[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www server/takeaction-staged.html home-staged.a...
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www server/takeaction-staged.html home-staged.a... |
Date: |
Mon, 16 Jul 2012 05:08:48 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 12/07/16 05:08:48
Removed files:
server : takeaction-staged.html
. : home-staged.ar.html home-staged.bg.html
home-staged.ca.html home-staged.de.html
home-staged.el.html home-staged.es.html
home-staged.fa.html home-staged.fr.html
home-staged.html home-staged.id.html
home-staged.it.html home-staged.ja.html
home-staged.ko.html home-staged.nb.html
home-staged.nl.html home-staged.pl.html
home-staged.pt-br.html home-staged.ro.html
home-staged.ru.html home-staged.sq.html
home-staged.sr.html home-staged.tr.html
home-staged.uk.html home-staged.zh-cn.html
po : home-staged.ar.po home-staged.bg.po
home-staged.ca-en.html home-staged.ca.po
home-staged.cs.po home-staged.de-en.html
home-staged.de.po home-staged.el.po
home-staged.es-en.html home-staged.es.po
home-staged.fa.po home-staged.fr-en.html
home-staged.fr.po home-staged.id.po
home-staged.it-en.html home-staged.it.po
home-staged.ja-en.html home-staged.ja.po
home-staged.ko-en.html home-staged.ko.po
home-staged.nb.po home-staged.nl-en.html
home-staged.nl.po home-staged.pl-en.html
home-staged.pl.po home-staged.pot
home-staged.pt-br.po home-staged.ro.po
home-staged.ru-en.html home-staged.ru.po
home-staged.sq-en.html home-staged.sq.po
home-staged.sr.po home-staged.tr.po
home-staged.uk.po home-staged.zh-cn.po
Log message:
Remove obsolete files.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction-staged.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.ar.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.bg.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.ca.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.de.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.el.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.es.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.fa.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.fr.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.id.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.it.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.ja.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.ko.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.nb.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.nl.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.pl.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.ro.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.ru.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.sq.html?cvsroot=www&r1=1.47&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.sr.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.tr.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.uk.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.ar.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.bg.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.ca.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.cs.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.de.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.el.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.es.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.fa.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.fr.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.id.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.it.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.ja.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.ko-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.ko.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.nb.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.nl-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.nl.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.pl.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.pot?cvsroot=www&r1=1.19&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.ro.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.ru.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.sq.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.sr.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.tr.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.uk.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=0
Patches:
Index: server/takeaction-staged.html
===================================================================
RCS file: server/takeaction-staged.html
diff -N server/takeaction-staged.html
--- server/takeaction-staged.html 10 Jun 2012 08:07:52 -0000 1.13
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,238 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Take Action - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
-<style type="text/css">
-#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;}
-#content h4 { font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }
-</style>
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<!--#include virtual="/server/po/takeaction.translist" -->
-<h2>Take Action</h2>
-
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
-<!-- Please make entries so the newest are at the top -->
-<!-- Archive entries should be in a seperate file, similar to whatsnew.html -->
-<!-- Do not create a previous year's archive file until the links -->
-<!-- from the front page are no longer relevant. -->
-
-<!-- Do not forget to link from the front page to the appropriate entry -->
-<!-- Do remember to add `id' anchor with unique description -->
-
-<!-- There are "Other action items's" header in a bottom -->
-<!-- Under this header put items with GNU project relation -->
-
-<!-- Please note in a comment when items should expire -->
-
-<p>Items on this page for: <a href="#act">Activists</a>
-- <a href="#dev">Developers</a>
-- <a href="#sys">Sysadmins</a>
-- <a href="#web">Webmasters</a>
-- <a href="#xlate">Translators</a>.
-</p>
-
-
-<h3 id="act">For Free Software Activists…</h3>
-
-<!-- Don't expire -->
-<h4 id="campaigns">Support current FSF campaigns</h4>
- <p>Please support the <a href="http://www.fsf.org/campaigns">FSF
- campaigns</a>, currently including:
- <a href="http://www.fsf.org/campaigns/drm.html">against DRM</a>,
- <a href="http://windows7sins.org/">Windows 7 sins</a>,
- <a href="http://playogg.org/">PlayOGG</a>,
- <a href="http://endsoftpatents.org/">against software patents</a>,
- <a href="http://www.fsf.org/campaigns/odf.html">OpenDocument</a>,
- <a href="http://www.coreboot.org/">free BIOS</a>,
- and <a href="http://www.fsf.org/campaigns/acta/">against ACTA</a>.
- The overall community site for the global movement for free
- software is <a href="http://libreplanet.org/">LibrePlanet</a>.</p>
-
-<!-- Expire if we ever succeed -->
-<h4 id="swpat">Help fight software patents</h4>
- <p>Please help <a href="http://endsoftpatents.org/">end software
- patents</a> worldwide. Please also support <a
- href="http://eupat.ffii.org/">anti-software patent efforts in
- Europe</a> specifically. Watch and share the movie <a
- href="http://patentabsurdity.com"><cite>Patent
- Absurdity</cite></a>.</p>
-
-<!-- Check expiry periodically -->
-<h4 id="wipochange">Call on WIPO to change its name and mission</h4>
- <p>Please <a href="http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.html">support
- this declaration</a> calling on WIPO to change its name and
- mission.</p>
-
-<!-- Don't expire -->
-<h4 id="directory">Enhance the Free Software Directory</h4>
- <p>Contribute to the <a
- href="http://directory.fsf.org/">Free Software Directory</a>:
- submit new packages, corrections to existing entries, and <a
-
href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate">helping
- with maintenance</a>.</p>
-
-<!-- Don't expire -->
-<h4 id="create_gug">Start a GNU/Linux User Group in your
- area, and send us your group's information</h4>
- <p>For more information: <a
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">GNU Users
- Groups</a>.</p>
-
-<h3 id="dev">For Software Developers…</h3>
-
-<!-- Don't expire -->
-<h4 id="priority">Contribute to high priority free software projects</h4>
- <p>As listed on the FSF's <a
- href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">high-priority
- projects web page</a>.</p>
-
-<!-- Expire if priority changes -->
-<h4 id="gnustep">Contribute to GNUstep</h4>
- <p>Please contribute as a user and developer
- to <a href="http://www.gnustep.org">GNUstep</a>, a free
- object-oriented framework for application development, and help it
- achieve the status of a complete and featured desktop environment.</p>
-
-<!-- Don't expire, but do keep in sync with the home page list -->
-<h4 id="unmaint">Take over an unmaintained GNU package</h4>
- <p>These GNU packages are looking for a maintainer:
- <a href="/software/alive/">alive</a>,
- <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>,
- <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
- <a href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>,
- <a href="/software/goldwater/">goldwater</a>,
- <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
- <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
- <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
- <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>,
- <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
- <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>,
- <a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>,
- <a href="/software/sxml/">sxml</a>,
- <a href="/software/thales/">thales</a>,
- <a href="/software/trueprint/">trueprint</a>.
- We are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a
- href="/software/ferret/">ferret</a> and the bug tracking tool
- <a href="/software/gnats/">gnats</a>.
- See the package web pages for specific information, and <a
- href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about
- GNU packages and maintenance</a>, and then email <a
- href="mailto:address@hidden">address@hidden</a> if you have
- time and interest in taking over one of these projects.</p>
-
-<!-- Don't expire -->
-<h4 id="help_gnu_package">Contribute to the development of a GNU package</h4>
- <p>See “<a href="http://savannah.gnu.org/people">help wanted</a>”
- requests from the maintainers of many packages.
- </p>
-
-<!-- Expire if ever gets written -->
-<h4 id="python_configure">GNU configure for Python packages</h4>
- <p>We need a <a
- href="/prep/standards/standards.html#Configuration">standard GNU
- configure</a> and make system for Python-based packages that use
- Python's <tt>build.py</tt> method. This would be immediately
- helpful for <a href="/software/bazaar/">GNU Bazaar</a> and <a
- href="/software/mediagoblin/">GNU MediaGoblin</a>. (For example,
- the GNU <a href="/prep/standards/html_node/DESTDIR.html">DESTDIR</a>
- may <a
-
href="http://ghantoos.org/2008/10/19/creating-a-deb-package-from-a-python-setuppy/#Makefile">correspond
- well enough</a> to <tt>build.py --root</tt>. Other targets, such as
- <tt>install</tt>, have direct equivalents.)
- </p>
-
-<!-- Don't expire -->
-<h4 id="contribute_your_program">Make your program a GNU package</h4>
- <p>To make your free software package part of the GNU System, see this
- <a
- href="http://www.gnu.org/help/evaluation.html">information
- on starting your application</a>.
- </p>
-
-
-<h3 id="sysadmin">For System Administrators…</h3>
-
-<!-- Don't expire -->
-<h4 id="join_savannah">Help with administration of Savannah</h4>
- <p>Help maintain the <a href="http://savannah.gnu.org/">free software
- hosting site</a> sponsored by GNU:
- <a href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker">
- more information</a>.</p>
-
-
-<h3 id="web">For Webmasters…</h3>
-
-<!-- Don't expire -->
-<h4 id="join_webmasters">Join the GNU webmasters team</h4>
- <p><a href="http://www.gnu.org/people/webmeisters.html">More
- information</a>.</p>
-
-
-<h3 id="xlate">For Translators…</h3>
-
-<!-- Don't expire -->
-<h4 id="join_translators">Join a GNU translation team</h4>
- <p>Help maintain and update translations of www.gnu.org:
- <a
- href="http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html">more
- information</a>.</p>
-
-<p>Finally, the separate page <a href="/help/help.html">How You Can Help
-the GNU Project</a> has more details and additional items.</p>
-
-<p>Action items for: <a href="#act">Activists</a>
-- <a href="#dev">Developers</a>
-- <a href="#sys">Sysadmins</a>
-- <a href="#web">Webmasters</a>
-- <a href="#xlate">Translators</a>.
-</p>
-
-
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
-
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
-
-<p>Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-<p>Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/06/10 08:07:52 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-
-</div>
-</body>
-</html>
Index: home-staged.ar.html
===================================================================
RCS file: home-staged.ar.html
diff -N home-staged.ar.html
--- home-staged.ar.html 18 Apr 2012 02:01:49 -0000 1.39
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,284 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠غÙÙ</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="جÙÙ, إ٠إس Ø¥Ù, Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة, ÙÙÙÙس, Ø¥ÙÙ
اÙس, GCC, ÙÙÙÙس, برÙ
جÙات
-Øرة, ÙظاÙ
تشغÙÙ, ÙÙاة غÙÙ, Ùرد, غÙÙ Ùرد, Ùرد,
غÙÙ, ÙÙÙÙس" />
-<meta http-equiv="Description" content="Ù
ÙØ° عاÙ
1983 ÙÙØÙ ÙØ·Ùر
ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠اÙØر غÙ٠عÙ٠طراز ÙÙÙÙÙØ³Ø ÙÙÙ
تÙÙ Ù
ستخدÙ
Ù
-اÙØاسÙب ØرÙتÙÙ
ÙÙ Ù
شارÙØ© ÙتطÙÙر اÙبرÙ
جÙات
اÙت٠ÙستخدÙ
ÙÙÙا." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Ù
ا اÙجدÙد"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="برÙ
جÙات Øرة جدÙدة"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
-<div class="netscape4">
-
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.ar.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">أعÙ٠رÙتشارد ستÙÙÙ
ا٠Ù٠سبتÙ
بر
1983 خطة تطÙÙر ÙظاÙ
تشغÙÙ Øر شبÙ٠بÙÙÙÙس
-سÙ
Ùا٠غÙÙ. غÙÙ ÙÙ ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠اÙÙØÙد اÙÙ
ÙØ·ÙÙر خصÙصÙا Ù
٠أج٠ØرÙØ©
-اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html"> Volunteer for The GNU
-Project by participating in this years Google Summer of Code </a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>Ù
ا Ù٠غÙÙØ</h2>
-
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it respects your
-freedom. You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
-versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="صÙرة ع٠غÙÙ"
- /></a></p>
-
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym for
-“GNU's Not Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
-"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
-but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
-
-<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
-way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with
-a kernel called Linux. This combination is the <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-</div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a
href="/software/software.html#HowToGetSoftware">تÙزÙ٠غÙ٠اÙØ¢Ù
</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
-href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
alt="RSS Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the official
-extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released
-February 16, 2011 with a <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
-features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
-programming environment make it a great language to write applications in.
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
-community now!</a></p>
-
-<h4>غÙ٠ستب</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">غÙ٠ستب</a> بÙئة تطÙÙر Ù
تÙاÙ
ÙØ© اÙÙ
زاÙا
-ÙائÙÙØ© اÙتÙجÙ.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>Ù
ا Ù٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ</h2>
-
-<p> </p>
-
-<p>ترÙز اÙبرÙ
جÙات اÙØرة عÙÙ ØرÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ
<span class="highlight">Ù٠تشغÙÙ
-ÙÙشر Ùدراسة ÙتعدÙÙ ÙتØسÙÙ</span> اÙبرÙ
جÙات.
بشÙ٠أÙثر دÙØ©Ø ØªØ´Ùر Ùأربع ØرÙات
-ÙÙ
ستخدÙ
Ù Ùذ٠اÙبرÙ
جÙات:</p>
-
-<ul>
-<li>اÙØرÙØ© Ù٠تشغÙ٠اÙبرÙاÙ
ج Ùأ٠غرض (ØرÙØ©
0).</li>
-<li>اÙØرÙØ© Ù٠دراسة ÙÙÙÙØ© عÙ
٠اÙبرÙاÙ
جØ
ÙتعدÙÙÙا ÙتتÙÙÙ Ù
ع اØتÙاجات٠(ØرÙØ©
-1). اÙÙصÙÙ ÙÙÙد اÙÙ
صدر شرط أساس٠ÙÙذا.</li>
-<li>اÙØرÙØ© Ù٠إعادة تÙزÙع Ùسخ ÙبذÙ٠تستطÙع Ù
ساعدة جار٠(ØرÙØ© 2).</li>
-<li>اÙØرÙØ© Ù٠تطÙÙر اÙبرÙاÙ
Ø¬Ø ÙÙشر تØسÙÙاتÙ
ÙÙعاÙ
Ø©Ø Ø¨ØÙØ« ÙستÙÙد Ù
ÙÙا اÙÙ
جتÙ
ع
-بأÙÙ
ÙÙ (ØرÙØ© 3). اÙÙصÙÙ ÙÙÙد اÙÙ
صدر شرط
أساس٠ÙØ°ÙÙ.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<h2 id="Action">اتخذ Ù
ÙÙÙÙا</h2>
-<ul>
-<li><a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf">GNU PDF</a></li>
-
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>شاÙد Ùشار٠Ùذا اÙÙÙÙÙ
:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">سخاÙØ© براءات
اÙاختراع</a>—تÙ
ت بÙضÙ
-<a href="http://www.fsf.org/associate/">أعضاء Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة
-اÙÙ
ÙتسبÙÙ</a><a href="http://fsf.org/jfb">Ù
Ø«ÙÙ</a>.</li>
-
-<li><strong>Øارب براءات اختراع اÙبرÙ
جÙات:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">Ù٠اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة
اÙاÙ
رÙÙÙØ©</a>Ø Ù<a
-href="/server/takeaction.ar.html#swpat">Ù٠أÙرÙبا</a>.</li>
-
-<li><strong>Ø¥Ù٠اÙعاÙÙ
بأسرÙ:</strong> <a
-href="/server/takeaction.ar.html#wipochange">اتص٠بWIPO ÙتغÙÙر
اسÙ
Ùا
-ÙÙدÙÙا</a>.</li>
-
-<li><a
-href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">ادعÙ
-جÙÙد تØÙÙد اÙشبÙØ© Ù٠اÙاتØاد اÙØ£ÙرÙبÙ</a>Ø<a
-href="http://www.savetheinternet.com" title="تØÙÙد اÙشبÙØ© ÙÙ
اÙÙÙاÙات
-اÙÙ
تØدة اÙØ£Ù
رÙÙÙØ©">ÙاÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a> Ù<a
href="http://www.neutrality.ca"
-title="تØÙÙد اÙشبÙØ© ÙÙ ÙÙدا">ÙÙدا</a>.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.ar.html#directory">أض٠ÙدÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات
-اÙØرة</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.ar.html#other">Ù
ÙاÙ
أخر٠تتطÙب
عÙ
ÙÙا</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>ÙÙ ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙ
ساÙÙ
Ø© Ù٠أ٠Ù
Ù ÙØ°Ù <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">اÙÙ
شارÙع ذات
Ø£ÙÙÙÙØ©
-اÙعÙÙا</a>?</strong>غÙ٠ب٠د٠أÙØ Ø¬Ù ÙØ§Ø´Ø ÙÙربÙتØ
تÙزÙعات Ù
جاÙÙØ© Ù
٠غÙÙ /
-ÙÙÙÙØ³Ø ØºÙ٠أÙÙتاÙØ ØªØ¹Ø±ÙÙات ÙأجÙزة تÙجÙÙ
اÙشبÙØ©Ø Ø§ÙتصØÙØ Ø§ÙعÙس٠Ù٠ج٠د٠بÙØ
-ÙØ£Ùضا بدائ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙسÙاÙØ¨Ø ÙÙ
صطÙØات Ø£ÙبÙدÙÙØ¬Ù Ø RARv3Ø ÙÙ
اذج
-Ø£ÙراÙÙØ ÙاÙÙسخ اÙتÙÙائÙ.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
-href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>, <a href="/software/thales/">thales</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
-need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
-Python packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.ar.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href="http://www.fsf.org">Free
-Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>ÙÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ù
ÙظÙ
ات Ø´ÙÙÙØ© ÙÙ <a
-href="http://www.fsfe.org">Ø£ÙرÙبا</a> Ù<a
-href="http://www.fsfla.org/">Ø£Ù
رÙÙا اÙÙاتÙÙÙØ©</a> Ù<a
-href="http://fsf.org.in/">اÙÙÙد</a>.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-ترجÙ
Ùا <a href="mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø©
خاÙد</em></a><br />تÙ
تØدÙØ«
-اÙترجÙ
Ø© Ù
Ù Ùب٠<em>ÙشاÙ
ÙاÙ
Ùت</em><br />.ÙرÙÙ
اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشراÙ
-<em>ØساÙ
ØسÙÙ</em>.</div>
-
-
- <p><!-- timestamp start -->
-آخر تØدÙØ«:
-
-$Date: 2012/04/18 02:01:49 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-
-<!-- END copyleft -->
-</body>
-</html>
-
-<!-- END layout -->
Index: home-staged.bg.html
===================================================================
RCS file: home-staged.bg.html
diff -N home-staged.bg.html
--- home-staged.bg.html 18 Apr 2012 02:01:49 -0000 1.36
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,296 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>ÐпеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема GNU</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
-Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
-<meta http-equiv="Description" content="ÐÑ 1983 г. наÑам
ÑазÑабоÑваме ÑвободнаÑа опеÑаÑионна
ÑиÑÑема GNU (подобна на
-âЮникÑâ), Ñака Ñе компÑÑÑÑниÑе
поÑÑебиÑели да Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑвободаÑа да ÑподелÑÑ Ð¸
-подобÑÑÐ²Ð°Ñ ÑоÑÑÑеÑа, койÑо използваÑ." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Ðакво ново"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Ðов Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
-<div class="netscape4">
-
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.bg.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">ÐÑез ÑепÑемвÑи 1983 г. РиÑаÑд
СÑолман обÑви план за ÑазÑабоÑкаÑа на
Ñвободна
-опеÑаÑионна ÑиÑÑема, подобна на âЮникÑâ,
наÑеÑена GNU. GNU е единÑÑвенаÑа
-опеÑаÑионна ÑиÑÑема ÑазÑабоÑвана
изклÑÑиÑелно заÑади ÑвободаÑа на
-поÑÑебиÑелиÑе.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html"> Volunteer for The GNU
-Project by participating in this years Google Summer of Code </a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>Ðакво е GNU?</h2>
-
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it respects your
-freedom. You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
-versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
- /></a></p>
-
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym for
-“GNU's Not Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
-"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
-but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
-
-<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
-way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with
-a kernel called Linux. This combination is the <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-</div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
-href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
alt="RSS Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the official
-extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released
-February 16, 2011 with a <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
-features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
-programming environment make it a great language to write applications in.
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
-community now!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
-object-oriented development environment. We need developers to write and
-port applications to GNUstep so that we can make it a great experience for
-users.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>Що е Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ?</h2>
-
-<p>â<a href="/philosophy/free-sw.bg.html">СвободниÑÑ
ÑоÑÑÑеÑ</a>â е вÑпÑÐ¾Ñ Ð½Ð°
-Ñвобода, не на Ñена. Ðа да ÑазбеÑеÑе
идеÑÑа, миÑлеÑе за âÑвободенâ каÑо
-âÑвобода на ÑловоÑоâ, а не каÑо
âбезплаÑен обÑдâ.</p>
-
-<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
-distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
-it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:</p>
-
-<ul>
-<li>СвободаÑа да изпÑлнÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамаÑа â за
вÑÑкакви Ñели (Ñвобода â0).</li>
-<li>СвободаÑа да изÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº ÑабоÑи
пÑогÑамаÑа и да Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑ, за да оÑговаÑÑ
-на нÑждиÑе Ñи (Ñвобода â1). ÐоÑÑÑпÑÑ Ð´Ð¾ изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ е необÑ
одимо ÑÑловие
-за Ñова.</li>
-<li>СвободаÑа да ÑазпÑоÑÑÑанÑÐ²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ, за
да Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð½ÐµÑ Ð½Ð° Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ñ Ñи (Ñвобода
-â2).</li>
-<li>СвободаÑа да подобÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамаÑа и да
ÑÐ¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±ÑениÑÑа Ñи Ñ Ð²ÑиÑки,
-за да може ÑÑлаÑа обÑноÑÑ Ð´Ð° Ñе вÑзползва
(Ñвобода â3). ÐоÑÑÑпÑÑ Ð´Ð¾
-изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ е необÑ
одимо ÑÑловие за
Ñова.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<h2 id="Action">ÐÑедпÑиемеÑе дейÑÑвие</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
-campaigns</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made possible
-by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate members</a> like <a
-href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
-
-<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>, <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on
-WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
-
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
-href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
-States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">ÐобавÑйÑе кÑм
ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð°
-Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Can you contribute to any of these <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
-Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
-Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
-transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
-Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
-href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>, <a href="/software/thales/">thales</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
-need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
-Python packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href="http://www.fsf.org">Free
-Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in
-<a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
-href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<b>ÐÑевод:</b> Ð¯Ð²Ð¾Ñ Ðоганов <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2006, 2007, 2008,
-2009 г.</div>
-
-<p>ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод
-ÑÑез
-<a href="https://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-bg">ÑиÑÑемаÑа за
-пÑоÑледÑване на гÑеÑки</a>
-на <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-bg/">пÑоекÑа за
-пÑевод на www.gnu.org</a>. ÐлагодаÑим Ðи!</p>
- <p><!-- timestamp start -->
-Updated:
-
-$Date: 2012/04/18 02:01:49 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-
-<!-- END copyleft -->
-</body>
-</html>
-
-<!-- END layout -->
Index: home-staged.ca.html
===================================================================
RCS file: home-staged.ca.html
diff -N home-staged.ca.html
--- home-staged.ca.html 18 Apr 2012 02:01:49 -0000 1.36
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,297 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>El sistema operatiu GNU</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Programari
-Lliure, Sistema Operatiu, GNU Kernel, GNU Hurd" />
-<meta http-equiv="Description" content="Des de 1983 desenvolupem un sistema
semblant a UNIX, el sistema operatiu
-lliure GNU, de manera que els usuaris tinguin la llibertat de compartir i
-millorar el programari que utilitzen." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Novetats"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Nou Programari Lliure"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
-<div class="netscape4">
-
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.ca.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">Richard Stallman va anunciar el setembre de 1983 el
projecte de desenvolupar
-un sistema operatiu lliure a l'estil d'Unix anomenat GNU. GNU és l'únic
-sistema operatiu desenvolupat especÃficament per defensar les llibertats de
-l'usuari.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html"> Volunteer for The GNU
-Project by participating in this years Google Summer of Code </a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>Què és GNU?</h2>
-
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it respects your
-freedom. You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
-versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Captura de pantalla de GNU"
- /></a></p>
-
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym for
-“GNU's Not Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
-"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
-but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
-
-<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
-way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with
-a kernel called Linux. This combination is the <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-</div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a
href="/distros/free-distros.ca.html">Descarregueu GNU ara</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
-href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
alt="RSS Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-<p>Per llegir més notÃcies, visiteu <a href="http://planet.gnu.org/">Planet
-GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> és el llenguatge
-oficial d'extensions per al Sistema Operatiu GNU. El 16 de febrer de 2011 es
-va publicar la versió 2.0 amb <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">noves i valuoses
-prestacions.</a> El seu entorn de programació dinà mic, les seves
-biblioteques i la infraestructura del compilador en fan un magnÃfic
-llenguatge per escriure aplicacions. <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Uniu-vos ara a la
-seva comunitat!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> és un entorn de
-desenvolupament orientat a objectes plenament funcional. Necessitem
-programadors per escriure i portar aplicacions a GNUstep, de manera que
-pugem fer-ne una gran experiència per als usuaris.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>Què és el programari lliure?</h2>
-
-<p>L'essència del “<a
-href="/philosophy/free-sw.ca.html">Programari lliure</a>” és la
-llibertat, no el preu. Per entendre el concepte, heu de pensar en el
-significat de "lliure" que trobem a "pensament lliure",
-i no pas a "barra lliure".</p>
-
-<p><strong>El programari lliure proporciona als usuaris la llibertat
-d'executar, copiar, distribuir, estudiar, canviar i millorar el
-programari.</strong> Més exactament, atorga als usuaris quatre llibertats:</p>
-
-<ul>
-<li>La llibertat d'executar el programa per a qualsevol propòsit
-(llibertat 0).</li>
-<li>La llibertat d'estudiar com funciona el programa i d'adaptar-lo a les seves
-necessitats (llibertat 1). El lliure accés al codi font és un
-requisit necessari per poder exercir aquesta llibertat.</li>
-<li>La llibertat de distribuir còpies, de manera que podeu ajudar els
-altres usuaris (llibertat 2).</li>
-<li>La llibertat de millorar el programari i de publicar-ne les millores, de
-manera que tota la comunitat se'n beneficiï (llibertat 3). El lliure
-accés al codi font és un requisit necessari per poder exercir
-aquesta llibertat.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<h2 id="Action">Passeu a l'acció</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Doneu suport a les campanyes
-de la FSF</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Mireu i compartiu aquest vÃdeo:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">L'absurditat de les patents</a> —
-fet per <a href="http://www.fsf.org/associate/">membres associats de la
-FSF</a> com <a href="http://fsf.org/jfb">vosaltres</a>.</li>
-
-<li><strong>Lluiteu contra les patents de programari:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">a tot el món</a> <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">i a Europa</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Demaneu a la
-WIPO</a></strong> que canviï el seu nom i la seva missió.</li>
-
-<li>Doneu suport als esforços per la neutralitat de la xarxa a Europa, <a
-href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
-States of America">Estats Units</a> i <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">Canadà </a>.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Amplieu el Directori de
-Programari Lliure</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">Altres accions</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Podeu contribuir a algun d'aquests <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Projectes
-prioritaris</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, distribucions lliures de
-GNU/Linux, GNU Octave, controladors per a routers, depuració reversible a
-GDB, transcripció automà tica, controladors PowerVR, a més de substituts
-lliures per Skype, biblioteques d'OpenDWG i Oracle Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
-href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>, <a href="/software/thales/">thales</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
-need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
-Python packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.ca.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href="http://www.fsf.org">Free
-Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>La <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> té organitzacions germanes a <a
-href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">Hispanoamèrica</a> i <a
-href="http://fsf.org.in/">Ãndia</a>.</p>
-
-<p>Aquesta pà gina es troba sota la <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca">Llicència
-Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units
-d'Amèrica</a>.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Darrera actualització: <a href="http://www.puigpe.org/">puigpe</a>,
-01/11/2011</div>
-
-
- <p><!-- timestamp start -->
-Updated:
-
-$Date: 2012/04/18 02:01:49 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-
-<!-- END copyleft -->
-</body>
-</html>
-
-<!-- END layout -->
Index: home-staged.de.html
===================================================================
RCS file: home-staged.de.html
diff -N home-staged.de.html
--- home-staged.de.html 18 Apr 2012 01:03:25 -0000 1.44
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,302 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>GNU-Betriebssystem</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Freie Software,
-Betriebssystem, GNU Betriebssystemkern, GNU Hurd" />
-<meta http-equiv="Description" content=" " />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Was gibt’s Neues"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Neue Freie Software"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<div class="netscape4">
-
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.de.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">Richard Stallman kündigte im September 1983 den Plan an,
ein unixähnliches
-Betriebssystem namens GNU aus freier Software zu entwickeln. GNU ist das
-einzige ausdrücklich im Interesse der Freiheit der Nutzer entwickelte
-Betriebssystem.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines" hreflang="en">Als
Freiwillige(r)
-des GNU-Projekts am diesjährigen <span lang="en">Google Summer of
-Code</span> beteiligen</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>Was ist GNU?</h2>
-
-<p>GNU ist ein unixähnliches Betriebssystem und <a
-href="/philosophy/free-sw">Freie Software</a> ‑ Software,
-die Ihre Freiheit respektiert. Sie können <a
-href="/distros/free-distros">linuxbasierte Versionen von GNU</a>
-installieren, die völlig <em>freie</em> Software sind.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Bildschirmfoto von GNU"
- /></a></p>
-
-<p>1984 wurde das <a href="/gnu/gnu"><em>GNU-Projekt</em></a> gestartet, um das
-<em>GNU-System</em> zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein
-rekursives Akronym von <em>‚GNU’s Nicht Unix‘</em> und
-wird [<a title="Aussprache" href="/pronunciation/pronunciation">ËgnuË</a>],
-mit einem harten <em>g</em>, ausgesprochen.</p>
-
-<p>Ein unixähnliches Betriebssystem ist eine <a
-href="/software/">Softwaresammlung</a> von Anwendungen, Bibliotheken und
-Extras für Entwickler sowie einem Programm um Ressourcen zuzuweisen und die
-Hardware anzusprechen, besser bekannt als Betriebssystemkern.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/">Hurd, GNUs eigener Betriebssystemkern</a>, ist
-weit von irgendeiner Praxistauglichkeit entfernt. Daher wird GNU häufig mit
-einem Betriebssystemkern namens Linux genutzt. Diese Kombination ist das <a
-href="/gnu/linux-and-gnu"><strong>GNU/Linux-Betriebssystem</strong></a>.
