only one.  You see, when people refer to all non-copyleft free 
software licenses as &ldquo;BSD-style licenses&rdquo;, some new free software 
developer who wants to use a non-copyleft free software license might take for 
granted that the place to get it is from BSD.  He or she might copy the license 
with the advertising clause, not by specific intention, just by chance."
-msgstr "Je kunt zelf je steentje bijdragen door niet de uitdrukking 
&ldquo;BSD-achtig &rdquo; of &ldquo;de BSD licentie&rdquo; te gebruiken, die 
suggereert dat er slechts &eacute;&eacute;n licentie is. Want wanneer je 
verwijst naar alle niet-auteursplichtige vrije software licenties als 
&ldquo;BSD-achtig&rdquo; dan zouden nieuwe ontwikkelaars van vrije software wel 
eens aan kunnen nemen dat d&eacute; plaats om een dergelijke licentie te halen, 
bij BSD is. Hij of zij zou daardoor wel eens de licentie met de 
advertentie-clausule kunnen gebruiken. Niet expres, maar toevallig."
+msgid ""
+"You can also help spread awareness of the issue by not using the term &ldquo;"
+"BSD-style&rdquo;, and not saying &ldquo;the BSD license&rdquo; which implies "
+"there is only one.  You see, when people refer to all non-copyleft free "
+"software licenses as &ldquo;BSD-style licenses&rdquo;, some new free "
+"software developer who wants to use a non-copyleft free software license "
+"might take for granted that the place to get it is from BSD.  He or she "
+"might copy the license with the advertising clause, not by specific "
+"intention, just by chance."
+msgstr ""
+"Je kunt zelf je steentje bijdragen door niet de uitdrukking &ldquo;BSD-"
+"achtig &rdquo; of &ldquo;de BSD licentie&rdquo; te gebruiken, die suggereert "
+"dat er slechts &eacute;&eacute;n licentie is. Want wanneer je verwijst naar "
+"alle niet-auteursplichtige vrije software licenties als &ldquo;BSD-"
+"achtig&rdquo; dan zouden nieuwe ontwikkelaars van vrije software wel eens "
+"aan kunnen nemen dat d&eacute; plaats om een dergelijke licentie te halen, "
+"bij BSD is. Hij of zij zou daardoor wel eens de licentie met de advertentie-"
+"clausule kunnen gebruiken. Niet expres, maar toevallig."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | If you would like to cite one specific example of a non-copyleft license,
 # | and you have no particular preference, please pick an example which has no
-# | particular problem.  For instance, if you talk about [-``X11-style
-# | licenses'',-] {+&ldquo;X11-style licenses&rdquo;,+} you will encourage
-# | people to copy the license from X11, which avoids the advertising clause
-# | for certain, rather than take a risk by randomly cho{+o+}sing one of the
-# | two BSD licenses.
-#. type: Content of: <p>
+# | particular problem.  For instance, if you talk about &ldquo;X11-style
+# | licenses&rdquo;, you will encourage people to copy the license from X11,
+# | which avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk
+# | by randomly choosing one of the [-two-] BSD licenses.
+#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If you would like to cite one specific example of a non-copyleft license, "
 #| "and you have no particular preference, please pick an example which has "
-#| "no particular problem.  For instance, if you talk about ``X11-style "
-#| "licenses'', you will encourage people to copy the license from X11, which "
-#| "avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk by "
-#| "randomly chosing one of the two BSD licenses."
-msgid "If you would like to cite one specific example of a non-copyleft 
license, and you have no particular preference, please pick an example which 
has no particular problem.  For instance, if you talk about &ldquo;X11-style 
licenses&rdquo;, you will encourage people to copy the license from X11, which 
avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk by randomly 
choosing one of the two BSD licenses."
-msgstr "Wanneer je een voorbeeld wilt noemen van een niet-auteursplichtige 
licentie en je hebt geen specifieke voorkeur, neem dat alsjeblieft een 
voorbeeld zonder problemen. Wanneer je het bijvoorbeeld hebt over 
&ldquo;X11-achtige licenties &rdquo;, zul je mensen er toe aan zetten de 
licentie van X11 te gebruiken, die zeker geen advertentie-clausule bevat, in 
plaats van het risico te lopen dat ze kiezen uit willekeurig welke 
BSD-licentie."
-
-# | When you want to refer specifically to one of the BSD licenses, please
-# | always state which one: the [-``original-] {+&ldquo;original+} BSD
-# | [-license''-] {+license&rdquo;+} or the [-``revised-] {+&ldquo;revised+}
-# | BSD [-license''.-] {+license&rdquo;.+}
+#| "no particular problem.  For instance, if you talk about &ldquo;X11-style "
+#| "licenses&rdquo;, you will encourage people to copy the license from X11, "
+#| "which avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk "
+#| "by randomly choosing one of the two BSD licenses."
+msgid ""
+"If you would like to cite one specific example of a non-copyleft license, "
+"and you have no particular preference, please pick an example which has no "
+"particular problem.  For instance, if you talk about &ldquo;X11-style "
+"licenses&rdquo;, you will encourage people to copy the license from X11, "
+"which avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk by "
+"randomly choosing one of the BSD licenses."
+msgstr ""
+"Wanneer je een voorbeeld wilt noemen van een niet-auteursplichtige licentie "
+"en je hebt geen specifieke voorkeur, neem dat alsjeblieft een voorbeeld "
+"zonder problemen. Wanneer je het bijvoorbeeld hebt over &ldquo;X11-achtige "
+"licenties &rdquo;, zul je mensen er toe aan zetten de licentie van X11 te "
+"gebruiken, die zeker geen advertentie-clausule bevat, in plaats van het "
+"risico te lopen dat ze kiezen uit willekeurig welke BSD-licentie."
+
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "When you want to refer specifically to one of the BSD licenses, please "
-#| "always state which one: the ``original BSD license'' or the ``revised BSD "
-#| "license''."
-msgid "When you want to refer specifically to one of the BSD licenses, please 
always state which one: the &ldquo;original BSD license&rdquo; or the 
&ldquo;revised BSD license&rdquo;."
-msgstr "Als je dan wilt verwijzen naar &eacute;&eacute;n van de BSD licenties, 
wees dan specifiek: de &ldquo;originele BSD licentie&rdquo; of de 
&ldquo;aangepaste BSD licentie&rdquo;."
+msgid ""
+"Or you could mention the non-copyleft license which <a href=\"/licenses/"
+"license-recommendations.html\"> we recommend over the other non-copyleft "
+"licenses</a>: the Apache 2.0 license, which has a clause to prevent patent "
+"treachery."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When you want to refer specifically to one of the BSD licenses, please "
+"always state which one: the &ldquo;original BSD license&rdquo; or the &ldquo;"
+"revised BSD license&rdquo;."
+msgstr ""
+"Als je dan wilt verwijzen naar &eacute;&eacute;n van de BSD licenties, wees "
+"dan specifiek: de &ldquo;originele BSD licentie&rdquo; of de &ldquo;"
+"aangepaste BSD licentie&rdquo;."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -288,41 +298,56 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr "Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Er zijn ook nog <a 
href=\"/contact/\">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
+"manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr "Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of 
suggesties) te sturen aan: <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of "
+"suggesties) te sturen aan: <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-#| "translations of this article."
-msgid "Please see the <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for 
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Zie <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> 
voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Zie <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations "
+"README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit "
+"artikel."
 
 # type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2011-] {+1998, 1999, 2001, 2003, 2007+} Free Software
-# | Foundation, Inc.{+,+}
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007 Free Software Foundation, 
Inc.,"
-msgstr "Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007 Free Software 
Foundation, Inc.,"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
 
 # type: Content of: <div><address>
-# | 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA [-02110-1301,-] {+02110,+} USA
 #. type: Content of: <div><address>
-#| msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
 msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons 
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr "Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons 
Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>."
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
+"United States Licentie</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -334,4 +359,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Bijgewerkt:"
-

Index: po/copyright-versus-community.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-versus-community.pl.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/copyright-versus-community.pl.po 8 Aug 2012 16:55:46 -0000       1.7
+++ po/copyright-versus-community.pl.po 9 Aug 2012 00:27:11 -0000       1.8
@@ -402,9 +402,9 @@
 msgstr ""
 "W&nbsp;świecie starożytnym nie było czegoś takiego jak prawo autorskie. "
 "Jeśli mieliście kopię i&nbsp;chcieliście wykonać kolejną, nikt nie 
mówił "
-"wam, że&nbsp;nie macie prawa&nbsp;&ndash; chyba, że&nbsp;lokalnemu władcy 
nie "
-"podobało się to, co zawierała książka, wtedy mógł on was ukarać 
za&nbsp;jej "
-"powielanie. Ale&nbsp;to nie prawo autorskie, lecz&nbsp;coś blisko "
+"wam, że&nbsp;nie macie prawa&nbsp;&ndash; chyba, że&nbsp;lokalnemu władcy "
+"nie podobało się to, co zawierała książka, wtedy mógł on was ukarać 
za&nbsp;"
+"jej powielanie. Ale&nbsp;to nie prawo autorskie, lecz&nbsp;coś blisko "
 "spokrewnionego, mianowicie&nbsp;cenzura. Do&nbsp;dnia dzisiejszego, prawo "
 "autorskie jest często stosowane przy próbach nakładania na&nbsp;ludzi "
 "cenzury."

Index: po/copyright-versus-community.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-versus-community.translist,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/copyright-versus-community.translist     11 Mar 2012 11:50:06 -0000      
1.4
+++ po/copyright-versus-community.translist     9 Aug 2012 00:27:12 -0000       
1.5
@@ -6,6 +6,8 @@
 <li><a 
href="/philosophy/copyright-versus-community.en.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- French -->
 <li><a 
href="/philosophy/copyright-versus-community.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a 
href="/philosophy/copyright-versus-community.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 </ul>
 </div> <!-- id="translations" -->
 <div class="netscape4" id="skiptrans"></div>

Index: po/public-domain-manifesto.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/public-domain-manifesto.ru.po    8 Aug 2012 13:49:50 -0000       1.1
+++ po/public-domain-manifesto.ru.po    9 Aug 2012 00:27:12 -0000       1.2
@@ -7,15 +7,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: public-domain-manifesto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:29-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-06 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto"
@@ -34,12 +35,11 @@
 "power, so I wish I could support it.  However, it falls far short of what is "
 "needed."
 msgstr ""
-"&ldquo;Манифест общественного достояния&rdquo; 
(<a "
-"href=\"http://www.publicdomainmanifesto.org/node/8\";>"
-"http://www.publicdomainmanifesto.org/node/8</a>) по духу своему 
правилен, "
-"поскольку он выступает против некоторых 
несправедливых расширений силы "
-"авторского права, так я сожалею, что не 
могу поддержать его. Однако он "
-"охватывает слишком мало из того, что 
нужно."
+"&ldquo;Манифест общественного достояния&rdquo; 
(<a href=\"http://www.";
+"publicdomainmanifesto.org/node/8\">http://www.publicdomainmanifesto.org/";
+"node/8</a>) по духу своему правилен, поскольку 
он выступает против некоторых "
+"несправедливых расширений силы 
авторского права, так я сожалею, что не могу 
"
+"поддержать его. Однако он охватывает 
слишком мало из того, что нужно."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -52,10 +52,10 @@
 msgstr ""
 "Некоторые изъяны лежат на уровне неявных 
допущений. В манифесте часто "
 "употребляется такие <a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\"> "
-"пропагандистские термины</a> индустрии 
авторского права, как &ldquo;<a "
-"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection\">защита 
авторским "
-"правом</a>&rdquo;. Эти термины были выбраны, 
чтобы люди симпатизировали "
-"индустрии авторского права и ее 
притязаниям на власть."
+"пропагандистские термины</a> индустрии 
авторского права, как &ldquo;<a href="
+"\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection\">защита 
авторским правом</"
+"a>&rdquo;. Эти термины были выбраны, чтобы люди 
симпатизировали индустрии "
+"авторского права и ее притязаниям на 
власть."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -73,15 +73,14 @@
 "Манифест и подписавшие его употребляют 
термин &ldquo;интеллектуальная "
 "собственность&rdquo;, который осложняет 
проблему авторского права, смешивая "
 "его с десятком других законов, у которых 
по существу нет ничего общего. "
-"(Более подробное объяснение этого момента 
см. на <a "
-"href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> "
-"http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html</a>.) Как ни 
парадоксально, этот "
-"термин впервые употребляется в 
предложении, в котором указывается, что 
этот "
-"манифест относится только к авторскому 
праву, а не к тем другим законам. Для "
-"этого есть веская причина: другие законы 
не имеют отношения к копированию и "
-"использованию опубликованных работ. Если 
мы стремимся приучить общественность "
-"различать эти законы, мы не должны 
подавать пример того, как они "
-"безосновательно смешиваются друг с 
другом."
+"(Более подробное объяснение этого момента 
см. на <a href=\"/philosophy/not-"
+"ipr.html\"> http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html</a>.) Как ни "
+"парадоксально, этот термин впервые 
употребляется в предложении, в котором "
+"указывается, что этот манифест относится 
только к авторскому праву, а не к "
+"тем другим законам. Для этого есть веская 
причина: другие законы не имеют "
+"отношения к копированию и использованию 
опубликованных работ. Если мы "
+"стремимся приучить общественность 
различать эти законы, мы не должны "
+"подавать пример того, как они 
безосновательно смешиваются друг с другом."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -96,10 +95,10 @@
 "там упоминается, что авторское право 
должно уравновешивать интересы "
 "общественности с &ldquo;защитой и 
вознаграждением автора&rdquo;. Эта ошибка "
 "мешает делать верные суждения о любом 
вопросе политики авторского права, "
-"поскольку они должны быть основаны на 
интересах общественности. <a "
-"href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\"> "
-"http://www.gnu.org/philosophy/misinterpreting-copyright.html</a> 
разъясняет "
-"эту ошибку и то, как ее избежать."
+"поскольку они должны быть основаны на 
интересах общественности. <a href=\"/"
+"philosophy/misinterpreting-copyright.html\"> http://www.gnu.org/philosophy/";
+"misinterpreting-copyright.html</a> разъясняет эту ошибку 
и то, как ее "
+"избежать."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -110,10 +109,10 @@
 "the wording of some of them discourages me from signing my name to them."
 msgstr ""
 "Было бы трудно оставаться в стороне от 
кампании, преследующей верные цели, "
-"только потому, что она сформулирована в 
нечетких выражениях. Однако манифесту "
-"далеко и до достижения его конкретных 
целей. Не то, чтобы я против достижения "
-"этих целей. Любое из его требований, 
взятое отдельно, было бы шагом вперед, "
-"несмотря на то, что формулировка некоторых
 их них мешает мне "
+"только потому, что она сформулирована в 
нечетких выражениях. Однако "
+"манифесту далеко и до достижения его 
конкретных целей. Не то, чтобы я против "
+"достижения этих целей. Любое из его 
требований, взятое отдельно, было бы "
+"шагом вперед, несмотря на то, что 
формулировка некоторых их них мешает мне "
 "поставить под ними свою подпись."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -143,13 +142,13 @@
 msgstr ""
 "&ldquo;Общий принцип&nbsp;5&rdquo; направлен 
против договоров, которые "
 "ограничивают пользование копиями 
произведений из общественного достояния. 
Но "
-"больше всего нам нужно противостоять 
таким договорам там, где это относится к "
-"произведениям, на которые по-прежнему 
распространяется авторское право "
+"больше всего нам нужно противостоять 
таким договорам там, где это относится "
+"к произведениям, на которые по-прежнему 
распространяется авторское право "
 "(именно так Amazon пытается заявить, что вы не 
владеете электронной книгой, "
 "которую купили). Подобным образом, 
&ldquo;Общий принцип&nbsp;5&rdquo; "
 "осуждает цифровое управление 
ограничениями применительно к 
произведениям из "
-"общественного достояния. В результате он 
узаконивает самое настоящее цифровое "
-"управление ограничениями, обходя его 
своей критикой."
+"общественного достояния. В результате он 
узаконивает самое настоящее "
+"цифровое управление ограничениями, обх
одя его своей критикой."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -163,12 +162,11 @@
 "Самое большое упущение я оставил 
напоследок. &ldquo;Общая "
 "рекомендация&nbsp;9&rdquo; призывает к 
разрешению &ldquo;личного "
 "воспроизведения&rdquo; работ, на которые 
распространяется авторское право. "
-"Поскольку она обходит стороной проблему 
свободы обмена копиями опубликованных "
-"работ с другими, ей не удается охватить 
самый скверный аспект авторского "
-"права: <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/war-on-sharing-riaa-lawsuits\";> "
-"войну с копированием</a>, которую в 
настоящее время оплачивают "
-"развлекательные компании."
+"Поскольку она обходит стороной проблему 
свободы обмена копиями "
+"опубликованных работ с другими, ей не 
удается охватить самый скверный аспект "
+"авторского права: <a 
href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/war-on-";
+"sharing-riaa-lawsuits\"> войну с копированием</a>, 
которую в настоящее время "
+"оплачивают развлекательные компании."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -180,9 +178,9 @@
 msgstr ""
 "Требования и рекомендации &ldquo;Манифеста 
общественного достояния&rdquo; "
 "были бы шагом вперед. Он мог бы сделать 
что-то хорошее, если бы в результате "
-"люди, принявшие точку зрения индустрии, 
начали сомневаться в ней. Однако если "
-"мы примем этот манифест как свою цель, это 
отвлечет нас от того, за что нам "
-"действительно нужно бороться."
+"люди, принявшие точку зрения индустрии, 
начали сомневаться в ней. Однако "
+"если мы примем этот манифест как свою 
цель, это отвлечет нас от того, за что "
+"нам действительно нужно бороться."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -190,9 +188,9 @@
 "garden of the public domain, but abandons that freedom outside it.  This is "
 "not enough."
 msgstr ""
-"&ldquo;Манифест общественного достояния&rdquo; 
пытается защитить нашу свободу "
-"в огороженном саду общественного 
достояния, но отказывается от этой свободы "
-"вне его. Этого не достаточно."
+"&ldquo;Манифест общественного достояния&rdquo; 
пытается защитить нашу "
+"свободу в огороженном саду общественного 
достояния, но отказывается от этой "
+"свободы вне его. Этого не достаточно."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -205,10 +203,9 @@
 "Я прошу авторов &ldquo;Манифеста 
общественного достояния&rdquo; и "
 "общественность: пожалуйста, 
присоединяйтесь ко мне в требованиях 
свободы "
 "некоммерческого обмена копиями всех 
опубликованных произведений. "
-"Присоединяйтесь также, пожалуйста, к <a "
-"href=\"http://defectivebydesign.org\";> DefectiveByDesign.org</a> и 
помогите "
-"нам бороться против цифрового управления 
ограничениями, где бы мы их ни "
-"нашли."
+"Присоединяйтесь также, пожалуйста, к <a 
href=\"http://defectivebydesign.org";
+"\"> DefectiveByDesign.org</a> и помогите нам бороться 
против цифрового "
+"управления ограничениями, где бы мы их ни 
нашли."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -216,7 +213,6 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -227,33 +223,34 @@
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
 "\">другие способы связаться</a> с фондом."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Пожалуйста, присылайте отчеты о 
неработающих ссылках и другие поправки или 
"
-"предложения по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>."
+"предложения по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
 "translations of this article."
 msgstr ""
-"Сведения по координации и предложениям 
переводов этой статьи см. в <a href="
-"\"/server/standards/README.translations.html\">&ldquo;Руководстве 
по "
-"переводам&rdquo;</a>."
+"Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
+"возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
+"предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
+"предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2010 Richard Stallman"
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2010 Richard Stallman</p><p>"
-"Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
+"Copyright &copy; 2010 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2012 Free "
+"Software Foundation, Inc. (translation)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -263,10 +260,10 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> or send a letter to Creative "
 "Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA."
 msgstr ""
-"Это произведение доступно по <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\";>лицензии
 "
-"Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без "
-"производных произведений</em>) 3.0 США</a>."
