[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/po/nonfree-games.ru.po licenses/...
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www philosophy/po/nonfree-games.ru.po licenses/... |
Date: |
Sat, 28 Jul 2012 09:07:23 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 12/07/28 09:07:23
Modified files:
philosophy/po : nonfree-games.ru.po
licenses/po : license-recommendations.ru.po
distros/po : free-distros.de.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonfree-games.ru.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.de.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
Patches:
Index: philosophy/po/nonfree-games.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonfree-games.ru.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/nonfree-games.ru.po 28 Jul 2012 08:34:35 -0000 1.8
+++ philosophy/po/nonfree-games.ru.po 28 Jul 2012 09:06:23 -0000 1.9
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nonfree-games.html\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-28 04:29-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-04 16:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-28 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -64,7 +64,6 @@
# | different issue, because it isn't software.)+} If you want freedom, one
# | requisite for it is not having [-these games-] {+nonfree programs+} on
# | your computer. That much is clear.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Nonfree games (like other nonfree programs) are unethical because they "
#| "deny freedom to their users. If you want freedom, one requisite for it "
@@ -75,9 +74,11 @@
"it isn't software.) If you want freedom, one requisite for it is not having "
"nonfree programs on your computer. That much is clear."
msgstr ""
-"ÐеÑвободнÑе игÑÑ (как и дÑÑгие
неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ) неÑÑиÑнÑ, поÑомÑ
ÑÑо "
-"они оÑказÑваÑÑ Ñвоим полÑзоваÑелÑм в
Ñвободе. ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑвободÑ, Ñо "
-"одним из ÑÑловий ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвие ÑÑиÑ
Ð¸Ð³Ñ Ð½Ð° ваÑем компÑÑÑеÑе. Ðо ÑиÑ
"
+"ÐеÑвободнÑе пÑогÑаммÑ-игÑÑ (как и дÑÑгие
неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ) неÑÑиÑнÑ, поÑомÑ
ÑÑо "
+"они оÑказÑваÑÑ Ñвоим полÑзоваÑелÑм в
Ñвободе. (Ð¥ÑдожеÑÑвенное ÑопÑовождение "
+"Ð¸Ð³Ñ — ÑÑо дÑÑгой вопÑоÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо
ÑÑо не пÑогÑаммÑ.) "
+"ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑвободÑ, Ñо "
+"одним из ÑÑловий ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвие
неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм на ваÑем компÑÑÑеÑе.
Ðо ÑиÑ
"
"Ð¿Ð¾Ñ Ð²Ñе ÑÑно."
#. type: Content of: <p>
@@ -211,18 +212,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
-
-#
-#
-#
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод
ÑоÑнÑм и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
-#~ "возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ "
-#~ "пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><address@hidden></a>. </p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾
кооÑдинаÑии и "
-#~ "пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм.
в <a href=\"/server/standards/"
-#~ "README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
Index: licenses/po/license-recommendations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.ru.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/po/license-recommendations.ru.po 28 Jul 2012 08:32:12 -0000
1.11
+++ licenses/po/license-recommendations.ru.po 28 Jul 2012 09:06:38 -0000
1.12
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-28 04:29-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-06 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-28 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -59,6 +59,16 @@
"defectivebydesign.org/\">without DRM</a>). However, you might want to "
"follow these recommendations for art works that go with a particular program."
msgstr ""
+"ÐÑи ÑекомендаÑии каÑаÑÑÑÑ Ð¿Ñоизведений,
ÑоÑÑавленнÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"пÑакÑиÑеÑкиÑ
ÑабоÑ. СÑда оÑноÑÑÑÑÑ
пÑогÑаммÑ, докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð¸ кое-ÑÑо еÑе. "
+"Ð¥ÑдожеÑÑвеннÑе пÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸
пÑоизведениÑ, вÑÑажаÑÑие ÑоÑÐºÑ Ð·ÑениÑ, "
+"пÑедÑÑавлÑÑÑ Ñобой дÑÑгой пÑедмеÑ; Ñ
пÑоекÑа GNU Ð½ÐµÑ Ð¾Ð±Ñей позиÑии о Ñом, как "
+"иÑ
ÑледÑÐµÑ Ð²ÑпÑÑкаÑÑ, за иÑклÑÑением Ñого,
ÑÑо должна бÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ "
+"полÑзоваÑÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸ без неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм (в ÑаÑÑноÑÑи, <a "
+"href=\"http://defectivebydesign.org/\"> без ÑиÑÑового
ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"огÑаниÑениÑми</a>). Ðднако Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ бÑ
ÑледоваÑÑ ÑÑим ÑекомендаÑиÑм "
+"пÑимениÑелÑно к Ñ
ÑдожеÑÑвеннÑм
пÑоизведениÑм, ÑопÑовождаÑÑим конкÑеÑнÑÑ "
+"пÑогÑаммÑ."