-GNU/Linux wird von Millionen genutzt, obwohl viele es <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq">irrtümlicherweise „Linux“
nennen</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-</div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros">GNU jetzt
herunterladen</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
-href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
alt="RSS-Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-<p>Weitere Nachrichten finden Sie unter <a href="http://planet.gnu.org/">Planet
-GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="/software/guile/">GNU Guile</a> ist die offizielle
-Erweiterungssprache für das Betriebssystem GNU. Version 2.0 wurde am
-16. Februar 2011 mit einer <a href="/software/guile/news.html">Fülle neuer
-Funktionen</a> veröffentlicht. Die Compiler-Infrastruktur, Bibliotheken und
-dynamische Programmierumgebung machen Guile zu einer mächtigen Sprache zum
-Schreiben von Anwendungen. <a
-href="/software/guile/community.html">SchlieÃen Sie sich der Gemeinschaft
-jetzt an!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> ist eine voll
funktionsfähige,
-objektorientierte Entwicklungsumgebung. Wir brauchen EntwicklerInnen zum
-Schreiben und zur Portierung von Anwendungen auf GNUstep, um eine groÃartige
-Erfahrung für Benutzer zu schaffen.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>Was ist Freie Software?</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/free-sw"><em>Freie Software</em></a> ist eine Frage der
-Freiheit, nicht des Preises. Um das Konzept von <em>frei</em> zu verstehen,
-sollte an <em>Redefreiheit</em> gedacht werden ‑ nicht an
-<em>Freibier</em>.</p>
-
-<p><strong><em>Freie Software</em> ist eine Frage der Freiheit des Nutzers,
-Software auszuführen, zu kopieren, zu verbreiten, zu untersuchen, zu ändern
-und zu verbessern</strong>. Genauer bezieht sie sich auf vier Freiheiten für
-Nutzer der Software:</p>
-
-<ul>
-<li>Die Freiheit, das Programm für jeden Zweck auszuführen <em>(Freiheit
-0)</em>.</li>
-<li>Die Freiheit, die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und eigenen
-Bedürfnissen anzupassen <em>(Freiheit 1)</em>. <em>Der Zugang zum Quellcode
-ist dafür Voraussetzung.</em></li>
-<li>Die Freiheit, das Programm weiterzuverbreiten und damit seinen Mitmenschen
-zu helfen <em>(Freiheit 2)</em>.</li>
-<li>Die Freiheit, das Programm zu verbessern und diese Verbesserungen der
-OÌffentlichkeit freizugeben, damit die gesamte Gemeinschaft davon profitiert
-<em>(Freiheit 3)</em>. <em>Der Zugang zum Quellcode ist dafür
-Voraussetzung.</em></li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<h2 id="Action">Aktiv werden</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns/">Aktuelle Aktionen der
-FSF</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Stoppe das Anti-Produktpiraterie-Handelsabkommen (<a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA"
-title="Anti-Counterfeiting Trade Agreement" lang="en">ACTA</a>), Richtlinie
-2004/48/EG (Schutz der Rechte an geistigem Eigentum, <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred"
-title="Intellectual Property Rights Enforcement Directive ">IPRED</a>) und
-<a href="http://www.laquadrature.net/en/">andere missbräuchliche
-Internetgesetze</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made possible
-by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate members</a> like <a
-href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
-
-<li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">Weltweit</a> und in <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange"><acronym
-title="Weltorganisation für geistiges Eigentum">WIPO</acronym>
-aufrufen</a></strong>, Namen und Mission zu ändern.</li>
-
-<li>Bemühungen zur Netzneutralität in <a href="" title="Netzneutralität in
-Europa">Europa</a>, <a href="http://www.savetheinternet.com"
-title="Netzneutralität in den Vereinigten Staaten von Amerika">den USA</a>
-und <a href="http://www.neutrality.ca" title="Netzneutralität in
-Kanada">Kanada</a> unterstützen.</li>
-
-<li>Studenten! <a
-href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Fordert eine
-Rückerstattung ungenutzter Microsoft Windows-Lizenzen</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Freie-Software-Verzeichnis
-verbessern</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen</a>.</li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Können Sie zu einem dieser <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Projekte mit hoher
-Priorität</a> beitragen?</strong><br />Gnash, coreboot, freien
-GNU/Linux-Distributionen, GNU Octave, Treiber für Netzwerkrouter, reversible
-Fehlerbeseitigung in GDB, automatische Transkription, PowerVR-Treiber und
-auÃerdem freie Software als Ersatz von Skype, OpenDWG-Bibliotheken und
-Oracle Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
-href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>, <a href="/software/thales/">thales</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
-need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
-Python packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href="http://www.fsf.org">Free
-Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>Die <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> hat auch Schwesterorganisationen
-in <a href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">Lateinamerika</a> und <a
-href="http://fsf.org.in/">Indien</a>.</p>
-
-<p>Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012.</div>
-
-
- <p><!-- timestamp start -->
-Aktualisierung:
-
-$Date: 2012/04/18 01:03:25 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-
-<!-- END copyleft -->
-</body>
-</html>
-
-<!-- END layout -->
Index: home-staged.el.html
===================================================================
RCS file: home-staged.el.html
diff -N home-staged.el.html
--- home-staged.el.html 18 Apr 2012 01:03:25 -0000 1.32
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,302 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.el.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Το λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα GNU</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Linux, Emacs, GCC, Unix, ÎλεÏθεÏο
-ÎογιÏμικÏ, λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα, ÏÏ
ÏÎ®Î½Î±Ï GNU,
GNU Hurd" />
-<meta http-equiv="Description" content="ÎÏÏ Ïο 1983,
αναÏÏÏÏÏονÏÎ±Ï Ïο ελεÏθεÏο, Ïε ÏÏÏ
λ Unix,
λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα
-GNU, ÎÏÏι ÏÏÏε οι ÏÏήÏÏÎµÏ Ï
ÏολογιÏÏÏν να ÎÏοÏ
ν Ïην ελεÏ
θεÏία να
-διαμοιÏάζονÏαι και να βελÏιÏνοÏ
ν Ïο
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Τι νÎο Ï
ÏάÏÏει"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="ÎÎο ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
-<div class="netscape4">
-
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.el.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">Î Richard Stallman ανακοίνÏÏε Ïο
ΣεÏÏÎμβÏιο ÏοÏ
1983 Ïο ÏÏÎδιο για Ïην
-ανάÏÏÏ
ξη ενÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ, ενÏÏ
ÏαÏÏμοιοÏ
με Ïο Unix λειÏοÏ
ÏγικοÏ
-ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î¿Î½Î¿Î¼Î±Î¶ÏμενοÏ
GNU. Το GNU είναι Ïο
μÏνο λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα ÏοÏ
-αναÏÏÏÏθηκε ειδικά για Ïο ÏκοÏÏ ÏÎ·Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯Î±Ï ÏÏν ÏÏηÏÏÏν.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html"> Volunteer for The GNU
-Project by participating in this years Google Summer of Code </a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>Τι είναι Ïο GNU;</h2>
-
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it respects your
-freedom. You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
-versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="ΣÏιγμιÏÏÏ
Ïο
οθÏÎ½Î·Ï ÏοÏ
GNU"
- /></a></p>
-
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym for
-“GNU's Not Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
-"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
-but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
-
-<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
-way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with
-a kernel called Linux. This combination is the <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-</div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
-href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
alt="RSS Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p>Το <a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> είναι
η
-εÏίÏημη γλÏÏÏα εÏεκÏάÏεÏν για Ïο ÎειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ Î£ÏÏÏημα GNU. Î ÎκδοÏη 2.0
-δημοÏιεÏÏηκε ÏÏÎ¹Ï 16 ΦεβÏοÏ
αÏίοÏ
2011 με μια <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">ÏληθÏÏα νÎÏν
-ÏαÏακÏηÏιÏÏικÏν.</a> Î Ï
Ïοδομή ÏοÏ
μεÏαγλÏÏÏιÏÏή ÏηÏ, οι Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÎºÎ±Î¹ Ïο
-δÏ
Î½Î±Î¼Î¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον ÏÏογÏαμμαÏιÏÎ¼Î¿Ï Ïην
καθιÏÏοÏν μια ÏÏοÏ
δαία γλÏÏÏα για Ïη
-ÏÏ
γγÏαÏή εÏαÏμογÏν. <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">ÎίνεÏε
μÎÎ»Î¿Ï ÏηÏ
-κοινÏÏηÏÎ±Ï ÏÏÏα!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p>Το <a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> είναι Îνα
ÏλήÏÏÏ
-λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ Î±Î½ÏικειμενοÏÏÏαÏÎÏ
ÏεÏιβάλλον ανάÏÏÏ
ξηÏ. ΧÏειαζÏμαÏÏε
-ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î½Î± γÏάÏοÏ
ν και να
μεÏαÏÎÏοÏ
ν εÏαÏμογÎÏ ÏÏο GNUstep, ÎÏÏι
-ÏÏÏε να μÏοÏÎÏοÏ
με να Ïο μεÏαÏÏημαÏίÏοÏ
με
Ïε μία ÏÏοÏ
δαία εμÏειÏία για ÏοÏ
Ï
-ÏÏήÏÏεÏ.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>Τι είναι Ïο ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ;</h2>
-
-<p>Το “<a href="/philosophy/free-sw.html">ÎλεÏθεÏο
ÎογιÏμικÏ</a>”
-είναι ζήÏημα ελεÏ
θεÏίαÏ, ÏÏι κÏÏÏοÏ
Ï. Îια
να καÏανοήÏεÏε Ïην αÏÏή αÏ
Ïή θα
-ÏÏÎÏει να ÏκÎÏÏεÏÏε Ïο “ελεÏθεÏο
(free)” ÏÏÏÏ Ïο
-“ελεÏθεÏÎ¿Ï Î»ÏÎ³Î¿Ï (free speech)” και ÏÏι
ÏÏÏÏ Ïο “δÏÏεάν
-μÏÏÏα (free beer)”.</p>
-
-<p><strong>Το ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ θÎμα
ÏαÏοÏÎ®Ï ÏÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÏηÏ
-ελεÏ
θεÏÎ¯Î±Ï Î½Î± εκÏελοÏν, ανÏιγÏάÏοÏ
ν,
διανÎμοÏ
ν, μελεÏοÏν, αλλάζοÏ
ν και
-βελÏιÏνοÏ
ν Ïο λογιÏμικÏ.</strong> Πιο
εÏακÏιβÏÏ, αναÏÎÏεÏαι Ïε ÏÎÏÏεÏα είδη
-ελεÏ
θεÏÎ¯Î±Ï Î³Î¹Î± ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
λογιÏμικοÏ:</p>
-
-<ul>
-<li>Την ελεÏ
θεÏία ÏÎ·Ï ÎµÎºÏÎλεÏÎ·Ï ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± οÏοιονδήÏοÏε ÏκοÏÏ (ελεÏ
θεÏία
-0).</li>
-<li>Την ελεÏ
θεÏία ÏÎ·Ï Î¼ÎµÎ»ÎÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏÏÏÏοÏ
λειÏοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏηÏ
-ÏÏοÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï ÏοÏ
ÏÏÎ¹Ï Î±Î½Î¬Î³ÎºÎµÏ ÏÎ±Ï (ελεÏ
θεÏία 1). Î ÏÏÏÏβαÏη ÏÏον Ïηγαίο
-κÏδικα είναι αÏαÏαίÏηÏη ÏÏοÏÏÏθεÏη γι' αÏ
ÏÏ.</li>
-<li>Την ελεÏ
θεÏία ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï
ανÏιγÏάÏÏν ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏε να βοηθάÏε
Ïο
-ÏÏ
νάνθÏÏÏο ÏÎ±Ï (ελεÏ
θεÏία 2).</li>
-<li>Την ελεÏ
θεÏία ÏÎ·Ï Î²ÎµÎ»ÏίÏÏÎ·Ï ÏηÏ
εÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ·Ï Î´Î·Î¼Î¿ÏίεÏ
ÏÎ·Ï ÏÏν
βελÏιÏÏεÏν
-ÏοÏ
ÎÏεÏε κάνει ÏÏο εÏ
ÏÏ ÎºÎ¿Î¹Î½Ï, ÏÏÏε να
εÏÏÏεληθεί ολÏκληÏη η κοινÏÏηÏα
-(ελεÏ
θεÏία 3). Î ÏÏÏÏβαÏη ÏÏον Ïηγαίο
κÏδικα είναι αÏαÏαίÏηÏη ÏÏοÏÏÏθεÏη
-γι' αÏ
ÏÏ.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<h2 id="Action">ÎναλάβεÏε δÏάÏη</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Î¥ÏοÏÏηÏίξÏε
ÏÎ¹Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏεÏ
-καμÏÎ¬Î½Î¹ÎµÏ ÏοÏ
ÎÎÎ</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>ΠαÏακολοÏ
θείÏÏε και μοιÏαÏÏείÏε αÏ
Ïή Ïην Ïαινία:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Î ÏαÏαλογιÏμÏÏ ÏÏν
ÏαÏενÏÏν</a> —ÏοÏ
-Îγινε δÏ
ναÏÏν να ÏÏαγμαÏοÏοιηθεί αÏÏ <a
-href="http://www.fsf.org/associate/">ÏÏ
νεÏγαζÏμενα μÎλη ÏοÏ
FSF</a> ÏÏÏÏ <a
-href="http://fsf.org/jfb">εÏείÏ</a>.</li>
-
-<li><strong>ΠολεμείÏÏε ÏÎ¹Ï ÏαÏÎνÏεÏ
λογιÏμικοÏ:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">ÏαγκοÏμίÏÏ</a>, <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">και ÏÏην ÎÏ
ÏÏÏη</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">ÎÏαιÏήÏÏε
αÏÏ Ïον
-WIPO</a></strong> ν' αλλάξει Ïο Ïνομα και Ïην
αÏοÏÏολή ÏοÏ
.</li>
-
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
-href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
-States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Î ÏοÏθÎÏÏε ÏÏον
ÎαÏάλογο
-ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">ΠεÏιÏÏÏÏεÏα
ανÏικείμενα δÏάÏηÏ.</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Can you contribute to any of these <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
-Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
-Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
-transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
-Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
-href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>, <a href="/software/thales/">thales</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
-need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
-Python packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.el.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href="http://www.fsf.org">Free
-Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>Το <a href="http://www.fsf.org/">ÎÎÎ</a> διαθÎÏει εÏίÏηÏ
αδελÏοÏÏ
-οÏγανιÏμοÏÏ Ïε <a href="http://www.fsfe.org">ÎÏ
ÏÏÏη</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">ÎαÏινική ÎμεÏική</a> και <a
-href="http://fsf.org.in/">Îνδία</a>.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<p>ÎÏÏική μεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a
-href="http://savannah.gnu.org/users/freeasinfreedom">ÎθανάÏιοÏ
-ÎαÏάμÏαληÏ</a> (2007).</p>
-<p>ΣÏ
νÏήÏηÏη / εÏικαιÏοÏοίηÏη: <a
-href="http://savannah.gnu.org/users/gzarkadas">ÎεÏÏÎ³Î¹Î¿Ï Î.
ÎαÏκάδαÏ</a>
-(2009, 2010, 2011).</p></div>
-
-
- <p><!-- timestamp start -->
-ÎνημεÏÏθηκε:
-
-$Date: 2012/04/18 01:03:25 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-
-<!-- END copyleft -->
-</body>
-</html>
-
-<!-- END layout -->
Index: home-staged.es.html
===================================================================
RCS file: home-staged.es.html
diff -N home-staged.es.html
--- home-staged.es.html 27 May 2012 12:32:04 -0000 1.37
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,305 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>El sistema operativo GNU</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
-sistema operativo, GNU Kernel, núcleo de GNU, HURD, GNU HURD" />
-<meta http-equiv="Description" content="Desde 1983 estamos creando el sistema
operativo GNU, similar a Unix pero
-libre para que los usuarios de ordenadores tengan la libertad de compartir y
-mejorar el software que usan." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Novedades"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Nuevo software libre"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
-<div class="netscape4">
-
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.es.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">Richard Stallman anunció en setiembre de 1983 el plan de
crear un sistema
-operativo de software libre del tipo Unix llamado GNU. GNU es el único
-sistema operativo creado especÃficamente para la libertad de los usuarios.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a
-href="http://www.fsf.org/blogs/community/stop-the-online-spying-bill">Rechace
-la ley de vigilancia online </a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>¿Qué es GNU?</h2>
-
-<p>GNU es un sistema operativo similar a Unix que es <a
-href="/philosophy/free-sw.es.html">software libre</a> y respeta su
-libertad. Puede instalar <a href="/distros/free-distros.es.html">versiones
-de GNU basadas en Linux</a> que son completamente software libre.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Capturas de pantalla de GNU"
- /></a></p>
-
-<p>El <a href="/gnu/gnu.es.html">Proyecto GNU</a> se inició en 1984 para
-desarrollar el sistema GNU. El nombre «GNU» (que significa «ñu» en
inglés)
-es un acrónimo recursivo de “¡GNU No es Unix!” y <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">en español se pronuncia
-fonéticamente</a>, como una sÃlaba sin vocal entre la <em>g</em> y la
-<em>n</em>.</p>
-
-<p>Los sistemas operativos similares a Unix se construyen a partir de un <a
-href="/software/">conjunto de aplicaciones</a>, bibliotecas y herramientas
-de programación, además de un programa para alojar recursos y interactuar
-con el hardware, denominado núcleo.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, el núcleo propio de GNU</a>,
-está lejos de poderse usar en el dÃa a dÃa. Por este motivo, GNU se usa
-habitualmente con un núcleo denominado Linux. Esta combinación es el <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.es.html"> <strong>sistema operativo
-GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux lo usan millones, aunque muchos lo <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">denominan por error "Linux"</a>.</p>
-
-<p><a href="/provide.html">Lo que proporcionamos</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-</div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a
href="/distros/free-distros.html">¡Descargue GNU ahora!</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
-href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
alt="Feed RSS" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-<p>Para más noticias visite <a href="http://planet.gnu.org/" >Planet
GNU</a></p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-<h4>Guile de GNU</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">Guile de GNU</a> es el lenguaje
-de extensión oficial del sistema operativo GNU. La versión 2.0 se publicó el
-16 de febrero de 2011 con <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">muchas funcionalidades
-nuevas</a>. Su infraestructura de compilación, bibliotecas y el entorno
-dinámico de programación hacen que sea un gran lenguaje sobre el que
-programar aplicaciones. <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">¡Ãnete a la
-comunidad ahora!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> es un entorno de
¡programación
-orientado a objetos totalmente funcional. Necesitamos programadores para
-escribir y migrar aplicaciones a GNUstep para que podamos hacer que sea una
-gran experiencia para los usuarios.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>¿Qué es el software libre?</h2>
-
-<p>El «<a href="/philosophy/free-sw.es.html">Software Libre</a>» es un asunto
-de libertad, no de precio. Para entender el concepto, debe pensarse en
-«libre» como en «libertad de expresión», no como en «cerveza
gratis».</p>
-
-<p><strong>El software libre es una cuestión de libertad de los usuarios para
-ejecutar, copiar, distribuir, estudiar, cambiar y modificar el
-software</strong>. Más concretamente se refiere a los cuatro tipos de
-libertades para los usuarios de software:</p>
-
-<ul>
-<li>La libertad de usar el programa, con cualquier propósito (libertad
0).</li>
-<li>La libertad de estudiar el funcionamiento del programa, y adaptarlo a las
-necesidades (libertad 1). El acceso al código fuente es un prerrequisito
-para esto.</li>
-<li>La libertad de distribuir copias, con lo que puede ayudar a otros (libertad
-2).</li>
-<li>La libertad de mejorar el programa y hacer públicas las mejoras, de modo
que
-toda la comunidad se beneficie (libertad 3). De igual forma que la libertad
-1 el acceso al código fuente es un prerrequisito.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<h2 id="Action">Tome partido</h2>
-<ul>
-<li><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Apoye las campañas en curso de la
-FSF</a>.</li>
-
-<li><strong>Ãnase a las protestas contra <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>, la
-directiva Europea en contra el compartir <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-y <a href="http://www.laquadrature.net/en/">otras leyes abusivas para
-Internet</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Vea la siguiente pelÃcula</strong> (en inglés): <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>, hecha gracias a los
-<a href="http://www.fsf.org/associate/">miembros asociados de la FSF</a>
-como <a href="http://fsf.org/jfb">usted</a>.</li>
-
-<li><strong>Luche contra las patentes de software:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">en el mundo y en Europa</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Invitar a la
-OMPI</a></strong> a cambiar su nombre y su misión.</li>
-
-<li>Apoye los esfuerzos para la neutralidad de la red en Europa, <a
-href="http://www.savetheinternet.com" title="Neutralidad de la red en los
-Estados Unidos de América">en los EE.UU.</a> y <a
-href="http://www.neutrality.ca" title="Neutralidad en la red en Canadá">en
-Canadá</a>.</li>
-
-<li>¡Estudiantes! <a
-href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Reclamen que
-les devuelvan el importe de las licencias Microsoft Windows sin
-utilizar.</a></li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Añadir al Directorio de
Software
-Libre</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">Más acciones</a>.</li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p>¿<strong>Puede colaborar con alguno de estos <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">proyectos
-prioritarios</a>?</strong> Gnash,coreboot, distribuciones libres de
-GNU/Linux, GNU Octave, controladores para routers de red y depuración
-reversible en GDB, transcripción automática, drivers para PowerVR. También
-recambios de software para para Skype, bibliotecas OpenDWG y Oracle Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>¿Puede ayudar encargándose de un <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">paquete de GNU sin
-mantenimiento</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
-href="/software/gnuzilla/">gnuzilla</a> (y Icecat), <a
-href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/thales/">thales</a> y <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a>, todos están <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">buscando encargados del
-mantenimiento</a>. También necesitamos <a
-href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure para paquetes
-Python</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010 , 2011, 2012 <a href="http://www.fsf.org">Free
-Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>La <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> también tiene organizaciones
-hermanas en <a href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">América Latina</a> y <a
-href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
-
-<p>Esta página está bajo una <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es">licencia
-Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Traducción: Emilio Silva, 2004.</strong> Revisiones: Miguel Vázquez
-Gocobachi, Xavier Reina, Dora Scilipoti.</div>
-
-<p>
-Para obtener información sobre cómo traducir al español las páginas de
este
-sitio web, visite la página del
-<a href="http://gnu.org/server/standards/translations/es/">Equipo de
-traducción al español de GNU</a>.