+"Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
+"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
+"произведений</em>) 3.0 США</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -278,7 +275,6 @@
 "найденных ошибках в <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";
 "\">русской группе переводов gnu.org</a>.</em>"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"

Index: po/public-domain-manifesto.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.translist,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/public-domain-manifesto.translist        11 Mar 2012 11:49:57 -0000      
1.5
+++ po/public-domain-manifesto.translist        9 Aug 2012 00:27:12 -0000       
1.6
@@ -10,6 +10,8 @@
 <li><a 
href="/philosophy/public-domain-manifesto.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a 
href="/philosophy/public-domain-manifesto.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/philosophy/public-domain-manifesto.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</li>
 </ul>
 </div> <!-- id="translations" -->
 <div class="netscape4" id="skiptrans"></div>

Index: copyright-versus-community.pl.html
===================================================================
RCS file: copyright-versus-community.pl.html
diff -N copyright-versus-community.pl.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ copyright-versus-community.pl.html  9 Aug 2012 00:26:54 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,1085 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Prawo autorskie kontra społeczność w&nbsp;Erze Sieci Komputerowych - 
Projekt
+GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/copyright-versus-community.translist" -->
+<h2>Prawo autorskie kontra społeczność w&nbsp;Erze Sieci Komputerowych</h2>
+
+<div style="text-align: center; font-size: 110%;text-shadow: 0 0 0.2em #fff; 
width: 300px; float: right; margin: 12px; background-color: #a0f112; color: 
#353831; padding: 1em;"><a 
href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Zapiszcie się
+na&nbsp;naszą listę mailową o zagrożeniach ebookami</a>.</div>
+
+<p><b>Przemówienie inauguracyjne na&nbsp;konferencji LIANZA [Library and
+Information Association of New Zealand Aotearoa - Stowarzyszenie
+bibliotekarzy i&nbsp;pracowników informacyjnych Nowej Zelandii]
+w&nbsp;Christchurch Convention Centre, 12 października 2009</b></p>
+
+<dl>
+<dt>BC:</dt>
+<dd><p>Tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa [Witamy, witamy, witamy was
+wszystkich]. Dzisiaj mam zaszczyt przedstawić Richarda Stallmana, którego
+przemowa inauguracyjna sponsorowana jest przez Szkołę Zarządzania 
Informacją
+Uniwersytetu Wiktorii w&nbsp;Wellington.</p>
+
+<p>Richard przez przeszło 25 lat pracował na&nbsp;rzecz promocji wolności
+oprogramowania. W&nbsp;roku 1983 rozpoczął Projekt GNU mający na&nbsp;celu
+stworzenie wolnego systemu operacyjnego [systemu GNU], a&nbsp;w 1985
+utworzył Fundację Wolnego Oprogramowania. Za&nbsp;każdym razem gdy czytacie
+lub&nbsp;wysyłacie wiadomość do&nbsp;nz-libs, używacie programu Mailman,
+który jest częścią Projektu GNU. Więc&nbsp;czy zdajecie sobie z&nbsp;tego
+sprawę, czy&nbsp;nie, praca Richarda miała wpływ na&nbsp;życie was
+wszystkich.</p>
+
+<p>Lubię go opisywać jako najbardziej wpływową osobę, o której 
większość ludzi
+nigdy nie słyszała, chociaż on sam mówi mi, że&nbsp;to nie może być 
prawdą
+ponieważ&nbsp;nie może zostać sprawdzone.</p></dd>
+
+<dt>RMS:</dt>
+<dd>Nie wiemy tego.</dd>
+
+<dt>BC:</dt>
+<dd><p>Odparłem, że&nbsp;i tak to lubię. Jego pomysły dotyczące wolności
+oprogramowania i&nbsp;swobodnego dostępu do&nbsp;informacji zostały
+wykorzystane przez Tima Bernersa-Lee kiedy tworzył pierwszy na&nbsp;świecie
+serwer sieciowy, a&nbsp;w 1999 jego rozważania na&nbsp;temat wolnej
+internetowej encyklopedii zainspirowały Jimmiego Walesa do&nbsp;stworzenia
+tego co obecnie jest Wikipedią.</p>
+
+<p>Dzisiaj Richard będzie mówił na&nbsp;temat prawa autorskiego 
w&nbsp;opozycji
+do&nbsp;społeczności w&nbsp;erze sieci komputerowych
+oraz&nbsp;konsekwencjach dla bibliotek. Richard.</p></dd>
+
+<dt>RMS:</dt>
+<dd><p>Byłem w&nbsp;Nowej Zelandii kilka tygodni, i&nbsp;na Północnej 
Wyspie przez
+większość czasu padało. Teraz już wiem dlaczego kalosze nazywa się
+&bdquo;Wellingtonami&rdquo;. I&nbsp;wtedy zobaczyłem kogoś, kto robił
+krzesła i&nbsp;stoły z&nbsp;drewna ponga, i&nbsp;nazywał je meblami. Potem
+wsiedliśmy na&nbsp;prom, żeby tu dotrzeć, a&nbsp;kiedy tylko zeszliśmy
+z&nbsp;pokładu, ludzie zaczęli szydzić i&nbsp;obrażać nas; ale&nbsp;nie
+czuliśmy urazy, oni po&nbsp;prostu chcieli dać nam poczuć jak jest
+w&nbsp;Picton.</p>
+
+<p>Powodem dla którego ludzie zazwyczaj zapraszają mnie bym dawał przemowy 
jest
+moja praca nad&nbsp;wolnym oprogramowaniem. To nie jest przemowa
+na&nbsp;temat wolnego oprogramowania; ta przemowa odpowiada na&nbsp;pytanie
+czy&nbsp;idee wolnego oprogramowania rozciągają się na&nbsp;inne rodzaje
+dzieł. Ale&nbsp;żeby to miało sens, lepiej będzie jeśli krótko opowiem 
wam
+co znaczy wolne oprogramowanie.</p>
+
+<p>Wolne oprogramowanie jest kwestią wolności, nie ceny, więc&nbsp;myślcie 
o
+&bdquo;wolności słowa&rdquo;, a&nbsp;nie o &bdquo;darmowym
+piwie&rdquo;. Wolne oprogramowanie to oprogramowanie, które szanuje wolność
+użytkownika, a&nbsp;istnieją cztery specyficzne wolności, które zawsze
+należą się użytkownikowi.</p>
+
+<ul>
+<li>Wolność 0 to wolność do&nbsp;uruchamiania programu w&nbsp;sposób jaki
+chcecie.</li>
+
+<li>Wolność 1 to wolność do&nbsp;analizowania kodu źródłowego programu
+i&nbsp;zmieniania go tak by robił to co chcecie.</li>
+
+<li>Wolność 2 to wolność do&nbsp;pomagania innym ludziom; oznacza to, 
wolność
+do&nbsp;rozpowszechniania kopii programu, wiernych kopi kiedy chcecie.</li>
+
+<li>I&nbsp;Wolność 3, to jest wolność do&nbsp;wspomagania waszych
+społeczności. Wolność do&nbsp;publikowania zmodyfikowanych przez was wersji
+kiedy tego chcecie.</li>
+</ul>
+
+<p>Jeśli program daje wam te cztery wolności, to jest to wolne 
oprogramowanie,
+co oznacza, że&nbsp;społeczny system jego redystrybucji i&nbsp;użycia jest
+systemem etycznym, takim który szanuje wolność użytkownika 
i&nbsp;społeczną
+solidarność jego wspólnoty. Ale&nbsp;jeśli jednej z&nbsp;tych wolności
+brakuje, lub&nbsp;jest niewystarczająca, to jest to oprogramowanie
+własnościowe, niewolne, nakładające jarzmo na&nbsp;użytkownika. Jest to
+nieetyczne. Nie stanowi wkładu do&nbsp;wspólnoty, jest zagarnianiem
+władzy. Ta nieetyczna praktyka nie powinna mieć miejsca; celem ruchu wolnego
+oprogramowania jest położenie jej kresu. Całe oprogramowanie powinno być
+wolne, żeby wszyscy użytkownicy mogli być wolni.</p>
+
+<p>Oprogramowanie własnościowe utrzymuje użytkowników podzielonych
+i&nbsp;bezbronnych: podzielonych, ponieważ&nbsp;nie wolno im się nim dzielić
+i&nbsp;bezbronnych, ponieważ&nbsp;nie mając kodu źródłowego nie mogą go
+zmienić. Nie mogą go nawet przeanalizować, by sprawdzić, co tak
+na&nbsp;prawdę robi, a&nbsp;wiele programów własnościowych ma złośliwe
+funkcje, które szpiegują użytkownika, ograniczają go, a&nbsp;nawet
+umożliwiają ataki na&nbsp;niego.</p>
+
+<p>Na&nbsp;przykład Microsoft Windows posiada back door (tylne drzwi),
+za&nbsp;pomocą których Microsoft może wymusić instalację zmian
+w&nbsp;oprogramowaniu, bez&nbsp;uzyskania zgody rzekomego właściciela
+komputera. Może wam się wydawać, że&nbsp;to wasz komputer, ale&nbsp;jeśli
+popełniliście błąd uruchamiając na&nbsp;nim Windows, to tak 
na&nbsp;prawdę
+Microsoft stał się posiadaczem waszego komputera. Komputery powinny podlegać
+defenestracji, co znaczy albo&nbsp;wyrzućcie Windows z&nbsp;waszego
+komputera, albo&nbsp;wyrzućcie komputer przez okno (gra słów, windows
+&ndash; okna).</p>
+
+<p>Ale&nbsp;każde oprogramowanie własnościowe daje jego twórcy
+nieusprawiedliwioną władzę nad&nbsp;użytkownikami. Niektórzy twórcy
+nadużywają tej władzy bardziej, inni mniej, ale&nbsp;żaden nie powinien jej
+posiadać. Zasługujecie na&nbsp;to by mieć kontrolę nad&nbsp;waszym
+komputerem, a&nbsp;nie być siłą uzależniani od&nbsp;określonej
+firmy. A&nbsp;więc zasługujecie na&nbsp;wolne oprogramowanie.</p>
+
+<p>Na&nbsp;końcu wykładów na&nbsp;temat wolnego oprogramowania, ludzie 
czasami
+pytają czy&nbsp;te same wolności i&nbsp;idee odnoszą się również
+do&nbsp;innych rzeczy. Jeśli macie na&nbsp;waszym komputerze kopię
+opublikowanej pracy, to nabiera sensu pytanie o to, czy&nbsp;powinniście
+mieć te same cztery wolności&mdash;czy ze względu etycznego ich posiadanie
+jest niezbędne czy&nbsp;też nie. I&nbsp;to właśnie jest pytanie,
+na&nbsp;które postaram się dzisiaj odpowiedzieć.</p>
+
+<p>Jeśli posiadacie kopię czegoś co nie jest oprogramowaniem, to
+w&nbsp;zasadzie jedyną rzeczą, która może pozbawić was którejkolwiek
+z&nbsp;tych wolności jest prawo autorskie. Z&nbsp;oprogramowaniem jest
+inaczej. Głównymi metodami tworzenia niewolnego oprogramowania są kontrakty
+i&nbsp;ukrywanie kodu źródłowego przed użytkownikami. Prawo autorskie jest
+rodzajem drugorzędnego, dodatkowego sposobu. W&nbsp;przypadku innych rzeczy
+nie obowiązuje rozróżnienie na&nbsp;kod źródłowy i&nbsp;kod 
wykonywalny.</p>
+
+<p>Na&nbsp;przykład, jeśli mówimy o tekście, to jeśli tylko możecie go 
zobaczyć
+i&nbsp;przeczytać, nie ma w&nbsp;nim niczego do&nbsp;ukrycia. Więc&nbsp;nie
+jest to problem tego samego rodzaju co
+z&nbsp;oprogramowaniem. W&nbsp;zasadzie jedynie prawo autorskie może wam
+odmówić tych wolności.</p>
+
+<p>Więc&nbsp;pytanie może zostać przeformułowane: &bdquo;Na co powinno wam
+zezwalać prawo autorskie w&nbsp;stosunku do&nbsp;opublikowanych prac? Co
+powinno być w&nbsp;nim zawarte?&rdquo;</p>
+
+<p>Prawo autorskie rozwijało się równocześnie z&nbsp;technologią 
powielania,
+zatem&nbsp;warto jest prześledzić historię tej technologii. Tworzenie kopii
+miało swój początek w&nbsp;świecie starożytnym, gdzie używano narzędzi
+pisarskich na&nbsp;powierzchni do&nbsp;zapisania. Czytało się jedną kopię
+i&nbsp;pisało kolejną.</p>
+
+<p>Ta technologia była raczej mało wydajna, ale&nbsp;inną interesującą jej
+własnością było to, że&nbsp;nie miała ekonomii skali. Napisanie 
dziesięciu
+kopii zajmowało dziesięć razy więcej czasu niż napisanie jednej. Nie
+wymagało żadnego specjalnego wyposażenie, poza tym do&nbsp;pisania, tak samo
+jak nie były wymagane żadne specjalne umiejętności, poza czytaniem
+i&nbsp;pisaniem. W&nbsp;rezultacie kopie konkretnej książki tworzone były
+w&nbsp;sposób zdecentralizowany. Gdziekolwiek znajdowała się kopia
+i&nbsp;ktoś chciał ją powielić, mógł to zrobić.</p>
+
+<p>W&nbsp;świecie starożytnym nie było czegoś takiego jak prawo
+autorskie. Jeśli mieliście kopię i&nbsp;chcieliście wykonać kolejną, nikt
+nie mówił wam, że&nbsp;nie macie prawa&nbsp;&ndash; chyba, 
że&nbsp;lokalnemu
+władcy nie podobało się to, co zawierała książka, wtedy mógł on was 
ukarać
+za&nbsp;jej powielanie. Ale&nbsp;to nie prawo autorskie, lecz&nbsp;coś
+blisko spokrewnionego, mianowicie&nbsp;cenzura. Do&nbsp;dnia dzisiejszego,
+prawo autorskie jest często stosowane przy próbach nakładania na&nbsp;ludzi
+cenzury.</p>
+
+<p>Działo się tak przez tysiące lat, lecz&nbsp;w&nbsp;pewnym momencie nastą
pił
+olbrzymi postęp w&nbsp;technologii powielania, a&nbsp;konkretnie wynaleziono
+prasę drukarską. Prasa drukarska sprawiła, że&nbsp;powielanie stało się o
+wiele wydajniejsze, lecz&nbsp;nie jednolicie. Masowa produkcja książek stała
+się o wiele wydajniejsza, ale&nbsp;tworzenie pojedynczych kopii wcale nie
+skorzystało na&nbsp;wprowadzeniu prasy drukarskiej. Wręcz przeciwnie,
+szybciej było przepisać książkę ręcznie, niż próbować wydrukować 
pojedynczą
+kopię.</p>
+
+<p>Prasa drukarska posiadała ekonomię skali: ustawienie czcionek zajmowało
+sporo czasu, lecz&nbsp;potem możecie bardzo szybko wykonać wiele kopii. Poza
+tym prasa drukarska i&nbsp;czcionki były drogim wyposażeniem, którego
+większość ludzi nie posiadała, co więcej, większość ludzi potrafiących
+czytać i&nbsp;pisać nie umiało ich używać. Używanie prasy było czymś 
innym
+od&nbsp;pisania. Rezultatem było scentralizowanie powielania: kopie
+konkretnej książki wykonywane były tylko w&nbsp;kilku miejscach,
+a&nbsp;potem transportowane gdziekolwiek ktoś chciał je nabyć.</p>
+
+<p>Prawo autorskie miało swój początek w&nbsp;epoce prasy drukarskiej. Prawo
+autorskie w&nbsp;Anglii miało swój początek jako system cenzury w&nbsp;XVI
+wieku. Wydaje mi się, że&nbsp;początkowo miało ono służyć cenzurowaniu
+protestantów, lecz&nbsp;obróciło się w&nbsp;cenzurę katolików
+i&nbsp;przypuszczalnie wielu innych. Zgodnie z&nbsp;tym prawem, żeby
+opublikować książkę musieliście dostać pozwolenie od&nbsp;Korony, 
a&nbsp;owo
+pozwolenie było udzielane w&nbsp;formie wieczystego monopolu na&nbsp;jej
+publikację. Wydaje mi się, że&nbsp;to się skończyło w&nbsp;latach 
1680-tych
+[według wpisu na&nbsp;Wikipedii wygasło w&nbsp;1695]. Wydawcy chcieli to
+z&nbsp;powrotem, lecz&nbsp;to co dostali było zgoła czymś innym. Statut Anny
+przyznawał autorom prawo autorskie, ale&nbsp;tylko na&nbsp;14 lat,
+choć&nbsp;mogli oni odnowić je jednokrotnie.</p>
+
+<p>To był zupełnie inny pomysł&nbsp;&ndash; tymczasowy monopol dla autora,
+zamiast wieczystego monopolu dla wydawcy. Ta idea rozwinęła przekonanie,
+że&nbsp;prawo autorskie było sposobem na&nbsp;promocję pisarstwa.</p>
+
+<p>Kiedy pisano konstytucję Stanów Zjednoczonych, niektórzy ludzie chcieli
+przyznać autorom prawo autorskie, lecz&nbsp;propozycję
+odrzucono. W&nbsp;zamian, Konstytucja Stanów Zjednoczonych mówi,
+że&nbsp;Kongres może opcjonalnie przyjąć prawo autorskie, a&nbsp;jeśli je
+przyjmie, to jego celem ma być promocja postępu. Innymi słowy, jego celem
+nie jest przynoszenie zysków posiadaczom prawa autorskiego, czy&nbsp;komuś
+z&nbsp;kim robią interesy, lecz&nbsp;ogółowi społeczeństwa. Prawo 
autorskie
+musi trwać przez ograniczony czas; wydawcy wciąż mają nadzieję, że&nbsp;o
+tym zapomnimy.</p>
+
+<p>Mamy tu ideę prawa autorskiego, które stanowi regulację przemysłu 
nakładaną
+na&nbsp;wydawców, kontrolowaną przez autorów i&nbsp;pomyślaną tak, by
+przynosić korzyści społeczeństwa w&nbsp;całości. Funkcjonowało 
w&nbsp;ten
+sposób ponieważ&nbsp;nie nakładała ograniczeń na&nbsp;czytelników.</p>
+
+<p>We wczesnych wiekach drukarstwa i, jak mi się wydaje, jeszcze w&nbsp;latach
+1790-tych, wielu czytelników ręcznie sporządzało kopie, ponieważ&nbsp;nie
+stać ich było na&nbsp;wersje drukowane. Nikt nie przypuszczał, 
że&nbsp;prawo
+autorskie stanie się czymś innym niż regulacja przymysłu. Nie miało ono
+powstrzymywać ludzi przed kopiowaniem książek, miało obowiązywać
+wydawców. Z&nbsp;tego powodu było łatwe do&nbsp;wyegzekwowania,
+niekontrowersyjne i&nbsp;przypuszczalnie korzystne dla społeczeństwa.</p>
+
+<p>Było łatwe do&nbsp;wyegzekwowana, ponieważ&nbsp;dotyczyło wyłącznie
+wydawców. A&nbsp;łatwo jest znaleźć nieautoryzowanych wydawców
