[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po copyright-versus-community.pl.po
From: |
Jan Owoc |
Subject: |
www/philosophy/po copyright-versus-community.pl.po |
Date: |
Wed, 08 Aug 2012 00:32:25 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 12/08/08 00:32:25
Modified files:
philosophy/po : copyright-versus-community.pl.po
Log message:
updated to en (minor)
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community.pl.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: copyright-versus-community.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-versus-community.pl.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- copyright-versus-community.pl.po 7 Aug 2012 08:30:50 -0000 1.2
+++ copyright-versus-community.pl.po 8 Aug 2012 00:32:12 -0000 1.3
@@ -8,17 +8,17 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: copyright-versus-community.html\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-06 12:55-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 18:31-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-06-10 04:28-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"Outdated-Since: 2012-06-10 04:28-0300\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
# type: Content of: <title>
@@ -40,6 +40,8 @@
"<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\">Join our mailing list "
"about the dangers of eBooks</a>."
msgstr ""
+"<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\">Zapiszcie siÄ "
+"na naszÄ
listÄ mailowÄ
o zagrożeniach ebookami</a>."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -955,7 +957,6 @@
"[<em>ang. siekiera<em>]."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
# | The AACS conspiracy makes precise rules about all players. For instance,
# | in 2011 it's going to be forbidden to make analog video outputs. So all
# | video outputs will have to be digital, and they will carry the signal
@@ -965,7 +966,7 @@
# | holes (Stallman takes off his glasses): here's one and here's another,
# | that they'd like to poke out [-permanently.-] {+permanently.<a
# | href=\"#footnote1\">[1]</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
#| msgid ""
#| "The AACS conspiracy makes precise rules about all players. For instance, "
#| "in 2011 it's going to be forbidden to make analog video outputs. So all "
@@ -993,7 +994,7 @@
"przed użytkownikiem. To jest zÅoÅliwy sprzÄt. MówiÄ
, że celem
tego jest "
"„zatkanie dziury analogowej”. PokaÅ¼Ä wam parÄ analogowych
dziur "
"(Stallman zdejmuje swoje okulary): tu jest jedna a tutaj druga, które "
-"chcieli by wydÅubaÄ na zawsze."
+"chcieli by wydÅubaÄ na zawsze.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2320,9 +2321,8 @@
"żeby przeczytaÄ starszÄ
wersjÄ tej przemowy z roku 2000."
# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <h4>
#| msgid "Footnotes"
msgid "Footnotes"
msgstr "Przypisy"
@@ -2332,12 +2332,16 @@
"In 2010, the encryption system for digital video output was definitively "
"cracked."
msgstr ""
+"W 2010 r., system szyfrowania wyjÅcia obrazu cyfrowego zostaÅ raz na zawsze
"
+"zÅamany."
#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp\">http://www."
"pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp</a>"
msgstr ""
+"<a
href=\"http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp\">http://www.pcm"
+"ag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp</a>"
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -2346,9 +2350,8 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
@@ -2358,14 +2361,13 @@
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
"contact</a> the FSF."
msgstr ""
-"Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/"
-"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF."
+"Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
"
+"href=\"/contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a>
z FSF."
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid ""
#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
@@ -2396,9 +2398,8 @@
msgid "Copyright © 2001, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2001, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
-#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -2410,10 +2411,11 @@
msgstr ""
"Ten utwór objÄty jest licencjÄ
Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez "
"utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby zobaczyÄ kopiÄ
niniejszej "
-"licencji przejdź na stronÄ <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/</a> lub napisz do Creative Commons, 171 "
-"Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA."
+"licencji przejdź na stronÄ <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> "
+"lub napisz do Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San "
+"Francisco, California 94105, USA."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.