-</p>
- <p><!-- timestamp start -->
-Ãltima Actualización:
-
-$Date: 2012/05/27 12:32:04 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-
-<!-- END copyleft -->
-</body>
-</html>
-
-<!-- END layout -->
Index: home-staged.fa.html
===================================================================
RCS file: home-staged.fa.html
diff -N home-staged.fa.html
--- home-staged.fa.html 18 Apr 2012 01:03:25 -0000 1.28
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,286 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.fa.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>سÛستÙ
عاÙ
Ù Ú¯ÙÙ</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="Ú¯ÙÙ, بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزار
آزاد, FSF, ÙÛÙÙکس, اÛÙ
کس, کاÙ
پاÛÙر GCC, ÛÙÙÛکس,
-ÙرÙ
âاÙزار آزاد, سÛستÙ
âعاÙ
Ù, Ùست٠گÙÙ, Ùرد,
Ú¯ÙÙ Ùرد" />
-<meta http-equiv="Description" content="از سا٠۱۹۸۳ در ØاÙ
تÙسع٠سÛستÙ
âعاÙ
٠شب٠ÛÙÙÛکس ٠آزاد Ú¯ÙÙ
ÙستÛÙ
تا کاربراÙ
-کاÙ
Ù¾ÛÙتر بتÙاÙÙد اÛÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø±Ø§ داشت٠باشÙد
Ú©Ù ÙرÙ
âاÙزارÙاÛÛ Ø±Ø§ ک٠استÙادÙ
-Ù
ÛâÚ©ÙÙد ب٠اشتراک بگذارÙد ٠بÙبÙد بخشÙد." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="تازÙâÙا"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="ÙرÙ
âاÙزار آزاد جدÛد"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.fa.html" -->
-<div class="netscape4">
-
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.fa.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">رÛÚارد استاÙÙ
٠در سا٠۱۹۸۳ طرØ
تÙسع٠ÛÚ© سÛستÙ
âعاÙ
٠آزاد شب٠ÛÙÙÛکس ب٠ÙاÙ
-Ú¯Ù٠را اعÙا٠کرد. Ú¯Ù٠تÙÙا سÛستÙ
âعاÙ
ÙÛ Ø§Ø³Øª
ک٠ب٠طÙر ÙÛÚÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù
-تÙسع٠داد٠شد٠است.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html"> Volunteer for The GNU
-Project by participating in this years Google Summer of Code </a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>Ú¯ÙÙ ÚÛستØ</h2>
-
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it respects your
-freedom. You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
-versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
- /></a></p>
-
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym for
-“GNU's Not Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
-"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
-but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
-
-<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
-way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with
-a kernel called Linux. This combination is the <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-</div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a
href="/distros/free-distros.html">درÛاÙت Ú¯ÙÙ</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
-href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
alt="RSS Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-<p>Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø®Ø¨Ø§Ø± بÛشتر <a href="http://planet.gnu.org/">سÛارÙ
Ú¯ÙÙ</a> را ببÛÙÛد.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-<h4>Ú¯Ù٠گاÛÙ</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">Ú¯Ù٠گاÛÙ</a> ÛÚ©
زبا٠رسÙ
Û ØªÙسعÙ
-Ø¨Ø±Ø§Û Ø³ÛستÙ
âعاÙ
Ù Ú¯ÙÙ Ù
Ûâباشد. Ùسخ٠۲.Û° Ø¢Ù
در تارÛØ® Û±Û¶ ÙÙرÛÙ Û²Û°Û±Û± ب٠ÙÙ
را٠<a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">تعداد زÛادÛ
ÙÛÚÚ¯Û
-جدÛد</a> Ù
Ùتشر شد. شاÙÙد٠کاÙ
پاÛÙرØ
کتابخاÙÙâÙا Ù Ù
ØÛØ· تÙسع٠دÛÙاÙ
ÛÚ©Ø Ø¢Ù Ø±Ø§
-ب٠زبا٠Ù
ÙØ§Ø³Ø¨Û Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙشت٠برÙاÙ
٠تبدÛÙ
کرد٠است. <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">ب٠جاÙ
عÙ
کاربرا٠آÙ
-بپÛÙÙدÛد!</a></p>
-
-<h4>Ú¯ÙÙاستپ</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">Ú¯ÙÙاستپ</a> ÛÚ© Ù
ØÛØ·
تÙسع٠شÛâگراء کاÙ
Ùا
-Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø¯Û Ø§Ø³Øª. Ù
ا ب٠دÙبا٠تÙسعÙâدÙÙدگاÙÛ
ÙستÛÙ
ک٠برÙاÙ
ÙâÙاÛÛ Ø¨Ø§ Ú¯ÙÙاستپ
-بÙÙÛسÙد Ù Ûا ب٠آ٠Ù
ÙتÙÙ Ú©ÙÙد تا بتÙاÙÛÙ
تجربÙâØ§Û Ø®Ùب Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø¨Ù Ø§Ø±Ù
غاÙ
-بÛاÙرÛÙ
.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>ÙرÙ
âاÙزار آزاد ÚÛستØ</h2>
-
-<p>«<a href="/philosophy/free-sw.fa.html">ÙرÙ
âاÙزار آزاد</a>»
Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø§Ø³ØªØ
-ÙÙ ÙÛÙ
ت. Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±Ú© بÙتر باÛد ب٠Ù
عÙØ§Û Â«Ø¢Ø²Ø§Ø¯Â»
در Â«Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨ÛاÙ» Ùکر Ú©ÙÛØ¯Ø Ù٠در
-«آبج٠Ù
جاÙÛ».</p>
-
-<p><strong>ÙرÙ
âاÙزار آزاد در Ù
Ùرد آزادÛ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§Ø Ú©Ù¾ÛØ ØªÙزÛØ¹Ø Ø¨Ø±Ø±Ø³ÛØ
-تغÛÛر ٠بÙبÙد داد٠ÙرÙ
âاÙزار Ù
Ûâباشد.</strong> بطÙر دÙÛÙâتر ÙرÙ
âاÙزار آزاد
-ب٠ÚÙار ÙÙع Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار اشار٠Ù
ÛâÚ©Ùد:</p>
-
-<ul>
-<li>Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø¨Ø±ÙاÙ
Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ùر Ù
ÙظÙرÛ
(Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Û°).</li>
-<li>Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ù
طاÙØ¹Ù Ù Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÚÚ¯ÙÙÚ¯Û Ø¹Ù
Ùکرد
برÙاÙ
٠٠تغÛÛر Ø¢Ù Ø¨Ø±Ø§Û ÙÛاز Ø®Ùد
-(Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Û±). Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ú©Ø¯ Ù
Ùبع ÛÚ© Ù¾ÛØ´âشرط براÛ
اÛÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù
Ûâباشد.</li>
-<li>Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙزÛع Ù
جدد Ú©Ù¾ÛâÙاÛÛ Ø§Ø² Ø¢ÙØ
بÙابراÛÙ Ø´Ù
ا Ù
ÛâتÙاÙÛد ب٠ÙÙ
ساÛگا٠خÙد
-Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛد (Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Û²).</li>
-<li>Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨ÙبÙد برÙاÙ
٠٠اÙتشار اÛÙ
تغÛÛرات Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹Ù
ÙÙ
Ø Ø¨ÙابراÛ٠تÙ
اÙ
جاÙ
عÙ
-از آ٠بÙر٠Ù
ÛâبرÙد (Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Û³). Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ú©Ø¯ Ù
Ùبع ÛÚ© Ù¾ÛØ´âشرط Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠آزادÛ
-Ù
Ûâباشد.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<h2 id="Action">اÙداÙ
Ú©ÙÛد</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">از Ú©Ù
Ù¾ÛÙâÙاÛ
ÙعÙÛ FSF ØÙ
اÛت
-Ú©ÙÛد</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>اÛÙ ÙÛÙÙ
را ببÛÙÛد ٠ب٠اشتراک
بگذارÛد:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Ù¾ÙÚÛ Ø٠اÙ
تÛاز</a>— Ú©Ù
تÙسط ÛÚ©Û Ù
Ø«Ù
-<a href="http://fsf.org/jfb">Ø´Ù
ا</a> از <a
-href="http://www.fsf.org/associate/">Ø§Ø¹Ø¶Ø§Û FSF</a> اÛجاد شدÙ
است.</li>
-
-<li><strong>با اÙØصار ÙرÙ
âاÙزار Ù
بارزÙ
Ú©ÙÛد:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">در سراسر جÙاÙ</a>, <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">٠در ارÙپا</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">با WIPO تÙ
اس
-بگÛرÛد</a></strong> تا ÙاÙ
Ù Ù
اÙ
ÙرÛتش را تغÛÛر
دÙد.</li>
-
-<li>از تÙاشâÙا Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨ÛâطرÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø¯Ø± ارÙÙ¾Ø§Ø <a
-href="http://www.savetheinternet.com" title="بÛâطرÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø¯Ø±
اÛاÙات Ù
تØدÙ
-Ø¢Ù
رÛکا">در Ø¢Ù
رÛکا</a> Ù <a href="http://www.neutrality.ca"
title="بÛâطرÙÛ
-شبک٠در کاÙادا">در کاÙادا</a> ØÙ
اÛت Ú©ÙÛد.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">اÙزÙد٠ب٠ÙÙرست
ÙرÙ
âاÙزارÙاÛ
-آزاد</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">اÙداÙ
ات دÛگر</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Ø¢Ûا Ù
ÛâتÙاÙÛد ب٠ÛÚ©Û Ø§Ø² اÛÙ <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">پرÙÚÙâÙاÛ
با اÙÙÙÛت
-باÙا</a> Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛدØ</strong> GnashØ â«corebootØ
تÙزÛعâÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙÚ©Ø³Ø Ú¯ÙÙ
-اکتاÙØ Ø¯Ø±Ø§ÛÙر Ø¨Ø±Ø§Û Ø±ÙترÙØ§Û Ø´Ø¨Ú©Ù,
اشکاÙâزداÛÛ Ù
عکÙس در GDBØ Ø±ÙÙÙÛØ³Û Ø§ØªÙÙ
اتÛÚ©Ø
-دراÛÙرÙØ§Û PowerVR Ù ÙÙ
ÚÙÛ٠جاÛگزÛÙâÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³Ú©Ø§ÛÙ¾Ø Ú©ØªØ§Ø¨Ø®Ø§ÙÙâÙاÛ
-OpenDWG Ù ÙرÙ
âÙØ§Û Ø§ÙراکÙ.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
-href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>, <a href="/software/thales/">thales</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
-need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
-Python packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.fa.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href="http://www.fsf.org">Free
-Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p><a href="http://www.fsf.org/">بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزار آزاد</a>
سازÙ
اÙâÙØ§Û Ù
شابÙÛ Ø¯Ø±
-<a href="http://www.fsfe.org">ارÙپا</a>Ø <a
-href="http://www.fsfla.org/">Ø¢Ù
رÛÚ©Ø§Û ÙاتÛÙ</a> Ù <a
-href="http://fsf.org.in/">ÙÙد</a> ÙÛز دارد.</p>
-
-<p>اÛ٠صÙØ٠تØت Ù
جÙز <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a> Ùرار دارد.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- </div>
-
-
- <p><!-- timestamp start -->
-آخرÛ٠بÙâرÙزرساÙÛ:
-
-$Date: 2012/04/18 01:03:25 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-
-<!-- END copyleft -->
-</body>
-</html>
-
-<!-- END layout -->
Index: home-staged.fr.html
===================================================================
RCS file: home-staged.fr.html
diff -N home-staged.fr.html
--- home-staged.fr.html 18 Apr 2012 07:05:23 -0000 1.35
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,301 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Le système d'exploitation GNU</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
-Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
-<meta http-equiv="Description" content="Depuis 1983, nous développons le
système d'exploitation libre GNU, de type
-Unix, pour que les utilisateurs de l'informatique aient la liberté de
-partager et d'améliorer les logiciels qu'ils utilisent." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Quoi de neuf ?"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Nouveaux logiciels libres"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<div class="netscape4">
-
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.fr.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">Richard Stallman a annoncé en septembre 1983 le projet
de développer un
-système d'exploitation libre de type Unix appelé GNU. GNU est le seul
-système d'exploitation développé spécifiquement pour la liberté des
-utilisateurs.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html"> Aidez le projet GNU en
-participant au <em>Google Summer of Code</em> cette année </a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>Qu'est-ce que GNU ?</h2>
-
-<p>GNU est un système d'exploitation de type Unix, qui est du <a
-href="/philosophy/free-sw.html">logiciel libre</a> - il respecte votre
-liberté. Vous pouvez installer des <a
-href="/distros/free-distros.html">versions de GNU basées sur Linux</a> qui
-sont entièrement libres.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Capture d'écran de GNU"
- /></a></p>
-
-<p>Le <a href="/gnu/gnu.html">projet GNU</a> a été lancé en 1984 pour
-développer le système GNU. Le nom « GNU » est un acronyme
récursif
-pour <em>GNU's Not Unix!</em> (GNU N'est pas Unix !) ; <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">il se prononce <em>gnou</em></a>,
-avec une syllabe sans voyelle entre le <em>g</em> (dur) et le <em>n</em>.</p>
-
-<p>Un système d'exploitation de type Unix est une <a
-href="/software/">collection de logiciels</a> (applications,
-bibliothèques, outils pour les développeurs), plus un programme pour allouer
-les ressources et communiquer avec le matériel, connu sous le nom de
noyau.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html"><em>The Hurd</em>, le noyau propre Ã
-GNU</a> [EN], n'est pas encore prêt pour un usage courant. Aussi, GNU est
-typiquement utilisé aujourd'hui avec un noyau appelé Linux. Cette
-combinaison est le <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>système
-d'exploitation GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux est utilisé par des
-millions de gens, bien que beaucoup <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html">l'appellent « Linux » par
-erreur</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-</div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a
href="/distros/free-distros.html">Téléchargez GNU maintenant</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
-href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
alt="Flux RSS" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-<p>Vous trouverez d'autres actualités sur <a
-href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> est le langage
-d'extension officiel du système d'exploitation GNU. La version 2.0 a été
-publiée le 16 février 2011 avec <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">de nombreuses
-fonctionnalités inédites</a>. Son infrastructure de compilation, ses
-bibliothèques et son environnement de programmation dynamique en font un
-très bon langage pour développer des applications. <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Rejoignez la
-communauté maintenant !</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> est un environnement de
-développement totalement fonctionnel orienté objet. Nous avons besoin de
-développeurs pour écrire et porter des applications pour GNUstep afin de le
-rendre convivial pour les utilisateurs.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>Qu'est-ce que le logiciel libre ?</h2>
-
-<p>« <a href="/philosophy/free-sw.html">Logiciel libre</a> » se
-réfère à la liberté, pas au prix. Pour comprendre ce concept, vous devez
-penser à « liberté d'expression », pas à « entrée
-libre ». (NdT : en anglais, le mot <em>free</em> veut dire libre,
-mais aussi gratuit, d'où la confusion possible).</p>
-
-<p><strong>Le logiciel libre donne aux utilisateurs la liberté d'exécuter, de
-copier, de distribuer, d'étudier, de modifier et d'améliorer les
-logiciels</strong>. Plus précisément, cela veut dire que vous, utilisateur,
-possédez quatre libertés :</p>
-
-<ul>
-<li>la liberté d'exécuter le programme, pour n'importe quel usage (libertéÂ
0)Â ;</li>
-<li>la liberté d'étudier le fonctionnement du programme et de l'adapter Ã
vos
-besoins (liberté 1) - une condition préalable est d'accéder au code
source ;</li>
-<li>la liberté d'en redistribuer des copies pour aider les autres (libertéÂ
2)Â ;</li>
-<li>la liberté d'améliorer le programme et de rendre publiques vos
améliorations
-pour que toute la communauté en bénéficie (liberté 3) - une condition
-préalable est d'accéder au code source.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<h2 id="Action">Agir</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Soutenez les campagnes de la
-FSF en cours</a></strong></li>
-
-<li><strong>Rejoignez les manifestations contre <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/Comment_agir_contre_ACTA">ACTA</a>,
-la directive européenne anti-partage <a
-href="http://www.laquadrature.net/fr/directive-anti-partage-ipred">IPRED</a>
-et <a href="http://www.laquadrature.net/fr/">autres lois maltraitant
-Internet</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Regardez et partagez ce film:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>, rendu possible par
-<a href="http://www.fsf.org/associate/">les membres associés de la FSF</a>
-comme <a href="http://fsf.org/jfb">vous</a>.</li>
-
-<li><strong>Combattez les brevets logiciels</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">dans le monde</a> et <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">en Europe</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Appelez au changement
-du nom et des missions de l'OMPI</a></strong>.</li>
-
-<li>Soutenez les efforts pour défendre la neutralité du Net en Europe, <a
-href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
-States of America">aux USA</a> et <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">au Canada</a>.</li>
-
-<li>Ãtudiants ! <a
-href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Réclamez le
-remboursement de vos licences Microsoft inutilisées</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Complétez l'annuaire des
-logiciels libres</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">Toutes les actions</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Pouvez-vous contribuer à certains de ces <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">projets hautement
-prioritaires</a> ?</strong> Gnash, coreboot, distributions libres de
-GNU/Linux, GNU Octave, pilotes pour cartes réseau, débogage réversible dans
-GDB, transcription automatique, pilotes PowerVR, et aussi : équivalents
-libres pour Skype, pour les bibliothèques OpenDWG, et pour Oracle Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Pouvez-vous adopter un <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">paquet GNU non
-maintenu</a> ?</strong>
-<a href="/software/alive/">alive</a>, <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
-href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>, <a href="/software/thales/">thales</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a>
-sont tous <a href="/server/takeaction.html#unmaint">Ã la recherche d'un
-repreneur</a>. Nous avons aussi besoin de <a
-href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure pour les
-paquets Python</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href="http://www.fsf.org">Free
-Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>La <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> a aussi des organisations
-sœurs en <a href="http://www.fsfeurope.org">Europe</a>,en <a
-href="http://www.fsfla.org/">Amérique latine</a> et en <a
-href="http://fsf.org.in/">Inde</a>.</p>
-
-<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
-rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Cédric Corazza.<br />Révision : <a
-href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
-
-
- <p><!-- timestamp start -->
-Dernière mise à jour :
-
-$Date: 2012/04/18 07:05:23 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-
-<!-- END copyleft -->
-</body>
-</html>
-
-<!-- END layout -->
Index: home-staged.html
===================================================================
RCS file: home-staged.html
diff -N home-staged.html
--- home-staged.html 18 Apr 2012 01:03:25 -0000 1.25
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,284 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>The GNU Operating System</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
/>
-<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to
share and improve the software they use." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="What's New"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="New Free Software"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
-<div class="netscape4">
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">Richard Stallman announced in September 1983 the plan to
develop a free software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only
operating system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html">
-Volunteer for The GNU Project by participating in this years Google Summer of
Code
-</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>What is GNU?</h2>
-
-<p>GNU is a Unix-like operating system that
-is <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it
-respects your freedom. You can install
-<a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
-versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
- /></a></p>
-
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to
-develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive
-acronym for “GNU's Not
-Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html"> "GNU" is
-pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but
-replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
-
-<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a
-kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>,
-is some way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically
-used today with a kernel called Linux. This combination is
-the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though
-many <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by
-mistake</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-
- </div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a
- href="/distros/free-distros.html">Download GNU now</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS
Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-
-<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the
-official extension language for the GNU Operating System. Version 2.0
-was released February 16, 2011 with a
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
-features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
-programming environment make it a great language to write applications in.
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
-community now!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
-object-oriented development environment. We need developers to write and
-port applications to GNUstep so that we can make it a great experience
-for users.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>What is Free Software?</h2>
-
-<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">Free software</a>”
-is a matter of liberty, not price. To understand the concept, you
-should think of “free” as in “free speech”,
-not as in “free beer”.</p>
-
-<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run,
-copy, distribute, study, change and improve the software.</strong> More
-precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the
-software:</p>
-
-<ul>
-<li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>
-<li>The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs
- (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this.</li>
-<li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
- (freedom 2).</li>
-<li>The freedom to improve the program, and release your improvements
- to the public, so that the whole community benefits
- (freedom 3). Access to the source code is a precondition for this.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-
-<h2 id="Action">Take Action</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
-campaigns</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made
-possible by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate
-members</a> like <a href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
-
-<li><strong>Fight against software patents:</strong>
-<a href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>,
-<a href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call
-on WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
-
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe,
-<a href="http://www.savetheinternet.com" title="Net
-neutrality in the United States of America">in the USA</a>
-and <a href="http://www.neutrality.ca" title="Net neutrality in
-Canada">in Canada</a>.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Add to the Free Software
-Directory</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Can you contribute to any of
-these <a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High
-Priority Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of
-GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, reversible
-debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR drivers, and also
-free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, and Oracle
-Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong>
- <a href="/software/alive/">alive</a>,
- <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>,
- <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
- <a href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>,
- <a href="/software/goldwater/">goldwater</a>,
- <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
- <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
- <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
- <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>,
- <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
- <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>,
- <a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>,
- <a href="/software/sxml/">sxml</a>,
- <a href="/software/thales/">thales</a>,
- <a href="/software/trueprint/">trueprint</a>
-are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
-maintainers</a>. We also need <a
-href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for Python
-packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a
-href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister
-organizations in <a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
-href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-<p>Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/18 01:03:25 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-<!-- END copyleft -->
-
-</body>
-</html>
-<!-- END layout -->
Index: home-staged.id.html
===================================================================
RCS file: home-staged.id.html
diff -N home-staged.id.html
--- home-staged.id.html 18 Apr 2012 01:03:25 -0000 1.26
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,304 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.id.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Sistem Operasi GNU</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
-Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
-<meta http-equiv="Description" content="Semenjak 1983, telah mengembangkan
sistem operasi bebas berbasis Unix yaitu
-GNU, sehingga para pengguna komputer dapat secara bebas berbagi serta
-mempercanggih perangkat lunak yang mereka gunakan. " />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Yang baru"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Perangkat Lunak Bebas yang baru"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.id.html" -->
-<div class="netscape4">
-
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.id.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">September 1983, Richard Stallman mengumumkan rencananya
untuk mengembangkan
-sebuah sistem operasi bebas berbasis Unix yang disebut GNU. GNU adalah
-satu-satunya sistem operasi yang dikembangkan dengan tujuan memeberikan
-kebebasan pada penggunanya</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html"> Volunteer for The GNU
-Project by participating in this years Google Summer of Code </a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>Apa itu GNU?</h2>
-
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it respects your
-freedom. You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
-versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
- /></a></p>
-
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym for
-“GNU's Not Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
-"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
-but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
-
-<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
-way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with
-a kernel called Linux. This combination is the <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-</div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
-href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
alt="RSS Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the official
-extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released
-February 16, 2011 with a <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
-features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
-programming environment make it a great language to write applications in.