+książki&nbsp;&ndash; idziecie do&nbsp;sklepu i&nbsp;pytacie &bdquo;skąd
+pochodzą te kopie?&rdquo;. Nie musicie przeszukiwać wszystkich domów
+i&nbsp;wszystkich komputerów, żeby to zrobić.</p>
+
+<p>Było niekontrowersyjne, bo&nbsp;skoro czytelnicy nie podlegali
+ograniczeniom, to nie mieli na&nbsp;co narzekać. Teoretycznie nie wolno im
+było publikować, ale&nbsp;nie będąc wydawcami i&nbsp;nie posiadając prasy
+drukarskiej i&nbsp;tak nie mogli tego robić. A&nbsp;to co faktycznie mogli
+robić, nie było ograniczane.</p>
+
+<p>Przypuszczalnie było korzystne, ponieważ&nbsp;według idei prawa 
autorskiego,
+ogół społeczeństwa oddawał teoretyczne prawo, którego i&nbsp;tak nie był
+w&nbsp;stanie wykorzystać. W&nbsp;zamian otrzymywał korzyść w&nbsp;postaci
+większej ilości pisania.</p>
+
+<p>A&nbsp;teraz, jeśli oddajesz coś z&nbsp;czego nie masz pożytku, a&nbsp;w
+zamian otrzymujesz coś przydatnego, to jest to pozytywna wymiana. To
+czy&nbsp;umowa mogła być zawarta na&nbsp;lepszych warunkach jest osobną
+kwestią, ale&nbsp;przynajmniej jest czymś pozytywnym.</p>
+
+<p>Zatem&nbsp;nie sądzę bym w&nbsp;epoce prasy drukarskiej narzekał
+na&nbsp;prawo autorskie. Lecz&nbsp;epoka prasy drukarskiej stopniowo oddaje
+pola epoce sieci komputerowych&nbsp;&ndash; kolejnemu postępowi
+w&nbsp;technologii powielania, które sprawia, że&nbsp;kopiowanie jest
+bardziej wydajne, i&nbsp;po raz kolejny nie dzieje się to w&nbsp;sposób
+jednorodny.</p>
+
+<p>Oto co mieliśmy w&nbsp;epoce prasy drukarskiej: bardzo wydajna produkcja
+masowa, ale&nbsp;tworzenie pojedynczych kopii wciąż tak powolne jak
+w&nbsp;świecie starożytnym. Technologia cyfrowa sprowadza nas tutaj: obie
+formy powielania skorzystały, lecz&nbsp;jednorazowe kopiowanie skorzystało
+najbardziej.</p>
+
+<p>Docieramy do&nbsp;sytuacji podobnej jak w&nbsp;świecie starożytnym, gdzie
+sporządzanie pojedynczej kopii nie jest o wiele gorsze [tzn. trudniejsze],
+niż produkcja masowa. Jest nieco mniej wydajne, trochę mniej dobre,
+ale&nbsp;jest tak tanie, że&nbsp;setki milionów ludzi to robi. Zastanów się
+ilu ludzi od&nbsp;czasu do&nbsp;czasu nagrywa płyty CD, nawet
+w&nbsp;biednych krajach. Możesz nie posiadać własnej nagrywarki CD,
+ale&nbsp;możesz pójść do&nbsp;sklepu gdzie możesz nagrać płytę.</p>
+
+<p>Oznacza to, że&nbsp;prawo autorskie przestało pasować do&nbsp;używanej
+technologii w&nbsp;stopniu w&nbsp;jakim pasowało dotychczas. Nawet jeśli
+zapisy prawa autorskiego nie uległyby zmianie, to nie miałyby już tego
+samego efektu. Zamiast regulacji przemysłowych dotyczących wydawców,
+kontrolowanych przez autorów, która przynosi korzyści ogółowi, jest teraz
+ograniczeniem nałożonym na&nbsp;cały ogół, kontrolowanym przez wydawców,
+w&nbsp;imieniu autorów.</p>
+
+<p>Innymi słowy, to tyrania. Jest to nie do&nbsp;zaakceptowania i&nbsp;nie
+możemy pozwolić by było tak dalej.</p>
+
+<p>W&nbsp;rezultacie tej zmiany [prawo autorskie] nie jest już łatwe
+w&nbsp;egzekwowaniu, nie jest już niekontrowersyjne, i&nbsp;nie przynosi już
+korzyści.</p>
+
+<p>Nie jest już łatwe w&nbsp;egzekwowaniu, ponieważ&nbsp;teraz wydawcy chcą
+narzucić je na&nbsp;każdą jedną osobę, a&nbsp;zrobienie tego wymaga
+okrutnych środków, drakońskich kar, inwazji na&nbsp;prywatność, 
pogwałcenia
+naszych podstawowych ideałów prawnych. Praktycznie nie ma ograniczeń
+w&nbsp;tym, jak daleko zaproponują się posunąć w&nbsp;Wojnie przeciwko
+dzieleniu się.</p>
+
+<p>Nie jest już niekontrowersyjne. W&nbsp;niektórych krajach istnieją już
+partie polityczne, których podstawą jest &bdquo;wolność dzielenia
+się&rdquo;.</p>
+
+<p>Nie jest już korzystne, ponieważ&nbsp;swobody, które konceptualnie 
oddaliśmy
+(ponieważ nie mogliśmy ich wykorzystać), teraz są możliwe
+do&nbsp;wykorzystania. Są niezmiernie użyteczne, i&nbsp;chcemy z&nbsp;nich
+korzystać.</p>
+
+<p>Co zrobiłby demokratyczny rząd w&nbsp;tej sytuacji?</p>
+
+<p>Ograniczyłby moc prawa autorskiego. Powiedziałby: &bdquo;Umowa, którą
+zawarliśmy w&nbsp;imieniu naszych obywateli, oddając część z&nbsp;ich
+wolności, których teraz potrzebują, jest nie do&nbsp;zaakceptowania. Musimy
+to zmienić; nie możemy oddawać wolności, które są ważne.&rdquo; Możemy
+zmierzyć poziom choroby demokracji poprzez&nbsp;tendencję rządów
+na&nbsp;całym świecie do&nbsp;robienia czegoś zupełnie przeciwnego,
+rozszerzania mocy prawa autorskiego, gdy powinny ją ograniczać.</p>
+
+<p>Jeden przykład odnosi się do&nbsp;wymiaru czasu. Na&nbsp;całym świecie
+obserwujemy nacisk na&nbsp;to, by prawa autorskie obowiązywały dłużej,
+i&nbsp;dłużej, i&nbsp;dłużej.</p>
+
+<p>Fala tego zjawiska zaczęła się w&nbsp;Stanach Zjednoczonych
+w&nbsp;1998. Czas obowiązywania prawa autorskiego wydłużono o 20 lat 
zarówno
+na&nbsp;dzieła istniejące jak i&nbsp;przyszłe. Nie rozumiem jak mają
+nadzieję za&nbsp;pomocą wydłużenia czasu obowiązywania prawa autorskiego
+przekonać nieżyjących już lub&nbsp;podstarzałych pisarzy z&nbsp;lat
+dwudziestych i&nbsp;trzydziestych do&nbsp;większej aktywności twórczej
+w&nbsp;tamtych czasach. Jeśli mają wehikuł czasu za&nbsp;pomocą którego
+zamierzają im to zakomunikować, to go nie użyli. Nasze podręczniki historii
+nie mówią nic o nagłym wybuchu zapału twórczego w&nbsp;latach 
dwudziestych,
+kiedy to artyści dowiedzieli się, że&nbsp;ich prawa autorskie zostaną
+wydłużone w&nbsp;roku 1998.</p>
+
+<p>Jest teoretycznie możliwe, że&nbsp;dwadzieścia lat więcej trwania prawa
+autorskiego na&nbsp;przyszłe dzieła przekonałoby ludzi do&nbsp;włożenia
+większego wysiłku w&nbsp;tworzenie tych dzieł. Ale&nbsp;nikogo racjonalnego,
+ponieważ&nbsp;zdyskontowana wartość bieżąca dodatkowych dwudziestu lat
+trwania prawa autorskiego, licząc od&nbsp;75 lat
+w&nbsp;przyszłości&nbsp;&ndash; jeśli jest to praca wykonana
+na&nbsp;zlecenie&nbsp;&ndash; a&nbsp;prawdopodobnie nawet dłużej, jeśli jest
+to dzieło indywidualnego posiadacza praw autorskich, jest tak niewielka,
+że&nbsp;nie przekonałby żadnej racjonalnej osoby do&nbsp;zrobienia
+czegokolwiek inaczej. Każdy biznes, który chce twierdzić inaczej powinien
+przedstawić swój zakładany plan wydatkowy na&nbsp;kolejne 75 lat, czego
+oczywiście zrobić nie może, ponieważ&nbsp;żaden z&nbsp;nich nie patrzy tak
+daleko naprzód.</p>
+
+<p>Prawdziwym powodem powstania tego prawa, pożądaniem, które skłoniło 
różne
+przedsiębiorstwa do&nbsp;przekupstwa tego prawa w&nbsp;Kongresie Stanów
+Zjednoczonych, bo&nbsp;tak się zwykle decyduje o prawach, było to,
+że&nbsp;posiadały one lukratywne monopole i&nbsp;chciały, by te monopole
+trwały.</p>
+
+<p>Dla przykładu, Disney miał świadomość, że&nbsp;pierwszy film 
w&nbsp;którym
+pojawiła się Myszka Mickey w&nbsp;ciągu kilku lat przejdzie do&nbsp;domeny
+publicznej, a&nbsp;wtedy każdy będzie mógł bez&nbsp;przeszkód rysować tę
+postać jako część innych dzieł. Disney nie chciał, by tak się stało. 
Disney
+pożycza wiele z&nbsp;domeny publicznej, lecz&nbsp;jest zdeterminowany nigdy
+nie oddać nawet najmniejszej rzeczy. Więc&nbsp;Disney zapłacił za&nbsp;to
+prawo, o którym mówimy teraz Prawo Autorskie Myszki Mickey.</p>
+
+<p>Przedsiębiorstwa filmowe mówią, że&nbsp;chcą wieczystego prawa 
autorskiego,
+lecz&nbsp;Kongres Stanów Zjednoczonych oficjalnie im na&nbsp;to nie
+pozwoli. Więc&nbsp;wpadli na&nbsp;pomysł jak uzyskać ten sam rezultat
+nieoficjalnie: &bdquo;wieczyste prawo autorskie na&nbsp;raty&rdquo;. Co 20
+lat wydłużają okres obowiązywania prawa autorskiego o kolejnych 20
+lat. Więc&nbsp;w&nbsp;danej chwili, każde dzieło ma ustaloną datę kiedy
+podobno powinno przejść do&nbsp;domeny publicznej. Ale&nbsp;ta data jest jak
+dzień jutrzejszy, nigdy nie nadchodzi. Zanim dotrzemy do&nbsp;tego momentu,
+okazuje się, że&nbsp;ją odroczyli, chyba że&nbsp;następnym razem ich
+powstrzymamy.</p>
+
+<p>To jeden wymiar, wymiar okresu obowiązywania. Ale&nbsp;nawet bardziej
+istotny jest wymiar zakresu: jakie wykorzystanie dzieła obejmuje prawo
+autorskie?</p>
+
+<p>W&nbsp;epoce prasy drukarskiej, prawo autorskie nie miało na&nbsp;celu
+obejmowania wszystkich sposobów użytkowania dzieła, ponieważ&nbsp;prawo
+autorskie regulowało określone sposoby użytkowania, które stanowiły wyją
tek
+w&nbsp;szerszym spektrum nieregulowanych użytkowań. Były pewne rzeczy, 
które
+po&nbsp;prostu mogłeś robić ze swoją kopią książki.</p>
+
+<p>Teraz wydawcy wpadli na&nbsp;pomysł, że&nbsp;mogą obrócić nasze 
komputery
+przeciwko nam, i&nbsp;użyć ich do&nbsp;przejęcia całkowitej władzy
+nad&nbsp;wszystkimi wykorzystaniami opublikowanych dzieł. Chcą stworzyć
+wszechświat pay-per-view. Robią to stosując DRM (Digital Restrictions
+Management&nbsp;&ndash; Cyfrowe Zarządzanie Ograniczeniami)&nbsp;&ndash;
+celowe funkcje oprogramowania opracowane by ograniczyć
+użytkownika. A&nbsp;często sam komputer jest zaprojektowany by ograniczać
+użytkownika.</p>
+
+<p>Pierwszym sposobem, w&nbsp;jaki ujrzało to społeczeństwo, było DVD. Film
+na&nbsp;DVD był zwykle zaszyfrowany, a&nbsp;jego format tajemnicą. Spisek
+DVD utrzymywał ten sekret, ponieważ&nbsp;mówili, że&nbsp;każdy kto chce
+wytwarzać odtwarzacze DVD musi dołączyć do&nbsp;spisku, obiecać zachowanie
+formatu w&nbsp;tajemnicy, i&nbsp;obiecać projektować odtwarzacze DVD tak,
+aby&nbsp;ograniczały użytkownika według reguł powstrzymujących 
użytkownika
+od&nbsp;robienia tego, od&nbsp;robienia tamtego, od&nbsp;robienia
+owego&nbsp;&ndash; precyzyjny zbiór wymagań, z&nbsp;których wszystkie są 
dla
+nas złe.</p>
+
+<p>Działało to przez pewien czas, lecz&nbsp;w końcu pewni ludzie 
rozpracowali
+tajny format i&nbsp;opublikowali wolne oprogramowanie zdolne odczytać film
+z&nbsp;płyty DVD i&nbsp;odtworzyć go. Wtedy wydawcy powiedzieli &bdquo;skoro
+nie możemy ich powstrzymać, musimy uczynić z&nbsp;tego
+przestępstwo&rdquo;. Swoje starania rozpoczęli w&nbsp;Stanach Zjednoczonych
+w&nbsp;1998 roku poprzez&nbsp;Digital Millennium Copyright Act, który
+nakładał cenzurę na&nbsp;oprogramowanie potrafiące robić takie rzeczy.</p>
+
+<p>Więc&nbsp;ten konkretny program stał się przedmiotem sprawy sądowej. 
Jego
+dystrybucja w&nbsp;Stanach Zjednoczonych jest zakazana; Stany Zjednoczone
+praktykują cenzurę na&nbsp;oprogramowanie.</p>
+
+<p>Przedsiębiorstwa filmowe doskonale zdają sobie sprawę z&nbsp;tego,
+że&nbsp;nie mogą sprawić by ten program zniknął&nbsp;&ndash; znalezienie 
go
+nie stanowi wyzwania. Więc&nbsp;opracowały inny system szyfrowania, który
+mieli nadzieję byłby trudniejszy do&nbsp;złamania, nazywa się AACS,
+lub&nbsp;axe [<em>ang. siekiera</em>].</p>
+
+<p>Konspiracja AACS posiada dokładne zasady dotyczące wszystkich
+odtwarzaczy. Przykładowo, w&nbsp;2011 zakazane będzie wytwarzanie
+analogowych wyjść wideo. W&nbsp;ten sposób wszystkie wyjścia wideo będą
+musiały być cyfrowe i&nbsp;będą przesyłać zaszyfrowany sygnał
+do&nbsp;specjalnie zaprojektowanego monitora, żeby utrzymać wszystkie
+sekrety w&nbsp;tajemnicy przed użytkownikiem. To jest złośliwy
+sprzęt. Mówią, że&nbsp;celem tego jest &bdquo;zatkanie dziury
+analogowej&rdquo;. Pokażę wam parę analogowych dziur (Stallman zdejmuje
+swoje okulary): tu jest jedna a&nbsp;tutaj druga, które chcieli by wydłubać
+na&nbsp;zawsze.<a href="#footnote1">[1]</a></p>
+
+<p>Skąd wiem o tych zmowach? Z&nbsp;powodu tego, że&nbsp;nie są one
+tajemnicą&nbsp;&ndash; mają swoje strony internetowe. Strona AACS
+z&nbsp;dumą opisuje umowy, które producenci muszą podpisać, 
i&nbsp;właśnie
+stąd wiem o tym wymogu. Z&nbsp;dumą wymienia nazwy przedsiębiorstw, które
+współtworzą tę zmowę, wśród nich Microsoft, Apple, Intel, Sony, Disney
+i&nbsp;IBM.</p>
+
+<p>Zmowa przedsiębiorstw, której celem jest ograniczenie publicznego dostępu
+do&nbsp;technologii, powinna być postawiona w&nbsp;stan oskarżenia
+za&nbsp;poważne przestępstwo, podobnie jak zmowy cenowe, tylko, że&nbsp;jest
+to jeszcze gorsze, więc&nbsp;wyrok powinien być wyższy. Lecz&nbsp;te
+przedsiębiorstwa są całkiem pewne tego, że&nbsp;nasze rządy stoją
+po&nbsp;ich stronie a&nbsp;nie po&nbsp;naszej. Nie obawiają się bycia
+oskarżonymi o te zmowy, i&nbsp;dlatego nawet nie starają się ich ukryć.</p>
+
+<p>Ogólnie DRM jest dziełem zmowy przedsiębiorstw. Od&nbsp;czasu 
do&nbsp;czasu
+pojedyncze przedsiębiorstwo jest w&nbsp;stanie coś takiego zrobić,
+ale&nbsp;generalnie wymaga to zmowy pomiędzy przedsiębiorstwami
+technologicznymi oraz&nbsp;wydawcami, więc&nbsp;[jest to] niemal zawsze
+zmowa.</p>
+
+<p>Myśleli, że&nbsp;nikt nigdy nie będzie w&nbsp;stanie złamać AACS,
+ale&nbsp;jakieś trzy i&nbsp;pół roku temu, ktoś opublikował wolny program
+zdolny rozszyfrować ten format. Jednakże, był on zupełnie bezużyteczny,
+ponieważ&nbsp;aby go uruchamiać musieliście znać klucz.</p>
+
+<p>A&nbsp;potem, jakieś sześć miesięcy później, zobaczyłem zdjęcie 
dwóch
+uroczych szczeniaków, z&nbsp;trzydziestoma dwoma szesnastkowymi cyframi
+nad&nbsp;nimi i&nbsp;pomyślałem &bdquo;po co zestawiać te dwie rzeczy razem?
+A&nbsp;może te cyfry są jakimś ważnym kluczem i&nbsp;ktoś mógł 
umieścić je
+razem ze szczeniakami, zakładając że&nbsp;ludzie będą kopiować zdjęcie 
tych
+słodkich szczeniaków. To chroniłoby klucz przed wymazaniem.&rdquo;</p>
+
+<p>I&nbsp;tak właśnie było&nbsp;&ndash; był to klucz do&nbsp;złamania axe
+[siekiery]. Ludzie go zamieszczali, a&nbsp;edytorzy usuwali,
+ponieważ&nbsp;prawo w&nbsp;wielu krajach zobowiązuje ich
+do&nbsp;cenzurowania tych informacji. Zamieszczano go ponownie, a&nbsp;oni
+ponownie go usuwali; w&nbsp;końcu poddali się i&nbsp;w ciągu dwóch tygodni
+został zamieszczony na&nbsp;przeszło 700.000 stron internetowych.</p>
+
+<p>To wielki wylew publicznego zohydzenia DRM-em. Ale&nbsp;to nie wygrało
+wojny, ponieważ&nbsp;wydawcy zmienili klucz. Ale&nbsp;nie tylko to:
+w&nbsp;HD DVD wystarczyło złamać DRM, ale&nbsp;nie w&nbsp;przypadku
+Blu-ray. Blu-ray posiada dodatkowy poziom DRM i&nbsp;do tej pory nie
+istnieje wolne oprogramowanie, które potrafi go złamać, co oznacza,
+że&nbsp;musicie postrzegać dyski Blu-ray jako coś nieprzystającego
+do&nbsp;waszej wolności. Są wrogiem z&nbsp;którym współżycie nie jest
+możliwe, przynajmniej nie z&nbsp;naszym obecnym poziomem wiedzy.</p>
+
+<p>Nigdy nie akceptujcie żadnych produktów zaprojektowanych tak, by nastawać
+na&nbsp;waszą wolność. Jeśli nie posiadacie wolnego oprogramowania
+do&nbsp;odtwarzania DVD, nie możecie kupować ani&nbsp;wypożyczać żadnych
+płyt DVD, ani&nbsp;przyjmować ich w&nbsp;formie podarunku, z&nbsp;wyjątkiem
+rzadkich niezaszyfrowanych płyt DVD, których jest zaledwie garść. Ja
+osobiście mam ich kilka&nbsp;&ndash; nie mam natomiast&nbsp;żadnych
+zaszyfrowanych płyt DVD, i&nbsp;nie przyjmuję ich.</p>
+
+<p>Tak oto wygląda sytuacja w&nbsp;wideo, ale&nbsp;z DRM mamy 
do&nbsp;czynienia
+także w&nbsp;muzyce.</p>
+
+<p>Dla przykładu, jakieś dziesięć lat temu zaczęliśmy mieć 
do&nbsp;czynienia
+z&nbsp;czymś co wyglądało jak płyty CD, ale&nbsp;nie były one zapisane
+zupełnie w&nbsp;ten sam sposób co CD. Nie trzymały się standardu. 