#. type: Content of: <p>
# | The recommendations [-below are focused on-] {+apply to+} licensing a work
@@ -67,7 +77,6 @@
# | address the issue of combining existing material under different licenses.
# | If you're looking for help with that, please check <a
# | href=\"/licenses/gpl-faq.html\">our [-license-] {+GPL+} FAQ</a>.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The recommendations below are focused on licensing a work that you "
#| "create—whether that's a modification of an existing work, or a new "
@@ -82,12 +91,12 @@
"licenses. If you're looking for help with that, please check <a href=\"/"
"licenses/gpl-faq.html\">our GPL FAQ</a>."
msgstr ""
-"ÐÑиводимÑе ниже ÑекомендаÑии
ÑоÑÑедоÑоÑиваÑÑÑÑ Ð½Ð° лиÑензиÑовании
ÑабоÑ, "
+"ÐÑиводимÑе ниже ÑекомендаÑии пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð¼Ñ Ðº
лиÑензиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑабоÑ, "
"коÑоÑÑе Ð²Ñ ÑоздаеÑе — ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ
доÑабоÑка ÑÑÑеÑÑвÑÑÑиÑ
ÑÐ°Ð±Ð¾Ñ "
-"или оÑигиналÑнÑе новÑе ÑабоÑÑ. ÐÑи
ÑекомендаÑии не ÑаÑÑмаÑÑиваÑÑ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑа "
-"комбиниÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑего маÑеÑиала
под ÑазнÑми лиÑензиÑми. ÐÑли вам "
+"или оÑигиналÑнÑе новÑе ÑабоÑÑ. ÐопÑоÑ
комбиниÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑего "
+"маÑеÑиала под ÑазнÑми лиÑензиÑми в ниÑ
не
ÑаÑÑмаÑÑиваеÑÑÑ. ÐÑли вам "
"нÑжна помоÑÑ Ð² ÑÑом вопÑоÑе, ÑвеÑÑÑеÑÑ,
пожалÑйÑÑа Ñ <a href=\"/licenses/gpl-"
-"faq.html\">наÑими оÑвеÑами на вопÑоÑÑ Ð¿Ð¾
лиÑензиÑованиÑ.</a>"
+"faq.html\">наÑими оÑвеÑами на вопÑоÑÑ Ð¾ GPL</a>."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Contributing to an existing project"
@@ -308,7 +317,6 @@
# | works, initially written for software manuals, and includes terms which
# | specifically address common issues that arise when those works are
# | distributed or modified.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We recommend the <a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation "
#| "License (FDL)</a> for documentation. It's a strong copyleft license for "
@@ -323,7 +331,8 @@
"specifically address common issues that arise when those works are "
"distributed or modified."
msgstr ""
-"ÐÐ»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑии Ð¼Ñ ÑекомендÑем <a
href=\"/licenses/fdl.html\">ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ "
+"ÐÐ»Ñ Ð¿ÑакÑиÑеÑкиÑ
ÑÑководÑÑв,
ÑпÑавоÑников и дÑÑгиÑ
кÑÑпнÑÑ
ÑÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð²
ÑÑеÑе "
+"докÑменÑаÑии Ð¼Ñ ÑекомендÑем <a
href=\"/licenses/fdl.html\">ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ "
"Ñвободной докÑменÑаÑии GNU (FDL)</a>. ÐÑо
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñ ÑилÑнÑм авÑоÑÑким левом "
"Ð´Ð»Ñ ÑÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ð±ÑазоваÑелÑного Ñ
аÑакÑеÑа.