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
-community now!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
-object-oriented development environment. We need developers to write and
-port applications to GNUstep so that we can make it a great experience for
-users.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>Apakah Perangkat Lunak Bebas itu?</h2>
-
-<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">Perangkat Lunak Bebas</a>”
-(<em>Free Software</em>) itu terkait kebebasan penggunaan, bukan harga.</p>
-
-<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
-distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
-it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:</p>
-
-<ul>
-<li>Kebebasan untuk menjalankan program, untuk keperluan apa pun (kebebasan
0).</li>
-<li>Kebebasan untuk mempelajari cara kerja program, serta mengadaptasikannya
-sesuai dengan keperluan (kebebasan 1). Prasyarat kebebasan ini ialah akses
-terhadap kode sumber (<em>source code</em>) program.</li>
-<li>Kebebasan untuk mengedarkan perangkat lunak, sehingga dapat membantu semua
-pihak yang membutuhkan (kebebasan 2).</li>
-<li>Kebebasan untuk memodifikasi program, serta mengedarkan hasil modifikasi
-tersebut kepada masyarakat, sehingga bermanfaat bagi semua (kebebasan 3).
-Prasyarat kebebasan ini ialah akses terhadap kode sumber program.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<h2 id="Action">Dibutuhkan (Bahasa Inggris)</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
-campaigns</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made possible
-by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate members</a> like <a
-href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
-
-<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>, <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on
-WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
-
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
-href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
-States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Add to the Free Software
-Directory</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Can you contribute to any of these <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
-Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
-Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
-transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
-Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
-href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>, <a href="/software/thales/">thales</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
-need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
-Python packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-Halaman ini dikelola oleh <a
-href="/server/standards/translations/id/indoteam.id.html#root">Kelompok
-Kerja Penerjemah Web Proyek GNU</a>. Jika anda berminat untuk menjadi
-relawanpenerjemah, atau ingin memberikan masukan dalam bahasa Indonesia,
-atau hanya sekedar ingin tahu lebih lanjut, silakan <a
-href="/server/standards/translations/id/indoteam.id.html#contact">mengunjungi
-laman tersebut</a>. Silakan juga merujuk berkas <a
-href="/server/standards/README.translations.id.html">panduan
-menerjemahkan</a> untuk informasi tambahan.<a name="ContactInfo"></a>
-Silakan mengirimkan pertanyaan <strong>dalam bahasa Inggris</strong>
-mengenai <acronym>GNU</acronym> ke <a
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>, Telepon: +1-617-542-5942, atau
-Fax: +1-617-542-2652.Silakan memberitahu <strong>dalam bahasa
-Inggris</strong> hal yang berhubungan dengan web (link mati, usulan, dst.)
-kepada <a href="/people/webmeisters.html">The <acronym>GNU</acronym>
-Webmasters</a>atau <a
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>, Terimakasih.</div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.id.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href="http://www.fsf.org">Free
-Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in
-<a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
-href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Ridzki Samsulhadi (address@hidden)</div>
-
-
- <p><!-- timestamp start -->
-Updated:
-
-$Date: 2012/04/18 01:03:25 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-
-<!-- END copyleft -->
-</body>
-</html>
-
-<!-- END layout -->
Index: home-staged.it.html
===================================================================
RCS file: home-staged.it.html
diff -N home-staged.it.html
--- home-staged.it.html 18 Apr 2012 01:03:25 -0000 1.41
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,299 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Il Sistema Operativo GNU</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
-Software Libero, Operating System, Sistema Operativo, GNU Kernel, GNU Hurd" />
-<meta http-equiv="Description" content="Dal 1983 sviluppiamo il sistema
operativo libero GNU, simile a UNIX, per
-dare agli utenti la possibilità di condividere e migliorare il software che
-usano." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Novità "
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Software Libero: ultimi arrivi"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<div class="netscape4">
-
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.it.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">Richard Stallman announciò a settembre 1983 il progetto
di sviluppare GNU,
-un sistema operativo che fosse software libero e fosse simile a Unix. GNU è
-l'unico sistema operativo sviluppato appositamente per la libertà degli
-utenti.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html"> Aiutate il progetto GNU
-partecipando all'edizione 2012 di Google Summer of Code </a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>Cos'è il Progetto GNU?</h2>
-
-<p>GNU è un sistema operativo tipo Unix distribuito come <a
-href="/philosophy/free-sw.html">software libero</a>: rispetta la vostra
-libertà . Potete installare <a href="/distros/free-distros.html">versioni di
-GNU basate su Linux</a> che sono costituite esclusivamente da software
-libero.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshoot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Schermate di GNU"
- /></a></p>
-
-<p>Il <a href="/gnu/gnu.html">Progetto GNU</a> è nato nel 1984 con l'obiettivo
-di sviluppare il Sistema GNU. was launched in 1984 to develop the GNU
-system. Il nome “GNU” è un acronimo ricorsivo per “GNU's
-Not Unix” (GNU Non è Unix) e <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">si pronuncia <em>gh-nu</em></a>
-(con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra la <em>g</em> e la
-<em>n</em>).</p>
-
-<p>Un sistema operativo tipo Unix è costituito da un <a
-href="/software/">insieme</a> di applicazioni, librerie e strumenti di
-sviluppo, oltre a un programma utilizzato per allocare le risorse e
-comunicare con l'hardware, noto come kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, il kernel di GNU</a>, non è ancora
-pronto per l'utilizzo ordinario, e per questo GNU viene tipicamente usato
-con un kernel di nome Linux. Questa combinazione è il <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>sistema operativo
-GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux è usato da milioni di persone, ma molti
-<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> lo chiamano erroneamente "Linux"</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-</div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Scaricate
GNU</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
-href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
alt="Feed RSS" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-<p>Per ulteriori notizie vedere <a href="http://planet.gnu.org/">Planet
-GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> è il liguaggio
-ufficiale per le estensioni del sistema operativo GNU. La versione 2.0 è
-stata rilasciata il 16 febbraio 2011 ed ha <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">molte nuove
-funzioni</a>. La sua infrastruttura di compilazione, le librerie e
-l'ambiente di programmazione lo rendono un ottimo linguaggio per chi
-sviluppa applicazioni. <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Entrate nel progetto
-anche voi!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> è un ambiente desktop
-orientato agli oggetti pienamente funzionale. Ci occorrono sviluppatori che
-scrivano applicazioni per GNUstep in modo da renderlo attraente per gli
-utenti.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>Cos'è il Software Libero?</h2>
-
-<p>Il “<a href="/philosophy/free-sw.it.html">Software Libero</a>”
è
-una questione di libertà , non di prezzo. Per capire il concetto,
-bisognerebbe pensare alla “libertà di parola” e non alla
-“birra gratis”. (NdT: il termine “free” in inglese
-significa sia gratuito che libero).</p>
-
-<p><strong>L'espressione “Software Libero” si riferisce alla
-libertà dell'utente di eseguire, copiare, distribuire, studiare, cambiare e
-migliorare il software</strong>. Più precisamente, esso si riferisce a
-quattro tipi di libertà per gli utenti del software:</p>
-
-<ul>
-<li>Libertà di eseguire il programma, per qualsiasi scopo (libertà 0).</li>
-<li>Libertà di studiare come funziona il programma e adattarlo alle proprie
-necessità (libertà 1). L'accesso al codice sorgente ne è un
prerequisito.</li>
-<li>Libertà di ridistribuire copie in modo da aiutare il prossimo (libertÃ
2).</li>
-<li>Libertà di migliorare il programma e distribuirne pubblicamente i
-miglioramenti, in modo tale che tutta la comunità ne tragga beneficio
-(libertà 3). L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<h2 id="Action">Attivatevi</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Sostenete le iniziative
della
-FSF</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Partecipate alle proteste contro <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-contro la direttiva europea anti-condivisione <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-e <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> altre leggi ingiuste su
-Internet </a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Guardate e pubblicizzate questo filmato:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a> — ringraziamo i
-<a href="http://www.fsf.org/associate/">membri associati della FSF</a>,
-gente come <a href="http://fsf.org/jfb">voi</a>.</li>
-
-<li><strong>Lottate contro i brevetti sul software:</strong> a livello <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">mondiale</a> e <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">europeo</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Chiedete che WIPO
-cambi nome e scopi</a></strong>.</li>
-
-<li>Sostenete gli sforzi per preservare la neutralità della rete in Europa, <a
-href="http://www.savetheinternet.com" title="Neutralità della rete negli
-USA">negli USA</a> e <a href="http://www.neutrality.ca" title="NeutralitÃ
-della rete in Canada">in Canada</a>.</li>
-
-<li>Studenti, <a
-href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">fatevi
-rimborsare le vostre licenze Microsoft Windows inutilizzate</a>!</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Contribuite software alla Free
-Software Directory</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">Altre possibili iniziative</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Potete aiutare in uno di questi <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Progetti
-prioritari</a>?</strong> Gnash, coreboot, distribuzioni libere di GNU/Linux,
-GNU Octave, drivers per router di rete, reversible debugging in GDB,
-trascrizione automatica dell'audio, driver PowerVR e alternative libere a
-Skype, alle librerie OpenDWG e ad Oracle Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
-href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>, <a href="/software/thales/">thales</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
-need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
-Python packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href="http://www.fsf.org">Free
-Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>La <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> ha organizzazioni omologhe in <a
-href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">America Latina</a> e <a
-href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
-
-<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
-Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Tradotto originariamente da Giorgio V. Felchero e Paola Blason. Modifiche
-successive di Francesco Potortì, Alessandro Rubini, Andrea Pescetti.</div>
-
-
- <p><!-- timestamp start -->
-Ultima modifica:
-
-$Date: 2012/04/18 01:03:25 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-
-<!-- END copyleft -->
-</body>
-</html>
-
-<!-- END layout -->
Index: home-staged.ja.html
===================================================================
RCS file: home-staged.ja.html
diff -N home-staged.ja.html
--- home-staged.ja.html 20 Apr 2012 04:01:39 -0000 1.42
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,265 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>GNU ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã </title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF,
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³, Linux, Emacs, GCC,
Unix, èªç±ã½ããã¦ã§ã¢,
-ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã , GNU ã«ã¼ãã«, GNU Hurd" />
-<meta http-equiv="Description"
content="1983å¹´ãããUnixã¹ã¿ã¤ã«ã®èªç±ãªãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã
GNUãéçºããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®å©ç¨è
ãèªãã使ãã½ããã¦ã§ã¢ãå
±æãæ¹è¯ããèªç±ãæãããããæ´»åãã¦ãã¾ãã" />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="æ°çæ
å ±"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="æ°çèªç±ã½ããã¦ã§ã¢"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<div class="netscape4">
-
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.ja.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p
class="netscape4">ãªãã£ã¼ãã»ã¹ãã¼ã«ãã³ã¯1983å¹´9æã«ãGNUã¨åä»ãããèªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ã®Unixã©ã¤ã¯ãªãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
ãéçºããè¨ç»ãçºè¡¨ãã¾ãããGNUã¯ãæ確ã«å©ç¨è
ã®èªç±ã®ããã«éçºãããããã
ã²ã¨ã¤ã®ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã ã§ãã</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html">ä»å¹´ã®Google Summer of
-Codeã«åå
ãã¦GNUããã¸ã§ã¯ãã®ããã«ãã©ã³ãã£ã¢ãããã</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>GNUã¨ã¯?</h2>
-
-<p>GNUã¯Unixã©ã¤ã¯ãªãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
ã§ã(çããã®èªç±ãå°éãã)<a
-href="/philosophy/free-sw.html">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢</a>ã§ããçããã¯ãã¹ã¦ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§ãã<a
-href="/distros/free-distros.html">Linuxãå
ã«ãããã¼ã¸ã§ã³ã®GNU</a>ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãã§ãã¾ãã</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg"
alt="GNUã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ãã"
- /></a></p>
-
-<p><a
-href="/gnu/gnu.html">GNUããã¸ã§ã¯ã</a>ã¯1984å¹´ã«çºè¶³ããGNUã·ã¹ãã
ãéçºãã¦ãã¾ãã“GNU”ã¨ããå称ã¯ã“GNU's
-Not Unix”(GNUã¯Unixã§ã¯ãªã)ã®å帰é åèªã§ãã<a
title="çºé³"
-href="/pronunciation/pronunciation.html">GNUã¯ä¸é³ç¯ã§<em>ã°ãã¼</em>[ËgnuË]ã¨çºé³ãã¾ãã</a></p>
-
-<p>Unixã©ã¤ã¯ãªãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
ã¯ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã©ã¤ãã©ãªãéçºãã¼ã«ãããã¦ã«ã¼ãã«ã¨å¼ã°ãããªã½ã¼ã¹ãå²ãå½ã¦ãã¼ãã¦ã§ã¢ã¨ããã¨ãããããã°ã©ã
ããããªã<a
-href="/software/">ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã³ã¬ã¯ã·ã§ã³</a>ã§ãã</p>
-
-<p><a
-href="/software/hurd/hurd.html">GNUã®ã«ã¼ãã«ãHurd</a>ã¯æ¥ã
ã®ä½¿ç¨ã«ä¾ããã«ã¯ã¾ã
ååã§ã¯ããã¾ãããã§ããããä»æ¥ãGNUã¯å
¸åçã«ã¯Linuxã¨å¼ã°ããã«ã¼ãã«ã¨ã¨ãã«ä½¿ããã¾ãããã®çµã¿åããã<a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linuxãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
</strong></a>ã§ããGNU/Linuxã¯ä½ç¾ä¸äººãã®äººã«ä½¿ããã¦ãã¾ãã<a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html">ééã£ã¦"Linux"ã¨å¼ã°ãã¦ãã¾ãããã©ã</a>ã</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-</div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a
href="/distros/free-distros.html">GNUããã¦ã³ãã¼ããã</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
-href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
alt="RSSãã£ã¼ã" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-<p>ããå¤ãã®ãã¥ã¼ã¹ã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>ãã覧ãã ããã</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU
-Guile</a>ã¯GNUãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
ã®ãªãã£ã·ã£ã«æ¡å¼µè¨èªã§ãã2011å¹´2æ16æ¥ã«ãã¼ã¸ã§ã³2.0ã<a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">è±å¯ãªæ°æ©è½</a>ã¨ã¨ãã«ãªãªã¼ã¹ããã¾ããããã®ã³ã³ãã¤ã©åºç¤ãã©ã¤ãã©ãªãåçãªããã°ã©ãã³ã°ç°å¢ã«ãã£ã¦ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãæ¸ãã®ã«ç´
æ´ãããè¨èªã¨ãªãã¾ããã<a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">ãããã³ãã¥ããã£ã«åå
ãã¾ããã!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a
-href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a>ã¯å®å
¨ã«æ©è½ãããªãã¸ã§ã¯ãæåéçºç°å¢ã§ããå©ç¨è
ã«ç´
æ´ãããå©ç¨ããã¦ãããããã«ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãéçºããã移æ¤ããéçºè
ãå¿
è¦ã§ãã</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ã¯?</h2>
-
-<p>ã<a
-href="/philosophy/free-sw.html">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢</a>ãã¯èªç±ã®åé¡ã§ãããå¤æ®µã®åé¡ã§ã¯ããã¾ããããã®èãæ¹ãç解ããã«ã¯ãããã¼ã«é£²ã¿æ¾é¡(free
-beer)ãã§ã¯ãªãããè¨è«ã®èªç±(free speech)ããèãã¦ãã
ããã</p>
-
-<p><strong>èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§åé¡ã¨ããã®ã¯ãå©ç¨è
ãã½ããã¦ã§ã¢ãå®è¡ãã³ãã¼ãé
å¸ãç
究ãå¤æ´ãæ¹è¯ããèªç±ã§ãã</strong>
-ããæ£ç¢ºã«è¨ãã°ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ãèªç±ãã¨ã¯ããã®ã½ããã¦ã§ã¢ã®å©ç¨è
ã®4種é¡ã®èªç±ã®ãã¨ãæãã¾ã:</p>
-
-<ul>
-<li>ãããªãç®çã«å¯¾ãã¦ããããã°ã©ã ãå®è¡ããèªç±
(第é¶ã®èªç±)ã</li>
-<li>ããã°ã©ã ãããã«åä½ãã¦ãããç 究ããå¿
è¦ã«å¿ãã¦æ¹é ããèªç±
(第ä¸ã®èªç±)ãã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ã¯ããã®åææ¡ä»¶ã¨ãªãã¾ãã</li>
-<li>身è¿ãªäººã
ãå©ãããããããã³ãã¼ãåé
å¸ããèªç± (第äºã®èªç±)ã</li>
-<li>ããã°ã©ã ãæ¹è¯ããæ¹è¯ç¹ãå
¬éããããã«ãã£ã¦ã³ãã¥ããã£å
¨ä½ãæ©æµãåããããããã«ããèªç±
-(第ä¸ã®èªç±)ãã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ã¯ããã®åææ¡ä»¶ã®ä¸ã¤ã§ãã</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<h2 id="Action">è¡åããã</h2>
-<ul>
-<li><strong><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns">FSFã®ãã£ã³ãã¼ã³ãæ¯æ´ããã</a></strong>ã</li>
-
-<li><strong>å対éåã«åå ããã: <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>ãã¨ã¼ãããã®ãåãå
±ææ令
-<a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-㨠<a href="http://www.laquadrature.net/en/">
ãã®ä»ã®å£æ±ãã¤ã³ã¿ã¼ãããã®æ³å¾</a></strong>ã</li>
-
-<li><strong>ãã®åç»ã観ã¦å
±æããã:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">ç¹è¨±ã®ä¸æ¡ç</a>— <a
-href="http://www.fsf.org/associate/">FSFè³å©ä¼å¡</a>ã®ä¸äººã«ãã£ã¦ä½ããã¾ããã<a
-href="http://fsf.org/jfb">ããªã</a>ãèãã¦ã¿ã¦ãã ããã</li>
-
-<li><strong>ã½ããã¦ã§ã¢ç¹è¨±ã¨ã®æ¦ã:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">ä¸çã®</a>ããã³<a
-href="/server/takeaction.html#swpat">ã¨ã¼ãããã®</a>æ´»åã«ãååãã
ããã</li>
-
-<li><strong><a
-href="/server/takeaction.html#wipochange">WIPOã«å¯¾ã</a></strong>ããã®å称ã¨ä»»åã®å¤æ´ãæ±ãã¦ãã
ããã</li>
-
-<li>ã¨ã¼ãããã<a href="http://www.savetheinternet.com" title="Net
neutrality in the
-United States of America">USA</a>ãããã¦<a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in
Canada">ã«ãã</a>ã«ããããããã¯ã¼ã¯ã®ä¸ç«æ§ã«é¢ããæ´»åãæ¯æ´ãã¾ãããã</li>
-
-<li>å¦çãã! <a
-href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">使ã£ã¦ãªãMicrosoft
-Windowsã®ã©ã¤ã»ã³ã¹æã®è¿éãè¦æ±ãã¾ãããã</a>. </li>
-
-<li><a
href="/server/takeaction.html#directory">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã»ãã£ã¬ã¯ããªã«æ
å ±ããå¯ããã ãã</a>ã</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">ãã£ã¨ã¢ã¯ã·ã§ã³ã¢ã¤ãã
</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>ã©ããã«è²¢ç®ã§ãã¾ããã?<a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">åªå
度ã®é«ãããã¸ã§ã¯ã</a></strong>
-Gnashãcorebootãèªç±ã§ããGNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ãGNU
-Octaveãã«ã¼ã¿ã®ããã®ããã¤ã¹ãã©ã¤ãã¼ãGDBã«ããããªãã¼ã·ãã«ãããã®ã³ã°(å®è¡ãæ»ã)ãèªå
transcriptionãPowerVR
-ããã¤ã¹ãã©ã¤ãã¼ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ä»£æ¿: SkypeãOpenDWG
ã©ã¤ãã©ãªãOracle Formsã</p>
-
-<p id="unmaint"><strong><a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">ã¡ã³ããã³ã¹ããã¦ããªãGNUããã±ã¼ã¸</a>ãå¼ãç¶ãã¾ããã?</strong>
-<a href="/software/alive/">alive</a>, <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
-href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>, <a href="/software/thales/">thales</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a>ã¯ãã¿ãª<a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">ã¡ã³ããã¼ãæ¢ãã¦ãã¾ã</a>ãã¾ãã<a
-href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for Python
-packages</a>ãå¿
è¦ã§ãã</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href="http://www.fsf.org">Free
-Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p><a href="http://www.fsf.org/">FSF</a>ã¯<a
-href="http://www.fsfe.org">ã¨ã¼ããã</a>ã<a
-href="http://www.fsfla.org/">åç±³</a>ãããã¦<a
-href="http://fsf.org.in/">ã¤ã³ã</a>ã«å§å¦¹å£ä½ãããã¾ãã</p>
-
-<p>ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- </div>
-
-
- <p><!-- timestamp start -->
-æçµæ´æ°:
-
-$Date: 2012/04/20 04:01:39 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-
-<!-- END copyleft -->
-</body>
-</html>
-
-<!-- END layout -->
Index: home-staged.ko.html
===================================================================
RCS file: home-staged.ko.html
diff -N home-staged.ko.html
--- home-staged.ko.html 18 Apr 2012 01:03:25 -0000 1.3
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,273 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.ko.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>GNU ì´ìì²´ì </title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨,
리ë
ì¤, Emacs, GCC, ì ëì¤, ìì ìíí¸ì¨ì´, ì´ìì²´ì , GNU
커ë, GNU
-Hurd" />
-<meta http-equiv="Description" content="ì»´í¨í° ì¬ì©ìë¤ìê² ìì ì
ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ê³µì íê³ ê°ì í ì ìë ìì 를 ê°ê² í´
주기 ìí´ì, 1983ë
ë¶í° ìì ì ëì¤ ííì
-ì´ìì²´ì ì¸ GNU를 ê°ë°í´ ììµëë¤." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="ììì"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="ìë¡ì´ ìì ìíí¸ì¨ì´"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.ko.html" -->
-<div class="netscape4">
-
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.ko.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">리ì²ë ì¤í¨ë§ì 1983ë
9ì GNUë¼ê³ ë¶ë¦¬ë
ì ëì¤ ííì ìì ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ê°ë°í ê³íì
ë°ííìµëë¤. GNUë ì¬ì©ìë¤ì ìì 를
-ë³´ì¥í 목ì ì¼ë¡ ê°ë°ë ì ì¼í ì´ìì²´ì ì
ëë¤.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html">ì¬í´ êµ¬ê¸ ì¸ë¨¸
ì¤ë¸ ì½ë íì¬ì ì°¸ê°í GNU
-íë¡ì í¸ ììì를 모ì§í©ëë¤.</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>GNUë 무ìì¸ê°?</h2>
-
-<p>ì ëì¤ ííì ì´ìì²´ì ì¸ GNUë <a
href="/philosophy/free-sw.ko.html">ìì
-ìíí¸ì¨ì´</a>ì
ëë¤. ì´ê²ì ì¬ë¬ë¶ì ìì 를
ì¡´ì¤í©ëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ìì í ìì ìíí¸ì¨ì´ì¸ <a
-href="/distros/free-distros.html">리ë
ì¤ ê¸°ë° GNU ë°°í¬í</a>ì
ì¤ì¹í ì ììµëë¤.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="GNU ì¤í¬ë¦°ì·"
- /></a></p>
-
-<p><a href="/gnu/gnu.html">GNU íë¡ì í¸</a>ë GNU ìì¤í
ì
ê°ë°í기 ìí´ 1984ë
ì
-ììëììµëë¤. “GNU”ë¼ë ì´ë¦ì “GNU's Not
Unix!”ë¼ë 문ì¥ì ì¬ê·ì
-ì½ìì¸ë°,<a
href="/pronunciation/pronunciation.html"><strong>ê·¸ë</strong>ë¼ê³ í ìì
ë¡
-ë°ìí©ëë¤.</a> "grew"ë¼ë ë¨ì´ìì <em>r</em>ëì <em>n</em>ì
ë£ì´ ë°ìí ê²ê³¼ ë¹ì·í©ëë¤.</p>
-
-<p>ì ëì¤ ííì ì´ìì²´ì ë, ì í리ì¼ì´ì
ê³¼ ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬,
ê°ë° ë구, ê·¸ë¦¬ê³ ìì¤í
리ìì¤ë¥¼ í ë¹íê³ íëì¨ì´ì
íµì íë 커ëì´ë¼ë
-íë¡ê·¸ë¨ì í©í <a href="/software/">ìíí¸ì¨ì´ 모ì</a>ì
ëë¤.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">GNU ìì²´ 커ë Hurd</a>ë ì¼ìì
ì¸ ì¬ì©ì ìí´ ì¡°ê¸ ë ì¤ë¹ê°
-íìí기 ë문ì, íì¬ë ì¼ë°ì ì¼ë¡ 리ë
ì¤ê° 커ëë¡
ë§ì´ ì¬ì©ëê³ ììµëë¤. ì´ ì¡°í©ì <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux ì´ìì²´ì
</strong></a>ë¼ê³
-ë¶ë¦
ëë¤. ë§ì ì¬ëë¤ì´ <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">"리ë
ì¤"ë¼ê³ ì못 ë¶ë¥´ê³ ìì§ë§</a>, ì¬ë°ë¥¸
-ì´ë¦ì¸ GNU/Linuxë ìë°±ë§ì ì¬ëë¤ì´ ì¬ì©íê³ ììµëë¤.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-</div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">ì§ê¸
GNU ë´ë ¤ë°ê¸°</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
-href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
alt="RSS í¼ë" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-<p>ìì ë´ì©ì Planet GNU ë¸ë¡ê·¸ìì ìëì¼ë¡ í¼ëë ê²ì
ëë¤. ë³´ë¤ ë§ì ììì ìê³ ì¶ë¤ë©´ <a
-href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> ì¬ì´í¸ë¥¼ 방문í´
주ì¸ì.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a>ì GNU
ì´ìì²´ì 를 ìí ê³µì
-íì¥ ì¸ì´ì
ëë¤. 2011ë
2ì 16ì¼ì<a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">ìë¡ì´ ë§ì
기ë¥</a>ì´ ìë 2.0íì´
-ì¶ìëììµëë¤. GNU Guileì ì»´íì¼ë¬ íë¶êµ¬ì¡°ì
ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬, ëì íë¡ê·¸ëë° íê²½ì GNU Guileì´ ì í리ì¼ì´ì
ì ìì±íëë°
-ë§¤ì° ì¢ì ì¸ì´ê° ëëë¡ í´ì¤ëë¤. <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Guile ê³µëì²´</a>ì
ì§ê¸
-ì°¸ì¬í´ ë³´ì¸ì!</p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a>ì ìë²½íê² ê¸°ë¥íë
ê°ì²´ ì§í¥ ê°ë° íê²½ì
ëë¤. ì°ë¦¬ë
-ì¬ì©ìë¤ìê² ì´ íê²½ììì ë³´ë¤ ë©ì§ ê²½íì ì ê³µí기
ìí´ ì í리ì¼ì´ì
ì ìì±íê±°ë ì´ìí ê°ë°ìê°
íìí©ëë¤.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>ìì ìíí¸ì¨ì´ë 무ìì¸ê°?</h2>
-
-<p>“<a href="/philosophy/free-sw.ko.html">ìì
ìíí¸ì¨ì´</a>”ë ìì ì ëí ê²ì´ì§
-ê°ê²©ì ëí ê²ì´ ìëëë¤. ì´ë¬í ê°ë
ì ì´í´íë ¤ë©´
“ìì (무ë£) 맥주 - free beer”ê° ìë
-“ì¸ë¡ ì ìì - free speech”를 ìê°í´ ë³¼ ì
ììµëë¤. ìì ì 무ë£ì ë»ì í¨ê» ê°ë ìì´ ë¨ì´
-“free”ì ë¬ë¦¬ íêµì´ “ìì ”ììë ê·¸
ìë¯¸ê° í¼ëë ì°ë ¤ê° ì ìµëë¤.</p>
-
-<p><strong>ìì ìíí¸ì¨ì´ë ì¬ì©ìê° ìíí¸ì¨ì´ë¥¼
ì¤ííê³ , ë³µì íê³ , ë°°í¬íê³ , íìµíê³ , ê°ìíê³
í¥ììí¬ ì ìë ìì ê°
-ì¤ìí©ëë¤.</strong> ì¢ë 구체ì ì¼ë¡ ë§íë©´ ìíí¸ì¨ì´
ì¬ì©ì를 ìí ë¤ì 4ê°ì§ ìì ê° ìì´ì¼ í©ëë¤.</p>
-
-<ul>
-<li>(첫ë²ì§¸ ìì ) íë¡ê·¸ë¨ì ì´ë í 목ì ì¼ë¡ë ì¤íí ì
ìë ìì . </li>
-<li>(ëë²ì§¸ ìì ) íë¡ê·¸ë¨ì´ ì´ë»ê² ëìíëì§ íìµíê³ ,
ìì ì íìì ë§ê² ê°ìí ì ìë ìì . ì´ê²ì ìí´ìë
ìì¤ ì½ëì ëí
-ì ê·¼ì´ ì ì ëì´ì¼ í©ëë¤.</li>
-<li>(ì¸ë²ì§¸ ìì ) ì´ìì ëì¸ ì ìëë¡ ë³µì 물ì ì¬ë°°í¬í
ì ìë ìì .</li>
-<li>(ë¤ë²ì§¸ ìì ) íë¡ê·¸ë¨ì ê°ì ìí¬ ì ìë ìì ì ê°ì
ë ì´ì ì ê³µëì²´ ì ì²´ê° ë릴 ì ìê² ê·¸ê²ì ë°íí ìì .