Nazwaliśmy
+je 'corrupt disks' [zepsute dyski], a&nbsp;ich pomysł opierał się
+na&nbsp;tym, że&nbsp;działały w&nbsp;odtwarzaczu muzycznym, ale&nbsp;nie
+dało się ich odczytać na&nbsp;komputerze. Różne metody miały różne 
problemy.</p>
+
+<p>W&nbsp;końcu Sony wyszło ze sprytnym rozwiązaniem. Umieścili 
na&nbsp;dysku
+program, więc&nbsp;kiedy włożyliście dysk do&nbsp;komputera, to program 
się
+instalował. Ten program był zaprojektowany jak wirus by przejąć kontrolę
+nad&nbsp;systemem. Nazywa się to 'root kit', co oznacza, że&nbsp;posiada on
+pewne właściwości pozwalające mu przełamać zabezpieczenia systemu, żeby 
móc
+instalować oprogramowanie głęboko w&nbsp;systemie i&nbsp;modyfikować 
różne
+jego części.</p>
+
+<p>Przykładowo, modyfikował on polecenie za&nbsp;pomocą którego mogliście 
go
+wykryć w&nbsp;systemie, tak żeby się ukryć. Modyfikował polecenie
+za&nbsp;pomocą którego mogliście go usunąć, tak żeby nie można było 
się go
+pozbyć. Więc&nbsp;wszystko to są poważne przestępstwa, ale&nbsp;nie jedyne
+których dopuściło się Sony, ponieważ&nbsp;ten program zawierał także kod
+wolnego oprogramowania&nbsp;&ndash; kod, który został opublikowany
+na&nbsp;licencji GNU GPL.</p>
+
+<p>Otóż, licencja GNU GPL jest licencją typu copyleft, co oznacza, 
że&nbsp;mówi
+ona &bdquo;Tak, wolno ci wykorzystać ten kod w&nbsp;innych programach,
+ale&nbsp;jeśli to zrobisz, to program w&nbsp;którym użyłeś tego kodu musi
+zostać w&nbsp;całości wydany jako wolne oprogramowanie na&nbsp;tej samej
+licencji. I&nbsp;musisz udostępnić kod źródłowy użytkownikom, 
a&nbsp;żeby
+poinformować ich o przysługujących im prawach wraz z&nbsp;oprogramowaniem
+musisz wręczyć im kopię tej licencji.&rdquo;</p>
+
+<p>Sony nie spełniło tych wymogów. To naruszenie komercyjnego prawa
+autorskiego, które jest przestępstwem. Oba są przestępstwami, ale&nbsp;Sony
+nie zostało oskarżone ponieważ&nbsp;rząd rozumuje, że&nbsp;celem jego
+istnienia i&nbsp;istnienia prawa jest utrzymywanie władzy tych
+przedsiębiorstw nad&nbsp;nami, a&nbsp;nie pomoc w&nbsp;obronie naszej
+wolności w&nbsp;jakikolwiek sposób.</p>
+
+<p>Ludzie się wściekli i&nbsp;pozwali Sony. Jednak&nbsp;popełnili błąd. 
Skupili
+swoje potępienie nie na&nbsp;złym celu tego schematu, lecz&nbsp;na
+drugorzędnych grzeszkach różnych metod, których użyło Sony. 
Więc&nbsp;Sony
+rozliczyło pozew poza sądami i&nbsp;obiecało, że&nbsp;w przyszłości, 
kiedy
+zaatakuje naszą wolność, nie będzie stosowało tych innych metod.</p>
+
+<p>Właściwie, ten konkretny schemat 'corrupt disk' nie był taki zły, 
ponieważ,
+jeśli nie używaliście Windows, wcale by was nie dotyczył. A&nbsp;nawet 
jeśli
+używaliście Windows, to jest pewien przycisk
+na&nbsp;klawiaturze&nbsp;&ndash; jeśli za&nbsp;każdym razem pamiętalibyście
+by go przytrzymać, to dysk nie zainstalowałby programu. Ale&nbsp;oczywiście
+trudno pamiętać o tym za&nbsp;każdym razem; któregoś dnia się pomylicie. 
To
+pokazuje z&nbsp;czym mieliśmy do&nbsp;czynienia.</p>
+
+<p>Na&nbsp;szczęście DRM w&nbsp;muzyce jest w&nbsp;odwrocie. Nawet główne
+przedsiębiorstwa fonograficzne sprzedają pliki do&nbsp;pobrania
+bez&nbsp;DRM. Ale&nbsp;obserwujemy wznowienie wysiłków by nakładać DRM
+na&nbsp;książki [ebooki &ndash; przyp. tłum.].</p>
+
+<p>Bo&nbsp;widzicie, wydawcy chcą odebrać czytelnikom tradycyjne
+wolności&nbsp;&ndash; wolność do&nbsp;robienia takich rzeczy jak
+wypożyczenie książki z&nbsp;biblioteki publicznej, albo&nbsp;pożyczanie jej
+przyjacielowi; sprzedanie książki do&nbsp;antykwariatu, albo&nbsp;anonimowy
+zakup płacąc gotówką (co jest jedynym sposobem w&nbsp;jaki ja kupuję
+książki&nbsp;&ndash; musimy oprzeć się pokusie pozwolenia Wielkiemu Bratu
+na&nbsp;to by wiedział wszystko o tym co robimy.)</p>
+
+<p>Nawet wolność do&nbsp;trzymania książki tak długo jak chcecie,
+i&nbsp;czytania jej tyle razy ile chcecie, planują zabronić.</p>
+
+<p>Robią to za&nbsp;pomocą DRM. Wiedzieli, że&nbsp;mnóstwo ludzi czyta 
książki
+i&nbsp;że rozzłościło by ich jeśli te wolności zostały by im odebrane,
+więc&nbsp;nie łudzili się, że&nbsp;przekupią prawo aby&nbsp;te wolności
+zabrać&nbsp;&ndash; sprzeciw był by zbyt duży. Demokracja jest chora,
+ale&nbsp;od czasu do&nbsp;czasu ludzie zdołają czegoś
+zażądać. Więc&nbsp;ruszyli z&nbsp;dwuetapowym planem.</p>
+
+<p>Najpierw odebrać te wolności ebookom, a&nbsp;następnie przekonać ludzi
+do&nbsp;porzucenia papierowych książek na&nbsp;rzecz ebooków. Udało im się
+wykonać etap pierwszy.</p>
+
+<p>W&nbsp;Stanach Zjednoczonych dokonali tego za&nbsp;pomocą Digital 
Millennium
+Copyright Act, a&nbsp;w&nbsp;Nowej Zelandii była to część zeszłorocznego
+Copyright Act; cenzura na&nbsp;oprogramowanie mogące złamać DRM była 
częścią
+tego prawa. To niesprawiedliwe przepisy; muszą zostać uchylone.</p>
+
+<p>Drugim etapem jest przekonanie ludzi do&nbsp;porzucenia papierowych ksią
żek
+na&nbsp;rzecz ebooków; to nie poszło tak dobrze.</p>
+
+<p>Jeden z&nbsp;wydawców w&nbsp;2001 wpadł na&nbsp;pomysł, że&nbsp;jeśli
+rozpocznie swoją serię ebooków moją biografią, seria zyska
+na&nbsp;popularności. Więc&nbsp;znaleźli autora i&nbsp;ten autor zapytał
+mnie czy&nbsp;będę współpracował, odpowiedziałem &bdquo;Tylko jeśli ten
+ebook zostanie opublikowany bez&nbsp;szyfrowania,
+bez&nbsp;DRM&rdquo;. Wydawca nie przystał na&nbsp;to, a&nbsp;ja twardo
+postawiłem na&nbsp;swoim&nbsp;&ndash; powiedziałem nie. Ostatecznie
+znaleźliśmy innego wydawcę, który był skłonny się zgodzić&nbsp;&ndash;
+rzeczywiście był skłonny wydać książkę na&nbsp;wolnej licencji, dają
cej wam
+cztery wolności&nbsp;&ndash; więc&nbsp;książka została wydana
+i&nbsp;sprzedało się wiele papierowych kopii.</p>
+
+<p>Ale&nbsp;w&nbsp;wielu przypadkach, ebooki zawiodły na&nbsp;początku tej
+dekady. Ludzie po&nbsp;prostu nie bardzo chcieli je czytać. Mówiłem
+&bdquo;oni znowu spróbują&rdquo;. Widzieliśmy niesamowitą ilość nowych
+artykułów na&nbsp;temat elektronicznego tuszu (albo elektronicznego papieru,
+nigdy nie pamiętam który), i&nbsp;trafiło do&nbsp;mnie,
+że&nbsp;prawdopodobnie powodem dla którego jest ich tak wiele jest to,
+że&nbsp;wydawcy chcą żebyśmy się nad&nbsp;tym zastanowili. Chcą 
żebyśmy byli
+entuzjastycznie nastawieni na&nbsp;przyjście nowej generacji czytników
+ebooków.</p>
+
+<p>Teraz nas dorwali. Rzeczy takie jak Sony Shreader (oficjalna nazwa brzmi
+Sony Reader, ale&nbsp;jeśli umieścisz 'sh' na&nbsp;początku, nazwa wyjaśnia
+co ma robić to urządzenie z&nbsp;waszymi książkami) [shredder&nbsp;&ndash;
+niszczarka do&nbsp;papieru&nbsp;&ndash; przyp. tłum.], i&nbsp;Amazon Swindle
+[swindle&nbsp;&ndash; szwindel&nbsp;&ndash; przyp. tłum.], zaprojektowane by
+okantować was z&nbsp;tradycyjnych wolności, tak, że&nbsp;nawet nie
+zauważysz. Oczywiście nazywają to Kindle, i&nbsp;to właśnie będzie robić
+z&nbsp;waszymi książkami [kindle&nbsp;&ndash; zapalać&nbsp;&ndash;
+przyp. tłum.].</p>
+
+<p>Kindle jest produktem ekstremalnie złośliwym, prawie tak złośliwym, jak
+Microsoft Windows. Oba posiadają funkcje szpiegujące, oba posiadają DRM,
+i&nbsp;oba posiadają backdoory [tylne wejścia&nbsp;&ndash; przyp. tłum].</p>
+
+<p>W&nbsp;przypadku Kindle'a, jedynym sposobem na&nbsp;kupienie książki jest
+kupienie jej od&nbsp;Amazona, a&nbsp;Amazon wymaga od&nbsp;was
+identyfikacji, więc&nbsp;wiedzą wszystko o waszych zakupach.</p>
+
+<p>Następnie mamy Digital Restrictions Management [DRM, Cyfrowe Zarządzanie
+Ograniczeniami&nbsp;&ndash; przyp. tłum.], wiec nie możecie pożyczyć komuś
+książki ani&nbsp;sprzedać jej do&nbsp;antykwariatu, biblioteka również nie
+może jej wypożyczyć.</p>
+
+<p>Jest jeszcze backdoor, o którym dowiedzieliśmy się jakieś trzy miesiące
+temu, ponieważ&nbsp;Amazon z&nbsp;niego skorzystał. Amazon przesłał
+wszystkim urządzeniom Kindle polecenie wykasowania konkretnej książki,
+mianowicie&nbsp;Rok 1984 George'a Orwella. Tak, nie mogli wybrać bardziej
+ironicznej książki do&nbsp;skasowania. W&nbsp;taki oto sposób 
dowiedzieliśmy
+się, że&nbsp;Amazon posiada back door, za&nbsp;pomocą którego może usuwać
+książki zdalnie.</p>
+
+<p>Co jeszcze może zrobić, któż to wie? Być może jest jak Microsoft
+Windows. Być może Amazon jest w&nbsp;stanie zdalnie aktualizować
+oprogramowanie, co oznacza, że&nbsp;nawet jeśli dzisiaj nie ma ono
+złośliwych funkcji, to mogą je tam umieścić jutro.</p>
+
+<p>Jest to nie do&nbsp;zaakceptowania&nbsp;&ndash; każde z&nbsp;tych 
ograniczeń
+jest nie do&nbsp;zaakceptowania. Chcą stworzyć świat, gdzie już nikt nikomu
+nie pożycza książek.</p>
+
+<p>Wyobraźcie sobie, że&nbsp;odwiedzacie przyjaciela, a&nbsp;na jego półce 
nie
+ma książek. Nie chodzi o to, że&nbsp;wasz przyjaciel nie czyta,
+ale&nbsp;wszystkie jego książki znajdują się w&nbsp;urządzeniu
+i&nbsp;oczywiście nie może ich wam pożyczyć. Jedyny sposób w&nbsp;jaki
+mógłby pożyczyć którąkolwiek z&nbsp;tych książek, to wypożyczenie wam 
całej
+swojej biblioteki, a&nbsp;niedorzecznością jest proszenie kogoś o coś
+takiego. Tak więc&nbsp;zaniknie przyjaźń osób, które kochają ksią
żki.</p>
+
+<p>Upewnijcie się, że&nbsp;poinformowaliście ludzi o tym co niesie ze sobą 
to
+urządzenie. Ono oznacza, że&nbsp;inni czytelnicy nie będą już waszymi
+przyjaciółmi, ponieważ&nbsp;będziecie się w&nbsp;stosunku do&nbsp;nich
+zachowywać jak kretyni. Szerzcie słowo zapobiegawczo. To urządzenie jest
+waszym wrogiem. To wróg każdego, kto czyta. Ludzie którzy tego nie
+dostrzegają, myślą bardzo krótkowzrocznie. Waszym zadaniem jest pomóc im
+wyjrzeć poza chwilową wygodę, by dostrzegli implikacje tego urządzenia.</p>
+
+<p>Nie mam nic przeciwko dystrybucji książek w&nbsp;formie cyfrowej, o ile 
nie
+są one zaprojektowane tak, by odebrać nam naszą wolność. Dokładniej 
mówiąc,
+możliwe jest posiadanie czytnika ebooków:</p>
+
+<ul>
+<li>który nie jest zaprojektowany by was atakować,</li>
+
+<li>który działa w&nbsp;oparciu o wolne, a&nbsp;nie własnościowe 
oprogramowanie,</li>
+
+<li>który nie ma DRM,</li>
+
+<li>który nie wymaga od&nbsp;ludzi identyfikacji, żeby dostać ksią
żkę,</li>
+
+<li>który nie ma backdoorów, i</li>
+
+<li>który nie ogranicza tego co możecie zrobić z&nbsp;plikami w&nbsp;waszym
+urządzeniu.</li>
+</ul>
+
+<p>Jest to możliwe, lecz&nbsp;duże przedsiębiorstwa promujące ebooki robią
 to,
+by nastawać na&nbsp;naszą wolność, a&nbsp;my nie możemy się temu
+poddawać. To właśnie robią rządy w&nbsp;konszachtach z&nbsp;dużym 
biznesem,
+by nastawać na&nbsp;naszą wolność, przez robienie prawa autorskiego
+surowszym i&nbsp;brzydszym, bardziej restrykcyjnym niż kiedykolwiek
+przedtem.</p>
+
+<p>Co wiec powinny robić? Rządy powinny osłabić prawo autorskie. Oto moje
+konkretne propozycje.</p>
+
+<p>Po&nbsp;pierwsze, istnieje wymiar czasu. Proponuję by okres obowiązywania
+prawa autorskiego wynosił dziesięć lat, począwszy od&nbsp;daty publikacji
+dzieła.</p>
+
+<p>Dlaczego od&nbsp;daty publikacji? Ponieważ&nbsp;przed tą datą nie 
posiadamy
+kopii. Nie ma dla nas znaczenia czy&nbsp;pozwolono by nam powielać nasze
+kopie, skoro ich nie mamy, więc&nbsp;sądzę, że&nbsp;możemy równie dobrze 
dać
+autorowi tyle czasu ile potrzebuje na&nbsp;zaaranżowanie publikacji,
+i&nbsp;wtedy uruchomić zegar.</p>
+
+<p>Ale&nbsp;dlaczego dziesięć lat? Nie wiem jak jest w&nbsp;tym kraju,
+ale&nbsp;w Stanach Zjednoczonych cykl publikacji staje się coraz to
+krótszy. W&nbsp;dzisiejszych czasach niemal wszystkie książki przestają 
się
+sprzedawać w&nbsp;ciągu dwóch lat i&nbsp;znikają z&nbsp;druku w&nbsp;ciągu
+trzech. Więc&nbsp;dziesięć lat to więcej niż trzykrotność przeciętnego 
cyklu
+publikacji&nbsp;&ndash; to powinno być w&nbsp;zupełności wystarczające.</p>
+
+<p>Ale&nbsp;nie każdy się zgadza. Kiedyś zaproponowałem to w&nbsp;panelu
+dyskusyjnym z&nbsp;pisarzami fantastyki, i&nbsp;ceniony pisarz fantastyki
+siedzący obok powiedział: &bdquo;Dziesięć lat? Nie ma mowy. Cokolwiek
+dłuższe niż pięć lat jest nie do&nbsp;przyjęcia.&rdquo; Bo&nbsp;widzicie,
+wszedł on w&nbsp;spór prawny ze swoim wydawcą. Jego książki zdawały się 
być
+wycofane z&nbsp;druku, ale&nbsp;wydawca nie chciał tego przyznać. Wydawca
+wykorzystywał prawa autorskie do&nbsp;jego własnej książki by powstrzymać 
go
+przed samodzielnym dystrybuowaniem kopii, co chciał robić, by ludzie mogli
+je czytać.</p>
+
+<p>Oto od&nbsp;czego zaczyna chcieć każdy artysta&nbsp;&ndash; chce
+rozpowszechniać swoje prace, żeby zostały przeczytane
+i&nbsp;docenione. Bardzo niewielu z&nbsp;nich dorabia się dużych
+pieniędzy. Ten maleńki odsetek staje przed niebezpieczeństwem moralnego
+zepsucia, jak J.K. Rowling.</p>
+
+<p>J.K. Rowling, w&nbsp;Kanadzie, wystosowała zakaz przeciw ludziom, którzy
+kupili jej książkę w&nbsp;księgarni, zakazujący im czytania
+jej. Więc&nbsp;w&nbsp;odpowiedzi wezwałem do&nbsp;bojkotu książek
+o&nbsp;Harrym Potterze. Ale&nbsp;nie mówię ludziom, żeby ich nie czytali;
+zostawiam to autorce i&nbsp;wydawcy. Mówię tylko, że&nbsp;nie powinni ich
+kupować.</p>
+
+<p>Niewielu autorów zarabia wystarczająco dużo pieniędzy, by pozwolić 
sobie
+na&nbsp;takie zepsucie. Większość nie dociera nawet w&nbsp;te okolice,
+i&nbsp;wciąż pragnie tego samego co na&nbsp;początku: chcą, żeby ich praca
+została doceniona.</p>
+
+<p>Ów autor chciał rozpowszechniać swoją własną książkę, 
a&nbsp;powstrzymywało
+go prawo autorskie. Zrozumiał, że&nbsp;dłuższe niż pięcioletnie
+obowiązywania prawa autorskiego raczej nigdy nie przyniesie mu żadnej
+korzyści.</p>
+
+<p>Gdyby ludzie woleli żeby prawo autorskie obowiązywało przez pięć lat, 
nie
+będę się sprzeciwiał. Proponuję dziesięć jako pierwsze podejście
+do&nbsp;problemu. Zredukujmy je do&nbsp;dziesięciu lat i&nbsp;zatrzymajmy
+się na&nbsp;chwilę, a&nbsp;potem możemy dalej dostosować. Nie mówię,
+że&nbsp;uważam dziesięć lat za&nbsp;dokładnie właściwy 
okres&nbsp;&ndash;
+nie wiem.</p>
+
+<p id="details">A&nbsp;co z&nbsp;wymiarem zakresu? Jakie działania powinny 
być objęte prawem
+autorskim? Rozróżniam trzy szerokie kategorie dzieł.</p>
+
+<p>Przede wszystkim, istnieją dzieła funkcjonalne, które wykorzystujecie
+w&nbsp;swojej codziennej pracy. Obejmują one oprogramowanie, przepisy,
+dzieła edukacyjne, encyklopedyczne, fonty i&nbsp;inne rzeczy, które przyjdą
+wam na&nbsp;myśl. Te dzieła powinny być wolne.</p>
+
+<p>Jeśli wykorzystujecie dzieło w&nbsp;swojej codziennej pracy i&nbsp;jeśli 
nie
+możecie dostosować go do&nbsp;swoich wymagań, to nie majcie kontroli
+nad&nbsp;swoim życiem. Kiedy już dostosowałeś dzieło do&nbsp;swoich 
potrzeb,
+musisz mieć wolność by je upublicznić&nbsp;&ndash; opublikować swoją
+wersję&nbsp;&ndash; ponieważ&nbsp;znajdą się inni, którzy będą chcieli
+zmian, których dokonałeś.</p>
+
+<p>To szybko prowadzi do&nbsp;wniosku, że&nbsp;użytkownicy muszą mieć te 
same
+cztery wolności [w stosunku do&nbsp;wszystkich dzieł funkcjonalnych], nie
+tylko do&nbsp;oprogramowania. I&nbsp;zauważycie, że&nbsp;jeśli chodzi o
+przepisy, praktycznie mówiąc, kucharze zawsze dzielą się i&nbsp;zmieniają
+przepisy dokładnie tak, jakby były one wolne. Wyobraźcie sobie jak ludzie
+zareagowaliby jeśli rząd próbowałby wyeliminować tak zwane &bdquo;piractwo
+przepisowe&rdquo;.</p>
+
+<p>Określenie &bdquo;pirat&rdquo; jest czystą propagandą. Kiedy ludzie 
pytają
+mnie co myślę na&nbsp;temat piractwa w&nbsp;muzyce, odpowiadam &bdquo;O ile
+mi wiadomo, kiedy piraci atakują nie robią tego grając brzydko
+na&nbsp;instrumentach, robią to używając broni. Więc&nbsp;nie jest to
+&bdquo;piractwo&rdquo; muzyczne, ponieważ&nbsp;piractwo polega
+na&nbsp;atakowaniu statków, a&nbsp;dzielenie się jest dokładnym
+przeciwieństwem atakowania statków pod&nbsp;względem
+moralnym&rdquo;. Atakowanie statków jest złe, dzielenie się z&nbsp;innymi
+ludźmi jest dobre, więc&nbsp;powinniśmy stanowczo potępić propagandowe
+określenie &bdquo;piractwo&rdquo; za&nbsp;każdym razem, gdy je 
usłyszymy.</p>
+
+<p>Dwadzieścia lat temu ludzie mogli mieć zastrzeżenia: &bdquo;Jeśli nie 
oddamy
+naszej wolności, jeśli nie pozwolimy wydawcom tych dzieł
+na&nbsp;kontrolowanie nas, te dzieła nie powstaną, a&nbsp;to będzie ogromna
+katastrofa.&rdquo; Obecnie, patrząc na&nbsp;społeczność wolnego
+oprogramowania, na&nbsp;wszystkie te przepisy kulinarne które krążą,
+i&nbsp;dzieła encyklopedyczne takie jak Wikipedia&nbsp;&ndash; zaczynamy się
+nawet spotykać z&nbsp;publikacją wolnych książek&nbsp;&ndash; wiemy
+że&nbsp;ten strach jest bezpodstawny.</p>
+
+<p>Nie ma potrzeby rozpaczania i&nbsp;oddawania naszej wolności sądząc,
+że&nbsp;w przeciwnym wypadku te dzieła nie powstaną. Istnieje wiele 
sposobów
+zachęcania by powstawały, jeśli chcemy ich więcej&nbsp;&ndash; wiele
+sposobów, które pozostają w&nbsp;zgodzie i&nbsp;respektują naszą
+wolność. W&nbsp;tej kategorii, wszystkie one powinny być wolne.</p>
+
+<p>Ale&nbsp;co z&nbsp;drugą kategorią, dzieł które przekazują nam myśli
+konkretnych ludzi, jak wspomnienia, eseje przedstawiające ich opinie, prace
+naukowe i&nbsp;różne inne rzeczy? Opublikowanie zmodyfikowanej wersję
+czyichś poglądów oznacza błędne przedstawienie tej osoby. Nie jest to 
raczej
+pożyteczne dla społeczeństwa.</p>
+
+<p>Zatem&nbsp;do zaakceptowania i&nbsp;do wypracowania pozostaje system
+w&nbsp;pewnym stopniu ograniczonego prawa autorskiego, gdzie każde
+komercyjne użycie jest objęte prawem autorskim, wszystkie modyfikacje są
+objęte prawem autorskim, lecz&nbsp;każdy może w&nbsp;sposób niekomercyjny
+rozpowszechniać wierne kopie.</p>
+
+<p>Ta wolność stanowi minimum wolności, jakie musimy zabezpieczyć dla
+wszelkiego rodzaju dzieł, ponieważ&nbsp;odmowa tej wolności stanowi
+przyczynę Wojny o Dzielenie się&nbsp;&ndash; co tworzy błędną propagandę 
o
+tym, że&nbsp;dzielenie się jest kradzieżą, że&nbsp;dzielenie się jest jak
+bycie piratem i&nbsp;napadanie na&nbsp;statki. Absurdy, lecz&nbsp;absurdy
+wspierane dużą sumą pieniędzy, która skorumpowała nasze rządy. 
