www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po tasks.de.po


From: Joerg Kohne
Subject: www/server/po tasks.de.po
Date: Tue, 31 Jul 2012 01:45:42 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     12/07/31 01:45:42

Modified files:
        server/po      : tasks.de.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/tasks.de.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28

Patches:
Index: tasks.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/tasks.de.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- tasks.de.po 14 Jul 2012 16:27:43 -0000      1.27
+++ tasks.de.po 31 Jul 2012 01:45:29 -0000      1.28
@@ -1,5 +1,5 @@
 # German translation of http://gnu.org/server/tasks.html
-# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 2001, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free 
Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996-1998, 2001, 2004-2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2010, 2011, 2012.
 #
@@ -7,20 +7,18 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tasks.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-07-14 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-11 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-31 02:40+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-07-14 12:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "Tasks to do for www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr ""
-"Aufgaben für www.gnu.org - GNU-Projekt - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "Aufgaben für www.gnu.org - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Tasks to do for www.gnu.org"
@@ -33,8 +31,8 @@
 "org\">&lt;address@hidden&gt;</a> BEFORE you do any work on them."
 msgstr ""
 "Es gibt viele mögliche Aufgaben zur Verbesserung von GNUs Webseiten. Wenn "
-"Sie mithelfen möchten, bitte einfach eine E-Mail an <a href=\"mailto:web-";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> senden, BEVOR Sie "
+"Sie mithelfen möchten, bitte einfach eine E-Mail an <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> senden, BEVOR Sie "
 "beginnen."
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -115,7 +113,7 @@
 "Schreiben Sie die verschiedenen philosophischen Seiten in <a href=\"/"
 "software/texinfo/texinfo.html\" hreflang=\"en\">Texinfo</a> und konvertieren "
 "Sie sie anschließend mit Texi2html in HTML. Sie könnten dann problemlos "
-"aufgenommen werden"
+"aufgenommen werden:"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
@@ -131,7 +129,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid "in the GNU system's Info tree"
-msgstr "in der Info-Ordnerstruktur des GNU Systems und"
+msgstr "in der Info-Ordnerstruktur des GNU-Systems und"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid "other useful locations."
@@ -159,17 +157,6 @@
 msgstr "Ungültige Verweise"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Help is needed <a href=\"/server/standards/README.webmastering."
-#| "html#poldeadlink\">repairing broken links</a>.  There are numerous <a "
-#| "href=\"/server/standards/README.webmastering.html#polsymlink\">symlinks</"
-#| "a>, so please do not break these in your repair efforts.  Time and care "
-#| "is needed to track down broken links, and in most cases find suitable "
-#| "replacements.  Please ensure that our <a href=\"/server/standards/README."
-#| "webmastering.html#poladdlink\">linking</a> <a href=\"/server/standards/"
-#| "README.webmastering.html#pollinking\">policy</a> is followed in finding "
-#| "replacements."
 msgid ""
 "Help is needed <a href=\"/server/standards/README.webmastering.html#deadlink"
 "\">repairing broken links</a>.  There are numerous <a href=\"/server/"
@@ -183,10 +170,10 @@
 "Helfen Sie mit, <a href=\"/server/standards/README.webmastering."
 "html#poldeadlink\" hreflang=\"en\">ungültige Verweise zu reparieren</a>. Es "
 "gibt zahlreiche <a href=\"/server/standards/README.webmastering."
-"html#polsymlink\" hreflang=\"en\">symbolische Verweise</a>, diese bitte "
-"nicht bei Ihren Reparaturmaßnahmen unterbrechen. Zeit und Sorgfalt sind "
-"nötig, um ungültige Verweise aufzuspüren, und in den meisten Fällen 
finden "
-"Sie die passende Ersetzungen. Bitte stellen Sie sicher, dass unsere <a href="
+"html#polsymlink\" hreflang=\"en\">symbolische Verweise</a>, also diese bitte "
+"in Ihren Reparaturbemühungen nicht unterbrechen. Zeit und Sorgfalt sind "
+"notwendig, um ungültige Verweise aufzuspüren und in den meisten Fällen "
+"geeigneten Ersatz zu finden. Bitte stellen Sie sicher, dass unsere <a href="
 "\"/server/standards/README.webmastering.html#pollinking\">Richtlinie</a> zur "
 "<a href=\"/server/standards/README.webmastering.html#poladdlink\" hreflang="
 "\"en\">Verweisung</a> bei der Suche nach Ersatz befolgt wird."
@@ -231,7 +218,8 @@
 "\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 msgstr ""
 "Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
-"an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+"an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
+"</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -266,6 +254,29 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Help is needed <a href=\"/server/standards/README.webmastering."
+#~ "html#poldeadlink\">repairing broken links</a>.  There are numerous <a "
+#~ "href=\"/server/standards/README.webmastering.html#polsymlink\">symlinks</"
+#~ "a>, so please do not break these in your repair efforts.  Time and care "
+#~ "is needed to track down broken links, and in most cases find suitable "
+#~ "replacements.  Please ensure that our <a href=\"/server/standards/README."
+#~ "webmastering.html#poladdlink\">linking</a> <a href=\"/server/standards/"
+#~ "README.webmastering.html#pollinking\">policy</a> is followed in finding "
+#~ "replacements."
+#~ msgstr ""
+#~ "Helfen Sie mit, <a href=\"/server/standards/README.webmastering."
+#~ "html#poldeadlink\" hreflang=\"en\">ungültige Verweise zu reparieren</a>. "
+#~ "Es gibt zahlreiche <a href=\"/server/standards/README.webmastering."
+#~ "html#polsymlink\" hreflang=\"en\">symbolische Verweise</a>, diese bitte "
+#~ "nicht bei Ihren Reparaturmaßnahmen unterbrechen. Zeit und Sorgfalt sind "
+#~ "nötig, um ungültige Verweise aufzuspüren, und in den meisten Fällen "
+#~ "finden Sie die passende Ersetzungen. Bitte stellen Sie sicher, dass "
+#~ "unsere <a href=\"/server/standards/README.webmastering.html#pollinking"
+#~ "\">Richtlinie</a> zur <a href=\"/server/standards/README.webmastering."
+#~ "html#poladdlink\" hreflang=\"en\">Verweisung</a> bei der Suche nach "
+#~ "Ersatz befolgt wird."
+
 #~ msgid "Translations of this page"
 #~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]