ì´ë¥¼ ìí´ìë ìì
-ìì¤ ì½ëì ëí ì ê·¼ì´ ì ì ëì´ì¼ í©ëë¤.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<h2 id="Action">ì§ê¸ íëí©ìë¤!</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">ì§í ì¤ì¸ FSFì ìº
íì¸ë¤ì ì§ìí´
-주ì¸ì</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>ìì¡° ë° ë¶ë²ë³µì ë°©ì§íì <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>ì ì
ë½
-ì§ì ì¬ì°ê¶ ìí íë ¹ <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-ë±ì <a href="http://www.laquadrature.net/en/">ì¸í°ë· ë²ë¥ ë¨ì©</a>
ë°ë ì´ëì ëì°¸í´
-주ì¸ì.</strong>.</li>
-
-<li><strong>ì´ ëììì ë³´ê³ ê³µì í´ ì£¼ì¸ì:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">ì ìê¶ì 모ì</a>—ìë§ë <a
-href="http://fsf.org/jfb">ì¬ë¬ë¶</a>ê³¼ ê°ì <a
-href="http://www.fsf.org/associate/">FSF íìíì</a>ì´ ë§ë ê²
ê°ìµëë¤.</li>
-
-<li><strong>ìíí¸ì¨ì´ í¹íì ëíí´ ì¸ììë¤:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">ì ì¸ê³</a>, <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">ì ë½</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">WIPO</a></strong>ì
ì´ë¦ê³¼
-목ì ì ë°ê¾¸ë¼ê³ ìêµ¬í´ ì£¼ì¸ì.</li>
-
-<li>ë§ ì¤ë¦½ì±ì ìí ì ë½ê³¼ <a href="http://www.savetheinternet.com"
title="미êµì ì¸í°ë· ì¤ë¦½
-ì´ë">미êµ</a>, <a href="http://www.neutrality.ca" title="ìºëë¤ì
ì¸í°ë· ì¤ë¦½
-ì´ë">ìºëë¤</a>ì ì´ëì ì§ìí´ ì£¼ì¸ì.</li>
-
-<li>íì ì¬ë¬ë¶! <a
-href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">ì¬ì©íì§
ìì
-ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ìëì°ì¦ ë¼ì´ì ì¤ì íë¶ì
ì²êµ¬íì¸ì.</a></li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">ìì ìíí¸ì¨ì´ ëë
í 리ì ì°¸ê°í´ 주ì¸ì.</a></li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">ë ë§ì ì´ë 보기</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>ë¤ì <a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">ìµì°ì ìì
-íë¡ì í¸</a>ì 기ì¬í´ 주ìê² ì´ì?</strong> Gnash, coreboot,
GNU/Linux ìì ë°°í¬í, GNU Octave,
-ë¤í¸ìí¬ ë¼ì°í° ëë¼ì´ë², GDBì ê°ì ëë²ê¹
, ìë
í¸ëì¤í¬ë¦½ì
íë¡ê·¸ë¨, PowerVR ëë¼ì´ë², Skype ëì²´ ìì
ìíí¸ì¨ì´,
-OpenDWG ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬, Oracle Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
-href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>, <a href="/software/thales/">thales</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
-need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
-Python packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.ko.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href="http://www.fsf.org">Free
-Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p><a href="http://www.fsf.org/">FSF</a>ë <a href="http://www.fsfe.org">ì
ë½</a>ê³¼
-<a href="http://www.fsfla.org/">ë¼í´ ìë©ë¦¬ì¹´</a>, <a
-href="http://fsf.org.in/">ì¸ëì</a>ì ì매 기ê´ì ê°ê³
ììµëë¤.</p>
-
-<p>ì´ íì´ì§ë <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ko">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸
커먼ì¤
-ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§ 3.0 ë¯¸êµ ë¼ì´ì ì¤</a>ì ë°ë¼ ì´ì©í
ì ììµëë¤.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- </div>
-
-
- <p><!-- timestamp start -->
-ìµì¢
ìì ì¼:
-
-$Date: 2012/04/18 01:03:25 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-
-<!-- END copyleft -->
-</body>
-</html>
-
-<!-- END layout -->
Index: home-staged.nb.html
===================================================================
RCS file: home-staged.nb.html
diff -N home-staged.nb.html
--- home-staged.nb.html 18 Apr 2012 01:03:25 -0000 1.31
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,289 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.nb.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Operativsystemet GNU</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
-Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
-<meta http-equiv="Description" content="Siden 1983 har vi utviklet det frie
Unix-lignende operativsystemet GNU for
-at brukere skal få friheten til å dele og forbedre programvaren de bruker."
/>
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Hva er nytt"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Ny fri programvare"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.nb.html" -->
-<div class="netscape4">
-
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.nb.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">Richard Stallman announced in September 1983 the plan to
develop a free
-software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating
-system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html"> Volunteer for The GNU
-Project by participating in this years Google Summer of Code </a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>Hva er GNU?</h2>
-
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it respects your
-freedom. You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
-versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
- /></a></p>
-
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym for
-“GNU's Not Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
-"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
-but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
-
-<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
-way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with
-a kernel called Linux. This combination is the <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-</div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
-href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
alt="RSS Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the official
-extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released
-February 16, 2011 with a <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
-features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
-programming environment make it a great language to write applications in.
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
-community now!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
-object-oriented development environment. We need developers to write and
-port applications to GNUstep so that we can make it a great experience for
-users.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>Hva er fri programvare?</h2>
-
-<p><em><a href="/philosophy/free-sw.html">Fri programvare</a></em>» handler om
-frihet, ikke om pris. På engelsk er ordet «free» flertydig ved at det kan
-bety både «fri» og «gratis». For å unngå denne misforståelsen burde
man
-tenke «fri» som i «fri tale», ikke som i «gratis øl» (free beer).</p>
-
-<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
-distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
-it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:</p>
-
-<ul>
-<li>Friheten til å kjøre programmet, uansett formål (frihet 0).</li>
-<li>Friheten til å studere hvordan programmet fungerer og å tilpasse det til
-dine formål (frihet 1). Tilgang til kildekoden er en forutsetning for
-dette.</li>
-<li>Friheten til å distribuere kopier for at du skal kunne hjelpe dine venner
-(frihet 2).</li>
-<li>Friheten til å forbedre programmet og til å publisere forbedringer slik
at
-hele almenheten kan dra nytte av forbedringene (freedom 3). Tilgang til
-kildekoden er en forutsetning for dette.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<h2 id="Action">Aktivisme</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
-campaigns</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made possible
-by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate members</a> like <a
-href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
-
-<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>, <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on
-WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
-
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
-href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
-States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li>Bidra til <a href="/server/takeaction.html#directory">katalogen over fri
-programvare</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Can you contribute to any of these <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
-Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
-Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
-transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
-Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
-href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>, <a href="/software/thales/">thales</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
-need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
-Python packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.nb.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href="http://www.fsf.org">Free
-Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in
-<a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
-href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Oversettelse:</strong> Andreas Tolf Tolfsen <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2007, 2008.</div>
-
-
- <p><!-- timestamp start -->
-Updated:
-
-$Date: 2012/04/18 01:03:25 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-
-<!-- END copyleft -->
-</body>
-</html>
-
-<!-- END layout -->
Index: home-staged.nl.html
===================================================================
RCS file: home-staged.nl.html
diff -N home-staged.nl.html
--- home-staged.nl.html 18 Apr 2012 01:03:25 -0000 1.34
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,295 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Het GNU Besturingssysteem</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
-Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" />
-<meta http-equiv="Description" content="Ontwikkeling van het vrije
besturingssysteem GNU met Unix als voorbeeld,
-sinds 1983. Zodat gebruikers software met elkaar kunnen delen en in alle
-vrijheid eraan kunnen sleutelen." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Nieuws"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Nieuwe Vrije Software"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<div class="netscape4">
-
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.nl.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">In September 1983 maakte Richard Stallman bekend dat hij
een
-besturingssysteem wilde maken, gebaseerd op Unix, met alleen vrije software,
-GNU genaamd. GNU is het enige besturingssysteem dat is ontwikkeld voor de
-vrijheid van gebruikers.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html"> Volunteer for The GNU
-Project by participating in this years Google Summer of Code </a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>Wat is GNU?</h2>
-
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it respects your
-freedom. You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
-versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Een foto van GNU"
- /></a></p>
-
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym for
-“GNU's Not Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
-"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
-but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
-
-<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
-way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with
-a kernel called Linux. This combination is the <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-</div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
nu GNU</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
-href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
alt="RSS Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-<p>Voor meer nieuws, zie <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is de
-officële uitbreidings-taal van het GNU besturingssysteem. Versie 2.0 is
-uitgebracht op 16 Februari 2011 met <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">veel nieuwe
-mogelijheden.</a> De compiler infrastructuur, bibliotheken en dynamische
-programmeer omgeving maken het de ideale taal om toepassingen in te
-schrijven. <a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Sluit
-je nu aan bij de gemeenschap!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is een volwaardige,
-object-georiënteerde ontwikkel omgeving. We hebben ontwikkelaars nodig
-voor het schrijven en overzetten van toepassingen naar GNUstep zodat we dit
-een prachtige omgeving voor gebruikers kunnen maken.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>Wat is Vrije Software?</h2>
-
-<p>“<a href="/philosophy/free-sw.nl.html">Vrije software</a>” gaat
-over vrijheid, niet over het prijskaartje. Om dit te begrijpen moet je bij
-de term “vrij” denken aan <em>vrijheid</em> niet aan
-<em>gratis</em> (nvdv: het Engelse “free” kan zowel
-<em>vrij</em> als <em>gratis</em> betekenen, vandaar de nadruk in deze en
-andere artikelen op de betekenis van de term “ vrij”. Dit wordt
-nog verder bemoeilijkt doordat vrije software meestal ook vrijelijk te
-verkrijgen is, (bijna-) gratis dus. Maar vrije software slaat dus vooral op
-vrijheid, niet op gratis).</p>
-
-<p>Vrije software gaat over de vrijheid van de gebruiker om software te kunnen
-gebruiken, kopiëren, bestuderen, distribueren en verbeteren. Het gaat
-dus om vier basisvrijheden voor de gebruiker van de software:</p>
-
-<ul>
-<li>De vrijheid een programma te gebruiken voor wat voor doel dan ook (vrijheid
-0).</li>
-<li>De vrijheid om een programma te kunnen bestuderen en zonodig aan te passen
-aan je behoeften (vrijheid 1). Hiervoor moet je de broncode kunnen
bekijken.</li>
-<li>De vrijheid om kopieën weer weg te kunnen geven, zodat je ook je
-buurman kunt helpen (vrijheid 2).</li>
-<li>De vrijheid om zelf programma's te kunnen verbeteren en dit weer vrij te
-geven aan het publiek zodat de hele gemeenschap ervan kan profiteren
-(vrijheid 3). Ook hiervoor moet je toegang hebben tot de broncode.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<h2 id="Action">Kom in aktie</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Steun lopende FSF
-campagnes</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Bekijk deze film en laat hem aan je vrienden zien:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdisme</a>—mogelijk
-gemaakt door <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate
-members</a> zoals <a href="http://fsf.org/jfb">jij</a>.</li>
-
-<li><strong>Strijd tegen software patenten:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">in de VS</a>, <a
-href="/server/takeaction.nl.html#swpat">in Europa</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.nl.html#wipochange">Oefen druk uit op
-WIPO</a></strong> om hun naam en doelstelling te veranderen.</li>
-
-<li>Ondersteun de akties voor neutraliteit op het net in Europa, <a
-href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
-States of America">in de VS</a> en <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Draag bij aan de Free Software
-Directory</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.nl.html">Andere Acties</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Kun jij een bijdrage leveren aan deze <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Projecten met Hoge
-Prioriteit</a>?</strong> Gnash, coreboot, vrije distributies van GNU/Linux,
-GNU Octave, stuurprogramma's voor netwerk routers, reversible debugging in
-GDB, automatic transcription, PowerVR stuurprogramma's, en ook vrije
-software vervangingen voor Skype, OpenDWG libraries en Oracle Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
-href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>, <a href="/software/thales/">thales</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
-need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
-Python packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*</div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href="http://www.fsf.org">Free
-Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>De <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> heeft zusterorganisaties in <a
-href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">Latijns-Amerika</a> en <a href=
-"http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
-
-<p>Deze pagina valt onder de <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*</div>
-
-
- <p><!-- timestamp start -->
-Laatste wijziging:
-
-$Date: 2012/04/18 01:03:25 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-
-<!-- END copyleft -->
-</body>
-</html>
-
-<!-- END layout -->
Index: home-staged.pl.html
===================================================================
RCS file: home-staged.pl.html
diff -N home-staged.pl.html
--- home-staged.pl.html 18 Apr 2012 05:02:48 -0000 1.48
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,304 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>System Operacyjny GNU</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Fundacja Wolnego
Oprogramowania, Linux, Emacs, GCC, Unix, Wolne
-oprogramowanie, System operacyjny, JÄ
dro GNU, GNU Hurd" />
-<meta http-equiv="Description" content="Od 1983 roku tworzymy kompletny,
podobny do Unix-a system
-operacyjny, który daÅby użytkownikom wolnoÅÄ dzielenia siÄ
i ulepszania
-oprogramowania, które używajÄ
." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Co nowego"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Nowe wolne oprogramowanie"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
-<div class="netscape4">
-
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.pl.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">Richard Stallman ogÅosiÅ we wrzeÅniu 1983 roku
plan stworzenia wolnego
-systemu operacyjnego podobnego do Unixa o nazwie GNU. GNU to
-jedyny system operacyjny napisany z myÅlÄ
o wolnoÅci
użytkowników.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html">Zaoferujcie swój czas
-Projektowi GNU uczestniczÄ
c w tegorocznym Google Summer of Code</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>Czym jest GNU?</h2>
-
-<p>GNU jest to Uniksopodobny system operacyjny bÄdÄ
cy <a
-href="/philosophy/free-sw.html">wolnym oprogramowaniem</a> –
-respektuje WaszÄ
wolnoÅÄ. Możecie zainstalowaÄ <a
-href="/distros/free-distros.html">wersje GNU bazujÄ
ce na Linuksie</a>,
-które sÄ
w caÅoÅci wolnym oprogramowaniem.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Zrzut ekranu z GNU"
- /></a></p>
-
-<p><a href="/gnu/gnu.html">Projekt GNU</a> zostaÅ zapoczÄ
tkowany w roku
-1984 aby opracowaÄ system operacyjny GNU. Nazwa „GNU” jest
-rekurencyjnym akronimem znaczÄ
cym „GNU's Not Unix!” [GNU nie
-jest UNIXem]. <a href="/pronunciation/pronunciation.html">GNU siÄ wymawia
-po prostu <em>gnu</em></a> jako jedna sylaba z twardym 'g'.</p>
-
-<p>System Unikso-podobne jest <a href="/software/">zbiorem programów</a>,
-bibliotek i narzÄdzi deweloperskich, oraz programu, nazywanego
-jÄ
drem systemu, który przydziela zasoby i komunikuje siÄ ze
sprzÄtem.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, jÄ
dro GNU</a>, nadal nie jest
-gotowe do użytku codziennego. GNU jest zwykle używane z jÄ
drem o
-nazwie Linux. Ta kombinacja to <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>System Operacyjny
-GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux jest używany przez miliony ludzi,
-choÄ wielu <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">przez pomyÅkÄ nazywa go
-„Linux”</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-</div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Pobierz
GNU teraz</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
-href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
alt="KanaÅ RSS" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-<p>WiÄcej aktualnoÅci znajduje siÄ na <a
-href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> jest oficjalnym
-jÄzykiem dla rozszerzeÅ Systemu Operacyjnego GNU. Wersja 2.0 zostaÅa wydana
-16 lutego 2011 z <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wieloma nowymi
-możliwoÅciami.</a> Ze wzglÄdu na naturÄ kompilatora, biblioteki
-i dynamiczne Årodowisko programistyczne jest znakomitym jÄzykiem
-do pisania aplikacji. <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">PrzyÅÄ
czcie siÄ
-do spoÅecznoÅci!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> to w peÅni funkcjonalne
-zorientowane obiektowo Årodowisko deweloperskie. Potrzebujemy programistów
-aby pisali i przenosili aplikacje dla GNUstep, a co
-za tym idzie, możemy sprawiÄ, że system GNUstep dostarczy
-wspaniaÅych wrażeÅ jego użytkownikom.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>Czym jest wolne oprogramowanie?</h2>
-
-<p>„<a href="/philosophy/free-sw.html">Wolne oprogramowanie</a>” to
-kwestia wolnoÅci, a nie ceny, choÄ oba sÅowa
-po angielsku siÄ tÅumaczy jako „free”. W angielskim
-siÄ rozróżnia te dwa znaczenia jako „free speech” [wolnoÅÄ
-sÅowa] lub „free beer” [darmowe piwo].</p>
-
-<p><strong>Wolne oprogramowanie to kwestia wolnoÅci użytkownika
-aby uruchamiaÅ, powielaÅ, rozprowadzaÅ, badaÅ, zmieniaÅ
-oraz ulepszaÅ oprogramowanie.</strong> Konkretnie, wolne oprogramowanie
-daje użytkownikowi cztery prawa:</p>
-
-<ul>
-<li>WolnoÅÄ do uruchamiania programu, w dowolnym celu (wolnoÅÄ
0).</li>
-<li>WolnoÅÄ analizowania, jak program dziaÅa i dostosowywania go
-do swoich potrzeb (wolnoÅÄ 1). Warunkiem koniecznym jest tu dostÄp
-do kodu źródÅowego.</li>
-<li>WolnoÅÄ do rozpowszechniania kopii, byÅcie mogli pomóc innym
ludziom
-(wolnoÅÄ 2).</li>
-<li>WolnoÅÄ udoskonalania programu i publicznego rozpowszechniania
wÅasnych
-ulepszeÅ, dziÄki czemu może z nich skorzystaÄ caÅa spoÅecznoÅÄ
(wolnoÅÄ
-3). Warunkiem koniecznym jest tu dostÄp do kodu źródÅowego.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<h2 id="Action">Podejmijcie dziaÅanie</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Wspierajcie kampanie
-FSF</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>PrzyÅÄ
czcie siÄ do protestów przeciwko <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-dyrektywie europejskiej <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-oraz <a href="http://www.laquadrature.net/en/">innym uciÄ
żliwym
-prawom</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Obejrzyjcie i podzielcie siÄ tym filmem:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a> – wykonany
-dziÄki <a href="http://www.fsf.org/associate/">czÅonkom FSF</a> takich jak
-<a href="http://fsf.org/jfb">Wy</a>.</li>
-
-<li><strong>Walczcie przeciwko patentom na oprogramowanie:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">na caÅym Åwiecie</a> <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">i w Europie</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Wzywajcie
aby WIPO
-zmieniÅ swojÄ
nazwÄ i misjÄ</a>.</strong></li>
-
-<li>Wesprzyj kampaniÄ o neutralnoÅÄ sieci w Europie, <a
-href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
-States of America">w USA</a> i <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">w Kanadzie</a>.</li>
-
-<li>Studenci! <a
-href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Ubiegajcie siÄ
-o zwrot nieużywanych licencji Windowsa</a></li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Dodajcie do skorowidza
-wolnego oprogramowania</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">WiÄcej dziaÅaÅ</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Czy jesteÅcie w stanie siÄ przyÅÄ
czyÄ do jednego
-z tych <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Projektów
-o wysokim priorytecie</a>?</strong> Gnash, coreboot, wolne dystrybucje
-GNU/Linux, GNU Octave, sterowniki dla routerów, dwustronne debugowanie
-w GDB, automatyczna transkrypcja, sterowniki PowerVR, oraz wolne
-programy zastÄpujÄ
ce Skype, biblioteki OpenDWG, i Oracle Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Czy możecie przejÄ
Ä <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">pakiet GNU pozbawiony
-opieki</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
-href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>, <a href="/software/thales/">thales</a>
-i <a href="/software/trueprint/">trueprint</a> wszystkie czekajÄ
-na opiekuna. <a
-href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint">WiÄcej
-informacji</a>. Także potrzebujemy <a
-href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure dla pakietów
-Python</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href="http://www.fsf.org">Free
-Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p><a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> ma bratnie organizacje <a
-href="http://www.fsfe.org">w Europie</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">w Ameryce ÅaciÅskiej</a> oraz <a
-href="http://fsf.org.in/">w Indiach</a>.</p>
-
-<p>Ten utwór objÄty jest licencjÄ
Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez
-utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby zobaczyÄ kopiÄ niniejszej
-licencji przejdź na stronÄ <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a>
-lub napisz do Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San
-Francisco, California 94105, USA.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2004, 2005, 2006, Jan Owoc 2010, 2011, 2012;
-poprawki: Jan Wieremjewicz 2010, Oskar GaÅecki 2010.</div>
-
-
- <p><!-- timestamp start -->
-Aktualizowane:
-
-$Date: 2012/04/18 05:02:48 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-
-<!-- END copyleft -->
-</body>
-</html>
-
-<!-- END layout -->
Index: home-staged.pt-br.html
===================================================================
RCS file: home-staged.pt-br.html
diff -N home-staged.pt-br.html
--- home-staged.pt-br.html 18 Apr 2012 01:03:25 -0000 1.35
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,294 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Sistema Operacional GNU</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
-Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
-<meta http-equiv="Description" content="Desde 1983 desenvolvendo o sistema
operacional livre GNU, para que usuários
-de computador tenham a liberdade de compartilhar e melhorar os programas que
-usam." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="O que há de novo"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Novos Programas Livres"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
-<div class="netscape4">
-
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.pt-br.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">Em setembro de 1983, Richard Stallman anunciou seu plano
de desenvolver um
-sistema operacional livre compatÃvel com Unix, chamado GNU. O GNU é o único
-sistema operacional desenvolvido especificamente para garantir a liberdade
-dos usuários.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html"> Volunteer for The GNU
-Project by participating in this years Google Summer of Code </a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>O que é o GNU?</h2>
-
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it respects your
-freedom. You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
-versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
- /></a></p>
-
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym for
-“GNU's Not Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
-"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
-but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
-
-<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
-way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with
-a kernel called Linux. This combination is the <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-</div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
-href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
alt="RSS Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the official
-extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released
-February 16, 2011 with a <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
-features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
-programming environment make it a great language to write applications in.