Powinniśmy
+zakończyć Wojnę o Dzielenie się; musimy zalegalizować dzielenie się 
wiernymi
+kopiami każdego opublikowanego dzieła.</p>
+
+<p>W&nbsp;drugiej kategorii dzieł, tylko tego potrzebujemy; nie musimy czynić
+ich wolnymi. Zatem&nbsp;uważam, że&nbsp;posiadanie systemu ograniczonego
+prawa autorskiego obejmującego komercyjny użytek i&nbsp;wszelkie modyfikacje
+jest OK. Zapewni to strumień wynagrodzeń dla autorów, w&nbsp;bardziej
+lub&nbsp;mniej zbliżony (najczęściej adekwatny) sposób jak obecny
+system. Musicie pamiętać, że&nbsp;obecny system, za&nbsp;wyjątkiem
+supergwiazd, jest zazwyczaj nieadekwatny.</p>
+
+<p>A&nbsp;co z&nbsp;dziełami sztuki i&nbsp;rozrywki? Podjęcie decyzji, co
+myśleć o zmianach w&nbsp;tych kwestiach, zajęło mi trochę czasu.</p>
+
+<p>Bo&nbsp;widzicie, z&nbsp;jednej strony, dzieło sztuki może posiadać
+artystyczną spójność i&nbsp;modyfikowanie go mogło by ją
+zniszczyć. Oczywiście prawo autorskie nie koniecznie powstrzymuje przed
+uprawianiem tego typu rzeźnictwa. Hollywood robi to
+bez&nbsp;przerwy. Z&nbsp;drugiej strony, modyfikowanie dzieła może stanowić
+wkład do&nbsp;sztuki. Umożliwia proces który prowadzi do&nbsp;pięknych
+i&nbsp;bogatych rzeczy.</p>
+
+<p>Nawet jeśli spojrzymy tylko na&nbsp;znanych autorów: rozważmy 
Shakespeare'a,
+który zapożyczał historie z&nbsp;innych dzieł, zaledwie kilka dekad
+starszych, i&nbsp;przekazywał je w&nbsp;inny sposób, i&nbsp;stworzył ważne
+dzieła literatury. Jeśli dzisiejsze prawo autorskie istniałoby wtedy, 
byłoby
+to zabronione a&nbsp;te sztuki nie zostałyby napisane.</p>
+
+<p>Ale&nbsp;w końcu zdałem sobie sprawę, że&nbsp;modyfikowanie dzieł 
sztuki
+może być wkładem do&nbsp;sztuki, ale&nbsp;w większości przypadków nie 
jest
+ogromnie pilne. Jeśli musielibyście zaczekać dziesięć lat
+na&nbsp;wygaśnięcie prawa autorskiego, moglibyście tyle zaczekać. Nie jak
+w&nbsp;przypadku obecnego prawa autorskiego, które zmusza was
+do&nbsp;czekania jakichś 75, czy&nbsp;95 lat. W&nbsp;Meksyku
+w&nbsp;niektórych przypadkach musielibyście czekać niemal 200 lat,
+ponieważ&nbsp;prawo autorskie w&nbsp;Meksyku wygasa sto lat po&nbsp;śmierci
+autora. To jest szalone, ale&nbsp;dziesięć lat, które zaproponowałem jako
+okres obowiązywania prawa autorskiego, ludzie byliby w&nbsp;stanie 
zaczekać.</p>
+
+<p>Więc&nbsp;proponuję to samo częściowo ograniczone prawo autorskie, 
które
+obejmuje komercyjne użytki i&nbsp;modyfikacje, lecz&nbsp;każdy musi mieć
+wolność do&nbsp;niekomercyjnego rozpowszechniania wiernych
+kopi. Po&nbsp;upływie dziesięciu lat, przechodzi do&nbsp;domeny publicznej,
+a&nbsp;ludzie mogą wnosić swój wkład do&nbsp;sztuki publikując własne
+zmienione wersje.</p>
+
+<p>Jeszcze jedna sprawa: jeśli zamierzacie zebrać fragmenty kilku dzieł
+i&nbsp;przerobić je w&nbsp;coś zupełnie innego, to powinno być to legalne,
+ponieważ&nbsp;celem prawa autorskiego jest promocja sztuki, a&nbsp;nie jej
+utrudnianie. Nakładanie prawa autorskiego na&nbsp;takie wycinki jest
+głupie&nbsp;&ndash; jest wbrew idei. Jest to zniekształcenie będące 
skutkiem
+tego, że&nbsp;rząd znajduje się pod&nbsp;kontrola wydawców popularnych
+dzieł, i&nbsp;zupełnie stracił z&nbsp;oczu cel tego prawa.</p>
+
+<p>Oto co proponuję, a&nbsp;w szczególności, oznacza to, że&nbsp;dzielenie 
się
+kopiami w&nbsp;Internecie musi być legalne. Dzielenie się jest
+dobre. Dzielenie się buduje więzy społeczne. Atakowanie dzielenia się jest
+atakowaniem społeczeństwa.</p>
+
+<p>Więc&nbsp;za każdym razem, gdy rząd proponuje jakieś nowe środki ataku
+na&nbsp;ludzi którzy się dzielą, by powstrzymać ich przed dzieleniem się,
+musimy wiedzieć, że&nbsp;jest to złe, nie tylko ze względu na&nbsp;to,
+że&nbsp;zaproponowane środki prawie niezmiennie naruszają podstawowe ideały
+sprawiedliwości (ale to nie jest zbieg okoliczności). Powodem jest to,
+że&nbsp;cel jest zły. Dzielenie się jest dobre i&nbsp;rząd powinien
+do&nbsp;niego zachęcać.</p>
+
+<p>Ale&nbsp;prawo autorskie mimo wszystko miało użyteczny cel. Prawo 
autorskie
+jako środek do&nbsp;tego celu ma jednak&nbsp;teraz problem,
+ponieważ&nbsp;nie pasuje do&nbsp;technologii, której używamy. Stoi
+w&nbsp;sprzeczności ze wszystkimi istotnymi wolnościami wszystkich
+czytelników, słuchaczy, widzów, i&nbsp;kogokolwiek, ale&nbsp;cel jakim jest
+promowanie sztuki wciąż jest pożądany. Więc&nbsp;w dodatku do&nbsp;systemu
+częściowo ograniczonego prawa autorskiego, który nadal byłby systemem prawa
+autorskiego, proponuję dwie inne metody.</p>
+
+<p>Pierwszą są podatki&nbsp;&ndash; rozpowszechnianie pieniędzy 
z&nbsp;podatków
+wprost do&nbsp;artystów. Mógłby to być specjalny podatek, prawdopodobnie
+na&nbsp;połączenia internetowe, lub&nbsp;mógłby pochodzić z&nbsp;ogólnego
+dochodu, ponieważ&nbsp;nie byłyby to wielkie kwoty, o ile byłyby efektywnie
+dystrybuowane. Efektywna dystrybucja w&nbsp;celu promocji sztuki nie oznacza
+liniowej proporcji względem popularności. Powinna bazować
+na&nbsp;popularności, ponieważ&nbsp;nie chcemy by biurokraci dyskretnie
+podejmowali decyzje o tym, którego artystę wspomóc, a&nbsp;którego
+zignorować, lecz&nbsp;bazowanie na&nbsp;popularności nie musi oznaczać
+proporcji liniowej.</p>
+
+<p>To co proponuję to pomiary popularności różnych artystów, których 
można
+dokonać za&nbsp;pomocą głosowania (sondaży) w&nbsp;których nikt nie 
będzie
+zobowiązany uczestniczyć, a&nbsp;wtedy skorzystać z&nbsp;pierwiastka
+sześciennego. Pierwiastek sześcienny wygląda w&nbsp;ten sposób: przede
+wszystkim oznacza, że&nbsp;[świadczenia] zmniejszają się po&nbsp;jakimś
+czasie.</p>
+
+<p>Jeśli gwiazda A&nbsp;jest tysiąc razy popularniejsza i&nbsp;odnosi tysiąc
+razy większe sukcesy niż artysta B, to według tego systemu
+A&nbsp;otrzymałaby dziesięć razy więcej pieniędzy niż B, nie tysiąc 
razy.</p>
+
+<p>Liniowość dała by A&nbsp;tysiąc razy tyle co B, co oznacza, 
że&nbsp;jeśli
+chcielibyśmy by B dostał wystarczająco na&nbsp;przeżycie to musimy uczynić
+A&nbsp;niesamowicie bogatym. To marnowanie pieniędzy
+z&nbsp;podatków&nbsp;&ndash; nie powinno się tego robić.</p>
+
+<p>Ale&nbsp;jeśli sprawimy, że&nbsp;przyrost będzie malał, to wtedy tak, 
każda
+gwiazda otrzyma nieco więcej niż przeciętny odnoszący sukcesy artysta,
+lecz&nbsp;całość pobierana przez supergwiazdy będzie zaledwie niewielkim
+ułamkiem [całości] pieniędzy. Większość pieniędzy zostanie przeznaczona
+na&nbsp;wsparcie wielu umiarkowanie popularnych artystów. Więc&nbsp;system
+wykorzysta pieniądze znacznie efektywniej niż ten obecny.</p>
+
+<p>Istniejący system jest regresywny. Przykładowo, w&nbsp;rzeczywistości 
daje
+on dużo, dużo więcej za&nbsp;nagranie supergwieździe niż komukolwiek
+innemu. Pieniądze są wykorzystywane ekstremalnie źle. W&nbsp;rezultacie
+płacilibyśmy w&nbsp;ten sposób znacznie mniej. Mam nadzieję, że&nbsp;to
+wystarczy by ułagodzić niektórych z&nbsp;tych ludzi, którzy mają reakcję
+odruchu kolanowego w&nbsp;stosunku do&nbsp;podatków&nbsp;&ndash; ja tego nie
+podzielam, ponieważ&nbsp;wierzę w&nbsp;państwo opiekuńcze.</p>
+
+<p>Mam kolejną sugestię, którą są dobrowolne opłaty. Przypuśćmy, 
że&nbsp;każdy
+odtwarzać posiadałby przycisk, który moglibyście nacisnąć by przesłać 
dolara
+artyście który stworzył aktualnie odtwarzany utwór lub&nbsp;ten, którego
+przed chwilą słuchaliście. Pieniądze te byłyby anonimowo dostarczane tym
+artystom. Myślę, że&nbsp;wielu ludzi byłoby skłonnych naciskać ten 
przycisk
+dość często.</p>
+
+<p>Przykładowo, każdy z&nbsp;nas mógłby sobie pozwolić 
na&nbsp;naciśnięcie tego
+przycisku raz dziennie, i&nbsp;nie stracilibyśmy tak dużo pieniędzy. Jestem
+przekonany, że&nbsp;dla nas nie jest to tak dużo pieniędzy. Oczywiście, są
+biedni ludzie, którzy nie mogą sobie pozwolić na&nbsp;naciśnięcie tego
+przycisku choćby raz, w&nbsp;porządku jeśli tego nie zrobią. Nie musimy
+wyciskać pieniędzy z&nbsp;biednych ludzi po&nbsp;to, by wspierać
+artystów. Jest wystarczająco dużo ludzi którzy nie są biedni by wszystko
+zafunkcjonowało. Jestem pewny, że&nbsp;zdajecie sobie sprawę z&nbsp;tego,
+że&nbsp;wielu ludzi naprawdę uwielbia pewne dziedziny sztuki i&nbsp;z 
chęcią
+wspiera artystów.</p>
+
+<p>Właśnie przyszła mi do&nbsp;głowy myśl. Odtwarzacz mógłby dawać wam
+certyfikat, mówiący o tym, że&nbsp;udzieliliście wsparcia danej osobie,
+i&nbsp;mógłby nawet liczyć ile razy to zrobiliście i&nbsp;dawać wam
+certyfikat głoszący &bdquo;przesłałem tyle pieniędzy tym
+artystom&rdquo;. Jest wiele sposobów na&nbsp;które moglibyśmy zachęcać
+do&nbsp;tego ludzi.</p>
+
+<p>Przykładowo, moglibyśmy przeprowadzić przyjazną i&nbsp;uprzejmą 
kampanię PR:
+&bdquo;Czy przesłałeś dzisiaj dolara jakiemuś artyście? Czemu nie? To 
tylko
+dolar&nbsp;&ndash; nie będziesz żałował, a&nbsp;czy nie podoba ci się to 
co
+oni robią? Naciśnij przycisk!&rdquo; Sprawiłoby to, że&nbsp;ludzie poczują
+się lepiej i&nbsp;pomyślą &bdquo;No tak, uwielbiam to co przed chwila
+obejrzałem. Prześlę dolara.&rdquo;</p>
+
+<p>To już zaczyna funkcjonować do&nbsp;pewnego stopnia. Jest kanadyjska
+piosenkarka, którą zwykło się nazywać Jane Siberry. Zamieściła swoją 
muzykę
+na&nbsp;swojej stronie internetowej i&nbsp;zachęcała ludzi do&nbsp;ścią
gania
+i&nbsp;płacenia tyle ile zechcą. Ogłosiła, że&nbsp;średnio dostawała 
ponad
+dolara za&nbsp;kopię, co jest interesujące ponieważ&nbsp;wielkie koncerny
+płytowe liczą sobie prawie dolara za&nbsp;kopię. Pozwalając ludziom
+decydować czy&nbsp;i ile zapłacić, otrzymała więcej&nbsp;&ndash; 
otrzymała
+nawet więcej przeliczając na&nbsp;osobę odwiedzającą, która 
w&nbsp;ogóle coś
+ściągała. Ale&nbsp;może się nawet nie liczyć to, czy&nbsp;wystąpił 
efekt
+przyciągania większej ilości ludzi, a&nbsp;przez to zwiększania ogólnej
+liczby na&nbsp;podstawie której wyliczono średnią.</p>
+
+<p>Zatem&nbsp;może to zadziałać, ale&nbsp;w obecnych warunkach jest bardzo
+uciążliwe. Musisz posiadać kartę kredytową, żeby móc to zrobić, 
a&nbsp;to
+oznacza, że&nbsp;nie możesz zrobić tego anonimowo. Musisz także znaleźć
+miejsce gdzie zapłacić, a&nbsp;systemy niewielkich opłat nie są zbyt
+efektywne, więc&nbsp;artyści dostają tylko połowę tego. Jeśli urzą
dzilibyśmy
+do&nbsp;tego dobry system, działałoby to o wiele lepiej.</p>
+
+<p>Tak więc&nbsp;to są moje dwie sugestie.</p>
+
+<p>A&nbsp;na mecenatglobal.org możecie znaleźć kolejny schemat, który łą
czy
+aspekty tych dwóch, wynaleziony przez Francis Muguet i&nbsp;zaprojektowany
+tak, by lepiej pasował do&nbsp;obecnych systemów prawnych co ułatwi jego
+wdrożenie.</p>
+
+<p>Uważajcie na&nbsp;propozycje &bdquo;odwdzięczania się posiadaczom praw
+autorskich&rdquo;, ponieważ&nbsp;kiedy mówią &bdquo;odwdzięczać 
się&rdquo;,
+zakładają, że&nbsp;skoro podobało wam się dzieło, to teraz macie wobec 
kogoś
+dług, i&nbsp;że musicie mu się &bdquo;odwdzięczyć&rdquo;. Kiedy mówią
+&bdquo;posiadacze praw autorskich&rdquo;, to miałoby to skłonić was
+do&nbsp;myślenia, że&nbsp;chodzi o wsparcie dla artystów, kiedy
+w&nbsp;rzeczywistości chodzi o&nbsp;wydawców&nbsp;&ndash; tych samych
+wydawców, którzy żerują na&nbsp;wszystkich artystach (z&nbsp;wyjątkiem 
tych
+kilku o&nbsp;których wszyscy słyszeliście, tych którzy są tak popularni,
+że&nbsp;mają siłę przebicia).</p>
+
+<p>Względem nikogo nie mamy długu, za&nbsp;który musielibyśmy się
+&bdquo;odwdzięczać&rdquo;. [Ale] wspieranie sztuki wciąż jest pożyteczną
+rzeczą. To była motywacją, która stała za&nbsp;prawem autorskim, wtedy gdy
+jeszcze prawo autorskie pasowało do&nbsp;panującej technologii. Dzisiaj
+prawo autorskie jest złym rozwiązaniem, ale&nbsp;wciąż dobrze jest robić 
to
+na&nbsp;inne sposoby, które szanują naszą wolność.</p>
+
+<p>Domagajcie się, by zmienili te dwie szkodliwe części ustawy o prawa
+autorskiego w&nbsp;Nowej Zelandii. Nie powinni wprowadzać zasady trzech
+ostrzeżeń, ponieważ&nbsp;dzielenie się jest dobre, i&nbsp;muszą pozbyć 
się
+cenzury na&nbsp;oprogramowanie łamiące DRM. Strzeżcie się ACTA&nbsp;&ndash;
+oni próbują wynegocjować traktat pomiędzy różnymi państwami, żeby 
wszystkie
+one zaatakowały swoich obywateli, a&nbsp;my nie wiemy w&nbsp;jaki sposób,
+bo&nbsp;nie chcą nam powiedzieć.</p></dd>
+
+</dl>
+
+<p><a href="/philosophy/copyright-versus-community-2000.html">Kliknij tu</a>
+żeby przeczytać starszą wersję tej przemowy z&nbsp;roku 2000.</p>
+
+<h4>Przypisy</h4>
+<ol>
+<li id="footnote1">W&nbsp;2010 r., system szyfrowania wyjścia obrazu 
cyfrowego został raz
+na&nbsp;zawsze złamany.<br /><a
+href="http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp";>http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp</a></li>
+</ol>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją także <a
+href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania się</a> z&nbsp;FSF.
