www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po copyright-versus-community.pl.po


From: Jan Owoc
Subject: www/philosophy/po copyright-versus-community.pl.po
Date: Wed, 08 Aug 2012 00:32:25 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jan Owoc <jsowoc>       12/08/08 00:32:25

Modified files:
        philosophy/po  : copyright-versus-community.pl.po 

Log message:
        updated to en (minor)

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community.pl.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: copyright-versus-community.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-versus-community.pl.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- copyright-versus-community.pl.po    7 Aug 2012 08:30:50 -0000       1.2
+++ copyright-versus-community.pl.po    8 Aug 2012 00:32:12 -0000       1.3
@@ -8,17 +8,17 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: copyright-versus-community.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-06 12:55-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 18:31-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-06-10 04:28-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"Outdated-Since: 2012-06-10 04:28-0300\n"
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -40,6 +40,8 @@
 "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join our mailing list "
 "about the dangers of eBooks</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Zapiszcie się "
+"na&nbsp;naszą listę mailową o zagrożeniach ebookami</a>."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -955,7 +957,6 @@
 "[<em>ang. siekiera<em>]."
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
 # | The AACS conspiracy makes precise rules about all players.  For instance,
 # | in 2011 it's going to be forbidden to make analog video outputs.  So all
 # | video outputs will have to be digital, and they will carry the signal
@@ -965,7 +966,7 @@
 # | holes (Stallman takes off his glasses): here's one and here's another,
 # | that they'd like to poke out [-permanently.-] {+permanently.<a
 # | href=\"#footnote1\">[1]</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
 #| msgid ""
 #| "The AACS conspiracy makes precise rules about all players.  For instance, "
 #| "in 2011 it's going to be forbidden to make analog video outputs.  So all "
@@ -993,7 +994,7 @@
 "przed użytkownikiem. To jest złośliwy sprzęt. Mówią, że&nbsp;celem 
tego jest "
 "&bdquo;zatkanie dziury analogowej&rdquo;. Pokażę wam parę analogowych 
dziur "
 "(Stallman zdejmuje swoje okulary): tu jest jedna a&nbsp;tutaj druga, które "
-"chcieli by wydłubać na&nbsp;zawsze."
+"chcieli by wydłubać na&nbsp;zawsze.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2320,9 +2321,8 @@
 "żeby przeczytać starszą wersję tej przemowy z&nbsp;roku 2000."
 
 # type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <h4>
 #| msgid "Footnotes"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Przypisy"
@@ -2332,12 +2332,16 @@
 "In 2010, the encryption system for digital video output was definitively "
 "cracked."
 msgstr ""
+"W 2010 r., system szyfrowania wyjścia obrazu cyfrowego został raz na zawsze 
"
+"złamany."
 
 #. type: Content of: <ol><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp\";>http://www.";
 "pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp</a>"
 msgstr ""
+"<a 
href=\"http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp\";>http://www.pcm";
+"ag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp</a>"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -2346,9 +2350,8 @@
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 #| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
@@ -2358,14 +2361,13 @@
 "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
 "contact</a> the FSF."
 msgstr ""
-"Pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją także <a 
href=\"/"
-"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania się</a> z&nbsp;FSF."
+"Pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją także <a 
"
+"href=\"/contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania się</a> 
z&nbsp;FSF."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 #| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
@@ -2396,9 +2398,8 @@
 msgid "Copyright &copy; 2001, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2001, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -2410,10 +2411,11 @@
 msgstr ""
 "Ten utwór objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez "
 "utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby&nbsp;zobaczyć kopię 
niniejszej "
-"licencji przejdź na&nbsp;stronę <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">http://creativecommons.org/";
-"licenses/by-nd/3.0/us/</a> lub&nbsp;napisz do&nbsp;Creative Commons, 171 "
-"Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA."
+"licencji przejdź na&nbsp;stronę <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
+"nd/3.0/us/\">http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> "
+"lub&nbsp;napisz do&nbsp;Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San "
+"Francisco, California 94105, USA."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]