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
-community now!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
-object-oriented development environment. We need developers to write and
-port applications to GNUstep so that we can make it a great experience for
-users.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>O que é Software Livre?</h2>
-
-<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">software livre</a>” é uma
-questão de liberdade, não de preço. Para entender o conceito, você deve
-pensar em liberdade no sentido de “liberdade de expressão”, não
-de “gratuidade”.</p>
-
-<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
-distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
-it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:</p>
-
-<ul>
-<li>A liberdade para executar o programa, para qualquer propósito (liberdade
nº
-0).</li>
-<li>A liberdade de estudar como o programa funciona, e adaptá-lo a suas
-necessidades (liberdade nº 1). Acesso ao código-fonte é um pré-requisito
-para esta liberdade.</li>
-<li>A liberdade de redistribuir cópias de modo que você possa ajudar ao seu
-próximo (liberdade nº 2).</li>
-<li>A liberdade de aperfeiçoar o programa, e liberar os seus
aperfeiçoamentos,
-de modo que toda a comunidade se beneficie (liberdade nº 3). Acesso ao
-código-fonte é um pré-requisito para esta liberdade.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<h2 id="Action">Parta para a Ação</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
-campaigns</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made possible
-by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate members</a> like <a
-href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
-
-<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>, <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on
-WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
-
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
-href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
-States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Adicione ao diretório de
-Software Livre</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Can you contribute to any of these <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
-Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
-Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
-transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
-Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
-href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>, <a href="/software/thales/">thales</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
-need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
-Python packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href="http://www.fsf.org">Free
-Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in
-<a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
-href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-ContribuÃram na tradução: André Zelenkovas (azelenkovas <i>arroba</i>
-mediaone.net), Fernando Lozano (fernando <i>arroba</i> lozano.eti.br),
-Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA (leandro.gfc.dutra <i>arroba</i>
-gmail.com) e Wille Marcel (wille <i>arroba</i> riseup.net).</div>
-
-
- <p><!-- timestamp start -->
-Updated:
-
-$Date: 2012/04/18 01:03:25 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-
-<!-- END copyleft -->
-</body>
-</html>
-
-<!-- END layout -->
Index: home-staged.ro.html
===================================================================
RCS file: home-staged.ro.html
diff -N home-staged.ro.html
--- home-staged.ro.html 18 Apr 2012 02:01:49 -0000 1.37
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,291 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.ro.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Sistemul de operare GNU</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
-Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
-<meta http-equiv="Description" content="Din 1983, dezvoltând sistemul de
operare liber GNU stil Unix, pentru ca
-utilizatorii de calculatoare sÄ poatÄ avea libertatea de a împÄrtÄÈi Èi
-îmbunÄtÄÈi software-ul pe care îl folosesc." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Ce-i Nou"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Software liber nou"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.ro.html" -->
-<div class="netscape4">
-
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.ro.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">Ãn luna septembrie a anului 1983 Richard Stallman a
anunÈat planul de a
-dezvolta un sistem de operare liber ca Unix-ul numit GNU. GNU este singurul
-sistem de operare dezvoltat specific pentru libertatea utilizatorilor.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html"> Volunteer for The GNU
-Project by participating in this years Google Summer of Code </a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>Ce este GNU?</h2>
-
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it respects your
-freedom. You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
-versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Imaginea lui GNU"
- /></a></p>
-
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym for
-“GNU's Not Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
-"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
-but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
-
-<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
-way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with
-a kernel called Linux. This combination is the <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-</div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
-href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
alt="RSS Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the official
-extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released
-February 16, 2011 with a <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
-features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
-programming environment make it a great language to write applications in.
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
-community now!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> este un mediu de dezvoltare
-orientat pe obiecte total funcÈional. Avem nevoie de dezvoltatori sÄ scrie
-Èi sÄ porteze aplicaÈii pentru GNUstep pentru a crea o experienÈÄ bunÄ
-pentru utilizatori.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>Ce este Software Liber?</h2>
-
-<p>“<a href="/philosophy/free-sw.ro.html">Software liber</a>” este
-o chestiune de libertate, nu de preÈ. Pentru a înÈelege conceptul, ar
-trebui sÄ vÄ gândiÈi la “liber” (free) ca în “libertatea
-cuvântului” (free speech), nu ca în “bere gratis” (free
-beer).</p>
-
-<p><strong>Software liber se referÄ la libertatea utilizatorilor de a rula,
-copia, distribui, studia, schimba Èi îmbunÄtÄÈi software-ul.</strong> Mai
-precis, se referÄ la patru feluri de libertÄÈi, pentru utilizatorii de
-software: </p>
-
-<ul>
-<li>Libertatea de a rula programul, pentru orice scop (libertatea 0).</li>
-<li>Libertatea de a studia cum funÈioneazÄ programul Èi a-l adapta la
nevoile
-dvs. (libertatea 1). Accesul la codul sursÄ este o precondiÈie pentru
-aceasta.</li>
-<li>Libertatea de a redistribui copii pentru a putea ajuta vecinul
-dvs. (libertatea 2).</li>
-<li>Libertatea de a îmbunÄtÄÈi programul Èi a distribui îmbunÄtÄÈirile
-dvs. publicului, pentru ca întreaga comunitate sÄ beneficieze (libertatea
-3). Accesul la codul sursÄ este o precondiÈie pentru aceasta.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<h2 id="Action">AcÈionaÈi</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
-campaigns</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made possible
-by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate members</a> like <a
-href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
-
-<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>, <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on
-WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
-
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
-href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
-States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.ro.html#directory">AdÄugaÈi la directorul de
-software liber</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Can you contribute to any of these <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
-Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
-Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
-transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
-Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
-href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>, <a href="/software/thales/">thales</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
-need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
-Python packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.ro.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href="http://www.fsf.org">Free
-Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p><a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> are de asemenea organizaÈii surori
în
-<a href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">America LatinÄ</a> Èi <a
-href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traducere de: LaurenÈiu Buzdugan </div>
-
-
- <p><!-- timestamp start -->
-Updated:
-
-$Date: 2012/04/18 02:01:49 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-
-<!-- END copyleft -->
-</body>
-</html>
-
-<!-- END layout -->
Index: home-staged.ru.html
===================================================================
RCS file: home-staged.ru.html
diff -N home-staged.ru.html
--- home-staged.ru.html 18 Apr 2012 14:05:09 -0000 1.52
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,301 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>ÐпеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема GNU</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
-Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd, Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного
-обеÑпеÑениÑ, Ñвободное пÑогÑаммное
обеÑпеÑение, опеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема, ÑдÑо
-GNU" />
-<meta http-equiv="Description" content="С 1983 года мÑ
ÑазÑабаÑÑваем GNU, опеÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²
ÑÑиле Unix,
-ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей компÑÑÑеÑов могла
бÑÑÑ Ñвобода обмениваÑÑÑÑ
-пÑогÑаммами, коÑоÑÑми они полÑзÑÑÑÑÑ, и
ÑлÑÑÑаÑÑ Ð¸Ñ
." />
-<link rel="alternate" title="GNU на планеÑе"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="ÐовоÑÑи"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="ÐовÑе ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<div class="netscape4">
-
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.ru.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">Ð ÑенÑÑбÑе 1983 года РиÑаÑд
СÑолмен обÑÑвил о плане по ÑазÑабоÑке
-Ñвободной опеÑаÑионной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ñипа Unix
под названием GNU. GNU —
-единÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема,
ÑазÑабоÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑпеÑиалÑно Ñади ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÐµÐµ
-полÑзоваÑелей.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html"> ÐоддеÑжиÑе
ÑабоÑÑ Ð½Ð°Ð´
-пÑоекÑом GNU в ÑамкаÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ “Google Summer
of Code”</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>ЧÑо Ñакое GNU?</h2>
-
-<p>GNU — Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема
Ñипа Unix, коÑоÑÐ°Ñ ÑвлÑеÑÑÑ <a
-href="/philosophy/free-sw.html">ÑвободнÑм пÑогÑаммнÑм
-обеÑпеÑением</a> — она ÑÐ²Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ Ð²Ð°ÑÑ
ÑвободÑ. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑÑÑановиÑÑ
-<a href="/distros/free-distros.html">веÑÑии GNU на базе Linux</a>,
коÑоÑÑе
-ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ ÑвободнÑм пÑогÑаммнÑм
обеÑпеÑением.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Ðид ÑкÑана GNU"
- /></a></p>
-
-<p><a href="/gnu/gnu.html">ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU</a> оÑганизован в
1984 Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ
-ÑазÑабоÑки опеÑаÑионной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU.
Ðазвание “GNU” —
-ÑÑо ÑекÑÑÑивное ÑокÑаÑение ÑÑÐ°Ð·Ñ “GNU's Not
Unix!”
-(“GNU — не Unix!”). “GNU” <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">пÑоизноÑиÑÑÑ ÐºÐ°Ðº
<em>г'нÑ</em></a>,
-одним Ñлогом, как глагол “гнÑÑÑ” в
пеÑвом лиÑе, единÑÑвенном
-ÑиÑле наÑÑоÑÑего вÑемени изÑÑвиÑелÑного
наклонениÑ.</p>
-
-<p>ÐпеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема Ñипа Unix
пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ñобой <a
-href="/software/">ÑобÑание пÑогÑамм</a>: пÑиложений,
библиоÑек и ÑÑедÑÑв
-ÑазÑабоÑки, а Ñакже пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ
ÑазмеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑÑÑÑов и обÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ
-аппаÑаÑÑÑой, извеÑÑной как ÑдÑо.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/">Hurd, ÑобÑÑвенное ÑдÑо GNU</a>,
еÑе не доÑÑигло
-ÑÑадии гоÑовноÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñедневного
пÑименениÑ. Таким обÑазом, GNU, как
-пÑавило, пÑименÑеÑÑÑ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ ÑдÑом,
назÑваемÑм “Linux”. ÐÑа
-комбинаÑÐ¸Ñ ÑвлÑеÑÑÑ <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">
<strong>опеÑаÑионной
-ÑиÑÑемой GNU/Linux</strong></a>. ÐÐ¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ñ Ð»Ñдей
полÑзÑÑÑÑÑ GNU/Linux, Ñ
оÑÑ
-многие <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">оÑибоÑно
назÑваÑÑ ÐµÐµ
-“Linux”</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-</div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Ðак
полÑÑиÑÑ GNU</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">GNU на планеÑе</a>
<a
-href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
alt="ÐенÑа новоÑÑей" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-<p>ÐÑÑгие новоÑÑи — на ÑайÑе <a
href="http://planet.gnu.org/">GNU на
-планеÑе</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> —
-оÑиÑиалÑнÑй ÑзÑк ÑаÑÑиÑений в
опеÑаÑионной ÑиÑÑеме GNU. 16 ÑевÑалÑ
-2011 года бÑла вÑпÑÑена веÑÑÐ¸Ñ 2.0 Ñ <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">богаÑÑм
набоÑом новÑÑ
-возможноÑÑей</a>. Ðго компилÑÑоÑнаÑ
инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑа, библиоÑеки и ÑÑеда
-динамиÑеÑкого пÑогÑаммиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ
его великолепнÑм ÑзÑком Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑаниÑ
-пÑогÑамм. <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">ÐÑиÑоединÑйÑеÑÑ
к
-ÑообÑеÑÑвÑ!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> — ÑÑо
-полноÑÑнкÑионалÑнаÑ
обÑекÑно-оÑиенÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑеда
ÑазÑабоÑки. ÐÑ Ð½ÑждаемÑÑ
-в ÑазÑабоÑÑикаÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеноÑа пÑиложений
на GNUstep, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ ÑделаÑÑ
-из нее поÑÑÑÑаÑÑÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ
полÑзоваÑелей.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>ЧÑо Ñакое ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ?</h2>
-
-<p>ÐонÑÑие “<a href="/philosophy/free-sw.html">ÑвободнаÑ
-пÑогÑамма</a>” оÑноÑиÑÑÑ Ðº Ñвободе, а не к
ÑÑоимоÑÑи. ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÐµÑно
-воÑпÑинимаÑÑ ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑепÑиÑ, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
понимаÑÑ Ñлово “ÑвободнÑй”
-в Ñом ÑмÑÑле, коÑоÑÑй заклÑÑаеÑÑÑ Ð²
вÑÑажении “волÑÐ½Ð°Ñ ÑеÑÑ”, а
-не “беÑплаÑное пиво”.</p>
-
-<p><strong>Свобода пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐ°ÐµÑ ÑвободÑ
полÑзоваÑелей вÑполнÑÑÑ,
-копиÑоваÑÑ, изÑÑаÑÑ, пÑавиÑÑ Ð¸ ÑлÑÑÑаÑÑ
пÑогÑаммÑ.</strong> ТоÑнее, она
-заклÑÑаеÑÑÑ Ð² ÑеÑÑÑеÑ
видаÑ
ÑвободÑ
полÑзоваÑелей пÑогÑаммÑ:</p>
-
-<ul>
-<li>Свобода запÑÑкаÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² лÑбÑÑ
ÑелÑÑ
(Ñвобода 0).</li>
-<li>Свобода изÑÑаÑÑ, как ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÑогÑамма,
и адапÑиÑоваÑÑ ÐµÐµ под Ñвои нÑждÑ
-(Ñвобода 1). ÐÐ»Ñ ÑÑого необÑ
одим доÑÑÑп к иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ.</li>
-<li>Свобода ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸, ÑÑобÑ
помоÑÑ ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ¼Ñ (Ñвобода 2).</li>
-<li>Свобода ÑлÑÑÑаÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ делаÑÑ
ваÑи ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑедоÑÑÑпнÑми к вÑгоде
-вÑего ÑообÑеÑÑва (Ñвобода 3). ÐÐ»Ñ ÑÑого
необÑ
одим доÑÑÑп к иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<h2 id="Action">ÐейÑÑвÑйÑе!</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">ÐоддеÑжиÑе
ÑекÑÑие кампании
-Ñонда</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>ÐÑиÑоединÑйÑеÑÑ Ðº пÑоÑеÑÑам пÑоÑив
<a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-ÐвÑопейÑкой диÑекÑÐ¸Ð²Ñ Ð¿ÑоÑив обмена <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-и <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> дÑÑгиÑ
возмÑÑиÑелÑнÑÑ
законов
-об ÐнÑеÑнеÑе</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>ÐоÑмоÑÑиÑе и пеÑедайÑе дÑÑгим:</strong>
<a
-href="http://patentabsurdity.com">“ÐбÑÑÑдноÑÑÑ
-паÑенÑов”</a> — ÑÑемка ÑилÑма ÑÑала
возможной благодаÑÑ
-поддеÑжке ÑакиÑ
<a
href="http://www.fsf.org/associate/">Ñленов ФСÐÐ</a>, как
-<a href="http://fsf.org/jfb">вÑ</a>.</li>
-
-<li><strong>ÐоÑиÑеÑÑ Ð¿ÑоÑив паÑенÑов на
пÑогÑаммÑ:</strong>
-<a href="http://www.endsoftpatents.org">по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ</a>,
-<a href="/server/takeaction.html#swpat">в ÐвÑопе</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#wipochange">ÐÑизÑвайÑе WIPO
ÑмениÑÑ
-название и задаÑи</a>.</li>
-
-<li>ÐоддеÑжиÑе ÑабоÑÑ Ð¿Ð¾ ÑеÑевой
нейÑÑалÑноÑÑи в ÐвÑопе, <a
-href="http://www.savetheinternet.com" title="СеÑеваÑ
нейÑÑалÑноÑÑÑ Ð²
-СоединеннÑÑ
ШÑаÑаÑ
ÐмеÑики">в СШÐ</a> и <a
href="http://www.neutrality.ca"
-title="СеÑÐµÐ²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¹ÑÑалÑноÑÑÑ Ð² Ðанаде">в
Ðанаде</a>.</li>
-
-<li>СÑÑденÑÑ! <a
-href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">ÐодайÑе
заÑвкÑ
-на возвÑаÑение вам ÑÑоимоÑÑи
неиÑполÑзованнÑÑ
лиÑензий Microsoft
-Windows!</a></li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">ÐополнÑйÑе
каÑалог ÑвободнÑÑ
-пÑогÑамм</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">ÐÑÑгие возможноÑÑи
Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑ.</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Ðогли Ð±Ñ Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¼Ñ-нибÑÐ´Ñ Ð¸Ð·
ÑÑиÑ
<a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">пÑиоÑиÑеÑнÑÑ
-пÑоекÑов</a>?</strong> Gnash, coreboot, ÑвободнÑе
диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ GNU/Linux,
-GNU Octave, дÑайвеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑизаÑоÑов и
обÑаÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ñладка в GDB,
-ÑаÑпознавание ÑеÑи, дÑайвеÑÑ PowerVR, а Ñакже
ÑвободнÑе Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Skype,
-библиоÑек OpenDWG и Oracle Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Ðогли Ð±Ñ Ð²Ñ Ð²Ð·ÑÑÑ Ð½Ð° ÑебÑ
ÑабоÑÑ <a
-href="/server/takeaction. html#unmaint">над одним из пакеÑов
GNU, оÑÑавÑиÑ
ÑÑ
-без поддеÑжки</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>,
<a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
-href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>, <a href="/software/thales/">thales</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">нÑждаÑÑÑÑ Ð² ÑабоÑиÑ
ÑÑкаÑ
</a>. Ðам
-Ñакже нÑжен <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU
configure
-Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов на ÑзÑке Python</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href="http://www.fsf.org">Free
-Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>У Фонда Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÑÑÑ Ñакже бÑаÑÑкие
оÑганизаÑии
-в <a href="http://www.fsfe.org">ÐвÑопе</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">ÐаÑинÑкой ÐмеÑике</a>, <a
-href="http://fsf.org.in/">Ðндии</a></p>
-
-<p>ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лиÑензии
-Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ —
Ðез
-пÑоизводнÑÑ
пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- </div>
-
-
- <p><!-- timestamp start -->
-Ðбновлено:
-
-$Date: 2012/04/18 14:05:09 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-
-<!-- END copyleft -->
-</body>
-</html>
-
-<!-- END layout -->
Index: home-staged.sq.html
===================================================================
RCS file: home-staged.sq.html
diff -N home-staged.sq.html
--- home-staged.sq.html 18 Apr 2012 02:01:49 -0000 1.47
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,293 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Sistemi Operativ GNU</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Software i
-Lirë, Sistem Operativ, GNU Kernel, GNU Hurd" />
-<meta http-equiv="Description" content="Që prej 1983, duke zhvilluar sistemin
operativ të lirë GNU, të ngjashëm me
-Unix-in, që përdoruesit e kompjuterit të jenë të lirë të shkëmbejnë
dhe të
-përmirësojnë software-et që përdorin." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Ã'ka të Re"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Software i Lirë i Ri"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
-<div class="netscape4">
-
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.sq.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">Richard Stallman-i më Shtator 1983 njoftoi planin për
zhvillimin e një
-software-i sistem operativ të lirë, të ngjashëm me Unix-in, të quajtur
-GNU. GNU është sistemi i vetëm operativ i zhvilluar posaçërisht për hir
të
-lirisë së përdoruesit.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html"> Ndihmoni përmes
-përfaqësimit të Projektit GNU duke marrë pjesë te Google Summer of Code i
-këtij viti </a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>Ã'është GNU-ja?</h2>
-
-<p>GNU është një sistem operativ i ngjashëm me Unix-in dhe që është <a
-href="/philosophy/free-sw.html">software - i lirë</a>—respekton lirinë
-tuaj. Mund të instaloni <a href="/distros/free-distros.html">versione GNU
-me bazë Linux</a> të cilët janë krejtësisht software i lirë.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Foto ekrani nga GNU-ja"
- /></a></p>
-
-<p><a href="/gnu/gnu.html">Projekti GNU</a> zuri fill më 1984, për krijimin e
-sistemit GNU. Emri “GNU” është shkurtim i “GNU's Not
-Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html"> "GNU" shqiptohet
-<em>gnu</em></a>, si një rrokje, si në rastin e "gru" por duke zëvendësuar
-<em>r-në</em> me <em>n</em>.</p>
-
-<p>Sistemet operativë të ngjashëm me Unix-in ngrihen mbi një <a
-href="/software/">koleksion software-esh</a> zbatimesh, librarish, dhe
-mjetesh programuesi—plus një program për shpërndarje burimesh dhe për
-komunikim me hardware-in, i njohur si kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, kerneli i vetë GNU-së</a>,
është
-ende ca larg nga të qenët i gatshëm për përdorim të përditshëm. Ndaj,
-GNU-ja zakonisht sot përdoret me një kernel të quajtur Linux. Kjo
-ndërthurje përbën <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>sistemin
-operativ GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux përdoret nga miliona, edhe pse
-shumë prejt tyre <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> e quajnë gabimisht
-"Linux"</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-</div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a
href="/distros/free-distros.html">Shkarkojeni GNU-në tani</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
-href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
alt="Prurje RSS" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-<p>Për më tepër lajme, shihni <a href="http://planet.gnu.org/">Planet
GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> është gjuha
-zyrtare për zgjerimin për Sistemin Operativ GNU. Versioni 2.0 u hodh në
-qarkullim më 16 Shkurt, 2011, me një <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">larmi veçorish të
-reja.</a> Infrastruktura e përpiluesit të tij, libraritë, dhe mjedisi
-dinamik i programimit e bëjnë një gjuhë të fuqishme për shkrim zbatimesh.
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Bëhuni pjesë e
-bashkësisë tani!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> është një mjedis zhvillimi
-plotësisht funksional i llojit "object-oriented". Na duhen zhvillues që të
-shkruajnë dhe kalojnë zbatime në GNUstep që ta bëjmë një përvojë të
fuqishme
-për përdoruesit.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>Ã'është Software-i i Lirë?</h2>
-
-<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">Software-i i Lirë</a>”
është
-çështje lirie, jo çmimi. Për të kuptuar konceptin, do të duhej të
sillnit
-në mend “i lirë” si te “fjala e lirë”, jo si te
-“birrë e lirë”.</p>
-
-<p><strong>Software-i i Lirë ka të bëjë me lirinë e përdoruesit të
xhirojë,
-kopjojë, shpërndajë, studiojë, ndryshojë dhe përmirësojë
-software-in.</strong> Më saktë, lidhet me katër lloje lirie, për
-përdoruesit e software-it:</p>
-
-<ul>
-<li>Liria për të xhiruar programin, për çfarëdo qëllimi (liria 0)</li>
-<li>Liria për të studiuar se si punon programi, dhe për ta përshtatur për
-nevojat tuaja (liria 1). Aksesi në kodin burim është parakusht për
këtë.</li>
-<li>Liria për të rishpërndarë kopje që kështu të mund t'i vini në
ndihmë fqinjit
-tuaj (liria 2).</li>
-<li>Liria për të përmirësuar programin, dhe për t'ia dhënë
përmirësimet tuaja
-publikut, që kështu të përfitojë tërë bashkësia (liria 3). Aksesi
në kodin
-burim është parakusht për këtë.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<h2 id="Action">Hidhuni Në Veprim</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Përkrahni fushatat e
tanishme
-të FSF-së</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Bashkojuni protestave kundër <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>-s,
-Direktivës Europiane Kundër Ndarjes Me të Tjerët <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-dhe <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> kundër të tjera ligjeve
-abuzive lidhur me Internetin </a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Shihni dhe shpërndaheni këtë film:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Absurditet Patentash</a>—sjellë nga
-<a href="http://www.fsf.org/associate/">anëtarë shok të FSF-së</a> si <a
-href="http://fsf.org/jfb">ju</a>.</li>
-
-<li><strong>Luftoni kundër patentave mbi software-et:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">kudo në botë</a>, <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">dhe në Europë</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">I bëni thirrje
-WIPO-s</a></strong> të ndërrojë emrin dhe misionin e vet.</li>
-
-<li>Përkrahni përpjekjet për asnjanësinë e rrjetit në Europë, <a
-href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
-States of America">në ShBA</a> dhe <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">në Kanada</a>.</li>
-
-<li>Studentë! <a
href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Kërkoni t'ju kthehen paratë për leje Microsoft Windows-i të
papërdorura</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Shtoni te Drejtoria e
-Software-it të Lirë</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">Më tepër zëra.</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>A mundeni të jepni ndihmesë në një nga këto <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Projekte me Përparësi
-të Madhe</a>?</strong> Gnash, coreboot, shpërndarje të lira të
GNU/Linux-it,
-GNU Octave, përudhësa për rrugëzues rrjetesh, diagnostikim reversibël në
-GDB, transkriptim automatik, përudhësa PowerVR, dhe gjithashtu zëvendësime
-me software të lirë për Skype, librari OpenDWG, dhe Oracle Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
-href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>, <a href="/software/thales/">thales</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
-need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
-Python packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.sq.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>Të drejta Kopjimi © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a
-href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p><a href="http://www.fsf.org/">FSF-ja</a> ka po ashtu organizma motra në <a
-href="http://www.fsfe.org">Europë</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">Amerikën Latine</a> dhe <a
-href="http://fsf.org.in/">Indi</a>.</p>
-
-<p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Lejeje Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- </div>
-
-
- <p><!-- timestamp start -->
-U përditësua më:
-
-$Date: 2012/04/18 02:01:49 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-
-<!-- END copyleft -->
-</body>
-</html>
-
-<!-- END layout -->
Index: home-staged.sr.html
===================================================================
RCS file: home-staged.sr.html
diff -N home-staged.sr.html
--- home-staged.sr.html 18 Apr 2012 02:01:49 -0000 1.39
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,310 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>ÐпеÑаÑивни ÑиÑÑем ÐÐУ</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
-Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
-<meta http-equiv="Description" content="Ðд 1983. изгÑаÑÑÑемо
Ñлободни опеÑаÑивни ÑиÑÑем Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð£Ð½Ð¸ÐºÑа,
ÐÐУ, како
-биÑмо коÑиÑниÑима ÑаÑÑнаÑа пÑÑжили
ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð´ÐµÑеÑа и побоÑÑаваÑа ÑоÑÑвеÑа
-коÑи коÑиÑÑе." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="ШÑа има ново"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Ðови Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
-<div class="netscape4">
-
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.sr.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">РиÑаÑд СÑалман Ñе ÑепÑембÑа 1983
обÑавио план да ÑазвиÑе ÑникÑолики
-опеÑаÑивни ÑиÑÑем назван ÐÐУ, коÑи би био
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ. ÐÐУ Ñе Ñедини
-опеÑаÑивни ÑиÑÑем коÑи Ñе поÑебно
изгÑаÑÑÑе за добÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ Ñлободе коÑиÑника.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html"> Volunteer for The GNU
-Project by participating in this years Google Summer of Code </a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>ШÑа Ñе ÐÐУ?</h2>
-
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it respects your
-freedom. You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
-versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
- /></a></p>
-
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym for
-“GNU's Not Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
-"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
-but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
-
-<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
-way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with
-a kernel called Linux. This combination is the <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-</div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
-href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
alt="RSS Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the official
-extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released
-February 16, 2011 with a <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
-features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
-programming environment make it a great language to write applications in.