+<br />
+Informacje o&nbsp;niedziałających odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki (lub
+propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Aby&nbsp;zapoznać się z&nbsp;informacjami dotyczącymi tłumaczenia
+i&nbsp;koordynowania tłumaczeń artykułów, proszę odwiedzić stronę <a
+href="/server/standards/README.translations.html">tłumaczeń</a>. <br />
+Komentarze odnośnie tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące
+chęci współpracy w&nbsp;tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 2001, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+</p>
+<p>Ten utwór objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez
+utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby&nbsp;zobaczyć kopię niniejszej
+licencji przejdź na&nbsp;stronę <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a>
+lub&nbsp;napisz do&nbsp;Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San
+Francisco, California 94105, USA.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Tłumaczenie: Mariusz Libera 2010, Jan Owoc 2012, Paweł Różański 
2011.</div>
+
+
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Aktualizowane:
+
+$Date: 2012/08/09 00:26:54 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>

Index: public-domain-manifesto.ru.html
===================================================================
RCS file: public-domain-manifesto.ru.html
diff -N public-domain-manifesto.ru.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ public-domain-manifesto.ru.html     9 Aug 2012 00:26:54 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,159 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Почему я не подпишу &ldquo;Манифест 
общественного достояния&rdquo;</title>
+<link rel="canonical" 
href="http://www.fsf.org/blogs/rms/public-domain-manifesto"; />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/public-domain-manifesto.translist" -->
+<h2>Почему я не подпишу &ldquo;Манифест 
общественного достояния&rdquo;</h2>
+
+<p><a href="http://www.stallman.org/";>Ричард М. Столмен</a></p>
+
+<p>&ldquo;Манифест общественного 
достояния&rdquo; (<a
+href="http://www.publicdomainmanifesto.org/node/8";>http://www.publicdomainmanifesto.org/node/8</a>)
+по духу своему правилен, поскольку он 
выступает против некоторых
+несправедливых расширений силы 
авторского права, так я сожалею, что не могу
+поддержать его. Однако он охватывает 
слишком мало из того, что нужно.</p>
+
+<p>Некоторые изъяны лежат на уровне неявных 
допущений. В манифесте часто
+употребляется такие <a 
href="/philosophy/words-to-avoid.html">
+пропагандистские термины</a> индустрии 
авторского права, как &ldquo;<a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#Protection">защита 
авторским
+правом</a>&rdquo;. Эти термины были выбраны, 
чтобы люди симпатизировали
+индустрии авторского права и ее 
притязаниям на власть.</p>
+
+<p>Манифест и подписавшие его употребляют 
термин &ldquo;интеллектуальная
+собственность&rdquo;, который осложняет 
проблему авторского права, смешивая
+его с десятком других законов, у которых по 
существу нет ничего
+общего. (Более подробное объяснение этого 
момента см. на <a
+href="/philosophy/not-ipr.html">
+http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html</a>.) Как ни 
парадоксально, этот
+термин впервые употребляется в 
предложении, в котором указывается, что 
этот
+манифест относится только к авторскому 
праву, а не к тем другим законам. Для
+этого есть веская причина: другие законы 
не имеют отношения к копированию и
+использованию опубликованных работ. Если 
мы стремимся приучить
+общественность различать эти законы, мы не 
должны подавать пример того, как
+они безосновательно смешиваются друг с 
другом.</p>
+
+<p>В &ldquo;Общем принципе&nbsp;2&rdquo; повторяется 
распространенная ошибка:
+там упоминается, что авторское право 
должно уравновешивать интересы
+общественности с &ldquo;защитой и 
вознаграждением автора&rdquo;. Эта ошибка
+мешает делать верные суждения о любом 
вопросе политики авторского права,
+поскольку они должны быть основаны на 
интересах общественности. <a
+href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html">
+http://www.gnu.org/philosophy/misinterpreting-copyright.html</a> 
разъясняет
+эту ошибку и то, как ее избежать.</p>
+
+<p>Было бы трудно оставаться в стороне от 
кампании, преследующей верные цели,
+только потому, что она сформулирована в 
нечетких выражениях. Однако
+манифесту далеко и до достижения его 
конкретных целей. Не то, чтобы я против
+достижения этих целей. Любое из его 
требований, взятое отдельно, было бы
+шагом вперед, несмотря на то, что 
формулировка некоторых их них мешает мне
+поставить под ними свою подпись.</p>
+
+<p>Напротив, проблема состоит в том, что в 
манифесте не удалось выразить
+требования самых важных моментов. Я не 
могу сказать: &ldquo;Этот
+манифест&nbsp;&mdash; то, за что я стою&rdquo;. Я не 
могу сказать: &ldquo;Я
+поддерживаю то, что написано в этом 
манифесте&rdquo;, если я не смогу
+добавить, наравне с этим&nbsp;&mdash; &ldquo;Но в 
нем не удалось упомянуть
+самого важного из всего этого&rdquo;.</p>
+
+<p>&ldquo;Общий принцип&nbsp;5&rdquo; направлен 
против договоров, которые
+ограничивают пользование копиями 
произведений из общественного достояния. 
Но
+больше всего нам нужно противостоять 
таким договорам там, где это относится
+к произведениям, на которые по-прежнему 
распространяется авторское право
+(именно так Amazon пытается заявить, что вы не 
владеете электронной книгой,
+которую купили). Подобным образом, 
&ldquo;Общий принцип&nbsp;5&rdquo;
+осуждает цифровое управление 
ограничениями применительно к 
произведениям из
+общественного достояния. В результате он 
узаконивает самое настоящее
+цифровое управление ограничениями, обходя 
его своей критикой.</p>
+
+<p>Самое большое упущение я оставил 
напоследок. &ldquo;Общая
+рекомендация&nbsp;9&rdquo; призывает к 
разрешению &ldquo;личного
+воспроизведения&rdquo; работ, на которые 
распространяется авторское
+право. Поскольку она обходит стороной 
проблему свободы обмена копиями
+опубликованных работ с другими, ей не 
удается охватить самый скверный аспект
+авторского права: <a
+href="http://www.fsf.org/blogs/community/war-on-sharing-riaa-lawsuits";>
+войну с копированием</a>, которую в 
настоящее время оплачивают
+развлекательные компании.</p>
+
+<p>Требования и рекомендации &ldquo;Манифеста 
общественного достояния&rdquo;
+были бы шагом вперед. Он мог бы сделать 
что-то хорошее, если бы в результате
+люди, принявшие точку зрения индустрии, 
начали сомневаться в ней. Однако
+если мы примем этот манифест как свою цель, 
это отвлечет нас от того, за что
+нам действительно нужно бороться.</p>
+
+<p>&ldquo;Манифест общественного 
достояния&rdquo; пытается защитить нашу
+свободу в огороженном саду общественного 
достояния, но отказывается от этой
+свободы вне его. Этого не достаточно.</p>
+
+<p>Я прошу авторов &ldquo;Манифеста 
общественного достояния&rdquo; и
+общественность: пожалуйста, 
присоединяйтесь ко мне в требованиях 
свободы
+некоммерческого обмена копиями всех 
опубликованных
+произведений. Присоединяйтесь также, 
пожалуйста, к <a
+href="http://defectivebydesign.org";> DefectiveByDesign.org</a> и 
помогите
+нам бороться против цифрового управления 
ограничениями, где бы мы их ни
+нашли.</p>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<p>
+Пожалуйста, присылайте запросы фонду и GNU 
по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом.
+<br />
+Пожалуйста, присылайте отчеты о 
неработающих ссылках и другие поправки или
+предложения по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Мы старались сделать этот перевод точным и 
качественным, но исключить
+возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
+предложения по переводу по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
+переводам&rdquo;</a>.
+</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2010 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2012 Free
+Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru";>лицензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
+производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
+можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
+найденных ошибках в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2012/08/09 00:26:54 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/basic-freedoms.nl-en.html
===================================================================
RCS file: po/basic-freedoms.nl-en.html
diff -N po/basic-freedoms.nl-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/basic-freedoms.nl-en.html        9 Aug 2012 00:27:11 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,118 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Freedom of Speech, Press and Association on the Internet - GNU Project 
- Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/basic-freedoms.translist" -->
+<h2>Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+<p>
+  The Free Software Foundation supports the freedoms of speech, press, and
+  association on the Internet.  Please check out:
+</p>
+
+<ul>
+  <li>
+    The <a href= "http://www.ciec.org/";
+    >Citizens Internet Empowerment Coalition</a> came together to
+    oppose Congress' first attempt to regulate content on the Internet,
+    the Communications Decency Act, which the U.S. Supreme Court found
+    unconstitutional on June 26, 1997. Their site is being preserved as
+    a resource on the landmark CDA case.
+  </li>
+
+  <!-- removing this link.. site is dead as of June 07 2004
+  <li>The <a href="http://www.vtw.org/";>Voters Telecommunications Watch</a>
+       and their excellent announcement electronic mailing list.</li>
+    -->
+    
+  <li>
+    <a href="/philosophy/censoring-emacs.html">Censoring GNU Emacs</a>
+    describes how the Communications Decency Act required the GNU
+    Project to censor GNU Emacs&mdash;and how this paradoxically had
+    the opposite of the effect that the censors wanted.
+  </li>
+
+  <li>
+    <a href="http://www.factnet.org/";>F.A.C.T.Net Inc.</a>
+    is a non-profit Internet digest, news service, library, dialogue
+    center, and archive dedicated to the promotion and defense of
+    international free thought, free speech, and privacy rights.
+  </li>
+
+  <li>
+    The <a href="http://www.eff.org/blueribbon.html";>Blue Ribbon Campaign</a>
+    for Online Freedom of Speech, Press and Association.
+  </li>
+
+  <!-- removing this link.. site is dead as of June 07 2004
+  <li>You can read <a href="http://www.vtw.org/speech/index.html#decision";>the
+       June 1996 appeals court decision</a>
+       rejecting censorship of the Internet.  But remember, this decision
+       is <em>not</em> final!  First, the Supreme Court will agree or disagree;
+       then Congress gets a chance to look for another method of 
censorship.</li>
+    -->
+
+  <li><a href="/philosophy/savingeurope.html">Saving Europe from Software 
Patents</a></li>
+
+  <li>
+    <a href="/links/links.html#FreedomOrganizations">Organizations</a>
+    that work for freedom in computer development and electronic
+    communications.
+  </li>
+</ul>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the 
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+2007 Free Software Foundation, Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/08/09 00:27:11 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/boldrin-levine.nl-en.html
===================================================================
RCS file: po/boldrin-levine.nl-en.html
diff -N po/boldrin-levine.nl-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/boldrin-levine.nl-en.html        9 Aug 2012 00:27:11 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,103 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against
+intellectual property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/boldrin-levine.translist" -->
+<h2>Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual 
property&rdquo;</h2>
+
+<p>
+by <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard Stallman</strong></a></p>
+
+<p>
+<a 
href="http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.html";>http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.html</a>
+contains a paper by Boldrin and Levine entitled &ldquo;The case against
+intellectual property&rdquo;.  It argues on economic grounds that authors can
+make money by selling their work even in a world where everyone can copy.</p>
+
+<p>
+You've probably heard the superficial argument that &ldquo;If the
+program is free, you will only sell one copy&rdquo;.  The obvious
+response is that today there are companies that sell thousands of
+copies a month.  But this paper provides another response: it shows
+why people who are fully aware of the economic consequences of the
+freedom to copy would pay a high price for &ldquo;the first
+copy&rdquo;.</p>
+
+<p>
+<a href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">The
+term &ldquo;intellectual property&rdquo; is biased and spreads
+confusion.</a> The bias is easy to see&mdash;by calling copyright and
+patents and trademarks &ldquo;property&rdquo;, it leads people to
+think that criticizing them is &ldquo;opposing property rights&rdquo;.
+The confusion is less evident: by lumping copyright and patents and
+trademarks together, it leads people to treat them as one thing, to
+ignore their large differences and consider them as a single issue in
+terms of their meager similarities.</p>
+
+<p>
+This usually means ignoring social and ethical aspects of copyrights, and
+the different social and ethical aspects of patents, and considering both
+copyrights and patents as a single issue in narrow economic terms.  The
+proponents of harshly restrictive copyrights and patents then present an
+economic argument that is so simple that it gives an appearance of being
+irrefutable.</p>
+
+<p>
+I normally respond by showing the aspects of the situation that have been
+ignored by treating the issue as a purely economic one.  Boldrin and
+Levine's paper takes on that simple economic argument on its own terms, and
+shows the gaps in it, gaps that the apparent simplicity tends to hide.</p>
+
+<p>
+I believe we should continue to reject the term &ldquo;intellectual
+property&rdquo;.  We need to call attention to the non-economic
+aspects of copyrights and the different non-economic aspects of
+patents.  However, Boldrin and Levine's arguments will be useful for
+responding to people who insist on narrowing their values to
+economics.</p>
+
+<p>
+The paper is addressed to economists and somewhat mathematical.
+Popularization of its ideas would be useful.</p>
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the 
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 2003 Richard M. Stallman
+<br />
+This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/08/09 00:27:11 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/copyright-versus-community.pl-en.html
===================================================================
RCS file: po/copyright-versus-community.pl-en.html
diff -N po/copyright-versus-community.pl-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/copyright-versus-community.pl-en.html    9 Aug 2012 00:27:11 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,979 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Copyright versus Community in the Age of Computer Networks -
+GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/copyright-versus-community.translist" -->
+<h2>Copyright versus Community in the Age of Computer Networks</h2>
+
+<div style="text-align: center; font-size: 110%;text-shadow: 0 0 0.2em #fff; 
width: 300px; float: right; margin: 12px; background-color: #a0f112; color: 
#353831; padding: 1em;"><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Join 
our mailing list about the dangers of eBooks</a>.</div>
+
+<p><b>Keynote speech at LIANZA conference, Christchurch Convention Centre, 12
+October 2009</b></p>
+
+<dl>
+<dt>BC:</dt>
+<dd><p>Tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa.  Today I have the
+privilege of introducing Richard Stallman, whose keynote speech is
+being sponsored by the School of Information Management at Victoria
+University of Wellington.</p>
+
+<p>Richard has been working to promote software freedom for over 25
+years.  In 1983 he started the GNU project to develop a free operating
+system [the GNU system], and in 1985 he set up the Free Software
+Foundation.  Every time you read or send a message to nz-libs, you use
+the Mailman software which is part of the GNU project.  So whether you
+realize it or not, Richard's work has touched all of your lives.</p>
+
+<p>I like to describe him as the most influential person most people
+have never heard of, although he tells me that that cannot possibly be
+true because it cannot be tested.</p></dd>
+
+<dt>RMS:</dt>
+<dd>We can't tell.</dd>
+
+<dt>BC:</dt>
+<dd><p>I said that&mdash;I still like it.  His ideas about software
+freedom and free access to information were used by Tim Berners-Lee
+when he created the world's first web server, and in 1999 his musings
+about a free online encyclopedia inspired Jimmy Wales to set up what
+is now Wikipedia.</p>
+
+<p>Today Richard will be talking to us about copyright vs community in
+the age of computer networks, and their implications for libraries.
+Richard.</p></dd>
+
+<dt>RMS:</dt>
+<dd><p>I've been in New Zealand for a couple of weeks, and in the
+North Island it was raining most of the time.  Now I know why they
+call gumboots &ldquo;Wellingtons&rdquo;.  And then I saw somebody who
+was making chairs and tables out of ponga wood, and he called it
+fern-iture.  Then we took the ferry to get here, and as soon as we got
+off, people started mocking and insulting us; but there were no hard
+feelings, they just wanted to make us really feel Picton.</p>
+
+<p>The reason people usually invite me to give speeches is because of
+my work on free software.  This is not a talk about free software;
+this talk answers the question whether the ideas of free software
+extend to other kinds of works.  But in order for that to make sense,
+I'd better tell you briefly what free software means.</p>
+
+<p>Free software is a matter of freedom, not price, so think of
+&ldquo;free speech&rdquo;, not &ldquo;free beer&rdquo;.  Free software
+is software that respects the user's freedom, and there are four
+specific freedoms that the user deserves always to have.</p>
+
+<ul>
+<li>Freedom 0 is the freedom to run the program as you wish.</li>
+
+<li>Freedom 1 is the freedom to study the source code of the program
+and change it to make the program do what you wish.</li>
+
+<li>Freedom 2 is the freedom to help your neighbour; that is, the
+freedom to redistribute copies of the program, exact copies when you
+wish.</li>
+
+<li>And Freedom 3 is the freedom to contribute to your community.
+That's the freedom to publish your modified versions when you
+wish.</li>
+</ul>
+
+<p>If the program gives you these four freedoms then it's free
+software, which means the social system of its distribution and use is
+an ethical system, one which respects the user's freedom and the
+social solidarity of the user's community.  But if one of these
+freedoms is missing or insufficient, then it's proprietary software,
+nonfree software, user-subjugating software.  It's unethical.  It's
+not a contribution to society, it's a power grab.  This unethical
+practice should not exist; the goal of the free software movement is
+to put an end to it.  All software should be free, so that all users
+can be free.</p>
+
+<p>Proprietary software keeps the users divided and helpless: divided,
+because they're forbidden to share it, and helpless, because they
+don't have the source code so they can't change it.  They can't even
+study it to verify what it's really doing to them, and many
+proprietary programs have malicious features which spy on the user,
+restrict the user, even back doors to attack the user.</p>
+
+<p>For instance, Microsoft Windows has a back door with which
+Microsoft can forcibly install software changes, without getting
+permission from the supposed owner of the computer.  You may think
+it's your computer, but if you've made the mistake of having Windows
+running in it, then really Microsoft has owned your computer.
