www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/po/nonfree-games.ru.po licenses/...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www philosophy/po/nonfree-games.ru.po licenses/...
Date: Sat, 28 Jul 2012 09:07:23 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       12/07/28 09:07:23

Modified files:
        philosophy/po  : nonfree-games.ru.po 
        licenses/po    : license-recommendations.ru.po 
        distros/po     : free-distros.de.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonfree-games.ru.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.de.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41

Patches:
Index: philosophy/po/nonfree-games.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonfree-games.ru.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/nonfree-games.ru.po   28 Jul 2012 08:34:35 -0000      1.8
+++ philosophy/po/nonfree-games.ru.po   28 Jul 2012 09:06:23 -0000      1.9
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nonfree-games.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-07-28 04:29-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-04 16:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-28 17:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -64,7 +64,6 @@
 # | different issue, because it isn't software.)+}  If you want freedom, one
 # | requisite for it is not having [-these games-] {+nonfree programs+} on
 # | your computer.  That much is clear.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Nonfree games (like other nonfree programs) are unethical because they "
 #| "deny freedom to their users.  If you want freedom, one requisite for it "
@@ -75,9 +74,11 @@
 "it isn't software.)  If you want freedom, one requisite for it is not having "
 "nonfree programs on your computer.  That much is clear."
 msgstr ""
-"Несвободные игры (как и другие 
несвободные программы) неэтичны, потому 
что "
-"они отказывают своим пользователям в 
свободе. Если вы хотите свободы, то "
-"одним из условий является отсутствие этих 
игр на вашем компьютере. До сих "
+"Несвободные программы-игры (как и другие 
несвободные программы) неэтичны, потому 
что "
+"они отказывают своим пользователям в 
свободе. (Художественное сопровождение "
+"игр&nbsp;&mdash; это другой вопрос, потому что 
это не программы.) "
+"Если вы хотите свободы, то "
+"одним из условий является отсутствие 
несвободных программ на вашем компьютере. 
До сих "
 "пор все ясно."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -211,18 +212,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#
-#
-#
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Мы старались сделать этот перевод 
точным и качественным, но исключить "
-#~ "возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
-#~ "предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#~ "\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
-#~ "предложениям переводов наших статей см. 
в <a href=\"/server/standards/"
-#~ "README.translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."

Index: licenses/po/license-recommendations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.ru.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/po/license-recommendations.ru.po   28 Jul 2012 08:32:12 -0000      
1.11
+++ licenses/po/license-recommendations.ru.po   28 Jul 2012 09:06:38 -0000      
1.12
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-07-28 04:29-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-06 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-28 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -59,6 +59,16 @@
 "defectivebydesign.org/\">without DRM</a>).  However, you might want to "
 "follow these recommendations for art works that go with a particular program."
 msgstr ""
+"Эти рекомендации касаются произведений, 
составленных для выполнения "
+"практических работ. Сюда относятся 
программы, документация и кое-что еще. "
+"Художественные произведения и 
произведения, выражающие точку зрения, "
+"представляют собой другой предмет; у 
проекта GNU нет общей позиции о том, как "
+"их следует выпускать, за исключением того, 
что должна быть возможность "
+"пользоваться ими без несвободных 
программ (в частности, <a "
+"href=\"http://defectivebydesign.org/\";> без цифрового 
управления "
+"ограничениями</a>). Однако вы могли бы 
следовать этим рекомендациям "
+"применительно к художественным 
произведениям, сопровождающим конкретную "
+"программу."
 