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
-community now!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
-object-oriented development environment. We need developers to write and
-port applications to GNUstep so that we can make it a great experience for
-users.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>ШÑа Ñе Ñлободни ÑоÑÑвеÑ?</h2>
-
-<p>â<a href="/philosophy/free-sw.sr.html">Слободни
ÑоÑÑвеÑ</a>â (енгл. <em>free
-software</em>) Ñе ÑÑÐ²Ð°Ñ Ñлободе, а не Ñене. Ðа
биÑÑе боÑе ÑазÑмели на ÑÑа
-миÑлимо<sup><a href="#TransNote2">[2]</a></sup>, ÑÑебало би
да на ÑеÑ
-âÑлободноâ гледаÑе као Ñ ÑинÑагми
âÑлободни говоÑâ (енгл. <em>free
-speech</em>), а не као Ñ ÑинÑагми âбеÑплаÑно
пивоâ (енгл. <em>free
-beer</em>).</p>
-
-<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
-distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
-it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:</p>
-
-<ul>
-<li>Ð¡Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑеÑаÑа пÑогÑама, за било коÑÑ
ÑвÑÑ
Ñ (Ñлобода бÑÐ¾Ñ 0).</li>
-<li>Ð¡Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑоÑÑаваÑа наÑина Ñада пÑогÑама
и пÑилагоÑаваÑа пÑогÑама ваÑим
-поÑÑебама (Ñлобода бÑÐ¾Ñ 1). ÐÑедÑÑлов за ово
ÑеÑÑе обезбеÑиваÑе пÑиÑÑÑпа
-извоÑном кодÑ.</li>
-<li>Ð¡Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑаÑподеÑиваÑа пÑимеÑака
пÑогÑама, како биÑÑе могли да помогнеÑе
-ближÑем (Ñлобода бÑÐ¾Ñ 2).</li>
-<li>Ð¡Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð¾ÑÑаваÑа пÑогÑама и
обÑавÑиваÑа ваÑиÑ
измена Ñ ÑавноÑÑи, како
би
-Ñела заÑедниÑа имала коÑиÑÑи (Ñлобода бÑоÑ
3). ÐÑедÑÑлов за ово ÑеÑÑе
-обезбеÑиваÑе пÑиÑÑÑпа извоÑном кодÑ.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<h2 id="Action">РеагÑÑÑе</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
-campaigns</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made possible
-by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate members</a> like <a
-href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
-
-<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>, <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on
-WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
-
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
-href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
-States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.sr.html#directory">ÐодаÑÑе Ñ
ÐаÑалог Ñлободног
-ÑоÑÑвеÑа</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Can you contribute to any of these <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
-Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
-Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
-transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
-Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
-href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>, <a href="/software/thales/">thales</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
-need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
-Python packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<b>ÐÑимедбе пÑеводиоÑа:</b>
-<ol>
-<li id="TransNote1">Ðапомена о изговоÑÑ ÑкÑаÑениÑе
âÐÐУâ Ñе изоÑÑавÑена због
-пÑиÑодног ÑонеÑÑког запиÑа Ñ ÑÑпÑком
ÑезикÑ. [СР]</li>
-<li id="TransNote2">У енглеÑком Ñе пÑидев <em>free</em>
двоÑмиÑлен â може да
-ознаÑава âÑлободноâ, али и âбеÑплаÑноâ.
[СР]</li>
-</ol></div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.sr.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href="http://www.fsf.org">Free
-Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in
-<a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
-href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<b>ÐÑевод:</b>
-<a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/index.php">СÑÑаÑ
иÑа Ð
адиÑ</a>,
-<a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php"><em>vilinkamen</em>
-на ÑеÑвеÑÑ <em>mail.ru</em></a>, 2008-2009.</div>
-
-<p>
-Ðолимо да ÑоÑене евенÑÑалне гÑеÑке Ñ
пÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑиÑавиÑе
-пÑеко <a
href="https://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-sr">ÑиÑÑема за
-пÑаÑеÑе
-гÑеÑака</a> <a
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-sr/">пÑоÑекÑа
-пÑевода <tt>www.gnu.org</tt>-а на ÑÑпÑки</a>. Ðа
допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком
-пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
-докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ <a
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>, коÑи ÑадÑжи ÑмеÑниÑе
коÑиÑ
Ñе ÑÑеба
-пÑидÑжаваÑи пÑи пÑевоÑеÑÑ ÑÑÑаниÑа
<tt>www.gnu.org</tt>-а на ÑÑпÑки
-Ñезик.</p>
- <p><!-- timestamp start -->
-Updated:
-
-$Date: 2012/04/18 02:01:49 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-
-<!-- END copyleft -->
-</body>
-</html>
-
-<!-- END layout -->
Index: home-staged.tr.html
===================================================================
RCS file: home-staged.tr.html
diff -N home-staged.tr.html
--- home-staged.tr.html 18 Apr 2012 02:01:49 -0000 1.39
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,307 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>GNU Ä°Åletim Sistemi</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
-Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
-<meta http-equiv="Description" content="1983'den beri, bilgisayar
kullanıcıları kullandıkları yazılımları paylaÅma
-ve daha da iyileÅtirme özgürlüklerine sahip olabilsinler diye, UNIX benzeri
-GNU iÅletim sistemini geliÅtiriyoruz." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Neler olup bitiyor?"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Yeni Ãzgür Yazılımlar"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
-<div class="netscape4">
-
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.tr.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">Richard Stallman Eylül 1983'te adı GNU olan özgür
yazılım Unix benzeri bir
-iÅletim sistemi geliÅtirmeyi planladıÄını açıkladı. GNU özellikle
-kullanıcıların özgürlükleri için geliÅtirilmiÅ tek iÅletim
sistemidir.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html"> Volunteer for The GNU
-Project by participating in this years Google Summer of Code </a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>GNU nedir?</h2>
-
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it respects your
-freedom. You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
-versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
- /></a></p>
-
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym for
-“GNU's Not Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
-"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
-but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
-
-<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
-way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with
-a kernel called Linux. This combination is the <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-</div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
-href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
alt="RSS Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the official
-extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released
-February 16, 2011 with a <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
-features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
-programming environment make it a great language to write applications in.
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
-community now!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
-object-oriented development environment. We need developers to write and
-port applications to GNUstep so that we can make it a great experience for
-users.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>Ãzgür Yazılım nedir?</h2>
-
-<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">Ãzgür yazılım</a>” para
ile
-ilgili bir sorun deÄildir, bir özgürlük sorunudur. Bu kavramı anlamak
için
-“düÅünce özgürlüÄü”nü düÅünmeniz gerekir,
“nerede beleÅ
-oraya yerleÅ” gibi deÄil.</p>
-
-<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
-distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
-it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:</p>
-
-<ul>
-<li>Hangi amaç için olursa olsun, programı çalıÅtırma özgürlüÄü
(0. özgürlük).</li>
-<li>Kendi ihtiyaçlarınıza uyarlamak için programın nasıl
çalıÅtıÄını öÄrenme
-özgürlüÄü (1. özgürlük). Kaynak koduna eriÅim bunun için bir
önkoÅuldur.</li>
-<li>İhtiyacı olanlara yardım edebilmeniz için programın kopyalarını
daÄıtma
-özgürlüÄü (2. özgürlük).</li>
-<li>Bütün toplumun faydalanabilmesi için programı iyileÅtirme ve
yaptıklarınızı
-halka açma özgürlüÄü (3. özgürlük). Kaynak koduna eriÅim bunun için
bir
-önkoÅuldur.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<h2 id="Action">Harekete Geçin</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
-campaigns</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made possible
-by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate members</a> like <a
-href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
-
-<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>, <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on
-WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
-
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
-href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
-States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Add to the Free Software
-Directory</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Can you contribute to any of these <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
-Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
-Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
-transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
-Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
-href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>, <a href="/software/thales/">thales</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
-need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
-Python packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href="http://www.fsf.org">Free
-Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in
-<a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
-href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<p><strong>Ãeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
-<ul>
-
-<li>
-<a href="http://www.pittle.org/">Ali Servet Dönmez</a>
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
-2008, 2010.
-</li>
-
-</ul></div>
-
-
-<p style="margin-top: 1em">Ãevirilerimizde bulmuÅ olabileceÄiniz
- hataları, aklınızdaki soru ve önerilerinizi
- lütfen <a href="mailto:address@hidden">bize bildirin</a>.</p>
-
-<p>Bu sayfanın ve diÄer tüm sayfaların Türkçe çevirileri gönüllüler
- tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliÄi yüksek
- bir <a href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak
- istiyorsanız, <a
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr">çalıÅma sayfamızı</a>
- ziyaret edebilir ya
- da <a href="mailto:address@hidden">bize yazabilirsiniz</a>.</p>
- <p><!-- timestamp start -->
-Updated:
-
-$Date: 2012/04/18 02:01:49 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-
-<!-- END copyleft -->
-</body>
-</html>
-
-<!-- END layout -->
Index: home-staged.uk.html
===================================================================
RCS file: home-staged.uk.html
diff -N home-staged.uk.html
--- home-staged.uk.html 18 Apr 2012 02:01:49 -0000 1.39
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,295 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.uk.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>ÐпеÑаÑÑйна ÑиÑÑема GNU</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
-Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
-<meta http-equiv="Description" content="ÐоÑинаÑÑи Ñз 1983,
ÑозпоÑалаÑÑ ÑозÑобка вÑлÑÐ½Ð¾Ñ Unix-подÑбноÑ
опеÑаÑÑйноÑ
-ÑиÑÑеми GNU, з Ñого ÑаÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑ
компÑÑеÑÑв маÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ñ
-ÑозповÑÑджÑваÑи Ñ Ð²Ð´Ð¾ÑконалÑваÑи
пÑогÑамне забезпеÑеннÑ, Ñке вони
-викоÑиÑÑовÑÑÑÑ." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Що нового"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Ðове ÐÑлÑне ÐÑогÑамне
ÐабезпеÑеннÑ" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"
type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.uk.html" -->
-<div class="netscape4">
-
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.uk.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">Ð ÑÑаÑд СÑолмен Ñ Ð²ÐµÑеÑÐ½Ñ 1983
ÑÐ¾ÐºÑ Ð°Ð½Ð¾Ð½ÑÑвав план ÑозÑобиÑи вÑлÑнÑ
-Unix-подÑÐ±Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑиÑÑемÑ, назвавÑи ÑÑ
GNU. GNU - Ñе лиÑе опеÑаÑÑйна
-ÑиÑÑема, Ñка ÑозÑоблена виклÑÑно Ð´Ð»Ñ Ñого
Ñоб коÑиÑÑÑваÑÑ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ оÑÑимаÑи
-ÑвободÑ.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html"> Volunteer for The GNU
-Project by participating in this years Google Summer of Code </a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>Що Ñаке GNU?</h2>
-
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it respects your
-freedom. You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
-versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="ÐнÑмок екÑанÑ
ÑиÑÑеми GNU"
- /></a></p>
-
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym for
-“GNU's Not Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
-"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
-but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
-
-<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
-way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with
-a kernel called Linux. This combination is the <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-</div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
-href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
alt="RSS Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the official
-extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released
-February 16, 2011 with a <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
-features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
-programming environment make it a great language to write applications in.
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
-community now!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> Ñе
повноÑÑнкÑÑоналÑне,
-об’ÑкÑно-оÑÑÑнÑоване ÑеÑедовиÑе
ÑозÑобки. Ðам поÑÑÑÐ±Ð½Ñ ÑозÑобники длÑ
-напиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑам Ð´Ð»Ñ GNUstep
Ñоб ми могли зÑобиÑи його зÑÑÑним
-Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>Що Ñаке вÑлÑне пÑогÑамне
забезпеÑеннÑ?</h2>
-
-<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">ÐÑлÑне пÑогÑамне
-забезпеÑеннÑ</a>” Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñвобода, а
не ÑÑни Ñи ваÑÑоÑÑÑ. Щоб
-зÑозÑмÑÑи конÑепÑÑÑ , Ðам поÑÑÑбно дÑмаÑи
пÑо “Ñвободє в
-ÑозÑмÑÐ½Ð½Ñ “вÑлÑного виÑловлÑваннє,
а не в ÑозÑмÑÐ½Ð½Ñ “пиÑи
-безкоÑÑовне пиво”.</p>
-
-<p> <strong>ÐÑлÑне пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ
коÑиÑÑÑваÑÑв ознаÑÐ°Ñ <span
-class="highlight">ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаÑи, копÑÑваÑи,
ÑозповÑÑджÑваÑи, вивÑаÑи,
-змÑнÑваÑи Ñ Ð²Ð´Ð¾ÑконалÑваÑи пÑогÑамне
забезпеÑеннÑ.</span> ЯкÑо бÑÑи ÑоÑним
-Ñо ÑÑди вÑдноÑÑÑÑÑÑ ÑоÑиÑи види Ñвобод
коÑиÑÑÑваÑÑв пÑогÑамного
-забезпеÑеннÑ:</strong></p>
-
-<ul>
-<li>ÐÑаво запÑÑкаÑи пÑогÑамÑ, Ð´Ð»Ñ Ð±ÑдÑ-ÑкиÑ
ÑÑлей (Ñвобода 0).</li>
-<li>ÐÑаво на вивÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñого, Ñк пÑаÑÑÑ
пÑогÑама Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð°Ð´Ð°Ð¿ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑ,
-згÑдно Ñз ÐаÑими поÑÑебами (Ñвобода 1).
ÐоÑÑÑп до виÑ
Ñдного ÐºÐ¾Ð´Ñ Ñ
-необÑ
ÑÐ´Ð½Ð¾Ñ ÑÐ¼Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑого.</li>
-<li>ÐÑаво ÑозповÑÑджÑваÑи копÑÑ - Ñим ви
можеÑе допомогÑи ÑвоÑÐ¼Ñ ÑÑÑÑÐ´Ñ (Ñвобода
-2).</li>
-<li>Свобода Ñ Ð²Ð´Ð¾ÑÐºÐ¾Ð½Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑами Ñ Ñ
пÑблÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑоÑповÑÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐаÑиÑ
-вдоÑконаленÑ, Ñаме Ñе Ñ Ð¿ÐµÑевагами
ÑпÑлÑноÑи (Ñвобода 3). ÐоÑÑÑп до
-виÑ
Ñдного ÐºÐ¾Ð´Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
ÑÐ´Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑедÑмовоÑ
Ð´Ð»Ñ ÑÑого.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<h2 id="Action">ÐÑзÑмÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ!</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
-campaigns</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made possible
-by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate members</a> like <a
-href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
-
-<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>, <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on
-WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
-
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
-href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
-States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">ÐодайÑе до
каÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ Ð²ÑлÑного
-пÑогÑамного забезпеÑеннÑ</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Can you contribute to any of these <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
-Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
-Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
-transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
-Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
-href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>, <a href="/software/thales/">thales</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
-need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
-Python packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.uk.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href="http://www.fsf.org">Free
-Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p><a href="http://www.fsf.org/">Фонд ÐÑлÑного
ÐÑогÑамного ÐабезпеÑеннÑ</a>
-Ñакож Ð¼Ð°Ñ ÑеÑÑÑинÑÑÐºÑ Ð¾ÑганÑзаÑÑÑ Ð² <a
-href="http://www.fsfe.org">ÐвÑопÑ</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">ÐаÑинÑÑкÑй ÐмеÑиÑÑ</a> Ñа <a
-href="http://fsf.org.in/">ÐндÑÑ</a>.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-ÐÑдÑÑимка ÑкÑаÑнÑÑкого пеÑекладÑ: ÐвгенÑй
СÑÐ´Ð¸Ñ (address@hidden)</div>
-
-<p>ЯкÑо ви бажаÑÑе пÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ команди
пеÑекладаÑÑв - пÑеÑднÑйÑеÑÑ Ð´Ð¾ <a
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-uk/">пÑоекÑÑ
пеÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð¿ÑоекÑÑ GNU на ÑкÑаÑнÑÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ</a></p>
- <p><!-- timestamp start -->
-Updated:
-
-$Date: 2012/04/18 02:01:49 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-
-<!-- END copyleft -->
-</body>
-</html>
-
-<!-- END layout -->
Index: home-staged.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: home-staged.zh-cn.html
diff -N home-staged.zh-cn.html
--- home-staged.zh-cn.html 18 Apr 2012 02:01:50 -0000 1.37
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,267 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>GNU æä½ç³»ç»</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, èªç±è½¯ä»¶åºéä¼, Linux,
Emacs, GCC, Unix, èªç±è½¯ä»¶, æä½ç³»ç», GNU å
æ ¸, GNU Hurd" />
-<meta http-equiv="Description" content="ä» 1983 å¹´èµ·å°±å¼åèªç±çç±»
Unix æä½ç³»ç»
GNUï¼ä»¥ä½¿å¾ç¨æ·è·å¾å享åæ¹è¿ä»ä»¬ä½¿ç¨ç软件çèªç±ã" />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="æè¿æ´æ°"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="æ°èªç±è½¯ä»¶"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
-<div class="netscape4">
-
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.zh-cn.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">1983 å¹´ 9 æï¼Richard Stallman
宣å¸äºå¼åä¸ä¸ªèªç±çç±» Unix
æä½ç³»ç»ç计åï¼è¿ä¸ªè®¡å被称为 GNU ã GNU
-æ¯å¯ä¸ä¸ä¸ªä¸ºç¨æ·çèªç±è设计çæä½ç³»ç»ã</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html"> Volunteer for The GNU
-Project by participating in this years Google Summer of Code </a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>GNU æ¯ä»ä¹ï¼</h2>
-
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it respects your
-freedom. You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
-versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="GNUçæªå¾"
- /></a></p>
-
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym for
-“GNU's Not Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
-"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
-but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
-
-<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
-way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with
-a kernel called Linux. This combination is the <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-</div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a
href="/distros/free-distros.html">ç«å³ä¸è½½ GNU 软件</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
-href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
alt="RSS Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-<p>æ´å¤æ°é»ï¼è¯·è®¿é® <a
href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a>ã</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> æ¯ GNU
-æä½ç³»ç»çå®æ¹æ©å±è¯è¨ã2011 å¹´ 2 æ 16 æ¥åå¸äº Guile ç
2.0 çæ¬ãè¿ä¸ªçæ¬å
å«äº <a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">大éæ°ç¹æ§ã</a>
-å®çç¼è¯æ¶æãåºãå¨æç¼ç¨ç¯å¢ä½¿å®æ为ä¸ä¸ªåºè²çç¼è¯è¯è¨ã
<a
-href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">ç°å¨å°±å å
¥å¼å社åºï¼</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a>
-æ¯ä¸ä¸ªå®æ´çé¢å对象çå¼åç¯å¢ãæ们éè¦å¼å人å为GNUstepç¼åå移æ¤åºç¨ç¨åºï¼ä»¥ä¾¿ä¸ºç¨æ·æä¾æ´å¥½çå¼åä½éªã</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>èªç±è½¯ä»¶æ¯ä»ä¹ï¼</h2>
-
-<p>â<a href="/philosophy/free-sw.html">èªç±è½¯ä»¶</a>â
-æ¯æå©é®é¢ï¼ä¸æ¯ä»·æ
¼é®é¢ãè¦ç解è¿ä¸ªæ¦å¿µï¼èªç±åºè¯¥æ¯âè¨è®ºèªç±âä¸çâèªç±âï¼èä¸æ¯âå
è´¹å¤é
âä¸çâå
è´¹âã</p>
-
-<p><strong>èªç±è½¯ä»¶å
³ä¹ä½¿ç¨è
è¿è¡ãå¤å¶ãåå¸ãç
究ãä¿®æ¹åæ¹è¿è¯¥è½¯ä»¶çèªç±ã</strong>
æ´ç²¾ç¡®å°è¯´ï¼èªç±è½¯ä»¶èµäºè½¯ä»¶ä½¿ç¨è
åç§èªç±ï¼</p>
-
-<ul>
-<li>ä¸è®ºç®ç为ä½ï¼æè¿è¡è¯¥è½¯ä»¶çèªç±ï¼èªç±ä¹é¶ï¼ã</li>
-<li>æç
究该软件å¦ä½è¿è¡ï¼ä»¥åæéæ¹å该软件çèªç±ï¼èªç±ä¹ä¸ï¼ãåå¾è¯¥è½¯ä»¶æºä»£ç
为达ææ¤ç®çä¹åæã </li>
-<li>æéæ°åå¸æ·è´çèªç±ï¼è¿æ ·ä½
å¯ä»¥åæ¤æ¥æ¦äº²ç¦é»ï¼èªç±ä¹äºï¼ã</li>
-<li>ææ¹è¿è¯¥è½¯ä»¶ï¼ä»¥ååå
¬ä¼åå¸æ¹è¿çèªç±ï¼è¿æ
·æ´ä¸ªç¤¾ç¾¤é½å¯åæ ï¼èªç±ä¹ä¸ï¼ãåå¾è¯¥è½¯ä»¶æºç
为达ææ¤ç®çä¹åæã</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<h2 id="Action">éåè¡å¨</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">æ¯ææ£å¨è¿è¡ç FSF
è¡å¨</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>è§ç并å享è¿é¨çµå½±ï¼</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">软件ä¸å©çèè°¬æ§</a> — ç±å<a
-href="http://fsf.org/jfb">æ¨</a>ä¸æ ·ç<a
-href="http://www.fsf.org/associate/">èªç±è½¯ä»¶åºéä¼åä¼å</a>
å¶ä½ã</li>
-
-<li><strong>对æ软件ä¸å©ï¼</strong><a
href="http://www.endsoftpatents.org">ä¸çåå°</a>ï¼<a
-href="/server/takeaction.html#swpat">欧洲</a>ã</li>
-
-<li><strong><a
href="/server/takeaction.html#wipochange">å¼åWIPO</a></strong>
-æ¹åå
¶åååä»»å¡.</li>
-
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
-href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
-States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">å å
¥èªç±è½¯ä»¶ç®å½</a>ã</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">å
¶å®è¡å¨äºé¡¹</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Can you contribute to any of these <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
-Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
-Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
-transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
-Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
-href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>, <a href="/software/thales/">thales</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
-need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
-Python packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href="http://www.fsf.org">Free
-Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p><a href="http://www.fsf.org">FSF</a> å¨ <a href="http://www.fsfe.org">
欧洲
-</a>ï¼<a href="http://www.fsfla.org/"> æä¸ç¾æ´² </a> å <a
-href="http://fsf.org.in/"> å°åº¦ </a> ä¹æå§å¦¹ç»ç»ã</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<b>ç¿»è¯</b>: åæå®ï¼æ½æ°¸ä¹ï¼æå¡å¸ 2007, 2008, 2009, 2010,
2011</div>
-
-
- <p><!-- timestamp start -->
-æåæ´æ°ï¼
-
-$Date: 2012/04/18 02:01:50 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-
-<!-- END copyleft -->
-</body>
-</html>
-
-<!-- END layout -->
Index: po/home-staged.ar.po
===================================================================
RCS file: po/home-staged.ar.po
diff -N po/home-staged.ar.po
--- po/home-staged.ar.po 18 Apr 2012 01:03:41 -0000 1.20
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,549 +0,0 @@
-# translation of home.po to Arabic
-# Copyright (C) 2008Ø 2009 Free Software FoundationØ Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Hossam Hossny <address@hidden>Ø 2008.
-# Osama Khalid <address@hidden>Ø 2008, 2009.