+Computers need to be defenestrated, which means either throw Windows
+out of the computer, or throw the computer out the window.</p>
+
+<p>But any proprietary software gives the developers unjust power over
+the users.  Some of the developers abuse this power more, and some
+abuse it less, but none of them ought to have it.  You deserve to have
+control of your computing, and not be forcibly dependent on a
+particular company.  So you deserve free software.</p>
+
+<p>At the end of speeches about free software, people sometimes ask
+whether these same freedoms and ideas apply to other things.  If you
+have a copy of a published work on your computer, it makes sense to
+ask whether you should have the same four freedoms&mdash;whether it's
+ethically essential that you have them or not.  And that's the
+question that I'm going to address today.</p>
+
+<p>If you have a copy of something that's not software, for the most
+part, the only thing that might deny you any of these freedoms is
+copyright law.  With software that's not so.  The main ways of making
+software non-free are contracts and withholding the source code from
+the users.  Copyright is a sort of secondary, back up method.  For
+other things there's no such distinction as between source code and
+executable code.</p>
+
+<p>For instance, if we're talking about a text, if you can see the
+text to read it, there's nothing in the text that you can't see.  So
+it's not the same kind of issue exactly as software.  It's for the
+most part only copyright that might deny you these freedoms.</p>
+
+<p>So the question can be restated: &ldquo;What should copyright law
+allow you to do with published works?  What should copyright law
+say?&rdquo;</p>
+
+<p>Copyright has developed along with copying technology, so it's
+useful to review the history of copying technology.  Copying developed
+in the ancient world, where you'd use a writing instrument on a
+writing surface.  You'd read one copy and write another.</p>
+
+<p>This technology was rather inefficient, but another interesting
+characteristic was that it had no economy of scale.  To write ten
+copies would take ten times as long as to write one copy.  It required
+no special equipment other than the equipment for writing, and it
+required no special skill other than literacy itself.  The result was
+that copies of any particular book were made in a decentralized
+manner.  Wherever there was a copy, if someone wanted to copy it, he
+could.</p>
+
+<p>There was nothing like copyright in the ancient world.  If you had
+a copy and wanted to copy it, nobody was going to tell you you weren't
+allowed&mdash;except if the local prince didn't like what the book
+said, in which case he might punish you for copying it.  But that's
+not copyright, but rather something closely related, namely
+censorship.  To this day, copyright is often used in attempts to
+censor people.</p>
+
+<p>That went on for thousands of years, but then there was a big
+advance in copying technology, namely the printing press.  The
+printing press made copying more efficient, but not uniformly.  [This
+was] because mass production copying became a lot more efficient, but
+making one copy at a time didn't benefit from the printing press.  In
+fact, you were better off just writing it by hand; that would be
+faster than trying to print one copy.</p>
+
+<p>The printing press has an economy of scale: it takes a lot of work
+to set the type, but then you can make many copies very fast.  Also,
+the printing press and the type were expensive equipment that most
+people didn't own; and the ability to use them, most literate people
+didn't know.  Using a press was a different skill from writing.  The
+result was a centralized manner of producing copies: the copies of any
+given book would be made in a few places, and then they would be
+transported to wherever someone wanted to buy copies.</p>
+
+<p>Copyright began in the age of the printing press.  Copyright in
+England began as a system of censorship in the 1500s.  I believe it
+was originally meant to censor Protestants, but it was turned around
+and used to censor Catholics and presumably lots of others as well.
+According to this law, in order to publish a book you had to get
+permission from the Crown, and this permission was granted in the form
+of a perpetual monopoly to publish it.  This was allowed to lapse in
+the 1680s, I believe [it expired in 1695 according to the Wikipedia
+entry].  The publishers wanted it back again, but what they got was
+something somewhat different.  The Statute of Anne gave authors a
+copyright, and only for 14 years, although the author could renew it
+once.</p>
+
+<p>This was a totally different idea&mdash;a temporary monopoly for
+the author, instead of a perpetual monopoly for the publisher.  The
+idea developed that copyright was a means of promoting writing.</p>
+
+<p>When the US constitution was written, some people wanted authors to
+be entitled to a copyright, but that was rejected.  Instead, the US
+Constitution says that Congress can optionally adopt a copyright law,
+and if there is a copyright law, its purpose is to promote progress.
+In other words, the purpose is not benefits for copyright holders or
+anybody they do business with, but for the general public.  Copyright
+has to last a limited time; publishers keep hoping for us to forget
+about this.</p>
+
+<p>Here we have an idea of copyright which is an industrial regulation
+on publishers, controlled by authors, and designed to provide benefits
+to the public at large.  It functioned this way because it didn't
+restrict the readers.</p>
+
+<p>Now in the early centuries of printing, and still I believe in the
+1790s, lots of readers wrote copies by hand because they couldn't
+afford printed copies.  Nobody ever expected copyright law to be
+something other than an industrial regulation.  It wasn't meant to
+stop people from writing copies, it was meant to regulate the
+publishers.  Because of this it was easy to enforce, uncontroversial,
+and arguably beneficial for society.</p>
+
+<p>It was easy to enforce, because it only had to be enforced against
+publishers.  And it's easy to find the unauthorized publishers of a
+book&mdash;you go to a bookstore and say &ldquo;where do these copies
+come from?&rdquo;.  You don't have to invade everybody's home and
+everybody's computer to do that.</p>
+
+<p>It was uncontroversial because, as the readers were not restricted,
+they had nothing to complain about.  Theoretically they were
+restricted from publishing, but not being publishers and not having
+printing presses, they couldn't do that anyway.  In what they actually
+could do, they were not restricted.</p>
+
+<p>It was arguably beneficial because the general public, according to
+the concepts of copyright law, traded away a theoretical right they
+were not in a position to exercise.  In exchange, they got the
+benefits of more writing.</p>
+
+<p>Now if you trade away something you have no possible use for, and
+you get something you can use in exchange, it's a positive trade.
+Whether or not you could have gotten a better deal some other way,
+that's a different question, but at least it's positive.</p>
+
+<p>So if this were still in the age of the printing press, I don't
+think I'd be complaining about copyright law.  But the age of the
+printing press is gradually giving way to the age of the computer
+networks&mdash;another advance in copying technology that makes
+copying more efficient, and once again not uniformly so.</p>
+
+<p>Here's what we had in the age of the printing press: mass
+production very efficient, one at a time copying still just as slow as
+the ancient world.  Digital technology gets us here: they've both
+benefited, but one-off copying has benefited the most.</p>
+
+<p>We get to a situation much more like the ancient world, where one
+at a time copying is not so much worse [i.e., harder] than mass
+production copying.  It's a little bit less efficient, a little bit
+less good, but it's perfectly cheap enough that hundreds of millions
+of people do it.  Consider how many people write CDs once in a while,
+even in poor countries.  You may not have a CD-writer yourself, so you
+go to a store where you can do it.</p>
+
+<p>This means that copyright no longer fits in with the technology as
+it used to.  Even if the words of copyright law had not changed, they
+wouldn't have the same effect.  Instead of an industrial regulation on
+publishers controlled by authors, with the benefits set up to go to
+the public, it is now a restriction on the general public, controlled
+mainly by the publishers, in the name of the authors.</p>
+
+<p>In other words, it's tyranny.  It's intolerable and we can't allow
+it to continue this way.</p>
+
+<p>As a result of this change, [copyright] is no longer easy to
+enforce, no longer uncontroversial, and no longer beneficial.</p>
+
+<p>It's no longer easy to enforce because now the publishers want to
+enforce it against each and every person, and to do this requires
+cruel measures, draconian punishments, invasions of privacy, abolition
+of our basic ideas of justice.  There's almost no limit to how far
+they will propose to go to prosecute the War on Sharing.</p>
+
+<p>It's no longer uncontroversial.  There are political parties in
+several countries whose basic platform is &ldquo;freedom to
+share&rdquo;.</p>
+
+<p>It's no longer beneficial because the freedoms that we conceptually
+traded away (because we couldn't exercise them), we now can exercise.
+They're tremendously useful, and we want to exercise them.</p>
+
+<p>What would a democratic government do in this situation?</p>
+
+<p>It would reduce copyright power.  It would say: &ldquo;The trade we
+made on behalf of our citizens, trading away some of their freedom
+which now they need, is intolerable.  We have to change this; we can't
+trade away the freedom that is important.&rdquo; We can measure the
+sickness of democracy by the tendency of governments to do the exact
+opposite around the world, extending copyright power when they should
+reduce it.</p>
+
+<p>One example is in the dimension of time.  Around the world we see
+pressure to make copyright last longer and longer and longer.</p>
+
+<p>A wave of this started in the US in 1998.  Copyright was extended
+by 20 years on both past and future works.  I do not understand how
+they hope to convince the now dead or senile writers of the 20s and
+30s to write more back then by extending copyright on their works now.
+If they have a time machine with which to inform them, they haven't
+used it.  Our history books don't say that there was a burst of vigor
+in the arts in the 20s when all the artists found out that their
+copyrights would be extended in 1998.</p>
+
+<p>It's theoretically conceivable that 20 years more copyright on
+future works would convince people to make more effort in producing
+those works.  But not anyone rational, because the discounted present
+value of 20 more years of copyright starting 75 years in the
+future&mdash;if it's a work made for hire&mdash;and probably even
+longer if it's a work with an individual copyright holder, is so small
+it couldn't persuade any rational person to do anything different.
+Any business that wants to claim otherwise ought to present its
+projected balance sheets for 75 years in the future, which of course
+they can't do because none of them really looks that far ahead.</p>
+
+<p>The real reason for this law, the desire that prompted various
+companies to purchase this law in the US Congress, which is how laws
+are decided on for the most part, was they had lucrative monopolies
+and they wanted those monopolies to continue.</p>
+
+<p>For instance, Disney was aware that the first film in which Mickey
+Mouse appeared would go into the public domain in a few years, and
+then anybody would be free to draw that same character as part of
+other works.  Disney didn't want that to happen.  Disney borrows a lot
+from the public domain, but is determined never to give the slightest
+thing back.  So Disney paid for this law, which we refer to as the
+Mickey Mouse Copyright Act.</p>
+
+<p>The movie companies say they want perpetual copyright, but the US
+Constitution won't let them get that officially.  So they came up with
+a way to get the same result unofficially: &ldquo;perpetual copyright
+on the installment plan&rdquo;.  Every 20 years they extend copyright
+for 20 more years.  So that at any given time, any given work has a
+date when it will supposedly fall into the public domain.  But that
+date is like tomorrow, it never comes.  By the time you get there they
+will have postponed it, unless we stop them next time.</p>
+
+<p>That's one dimension, the dimension of duration.  But even more
+important is the dimension of breadth: which uses of the work does
+copyright cover?</p>
+
+<p>In the age of the printing press, copyright wasn't supposed to
+cover all uses of a copyrighted work, because copyright regulated
+certain uses that were the exceptions in a broader space of
+unregulated uses.  There were certain things you were simply allowed
+to do with your copy of a book.</p>
+
+<p>Now the publishers have got the idea that they can turn our
+computers against us, and use them to seize total power over all use
+of published works.  They want to set up a pay-per-view universe.
+They're doing it with DRM (Digital Restrictions Management)&mdash;the
+intentional features of software that's designed to restrict the user.
+And often the computer itself is designed to restrict the user.</p>
+
+<p>The first way in which the general public saw this was in DVDs.  A
+movie on a DVD was usually encrypted, and the format was secret.  The
+DVD conspiracy kept this secret because they said anyone that wants to
+make DVD players has to join the conspiracy, promise to keep the
+format secret, and promise to design the DVD players to restrict the
+users according to the rules, which say it has to stop the user from
+doing this, from doing that, from doing that&mdash;a precise set of
+requirements, all of which are malicious towards us.</p>
+
+<p>It worked for a while, but then some people figured out the secret
+format, and published free software capable of reading the movie on a
+DVD and playing it.  Then the publishers said &ldquo;since we can't
+actually stop them, we have to make it a crime&rdquo;.  And they
+started that in the US in 1998 with the Digital Millennium Copyright
+Act, which imposed censorship on software capable of doing such
+jobs.</p>
+
+<p>So that particular piece of free software was the subject of a
+court case.  Its distribution in the US is forbidden; the US practices
+censorship of software.</p>
+
+<p>The movie companies are well aware that they can't really make that
+program disappear&mdash;it's easy enough to find it.  So they designed
+another encryption system, which they hoped would be harder to break,
+and it's called AACS, or the axe.</p>
+
+<p>The AACS conspiracy makes precise rules about all players.  For
+instance, in 2011 it's going to be forbidden to make analog video
+outputs.  So all video outputs will have to be digital, and they will
+carry the signal encrypted into a monitor specially designed to keep
+secrets from the user.  That is malicious hardware.  They say that the
+purpose of this is to &ldquo;close the analog hole&rdquo;.  I'll show
+you a couple of analog holes (Stallman takes off his glasses): here's
+one and here's another, that they'd like to poke out permanently.<a 
href="#footnote1">[1]</a></p>
+
+<p>How do I know about these conspiracies?  The reason is they're not
+secret&mdash;they have websites.  The AACS website proudly describes
+the contracts that manufacturers have to sign, which is how I know
+about this requirement.  It proudly states the names of the companies
+that have established this conspiracy, which include Microsoft and
+Apple, and Intel, and Sony, and Disney, and IBM.</p>
+
+<p>A conspiracy of companies designed to restrict the public's access
+to technology ought to be prosecuted as a serious crime, like a
+conspiracy to fix prices, except it's worse, so the prison sentences
+for this should be longer.  But these companies are quite confident
+that our governments are on their side against us.  They have no fear
+against being prosecuted for these conspiracies, which is why they
+don't bother to hide them.</p>
+
+<p>In general DRM is set up by a conspiracy of companies.  Once in a
+while a single company can do it, but generally it requires a
+conspiracy between technology companies and publishers, so [it's]
+almost always a conspiracy.</p>
+
+<p>They thought that nobody would ever be able to break the AACS, but
+about three and a half years ago someone released a free program
+capable of decrypting that format.  However, it was totally useless,
+because in order to run it you need to know the key.</p>
+
+<p>And then, six months later, I saw a photo of two adorable puppies,
+with 32 hex digits above them, and I wondered: &ldquo;Why put those
+two things together?  I wonder if those numbers are some important
+key, and someone could have put the numbers together with the puppies,
+figuring people would copy the photo of the puppies because they were
+so cute.  This would protect the key from being wiped out.&rdquo;</p>
+
+<p>And that's what it was&mdash;that was the key to break the axe.
+People posted it, and editors deleted it, because laws in many
+countries now conscript them to censor this information.  It was
+posted again, they deleted it; eventually they gave up, and in two
+weeks this number was posted in over 700,000 web sites.</p>
+
+<p>That's a big outpouring of public disgust with DRM.  But it didn't
+win the war, because the publishers changed the key.  Not only that:
+with HD DVD, this was adequate to break the DRM, but not with Blu-ray.
+Blu-ray has an additional level of DRM and so far there is no free
+software that can break it, which means that you must regard Blu-ray
+disks as something incompatible with your own freedom.  They are an
+enemy with which no accommodation is possible, at least not with our
+present level of knowledge.</p>
+
+<p>Never accept any product designed to attack your freedom.  If you
+don't have the free software to play a DVD, you mustn't buy or rent
+any DVDs, or accept them even as gifts, except for the rare
+non-encrypted DVDs, which there are a few of.  I actually have a few
+[of these]&mdash;I don't have any encrypted DVDs, I won't take
+them.</p>
+
+<p>So this is how things stand in video, but we've also seen DRM in
+music.</p>
+
+<p>For instance, about ten years ago we started to see things that
+looked like compact disks, but they weren't written quite like compact
+disks.  They didn't follow the standard.  We called them 'corrupt
+disks', and the idea of them was that they would play in an audio
+player, but it was impossible to read them on a computer.  These
+different methods had various problems.</p>
+
+<p>Eventually Sony came up with a clever idea.  They put a program on
+the disk, so that if you stuck the disk into a computer, the disk
+would install the program.  This program was designed like a virus to
+take control of the system.  It's called a 'root kit', meaning that it
+has things in it to break the security of the system so that it can
+install the software deep inside the system, and modify various parts
+of the system.</p>
+
+<p>For instance, it modified the command you could use to examine the
+system to see if the software was present, so as to disguise itself.
+It modified the command you could use to delete some of these files,
+so that it wouldn't really delete them.  Now all of this is a serious
+crime, but it's not the only one Sony committed, because the software
+also included free software code&mdash;code that had been released
+under the GNU General Public License.</p>
+
+<p>Now the GNU GPL is a copyleft license, and that means it says
+&ldquo;Yes, you're free to put this code into other things, but when
+you do, the entire program that you put things into you must release
+as free software under the same license.  And you must make the source
+code available to users, and to inform them of their rights you must
+give them a copy of this license when they get the
+software.&rdquo;</p>
+
+<p>Sony didn't comply with all that.  That's commercial copyright
+infringement, which is a felony.  They're both felonies, but Sony
+wasn't prosecuted because the government understands that the purpose
+of the government and the law is to maintain the power of those
+companies over us, not to help defend our freedom in any way.</p>
+
+<p>People got angry and they sued Sony.  However, they made a mistake.
+They focused their condemnation not on the evil purpose of this
+scheme, but only on the secondary evils of the various methods that
+Sony used.  So Sony settled the lawsuits and promised that in the
+future, when it attacks our freedom, it will not do those other
+things.</p>
+
+<p>Actually, that particular corrupt disk scheme was not so bad,
+because if you were not using Windows it would not affect you at all.
+Even if you were using Windows, there's a key on the keyboard&mdash;if
+you remembered every time to hold it down, then the disk wouldn't
+install the software.  But of course it's hard to remember that every
+time; you're going to slip up some day.  This shows the kind of thing
+we've had to deal with.</p>
+
+<p>Fortunately music DRM is receding.  Even the main record companies
+sell downloads without DRM.  But we see a renewed effort to impose DRM
+on books.</p>
+
+<p>You see, the publishers want to take away the traditional freedoms
+of book readers&mdash;freedom to do things such as borrow a book from
+the public library, or lend it to a friend; to sell a book to a used
+book store, or buy it anonymously paying cash (which is the only way I
+buy books&mdash;we've got to resist the temptations to let Big Brother
+know everything that we're doing.)</p>
+
+<p>Even the freedom to keep the book as long as you wish, and read it
+as many times as you wish, they plan to get rid of.</p>
+
+<p>The way they do it is with DRM.  They knew that so many people read
+books and would get angry if these freedoms were taken away that they
+didn't believe they could buy a law specifically to abolish these
+freedoms&mdash;there would be too much opposition.  Democracy is sick,
+but once in a while people manage to demand something.  So they came
+up with a two-stage plan.</p>
+
+<p>First, take away these freedoms from ebooks, and second, convince
+people to switch from paper books to ebooks.  They've succeeded with
+stage 1.</p>
+
+<p>In the US they did it with the Digital Millennium Copyright Act,
+and in New Zealand, that was part of the year-ago Copyright Act;
+censorship on software that can break DRM was part of that law.
+That's an unjust provision; it's got to be repealed.</p>
+
+<p>The second stage is convince people to switch from printed books to
+ebooks; that didn't go so well.</p>
+
+<p>One publisher in 2001 had the idea they would make their line of
+ebooks really popular if they started it with my biography.  So they
+found an author and the author asked me if I'd cooperate, and I said
+&ldquo;Only if this ebook is published without encryption, without
+DRM&rdquo;.  The publisher wouldn't go along with that, and I just
+stuck to it&mdash;I said no.  Eventually we found another publisher
+who was willing to do this&mdash;in fact willing to publish the book
+under a free license giving you the four freedoms&mdash;so the book
+was then published, and sold a lot of copies on paper.</p>
+
+<p>But in any case, ebooks failed at the beginning of this decade.
+People just didn't want to read them very much.  And I said,
+&ldquo;they will try again&rdquo;.  We saw an amazing number of news
+articles about electronic ink (or is it electronic paper, I can never
+remember which), and it occurred to me probably the reason there's so
+many is the publishers want us to think about this.  They want us to
+be eager for the next generation of ebook readers.</p>
+
+<p>Now they're upon us.  Things like the Sony Shreader (its official
+name is the Sony Reader, but if you put on 'sh' it explains what it's
+designed to do to your books), and the Amazon Swindle, designed to
+swindle you out of your traditional freedoms without your noticing.
+Of course, they call it the Kindle which is what it's going to do to
+your books.</p>
+
+<p>The Kindle is an extremely malicious product, almost as malicious
+as Microsoft Windows.  They both have spy features, they both have
+Digital Restrictions Management, and they both have back doors.</p>
+
+<p>In the case of the Kindle, the only way you can buy a book is to
+buy it from Amazon, and Amazon requires you to identify yourself, so
+they know everything that you've bought.</p>
+
+<p>Then there is Digital Restrictions Management, so you can't lend
+the book or sell it to a used bookstore, and the library can't lend it
+either.</p>
+
+<p>And then there's the back door, which we found out about about
+three months ago, because Amazon used it.  Amazon sent a command to
+all the Kindles to erase a particular book, namely 1984 by George
+Orwell.  Yes, they couldn't have picked a more ironic book to erase.
+So that's how we know that Amazon has a back door with which it can
+erase books remotely.</p>
+
+<p>What else it can do, who knows?  Maybe it's like Microsoft Windows.
