[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/graphics/po philosoputer.de.po
From: |
Joerg Kohne |
Subject: |
www/graphics/po philosoputer.de.po |
Date: |
Tue, 17 Jul 2012 16:25:17 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Joerg Kohne <joeko> 12/07/17 16:25:17
Added files:
graphics/po : philosoputer.de.po
Log message:
Add German translation.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/philosoputer.de.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: philosoputer.de.po
===================================================================
RCS file: philosoputer.de.po
diff -N philosoputer.de.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosoputer.de.po 17 Jul 2012 16:25:02 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,137 @@
+# German translation of http://gnu.org/graphics/philosoputer.html
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org aricle.
+# Max Bruckner <address@hidden>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compendium.de.po\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 07:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-17 18:14+0200\n"
+"Last-Translator: Max Bruckner <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Philosoputer - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Philosoputer - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Philosoputer"
+msgstr "Philosoputer"
+
+#. type: Content of: <p><a>
+msgid "<a href=\"/graphics/philosoputer.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/philosoputer.jpg\">"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A Philosoputer by Braydon Fuller, released for Software Freedom Day 2011. "
+"More of Braydon's art can be found on his <a href=\"http://postsoftware.org/"
+"category/art/\">weblog</a> and a high resolution (200mb) version of the "
+"painting can be found at <a href=\"http://braydon.com/BGF021.zip\">Braydon."
+"com</a>."
+msgstr ""
+"Ein Philosoputer von Braydon Fuller, veröffentlicht zum <span xml:lang=\"en"
+"\" lang=\"en\"><em>Software Freedom Day 2011</em></span>. Mehr von Braydens "
+"Kunst finden Sie in seinem <a href=\"http://postsoftware.org/category/art/"
+"\">Weblog</a>, eine hochauflösende Version (200 MB) der Zeichnung unter <a "
+"href=\"http://braydon.com/BGF021.zip\">Braydon.com</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Copyright © 2011 Braydon Fuller."
+msgstr "Copyright © 2011 Braydon Fuller."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This image is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"ShareAlike 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de\">Creative Commons "
+"Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Unported Lizenz</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/graphics.html\">Other art</a> in the GNU Art Gallery."
+msgstr ""
+"Weitere Kunstwerke in <a href=\"/graphics/graphics\">GNUs Kunst</a>galerie."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a>."
+msgstr ""
+"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a
href=\"/contact/\">Free "
+"Software Foundation kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere "
+"Korrekturen oder Vorschläge können an <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a> gesendet werden."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Bei der Ãbersetzung dieses Werkes wurde mit gröÃter Sorgfalt vorgegangen. "
+"Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie "
+"Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Anfragen zu dieser Webseite
"
+"haben, kontaktieren Sie bitte unser Ãbersetzungsteam <a href=\"mailto:web-"
+"address@hidden@gnu.org\"><address@hidden"
+"org></a>.</p>\n"
+"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
+"Ãbersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
+"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
+"a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Aktualisierung:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/graphics/po philosoputer.de.po,
Joerg Kohne <=