[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/po tasks.de.po
From: |
Joerg Kohne |
Subject: |
www/server/po tasks.de.po |
Date: |
Tue, 31 Jul 2012 01:45:42 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Joerg Kohne <joeko> 12/07/31 01:45:42
Modified files:
server/po : tasks.de.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/tasks.de.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
Patches:
Index: tasks.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/tasks.de.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- tasks.de.po 14 Jul 2012 16:27:43 -0000 1.27
+++ tasks.de.po 31 Jul 2012 01:45:29 -0000 1.28
@@ -1,5 +1,5 @@
# German translation of http://gnu.org/server/tasks.html
-# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 2001, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free
Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996-1998, 2001, 2004-2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2010, 2011, 2012.
#
@@ -7,20 +7,18 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasks.html\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-14 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-11 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-31 02:40+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-07-14 12:25-0300\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Tasks to do for www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr ""
-"Aufgaben für www.gnu.org - GNU-Projekt - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "Aufgaben für www.gnu.org - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Tasks to do for www.gnu.org"
@@ -33,8 +31,8 @@
"org\"><address@hidden></a> BEFORE you do any work on them."
msgstr ""
"Es gibt viele mögliche Aufgaben zur Verbesserung von GNUs Webseiten. Wenn "
-"Sie mithelfen möchten, bitte einfach eine E-Mail an <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> senden, BEVOR Sie "
+"Sie mithelfen möchten, bitte einfach eine E-Mail an <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a> senden, BEVOR Sie "
"beginnen."
#. type: Content of: <h3>
@@ -115,7 +113,7 @@
"Schreiben Sie die verschiedenen philosophischen Seiten in <a href=\"/"
"software/texinfo/texinfo.html\" hreflang=\"en\">Texinfo</a> und konvertieren "
"Sie sie anschlieÃend mit Texi2html in HTML. Sie könnten dann problemlos "
-"aufgenommen werden"
+"aufgenommen werden:"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
@@ -131,7 +129,7 @@
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid "in the GNU system's Info tree"
-msgstr "in der Info-Ordnerstruktur des GNU Systems und"
+msgstr "in der Info-Ordnerstruktur des GNU-Systems und"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid "other useful locations."
@@ -159,17 +157,6 @@
msgstr "Ungültige Verweise"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Help is needed <a href=\"/server/standards/README.webmastering."
-#| "html#poldeadlink\">repairing broken links</a>. There are numerous <a "
-#| "href=\"/server/standards/README.webmastering.html#polsymlink\">symlinks</"
-#| "a>, so please do not break these in your repair efforts. Time and care "
-#| "is needed to track down broken links, and in most cases find suitable "
-#| "replacements. Please ensure that our <a href=\"/server/standards/README."
-#| "webmastering.html#poladdlink\">linking</a> <a href=\"/server/standards/"
-#| "README.webmastering.html#pollinking\">policy</a> is followed in finding "
-#| "replacements."
msgid ""
"Help is needed <a href=\"/server/standards/README.webmastering.html#deadlink"
"\">repairing broken links</a>. There are numerous <a href=\"/server/"
@@ -183,10 +170,10 @@
"Helfen Sie mit, <a href=\"/server/standards/README.webmastering."
"html#poldeadlink\" hreflang=\"en\">ungültige Verweise zu reparieren</a>. Es "
"gibt zahlreiche <a href=\"/server/standards/README.webmastering."
-"html#polsymlink\" hreflang=\"en\">symbolische Verweise</a>, diese bitte "
-"nicht bei Ihren ReparaturmaÃnahmen unterbrechen. Zeit und Sorgfalt sind "
-"nötig, um ungültige Verweise aufzuspüren, und in den meisten Fällen
finden "
-"Sie die passende Ersetzungen. Bitte stellen Sie sicher, dass unsere <a href="
+"html#polsymlink\" hreflang=\"en\">symbolische Verweise</a>, also diese bitte "
+"in Ihren Reparaturbemühungen nicht unterbrechen. Zeit und Sorgfalt sind "
+"notwendig, um ungültige Verweise aufzuspüren und in den meisten Fällen "
+"geeigneten Ersatz zu finden. Bitte stellen Sie sicher, dass unsere <a href="
"\"/server/standards/README.webmastering.html#pollinking\">Richtlinie</a> zur "
"<a href=\"/server/standards/README.webmastering.html#poladdlink\" hreflang="
"\"en\">Verweisung</a> bei der Suche nach Ersatz befolgt wird."
@@ -231,7 +218,8 @@
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
-"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
+"</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -266,6 +254,29 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
+#~ msgid ""
+#~ "Help is needed <a href=\"/server/standards/README.webmastering."
+#~ "html#poldeadlink\">repairing broken links</a>. There are numerous <a "
+#~ "href=\"/server/standards/README.webmastering.html#polsymlink\">symlinks</"
+#~ "a>, so please do not break these in your repair efforts. Time and care "
+#~ "is needed to track down broken links, and in most cases find suitable "
+#~ "replacements. Please ensure that our <a href=\"/server/standards/README."
+#~ "webmastering.html#poladdlink\">linking</a> <a href=\"/server/standards/"
+#~ "README.webmastering.html#pollinking\">policy</a> is followed in finding "
+#~ "replacements."
+#~ msgstr ""
+#~ "Helfen Sie mit, <a href=\"/server/standards/README.webmastering."
+#~ "html#poldeadlink\" hreflang=\"en\">ungültige Verweise zu reparieren</a>. "
+#~ "Es gibt zahlreiche <a href=\"/server/standards/README.webmastering."
+#~ "html#polsymlink\" hreflang=\"en\">symbolische Verweise</a>, diese bitte "
+#~ "nicht bei Ihren ReparaturmaÃnahmen unterbrechen. Zeit und Sorgfalt sind "
+#~ "nötig, um ungültige Verweise aufzuspüren, und in den meisten Fällen "
+#~ "finden Sie die passende Ersetzungen. Bitte stellen Sie sicher, dass "
+#~ "unsere <a href=\"/server/standards/README.webmastering.html#pollinking"
+#~ "\">Richtlinie</a> zur <a href=\"/server/standards/README.webmastering."
+#~ "html#poladdlink\" hreflang=\"en\">Verweisung</a> bei der Suche nach "
+#~ "Ersatz befolgt wird."
+
#~ msgid "Translations of this page"
#~ msgstr "Ãbersetzungen dieser Seite"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/server/po tasks.de.po,
Joerg Kohne <=