+Maybe Amazon can remotely upgrade the software, which means that
+whatever malicious things are not in it now, they could put them in it
+tomorrow.</p>
+
+<p>This is intolerable&mdash;any one of these restrictions is
+intolerable.  They want to create a world where nobody lends books to
+anybody anymore.</p>
+
+<p>Imagine that you visit a friend and there are no books on the
+shelf.  It's not that your friend doesn't read, but his books are all
+inside a device, and of course he can't lend you those books.  The
+only way he could lend you any one of those books is to lend you his
+whole library, which is obviously a ridiculous thing to ask anybody to
+do.  So there goes friendship for people who love books.</p>
+
+<p>Make sure that you inform people what this device implies.  It
+means other readers will no longer be your friends, because you will
+be acting like a jerk toward them.  Spread the word preemptively.
+This device is your enemy.  It's the enemy of everyone who reads.  The
+people who don't recognize that are the people who are thinking so
+short-term that they don't see it.  It's our job to help them see
+beyond the momentary convenience to the implications of this
+device.</p>
+
+<p>I have nothing against distributing books in digital form, if they
+are not designed to take away our freedom.  Strictly speaking, it is
+possible to have an ebook reader:</p>
+
+<ul>
+<li>that is not designed to attack you,</li>
+
+<li>which runs free software and not proprietary software,</li>
+
+<li>which doesn't have DRM,</li>
+
+<li>which doesn't make people identify yourself to get a book,</li>
+
+<li>which doesn't have a back door, [and]</li>
+
+<li>which doesn't restrict what you can do with the files on your
+machine.</li>
+</ul>
+
+<p>It's possible, but the big companies really pushing ebooks are
+doing it to attack our freedom, and we mustn't stand for that.  This
+is what governments are doing in cahoots with big business to attack
+our freedom, by making copyright harsher and nastier, more restrictive
+than ever before.</p>
+
+<p>But what should they do?  Governments should make copyright power
+less.  Here are my specific proposals.</p>
+
+<p>First of all, there is the dimension of time.  I propose copyright
+should last ten years, starting from the date of publication of a
+work.</p>
+
+<p>Why from the date of publication?  Because before that, we don't
+have copies.  It doesn't matter to us whether we would have been
+allowed to copy our copies that we don't have, so I figure we might as
+well let the authors have as much time as it takes to arrange
+publication, and then start the clock.</p>
+
+<p>But why ten years?  I don't know about in this country, but in the
+US, the publication cycle has got shorter and shorter.  Nowadays
+almost all books are remaindered within two years and out-of-print
+within three.  So ten years is more than three times the usual
+publication cycle&mdash;that should be plenty comfortable.</p>
+
+<p>But not everybody agrees.  I once proposed this in a panel
+discussion with fiction writers, and the award-winning fantasy writer
+next to me said &ldquo;Ten years?  No way.  Anything more than five
+years is intolerable.&rdquo; You see, he had a legal dispute with his
+publisher.  His books seemed to be out of print, but the publisher
+wouldn't admit it.  The publisher was using the copyright on his own
+book to stop him from distributing copies himself, which he wanted to
+do so people could read it.</p>
+
+<p>This is what every artist starts out wanting&mdash;wanting to
+distribute her work so it will get read and appreciated.  Very few
+make a lot of money.  That tiny fraction face the danger of being
+morally corrupted, like J.K. Rowling.</p>
+
+<p>J.K. Rowling, in Canada, got an injunction against people who had
+bought her book in a bookstore, ordering them not to read it.  So in
+response I call for a boycott of Harry Potter books.  But I don't say
+you shouldn't read them; I leave that to the author and the publisher.
+I just say you shouldn't buy them.</p>
+
+<p>It's few authors that make enough money that they can be corrupted
+in this way.  Most of them don't get anywhere near that, and continue
+wanting the same thing they wanted at the outset: they want their work
+to be appreciated.</p>
+
+<p>He wanted to distribute his own book, and copyright was stopping
+him.  He realized that more than five years of copyright was unlikely
+to ever do him any good.</p>
+
+<p>If people would rather have copyright last five years, I won't be
+against it.  I propose ten as a first stab at the problem.  Let's
+reduce it to ten years and then take stock for a while, and we could
+adjust it after that.  I don't say I think ten years is the exact
+right number&mdash;I don't know.</p>
+
+<p id="details">What about the dimension of breadth?  Which activities should
+copyright cover?  I distinguish three broad categories of works.</p>
+
+<p>First of all, there are the functional works that you use to do a
+practical job in your life.  This includes software, recipes,
+educational works, reference works, text fonts, and other things you
+can think of.  These works should be free.</p>
+
+<p>If you use the work to do a job in your life, then if you can't
+change the work to suit you, you don't control your life.  Once you
+have changed the work to suit you, then you've got to be free to
+publish it&mdash;publish your version&mdash;because there will be
+others who will want the changes you've made.</p>
+
+<p>This leads quickly to the conclusion that users have to have the
+same four freedoms [for all functional works], not just for software.
+And you'll notice that for recipes, practically speaking, cooks are
+always sharing and changing recipes just as if the recipes were free.
+Imagine how people would react if the government tried to stamp out
+so-called &ldquo;recipe piracy&rdquo;.</p>
+
+<p>The term &ldquo;pirate&rdquo; is pure propaganda.  When people ask
+me what I think of music piracy, I say &ldquo;As far as I know, when
+pirates attack they don't do it by playing instruments badly, they do
+it with arms.  So it's not music &ldquo;piracy&rdquo;, because piracy
+is attacking ships, and sharing is as far as you get from being the
+moral equivalent of attacking ships&rdquo;.  Attacking ships is bad,
+sharing with other people is good, so we should firmly denounce that
+propaganda term &ldquo;piracy&rdquo; whenever we hear it.</p>
+
+<p>People might have objected twenty years ago: &ldquo;If we don't
+give up our freedom, if we don't let the publishers of these works
+control us, the works won't get made and that will be a horrible
+disaster.&rdquo; Now, looking at the free software community, and all
+the recipes that circulate, and reference works like
+Wikipedia&mdash;we are even starting to see free textbooks being
+published&mdash;we know that that fear is misguided.</p>
+
+<p>There is no need to despair and give up our freedom thinking that
+otherwise the works won't get made.  There are lots of ways to
+encourage them to get made if we want more&mdash;lots of ways that are
+consistent with and respect our freedom.  In this category, they
+should all be free.</p>
+
+<p>But what about the second category, of works that say what certain
+people thought, like memoirs, essays of opinion, scientific papers,
+and various other things?  To publish a modified version of somebody
+else's statement of what he thought is misrepresenting [that]
+somebody.  That's not particularly a contribution to society.</p>
+
+<p>Therefore it is workable and acceptable to have a somewhat reduced
+copyright system where all commercial use is covered by copyright, all
+modification is covered by copyright, but everyone is free to
+non-commercially redistribute exact copies.</p>
+
+<p>That freedom is the minimum freedom we must establish for all
+published works, because the denial of that freedom is what creates
+the War on Sharing&mdash;what creates the vicious propaganda that
+sharing is theft, that sharing is like being a pirate and attacking
+ships.  Absurdities, but absurdities backed by a lot of money that has
+corrupted our governments.  We need to end the War on Sharing; we need
+to legalize sharing exact copies of any published work.</p>
+
+<p>In the second category of works, that's all we need; we don't need
+to make them free.  Therefore I think it's OK to have a reduced
+copyright system which covers commercial use and all modifications.
+And this will provide a revenue stream to the authors in more or less
+the same (usually inadequate) way as the present system.  You've got
+to keep in mind [that] the present system, except for superstars, is
+usually totally inadequate.</p>
+
+<p>What about works of art and entertainment?  Here it took me a while
+to decide what to think about modifications.</p>
+
+<p>You see, on one hand, a work of art can have an artistic integrity
+and modifying it could destroy that.  Of course, copyright doesn't
+necessarily stop works from being butchered that way.  Hollywood does
+it all the time.  On the other hand, modifying the work can be a
+contribution to art.  It makes possible the folk process which leads
+to things which are beautiful and rich.</p>
+
+<p>Even if we look at named authors only: consider Shakespeare, who
+borrowed stories from other works only a few decades old, and did them
+in different ways, and made important works of literature.  If today's
+copyright law had existed then, that would have been forbidden and
+those plays wouldn't have been written.</p>
+
+<p>But eventually I realized that modifying a work of art can be a
+contribution to art, but it's not desperately urgent in most cases.
+If you had to wait ten years for the copyright to expire, you could
+wait that long.  Not like the present-day copyright that makes you
+wait maybe 75 years, or 95 years.  In Mexico you might have to wait
+almost 200 years in some cases, because copyright in Mexico expires a
+hundred years after the author dies.  This is insane, but ten years,
+as I've proposed copyright should last, that people can wait.</p>
+
+<p>So I propose the same partly reduced copyright that covers
+commercial use and modification, but everyone's got to be free to
+non-commercially redistribute exact copies.  After ten years it goes
+into the public domain, and people can contribute to art by publishing
+their modified versions.</p>
+
+<p>One other thing: if you're going to take little pieces out of a
+bunch of works and rearrange them into something totally different,
+that should just be legal, because the purpose of copyright is to
+promote art, not to obstruct art.  It's stupid to apply copyright to
+using snippets like that&mdash;it's self-defeating.  It's a kind of
+distortion that you'd only get when the government is under the
+control of the publishers of the existing successful works, and has
+totally lost sight of its intended purpose.</p>
+
+<p>That's what I propose, and in particular, this means that sharing
+copies on the Internet must be legal.  Sharing is good.  Sharing
+builds the bonds of society.  To attack sharing is to attack
+society.</p>
+
+<p>So any time the government proposes some new means to attack people
+who share, to stop them from sharing, we have to recognize that this
+is evil, not just because the means proposed almost invariably offend
+basic ideas of justice (but that's not a coincidence).  The reason is
+because the purpose is evil.  Sharing is good and the government
+should encourage sharing.</p>
+
+<p>But copyright did after all have a useful purpose.  Copyright as a
+means to carry out that purpose has a problem now, because it doesn't
+fit in with the technology we use.  It interferes with all the vital
+freedoms for all the readers, listeners, viewers, and whatever, but
+the goal of promoting the arts is still desirable.  So in addition to
+the partly reduced copyright system, which would continue to be a
+copyright system, I propose two other methods.</p>
+
+<p>One is taxes&mdash;distribute tax money directly to artists.  This
+could be a special tax, perhaps on Internet connectivity, or it could
+come from general revenue, because it won't be that much money in
+total, not if it's distributed in an efficient way.  To distribute it
+efficiently to promote the arts means not in linear proportion to
+popularity.  It should be based on popularity, because we don't want
+bureaucrats to have the discretion to decide which artists to support
+and which to ignore, but based on popularity does not imply linear
+proportion.</p>
+
+<p>What I propose is measure the popularity of the various artists,
+which you could do through polling (samples) in which nobody is
+required to participate, and then take the cube root.  The cube root
+looks like this: it means basically that [the payment] tapers off
+after a while.</p>
+
+<p>If superstar A is a thousand times as popular as successful artist
+B, with this system A would get ten times as much money as B, not a
+thousand times.</p>
+
+<p>Linearly would give A a thousand times as much as B, which means
+that if we wanted B to get enough to live on we're going to have to
+make A tremendously rich.  This is wasteful use of the tax
+money&mdash;it shouldn't be done.</p>
+
+<p>But if we make it taper off, then yes, each superstar will get
+handsomely more than an ordinary successful artist, but the total of
+all the superstars will be a small fraction of the [total] money.
+Most of the money will go to support a large number of fairly
+successful artists, fairly appreciated artists, fairly popular
+artists.  Thus the system will use money a lot more efficiently than
+the existing system.</p>
+
+<p>The existing system is regressive.  It actually gives far, far more
+per record, for instance, to a superstar than to anybody else.  The
+money is extremely badly used.  The result is we'd actually be paying
+a lot less this way.  I hope that's enough to mollify some of these
+people who have a knee-jerk hostile reaction to taxes&mdash;one that I
+don't share, because I believe in a welfare state.</p>
+
+<p>I have another suggestion which is voluntary payments.  Suppose
+every player had a button you could push to send a dollar to the
+artist who made the work you're currently playing or the last one you
+played.  This money would be delivered anonymously to those artists.
+I think a lot of people would push that button fairly often.</p>
+
+<p>For instance, all of us could afford to push that button once every
+day, and we wouldn't miss that much money.  It's not that much money
+for us, I'm pretty sure.  Of course, there are poor people who
+couldn't afford to push it ever, and it's OK if they don't.  We don't
+need to squeeze money out of poor people to support the artists.
+There are enough people who are not poor to do the job just fine.  I'm
+sure you're aware that a lot of people really love certain art and are
+really happy to support the artists.</p>
+
+<p>An idea just came to me.  The player could also give you a
+certificate of having supported so-and-so, and it could even count up
+how many times you had done it and give you a certificate that says
+&ldquo;I sent so much to these artists&rdquo;.  There are various ways
+we could encourage people who want to do it.</p>
+
+<p>For instance, we could have a PR campaign which is friendly and
+kind: &ldquo;Have you sent a dollar to some artists today?  Why not?
+It's only a dollar&mdash;you'll never miss it and don't you love what
+they're doing?  Push the button!&rdquo; It will make people feel good,
+and they'll think &ldquo;Yeah, I love what I just watched.  I'll send
+a dollar.&rdquo;</p>
+
+<p>This is already starting to work to some extent.  There's a
+Canadian singer who used to be called Jane Siberry.  She put her music
+on her website and invited people to download it and pay whatever
+amount they wished.  She reported getting an average of more than a
+dollar per copy, which is interesting because the major record
+companies charge just under a dollar per copy.  By letting people
+decide whether and how much to pay, she got more&mdash;she got even
+more per visitor who was actually downloading something.  But this
+might not even count whether there was an effect of bringing more
+people to come, and [thus] increasing the total number that this
+average was against.</p>
+
+<p>So it can work, but it's a pain in the neck under present
+circumstances.  You've got to have a credit card to do it, and that
+means you can't do it anonymously.  And you've got to go find where
+you're going to pay, and the payment systems for small amounts,
+they're not very efficient, so the artists are only getting half of
+it.  If we set up a good system for this, it would work far, far
+better.</p>
+
+<p>So these are my two suggestions.</p>
+
+<p>And in mecenatglobal.org, you can find another scheme that combines
+aspects of the two, which was invented by Francis Muguet and designed
+to fit in with existing legal systems better to make it easier to
+enact.</p>
+
+<p>Be careful of proposals to &ldquo;compensate the rights
+holders&rdquo;, because when they say &ldquo;compensate&rdquo;,
+they're trying to presume that if you have appreciated a work, you now
+have a specific debt to somebody, and that you have to
+&ldquo;compensate&rdquo; that somebody.  When they say &ldquo;rights
+holders&rdquo;, it's supposed to make you think it's supporting
+artists while in fact it's going to the publishers&mdash;the same
+publishers who basically exploit all the artists (except the few that
+you've all heard of, who are so popular that they have clout).</p>
+
+<p>We don't owe a debt; we have nobody that we have to
+&ldquo;compensate&rdquo;.  [But] supporting the arts is still a useful
+thing to do.  That was the motivation for copyright back when
+copyright fit in with the technology of the day.  Today copyright is a
+bad way to do it, but it's still good to do it other ways that respect
+our freedom.</p>
+
+<p>Demand that they change the two evil parts of the New Zealand Copyright Act.
+They shouldn't replace the three strikes punishment, because sharing is
+good, and they've got to get rid of the censorship for the software to break
+DRM.  Beware of ACTA&mdash;they're trying to negotiate a treaty between various
+countries, for all of these countries to attack their citizens, and we don't
+know how because they won't tell us.</p></dd>
+
+</dl>
+
+<p><a href="/philosophy/copyright-versus-community-2000.html">Click here</a>
+for an older version of this talk from 2000.</p>
+
+<h4>Footnotes</h4>
+<ol>
+<li id="footnote1">In 2010, the encryption system for digital video output was
+definitively cracked.<br /><a 
href="http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp";>http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp</a></li>
+</ol>
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are
+also <a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 2001, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+</p>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/08/09 00:27:11 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/public-domain-manifesto.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/public-domain-manifesto.ru-en.html
diff -N po/public-domain-manifesto.ru-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/public-domain-manifesto.ru-en.html       9 Aug 2012 00:27:12 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,127 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto</title>
+<link rel="canonical" 
href="http://www.fsf.org/blogs/rms/public-domain-manifesto"; />
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/public-domain-manifesto.translist" -->
+<h2>Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto</h2>
+
+<p>by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard M. Stallman</a></p>
+
+<p>The Public Domain Manifesto
+(<a 
href="http://www.publicdomainmanifesto.org/node/8";>http://www.publicdomainmanifesto.org/node/8</a>)
+has its heart in the right place as it objects to some of the unjust
+extensions of copyright power, so I wish I could support it.  However,
+it falls far short of what is needed.</p>
+
+<p>Some flaws are at the level of implicit assumptions.  The manifesto
+frequently uses <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">propaganda
+terms</a> of the copyright industry, such as
+<a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Protection">&ldquo;copyright
+protection&rdquo;</a>.  These terms were chosen to lead people to
+sympathize with the copyright industry and its demands for power.</p>
+
+<p>The manifesto and its signatories use the term &ldquo;intellectual
+property&rdquo;, which confuses the issue of copyright by lumping it
+together with a dozen other laws that have nothing significant in
+common.
+(See <a 
href="/philosophy/not-ipr.html">http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html</a>
+for more explanation about this point.)  Ironically it uses the term
+first in a sentence which points out that this manifesto is concerned
+only with copyright law, not with those other laws.  That is with good
+reason: the other laws are not relevant to copying and using published
+works.  If we seek to teach the public to distinguish between these
+laws, we should avoid setting an example which spuriously lumps them
+together.</p>
+
+<p>General Principle 2 repeats the common error that copyright should
+balance the public interest with &ldquo;protecting and rewarding the
+author&rdquo;.  This error interferes with proper judgment of any
+copyright policy question, since that should be based on the public
+interest.
+<a 
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html">http://www.gnu.org/philosophy/misinterpreting-copyright.html</a>
+explains this error and how to avoid it.</p>
+
+<p>It would be difficult to stand aside from a campaign for the right
+goals merely because it was written with unclear words.  However, the
+manifesto falls far short in its specific goals too.  It is not that I
+oppose them.  Any one of its demands, individually, would be a step
+forward, even though the wording of some of them discourages me from
+signing my name to them.</p>
+
+<p>Rather the problem is that it fails to ask for the most important
+points.  I cannot say, &ldquo;This manifesto is what I stand
+for.&rdquo; I cannot say, &ldquo;I support what's in this
+manifesto,&rdquo; unless I can add, equally visibly, &ldquo;But it
+fails to mention the most important points of all.&rdquo;</p>
+
+<p>General Principle 5 opposes contracts that restrict use of copies
+of public domain works.  But where we most need to oppose such
+contracts is where they apply to works that are still copyrighted
+(this is how Amazon tries to claim that you don't own the e-book that
+you bought).  Likewise, General Principle 5
+condemns <acronym title="Digital Restrictions Management">DRM</acronym>,
+but only when it applies to a public domain work.  In effect, it
+legitimizes most real DRM by omitting it from criticism.</p>
+
+<p>I've saved the biggest omission for last.  General Recommendation 9
+calls for allowing &ldquo;personal copying&rdquo; of copyrighted
+works.  Since it omits the issue of the freedom to share copies of
+published works with others, it fails to address the nastiest aspect
+of copyright: the
+vicious <a 
href="http://www.fsf.org/blogs/community/war-on-sharing-riaa-lawsuits";>War
+on Sharing</a> that the entertainment companies are now waging.</p>
+
+<p>The demands and recommendations of the Public Domain Manifesto
+would be a step forward.  It may do some good if it inspires people
+who have accepted the industry position to begin to doubt it.
+However, if we adopt this manifesto as our goal, it will distract us
+from what we really need to fight for.</p>
+
+<p>The Public Domain Manifesto tries to defend our freedom within the
+walled garden of the public domain, but abandons that freedom outside
+it.  This is not enough.</p>
+
+<p>I ask the authors of the Public Domain Manifesto, and the public,
+to please join me in demanding the freedom to noncommercially share
+copies of all published works.  Also please
+join <a href="http://defectivebydesign.org";>DefectiveByDesign.org</a>
+and help our fight against DRM wherever it may be found.</p>
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2010 Richard Stallman</p>
+
+<p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution-No
+Derivative Works 3.0 United States License. To view a copy of this
+license,
+visit <a 
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a>
+or send a letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300,
+San Francisco, California, 94105, USA.</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/08/09 00:27:12 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]