 #. type: Content of: <p>
 # | The recommendations [-below are focused on-] {+apply to+} licensing a work
@@ -67,7 +77,6 @@
 # | address the issue of combining existing material under different licenses.
 # |  If you're looking for help with that, please check <a
 # | href=\"/licenses/gpl-faq.html\">our [-license-] {+GPL+} FAQ</a>.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The recommendations below are focused on licensing a work that you "
 #| "create&mdash;whether that's a modification of an existing work, or a new "
@@ -82,12 +91,12 @@
 "licenses.  If you're looking for help with that, please check <a href=\"/"
 "licenses/gpl-faq.html\">our GPL FAQ</a>."
 msgstr ""
-"Приводимые ниже рекомендации 
сосредоточиваются на лицензировании 
работ, "
+"Приводимые ниже рекомендации применимы к 
лицензированию работ, "
 "которые вы создаете&nbsp;&mdash; это может быть 
доработка существующих работ "
-"или оригинальные новые работы. Эти 
рекомендации не рассматривают вопроса "
-"комбинирования существующего материала 
под разными лицензиями. Если вам "
+"или оригинальные новые работы. Вопрос 
комбинирования существующего "
+"материала под разными лицензиями в них не 
рассматривается. Если вам "
 "нужна помощь в этом вопросе, сверьтесь, 
пожалуйста с <a href=\"/licenses/gpl-"
-"faq.html\">нашими ответами на вопросы по 
лицензированию.</a>"
+"faq.html\">нашими ответами на вопросы о GPL</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Contributing to an existing project"
@@ -308,7 +317,6 @@
 # | works, initially written for software manuals, and includes terms which
 # | specifically address common issues that arise when those works are
 # | distributed or modified.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "We recommend the <a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation "
 #| "License (FDL)</a> for documentation.  It's a strong copyleft license for "
@@ -323,7 +331,8 @@
 "specifically address common issues that arise when those works are "
 "distributed or modified."
 msgstr ""
-"Для документации мы рекомендуем <a 
href=\"/licenses/fdl.html\">Лицензию "
+"Для практических руководств, 
справочников и других крупных работ в 
сфере "
+"документации мы рекомендуем <a 
href=\"/licenses/fdl.html\">Лицензию "
 "свободной документации GNU (FDL)</a>. Это 
лицензия с сильным авторским левом "
 "для работ образовательного характера. 
Первоначально она была составлена для "
 "руководств по программам. Она включает в 
себя особые условия, которые решают "
@@ -336,12 +345,18 @@
 "hardly fit in a reference card.  CC-BY is fine, since the issue of patents "
 "does not arise for documentation."
 msgstr ""
+"Для кратких, второстепенных работ по 
документации, таких, как справочная "
+"карточка, лучше применять либеральную 
неограничительную лицензию, поскольку "
+"копия GFDL едва ли могла бы разместиться на 
карточке. Прекрасно подойдет "
+"CC-BY, поскольку проблема патентов не стоит 
перед документацией."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "For man pages, we recommend the GFDL if the page is long, and a lax "
 "permissive license if it is short."
 msgstr ""
+"Для страниц системы <tt>man</tt> мы рекомендуем 
GFDL, если страница длинная, "
+"и либеральную неограничительную 
лицензию, если она короткая."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -376,7 +391,6 @@
 # | (rather than functional or educational) purpose, or statements of opinion
 # | or judgment.-]  {+You can also follow them for art, though we wouldn't
 # | criticize if you don't.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This section discusses all other works for practical use that you might "
 #| "include with software.  To give you some examples, this includes icons "
@@ -393,9 +407,9 @@
 "В этом разделе обсуждаются все прочие 
работы практического значения, которые "
 "вы могли бы присоединять к программам. В 
качестве примеров можно привести "
 "пиктограммы и другие функциональные и 
прикладные изображения, шрифты и "
-"географические данные. Эти рекомендации 
не относятся ни к оценкам или "
-"изъявлениям мнения, ни к художественным 
произведениям эстетического "
-"характера, которые не несут 
функциональной или образовательной 
нагрузки."
+"географические данные. Вы также можете 
следовать им в отношении "
+"художественных произведений, хотя мы не 
стали бы вас упрекать, если вы "
+"этого не делаете."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -513,7 +527,6 @@
 #
 #
 #
-#, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
 #~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"

Index: distros/po/free-distros.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.de.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- distros/po/free-distros.de.po       26 Jul 2012 08:31:10 -0000      1.40
+++ distros/po/free-distros.de.po       28 Jul 2012 09:06:54 -0000      1.41
@@ -120,10 +120,9 @@
 "der Einfachheit."
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"http://dynebolic.org\";>"
 msgid "<a href=\"http://www.dynebolic.org\";>"
-msgstr "<a href=\"http://dynebolic.org\";>"
+msgstr "<a href=\"http://www.dynebolic.org\";>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "Dynebolic"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]