ÐеÑвонаÑалÑно она бÑла ÑоÑÑавлена Ð´Ð»Ñ "
"ÑÑководÑÑв по пÑогÑаммам. Ðна вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð²
ÑÐµÐ±Ñ Ð¾ÑобÑе ÑÑловиÑ, коÑоÑÑе ÑеÑаÑÑ "
@@ -336,12 +345,18 @@
"hardly fit in a reference card. CC-BY is fine, since the issue of patents "
"does not arise for documentation."
msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ ÐºÑаÑкиÑ
, вÑоÑоÑÑепеннÑÑ
ÑÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð¿Ð¾
докÑменÑаÑии, ÑакиÑ
, как ÑпÑавоÑÐ½Ð°Ñ "
+"каÑÑоÑка, лÑÑÑе пÑименÑÑÑ Ð»Ð¸Ð±ÐµÑалÑнÑÑ
неогÑаниÑиÑелÑнÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑ, поÑколÑÐºÑ "
+"ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ GFDL едва ли могла Ð±Ñ ÑазмеÑÑиÑÑÑÑ Ð½Ð°
каÑÑоÑке. ÐÑекÑаÑно Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ "
+"CC-BY, поÑколÑÐºÑ Ð¿Ñоблема паÑенÑов не ÑÑоиÑ
пеÑед докÑменÑаÑией."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For man pages, we recommend the GFDL if the page is long, and a lax "
"permissive license if it is short."
msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ <tt>man</tt> Ð¼Ñ ÑекомендÑем
GFDL, еÑли ÑÑÑаниÑа длиннаÑ, "
+"и либеÑалÑнÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð³ÑаниÑиÑелÑнÑÑ
лиÑензиÑ, еÑли она коÑоÑкаÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -376,7 +391,6 @@
# | (rather than functional or educational) purpose, or statements of opinion
# | or judgment.-] {+You can also follow them for art, though we wouldn't
# | criticize if you don't.+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This section discusses all other works for practical use that you might "
#| "include with software. To give you some examples, this includes icons "
@@ -393,9 +407,9 @@
"Ð ÑÑом Ñазделе обÑÑждаÑÑÑÑ Ð²Ñе пÑоÑие
ÑабоÑÑ Ð¿ÑакÑиÑеÑкого знаÑениÑ, коÑоÑÑе "
"Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ð±Ñ Ð¿ÑиÑоединÑÑÑ Ðº пÑогÑаммам. Ð
каÑеÑÑве пÑимеÑов можно пÑивеÑÑи "
"пикÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ дÑÑгие ÑÑнкÑионалÑнÑе и
пÑикладнÑе изобÑажениÑ, ÑÑиÑÑÑ Ð¸ "
-"геогÑаÑиÑеÑкие даннÑе. ÐÑи ÑекомендаÑии
не оÑноÑÑÑÑÑ Ð½Ð¸ к оÑенкам или "
-"изÑÑвлениÑм мнениÑ, ни к Ñ
ÑдожеÑÑвеннÑм
пÑоизведениÑм ÑÑÑеÑиÑеÑкого "
-"Ñ
аÑакÑеÑа, коÑоÑÑе не неÑÑÑ
ÑÑнкÑионалÑной или обÑазоваÑелÑной
нагÑÑзки."
+"геогÑаÑиÑеÑкие даннÑе. ÐÑ Ñакже можеÑе
ÑледоваÑÑ Ð¸Ð¼ в оÑноÑении "
+"Ñ
ÑдожеÑÑвеннÑÑ
пÑоизведений, Ñ
оÑÑ Ð¼Ñ Ð½Ðµ
ÑÑали Ð±Ñ Ð²Ð°Ñ ÑпÑекаÑÑ, еÑли Ð²Ñ "
+"ÑÑого не делаеÑе."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -513,7 +527,6 @@
#
#
#
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
Index: distros/po/free-distros.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.de.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- distros/po/free-distros.de.po 26 Jul 2012 08:31:10 -0000 1.40
+++ distros/po/free-distros.de.po 28 Jul 2012 09:06:54 -0000 1.41
@@ -120,10 +120,9 @@
"der Einfachheit."
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"http://dynebolic.org\">"
msgid "<a href=\"http://www.dynebolic.org\">"
-msgstr "<a href=\"http://dynebolic.org\">"
+msgstr "<a href=\"http://www.dynebolic.org\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
msgid "Dynebolic"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/po/nonfree-games.ru.po licenses/...,
Pavel Kharitonov <=