-# Osama Khalid <address@hidden>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: home\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 21:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-20 21:14+0200\n"
-"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Arabic <>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-27 04:25-0300\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-
-# type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠غÙÙ"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr ""
-"جÙÙ, إ٠إس Ø¥Ù, Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة, ÙÙÙÙس,
Ø¥ÙÙ
اÙس, GCC, ÙÙÙÙس, برÙ
جÙات "
-"Øرة, ÙظاÙ
تشغÙÙ, ÙÙاة غÙÙ, Ùرد, غÙÙ Ùرد, Ùرد,
غÙÙ, ÙÙÙÙس"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-"Ù
ÙØ° عاÙ
1983 ÙÙØÙ ÙØ·Ùر ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠اÙØر غÙÙ
عÙ٠طراز ÙÙÙÙÙØ³Ø ÙÙÙ
تÙÙ Ù
ستخدÙ
Ù "
-"اÙØاسÙب ØرÙتÙÙ
ÙÙ Ù
شارÙØ© ÙتطÙÙر اÙبرÙ
جÙات
اÙت٠ÙستخدÙ
ÙÙÙا."
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr ""
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "Ù
ا اÙجدÙد"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "برÙ
جÙات Øرة جدÙدة"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"أعÙ٠رÙتشارد ستÙÙÙ
ا٠Ù٠سبتÙ
بر 1983 خطة
تطÙÙر ÙظاÙ
تشغÙÙ Øر شبÙ٠بÙÙÙÙس سÙ
Ùا٠"
-"غÙÙ. غÙÙ ÙÙ ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠اÙÙØÙد اÙÙ
ÙØ·ÙÙر
خصÙصÙا Ù
٠أج٠ØرÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ."
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
-"Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "Ù
ا Ù٠غÙÙØ"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
-"are entirely free software."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/software.html#HowToGetSoftware\">تÙزÙ٠غÙÙ
اÙØ¢Ù </a>"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "صÙرة ع٠غÙÙ"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not "
-#| "Unix!”; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
-#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
-#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym "
-"for “GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"اسÙ
”غÙÙ“ Ù
أخÙØ° Ù
٠بادئات جÙ
ÙØ©
”غÙÙ ÙÙس ÙÙÙÙÙس!“ "
-"(“GNU's Not Unix!”)."
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
-#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
-#| "tools—plus a program to allocate resources and talk to the "
-#| "hardware, known as a kernel."
-msgid ""
-"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-"تتÙÙ٠أÙظÙ
Ø© اÙتشغÙ٠اÙت٠عÙ٠طراز ÙÙÙÙس Ù
Ù
Ù
جÙ
Ùعة Ù
Ù <a href=\"/software/"
-"libc/\">اÙÙ
Ùتبات</a> Ù<a
href=\"http://directory.fsf.org/GNU\">اÙتطبÙÙات</a> "
-"Ù<a href=\"/software/gdb/\">أدÙات اÙتطÙÙر</a> ÙÙÙاة
تÙÙظÙ
اÙÙ
Ùارد Ùتتخاطب Ù
ع "
-"اÙعتاد. Ùجر٠تطÙÙر <a href=\"/software/hurd/\">Ùرد
(ÙÙاة غÙÙ)</a> بÙØ´Ø§Ø·Ø "
-"ÙÙÙÙا Ùا تزا٠غÙر Ù
ÙائÙ
Ø© ÙÙاستخداÙ
اÙÙÙÙ
ÙØ ÙÙذا Ùإ٠غÙÙ ÙستخدÙ
Ù
ع اÙÙÙاة "
-"ÙÙÙÙس."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux. This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>. GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/software.html#HowToGetSoftware\">تÙزÙ٠غÙÙ
اÙØ¢Ù </a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-msgid ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr ""
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
-"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
-"February 16, 2011 with a <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news."
-"html\">wealth of new features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, "
-"and dynamic programming environment make it a great language to write "
-"applications in. <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html"
-"\">Join the community now!</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNUstep"
-msgstr "غÙ٠ستب"
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
-"oriented development environment. We need developers to write and port "
-"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">غÙ٠ستب</a> بÙئة تطÙÙر Ù
تÙاÙ
ÙØ© اÙÙ
زاÙا "
-"ÙائÙÙØ© اÙتÙجÙ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "Ù
ا Ù٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-"ترÙز اÙبرÙ
جÙات اÙØرة عÙÙ ØرÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ
<span class=\"highlight\">Ù٠تشغÙÙ "
-"ÙÙشر Ùدراسة ÙتعدÙÙ ÙتØسÙÙ</span> اÙبرÙ
جÙات.
بشÙ٠أÙثر دÙØ©Ø ØªØ´Ùر Ùأربع ØرÙات "
-"ÙÙ
ستخدÙ
Ù Ùذ٠اÙبرÙ
جÙات:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr "اÙØرÙØ© Ù٠تشغÙ٠اÙبرÙاÙ
ج Ùأ٠غرض (ØرÙØ©
0)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"اÙØرÙØ© Ù٠دراسة ÙÙÙÙØ© عÙ
٠اÙبرÙاÙ
جØ
ÙتعدÙÙÙا ÙتتÙÙÙ Ù
ع اØتÙاجات٠(ØرÙØ© 1). "
-"اÙÙصÙÙ ÙÙÙد اÙÙ
صدر شرط أساس٠ÙÙذا."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
-msgstr "اÙØرÙØ© Ù٠إعادة تÙزÙع Ùسخ ÙبذÙ٠تستطÙع
Ù
ساعدة جار٠(ØرÙØ© 2)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"اÙØرÙØ© Ù٠تطÙÙر اÙبرÙاÙ
Ø¬Ø ÙÙشر تØسÙÙاتÙ
ÙÙعاÙ
Ø©Ø Ø¨ØÙØ« ÙستÙÙد Ù
ÙÙا اÙÙ
جتÙ
ع "
-"بأÙÙ
ÙÙ (ØرÙØ© 3). اÙÙصÙÙ ÙÙÙد اÙÙ
صدر شرط
أساس٠ÙØ°ÙÙ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr "اتخذ Ù
ÙÙÙÙا"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-"campaigns</a></strong>."
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Join the protests against <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
-"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the European Anti-Sharing Directive <a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</"
-"a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet "
-"laws </a></strong>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr ""
-"<strong>شاÙد Ùشار٠Ùذا اÙÙÙÙÙ
:</strong> <a
href=\"http://patentabsurdity.com"
-"\">سخاÙØ© براءات اÙاختراع</a>—تÙ
ت بÙض٠<a
href=\"http://www.fsf.org/"
-"associate/\">أعضاء Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة اÙÙ
ÙتسبÙÙ</a><a href=\"http://fsf."
-"org/jfb\">Ù
Ø«ÙÙ</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">and Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Øارب براءات اختراع اÙبرÙ
جÙات:</strong> <a
href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">Ù٠اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة اÙاÙ
رÙÙÙØ©</a>Ø Ù<a href=\"/server/"
-"takeaction.ar.html#swpat\">Ù٠أÙرÙبا</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO</a></"
-"strong> to change its name and mission."
-msgstr ""
-"<strong>Ø¥Ù٠اÙعاÙÙ
بأسرÙ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.ar."
-"html#wipochange\">اتص٠بWIPO ÙتغÙÙر اسÙ
Ùا ÙÙدÙÙا</a>."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
-"\">ادعÙ
جÙÙد تØÙÙد اÙشبÙØ© Ù٠اÙاتØاد
اÙØ£ÙرÙبÙ</a>Ø<a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"تØÙÙد اÙشبÙØ© Ù٠اÙÙÙاÙات
اÙÙ
تØدة اÙØ£Ù
رÙÙÙØ©"
-"\">ÙاÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a> Ù<a
href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"تØÙÙد "
-"اÙشبÙØ© ÙÙ ÙÙدا\">ÙÙدا</a>."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-#| "\">Students! Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
-msgid ""
-"Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\"> Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Ø£ÙÙا "
-"اÙØ·ÙØ¨Ø©Ø Ø·Ø§ÙبÙا بإعادة Ù
بÙغ رخص Ù
اÙÙرÙسÙÙت
ÙÙÙدÙز غÙر اÙÙ
ستخدÙ
Ø©!</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.ar.html#directory\">أض٠ÙدÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</"
-"a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.ar.html#other\">Ù
ÙاÙ
أخرÙ
تتطÙب عÙ
ÙÙا</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> Gnash, "
-"coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network "
-"routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR "
-"drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, "
-"and Oracle Forms."
-msgstr ""
-"<strong>ÙÙ ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙ
ساÙÙ
Ø© Ù٠أ٠Ù
Ù ÙØ°Ù <a
href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">اÙÙ
شارÙع ذات Ø£ÙÙÙÙØ©
اÙعÙÙا</a>?</strong>غÙÙ "
-"ب٠د٠أÙØ Ø¬Ù ÙØ§Ø´Ø ÙÙربÙØªØ ØªÙزÙعات Ù
جاÙÙØ© Ù
٠غÙÙ / ÙÙÙÙØ³Ø ØºÙ٠أÙÙتاÙØ ØªØ¹Ø±ÙÙات "
-"ÙأجÙزة تÙجÙ٠اÙشبÙØ©Ø Ø§ÙتصØÙØ Ø§ÙعÙس٠Ù٠جÙ
د٠بÙØ ÙØ£Ùضا بدائ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة "
-"ÙسÙاÙØ¨Ø ÙÙ
صطÙØات Ø£ÙبÙدÙÙØ¬Ù Ø RARv3Ø ÙÙ
اذج
Ø£ÙراÙÙØ ÙاÙÙسخ اÙتÙÙائÙ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you help take over an <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#unmaint\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/"
-#| "alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, "
-#| "<a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
-#| "\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gift/\">gift</a>, <a href=\"/"
-#| "software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</"
-#| "a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/"
-#| "halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a "
-#| "href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-#| "\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-#| "software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/"
-#| "snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, "
-#| "<a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all looking for "
-#| "maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More "
-#| "information</a>."
-msgid ""
-"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
-"a> are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
-"maintainers</a>. We also need <a href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.ar.html#unmaint\">تÙÙ٠اÙإشرا٠عÙÙ
ØزÙ
غÙ٠اÙت٠"
-"Ùا Ùشر٠أØد عÙÙÙا:</a> <a
href=\"/software/alive/\">alive</a>Ø <a href=\"/"
-"software/dr-geo/\">dr-geo</a>Ø <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</"
-"a>Ø <a href=\"/software/gift/\">gift</a>Ø <a href=\"/software/gleem/"
-"\">gleem</a>Ø <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>Ø <a href=\"/"
-"software/gnushogi/\">gnushogi</a>Ø <a href=\"/software/goldwater/"
-"\">goldwater</a>Ø <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>Ø <a href=\"/"
-"software/oleo/\">oleo</a>Ø <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>Ø <a
href="
-"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>Ø <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>Ø <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>Ø <a href=\"/"
-"software/sather/\">sather</a>Ø <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>Ø <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href=\"http://www.fsf.org"
-#| "\">Free Software Foundation</a>, Inc."
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"ØÙÙ٠اÙÙشر © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2001Ø 2002Ø
2003Ø 2004Ø "
-"2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009Ø 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Ù
ؤسسة "
-"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"ÙÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ù
ÙظÙ
ات Ø´ÙÙÙØ© ÙÙ <a
href=\"http://www.fsfe.org"
-"\">Ø£ÙرÙبا</a> Ù<a href=\"http://www.fsfla.org/\">Ø£Ù
رÙÙا
اÙÙاتÙÙÙØ©</a> Ù<a "
-"href=\"http://fsf.org.in/\">اÙÙÙد</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"ترجÙ
Ùا <a href=\"mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø©
خاÙد</em></a><br />تÙ
"
-"تØدÙØ« اÙترجÙ
Ø© Ù
Ù Ùب٠<em>ÙشاÙ
ÙاÙ
Ùت</em><br
/>.ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠"
-"<em>ØساÙ
ØسÙÙ</em>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "آخر تØدÙØ«:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—"
-#~ "software which respects your freedom."
-#~ msgstr ""
-#~ "اÙØ·ÙÙ Ù
شرÙع غÙÙ Ù٠عاÙ
1984 ÙتطÙÙر ÙظاÙ
تشغÙ٠عÙ٠طراز ÙÙÙÙس ÙتÙÙÙ Ù
Ù <a "
-#~ "href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">برÙ
جÙات Øرة</a> ÙÙÙ
ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠غÙÙ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
-#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
-#~ "and sometimes incorrectly called simply “Linux”."
-#~ msgstr ""
-#~ "اÙÙ
زج بÙ٠غÙÙ ÙÙÙÙÙس ÙÙ <b>ÙظاÙ
اÙتشغÙÙ
غÙÙ/ÙÙÙÙس</b> اÙØ°Ù ÙستخدÙ
Ù "
-#~ "اÙÙ
ÙاÙÙ٠اÙÙÙÙ
."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#~ msgid "GNUs Flashes"
-#~ msgstr "ÙÙ
ضات Ù
٠غÙÙ"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
-#~ "of this page"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.ar.html\">ترجÙ
ات</a>
ÙØ°Ù "
-#~ "اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-#~ "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">ÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ Ù
ساعدتÙا Ù٠تعدÙÙ "
-#~ "ÙÙسÙرÙبت بØÙØ« ÙÙ
ÙÙÙ ÙØ´Ù Ù Ù
Ùع Ø´Ùرة جاÙا
سÙرÙبت اÙغÙر بدÙÙÙ٠٠اÙغÙر "
-#~ "Ù
جاÙÙØ©Ø</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-#~| "campaigns</a></strong>."
-#~ msgid ""
-#~ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/tal-patents/petition"
-#~ "\">Sign our petition to ask This American Life to support free formats!</"
-#~ "a></strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://ma.aclu.org/site/R?i=GFduzww44T4ttMzabqwBig..\">Shame on "
-#~ "Massachusetts for censoring the Internet</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://ma.aclu.org/site/R?i=GFduzww44T4ttMzabqwBig..\">عار
عÙÙ "
-#~ "Ù
اساتشÙستس ÙÙضع اÙرÙابة عÙ٠اÙØ¥ÙترÙت</a>"
Index: po/home-staged.bg.po
===================================================================
RCS file: po/home-staged.bg.po
diff -N po/home-staged.bg.po
--- po/home-staged.bg.po 18 Apr 2012 01:03:41 -0000 1.19
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,1254 +0,0 @@
-# Bulgarian translation of http://www.gnu.org/home.shtml.
-# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Yavor Doganov <address@hidden>, 2006, 2007, 2008, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 21:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-28 12:11+0200\n"
-"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-27 04:25-0300\n"
-
-# type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "ÐпеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема GNU"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free "
-#| "Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd, ÐÐУ, ФСС,
ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° "
-"Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, ÐинÑкÑ, ÐмакÑ, ЮникÑ,
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, опеÑаÑионна "
-"ÑиÑÑема, ÑдÑо на GNU, ХЪРÐ, GNU Ð¥ÑÑд, Ð¥ÑÑд"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-"ÐÑ 1983 г. наÑам ÑазÑабоÑваме ÑвободнаÑа
опеÑаÑионна ÑиÑÑема GNU (подобна на "
-"âЮникÑâ), Ñака Ñе компÑÑÑÑниÑе
поÑÑебиÑели да Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑвободаÑа да ÑподелÑÑ
и "
-"подобÑÑÐ²Ð°Ñ ÑоÑÑÑеÑа, койÑо използваÑ."
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr ""
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "Ðакво ново"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "Ðов Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"ÐÑез ÑепÑемвÑи 1983 г. РиÑаÑд СÑолман обÑви
план за ÑазÑабоÑкаÑа на Ñвободна "
-"опеÑаÑионна ÑиÑÑема, подобна на âЮникÑâ,
наÑеÑена GNU. GNU е единÑÑвенаÑа "
-"опеÑаÑионна ÑиÑÑема ÑазÑабоÑвана
изклÑÑиÑелно заÑади ÑвободаÑа на "
-"поÑÑебиÑелиÑе."
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
-"Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
-msgstr ""
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "Ðакво е GNU?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
-"are entirely free software."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Free GNU/Linux Distros</a>"
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr ""
-"<a href=\"/distros/free-distros.html\">Свободни
диÑÑÑибÑÑии на GNU/ÐинÑкÑ</a>"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not "
-#| "Unix!”; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
-#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym "
-"for “GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"âGNUâ е ÑекÑÑÑивен акÑоним на âGNU's Not Unix! (GNU
не е ЮникÑ!)â; пÑоизнаÑÑ "
-"Ñе <em>гнÑ</em>."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux. This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>. GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Free GNU/Linux Distros</a>"
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/distros/free-distros.html\">Свободни
диÑÑÑибÑÑии на GNU/ÐинÑкÑ</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-msgid ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
-"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
-"February 16, 2011 with a <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news."
-"html\">wealth of new features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, "
-"and dynamic programming environment make it a great language to write "
-"applications in. <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html"
-"\">Join the community now!</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNUstep"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
-"oriented development environment. We need developers to write and port "
-"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "Що е Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ?"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
-"â<a href=\"/philosophy/free-sw.bg.html\">СвободниÑÑ
ÑоÑÑÑеÑ</a>â е вÑпÑÐ¾Ñ Ð½Ð° "
-"Ñвобода, не на Ñена. Ðа да ÑазбеÑеÑе
идеÑÑа, миÑлеÑе за âÑвободенâ каÑо "
-"âÑвобода на ÑловоÑоâ, а не каÑо
âбезплаÑен обÑдâ."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Free software is a matter of the users' <span class=\"highlight\">freedom "
-#| "to run, copy, distribute, study, change and improve</span> the software. "
-#| "More precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
-#| "software:"
-msgid ""
-"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-"СвободниÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¾ÑигÑÑÑва на
поÑÑебиÑелиÑе <span class=\"highlight"
-"\">ÑвободаÑа да изпÑлнÑваÑ, копиÑаÑ,
ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑ, изÑÑаваÑ, пÑоменÑÑ Ð¸ "
-"подобÑÑваÑ</span> ÑоÑÑÑеÑа. Ðо-ÑоÑно казано
Ñова Ñе ÑÑÑÑои Ð¾Ñ ÑеÑиÑи "
-"оÑновни Ñвободи за поÑÑебиÑелиÑе на
ÑоÑÑÑеÑ:"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr "СвободаÑа да изпÑлнÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамаÑа â
за вÑÑкакви Ñели (Ñвобода â0)."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"СвободаÑа да изÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº ÑабоÑи
пÑогÑамаÑа и да Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑ, за да оÑговаÑÑ "
-"на нÑждиÑе Ñи (Ñвобода â1). ÐоÑÑÑпÑÑ Ð´Ð¾ изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ е необÑ
одимо ÑÑловие "
-"за Ñова."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
-msgstr ""
-"СвободаÑа да ÑазпÑоÑÑÑанÑÐ²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ, за да
Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð½ÐµÑ Ð½Ð° Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ñ Ñи (Ñвобода "
-"â2)."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"СвободаÑа да подобÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамаÑа и да
ÑÐ¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±ÑениÑÑа Ñи Ñ Ð²ÑиÑки, "
-"за да може ÑÑлаÑа обÑноÑÑ Ð´Ð° Ñе вÑзползва
(Ñвобода â3). ÐоÑÑÑпÑÑ Ð´Ð¾ "
-"изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ е необÑ
одимо ÑÑловие за Ñова."
-
-# type: Content of: <div><div><h3>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr "ÐÑедпÑиемеÑе дейÑÑвие"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#| "a>"
-msgid ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-"campaigns</a></strong>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">УказаÑел за
ÑÑлÑги</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Join the protests against <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
-"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the European Anti-Sharing Directive <a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</"
-"a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet "
-"laws </a></strong>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-#| "endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#swpat\">in Europe</a>."
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">and Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>ÐоÑеÑе Ñе пÑоÑив ÑоÑÑÑеÑниÑе
паÑенÑи:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">в СÐЩ</a>, <a
href=\"/server/takeaction.html#swpat\">в "
-"ÐвÑопа</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipochange"
-#| "\">Call on WIPO to change its name and mission</a>."
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO</a></"
-"strong> to change its name and mission."
-msgstr ""
-"<strong>Ð ÑвеÑовен маÑаб:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-"html#wipochange\">ÐÑедизвикайÑе СÐÐС (WIPO) да Ñмени
имеÑо и миÑиÑÑа Ñи</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\"> Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">ÐобавÑйÑе кÑм
ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð° "
-"Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a>."
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">ÐÑÑги
дейÑÑвиÑ</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> Gnash, "
-"coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network "
-"routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR "
-"drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, "
-"and Oracle Forms."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
-#| "software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
-#| "a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
-#| "gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a "
-#| "href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-#| "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
-msgid ""
-"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
-"a> are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
-"maintainers</a>. We also need <a href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
-msgstr ""
-"<strong>ÐÑлгоÑÑоÑен пÑиноÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-"html#unmaint\">ÐоемеÑе ÑазÑабоÑкаÑа на
неподдÑÑжан Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½Ð° GNU:</a> <a href="
-"\"/software/fontutils\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
-"a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
-"gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href="
-"\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
-#| "Foundation</a>, Inc."
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"ÐвÑоÑÑки пÑава © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
2003, 2004, "
-"2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">ФондаÑиÑ
за "
-"Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a> (Free Software Foundation, Inc.)"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfeurope."
-#| "org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and "
-#| "<a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"ФСС има и ÑеÑÑÑинÑки оÑганизаÑии в <a
href=\"http://www.fsfeurope.org"
-"\">ÐвÑопа</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">ÐаÑинÑка
ÐмеÑика</a> и <a "
-"href=\"http://fsf.org.in/\">ÐндиÑ</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<b>ÐÑевод:</b> Ð¯Ð²Ð¾Ñ Ðоганов <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>, 2006, 2007, 2008, 2009 г."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Last Updated:"
-msgid "Updated:"
-msgstr "ÐоÑледно обновÑване:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-#~| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-#~| "software</a>: the GNU system."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—"
-#~ "software which respects your freedom."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑоекÑÑÑ GNU е оÑнован пÑез 1984 г. за да Ñе
ÑазÑабоÑи пÑлноÑенна "
-#~ "опеÑаÑионна ÑиÑÑема, подобна на
âЮникÑâ (Unix), коÑÑо е <a href="
-#~ "\"philosophy/free-sw.bg.html\">Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a>:
ÑиÑÑемаÑа GNU."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux. The "
-#~| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#~| "now used by millions."
-#~ msgid ""
-#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
-#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
-#~ "and sometimes incorrectly called simply “Linux”."
-#~ msgstr ""
-#~ "ЯдÑоÑо на GNU не е завÑÑÑено, Ñака Ñе GNU Ñе
използва Ñ ÑдÑоÑо ÐинÑÐºÑ "
-#~ "(Linux). ÐомбинаÑиÑÑа на GNU и ÐинÑÐºÑ Ðµ
<b>опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема GNU/"
-#~ "ÐинÑкÑ</b>, използвана Ð´Ð½ÐµÑ Ð¾Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ð¸
поÑÑебиÑели."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
-#~ "\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">УказаÑел за
ÑÑлÑги</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><h3>
-#~ msgid "GNUs Flashes"
-#~ msgstr "ÐнÑвини"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
-#~ msgid "<a href=\"http://americancensorship.org\">"
-#~ msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Савана</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÐзкÑÑÑво</a>"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
-#~ "of this page"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÐÑÑги
пÑеводи</a> "
-#~ "на Ñази ÑÑÑаниÑа"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/tal-patents/petition"
-#~ "\">Sign our petition to ask This American Life to support free formats!</"
-#~ "a></strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">УказаÑел за
ÑÑлÑги</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐоÑловноÑо копиÑане и ÑазпÑоÑÑÑанение
на ÑÑлаÑа ÑÑаÑÐ¸Ñ Ñа позволени за "
-#~ "вÑеки Ñип ноÑиÑел без нÑжда оÑ
заплаÑанеÑо на ÑакÑи, ÑÑига Ñази бележка и "
-#~ "бележкаÑа за авÑоÑÑкиÑе пÑава да бÑдаÑ
запазени."
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
-#~ "about the GNU Project."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðа дÑÑги новини, какÑо и за маÑеÑиали,
коиÑо Ñа били в Ñази ÑекÑÐ¸Ñ "
-#~ "âÐнÑвиниâ, вижÑе <a
href=\"/server/whatsnew.html\">Ðакво ново</a> оÑноÑно "
-#~ "пÑоекÑа GNU."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#licenses\">Participate</a> in the drafting of the GFDL and GSFDL."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐбновÑване на лиÑензиÑе:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#licenses\">УÑаÑÑвайÑе</a> в изгоÑвÑнеÑо на
ÑеÑновиÑе на GFDL и GSFDL."
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
-#~ "\">Sign petitions against software patents and the DMCA</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐÑаждани на СÐЩ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#antidmca\">ÐодпиÑеÑе пеÑиÑии ÑÑеÑÑ
ÑоÑÑÑеÑниÑе паÑенÑи и ÐÐÐЦХ (DMCA)"
-#~ "</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Sometimes this combination is incorrectly called <a href=\"/gnu/linux-and-"
-#~ "gnu.html\">Linux</a>. There are many variants or “"
-#~ "distributions” of GNU/Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐонÑкога Ñази комбинаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð³ÑеÑно Ñе
наÑиÑа <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-#~ "html\">ÐинÑкÑ</a>. СÑÑеÑÑвÑÐ²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾
ваÑианÑи на âдиÑÑÑибÑÑииâ на GNU/"
-#~ "ÐинÑкÑ."
-
-# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><div><img>
-#~ msgid "gNewSense logo"
-#~ msgstr "Ðого на gNewSense"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><div><img>
-#~ msgid "Trisquel GNU/Linux logo"
-#~ msgstr "Ðого на Trisquel GNU/Linux"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<span class=\"highlight\">We recommend the <a href=\"/distros/free-"
-#~ "distros.html\">GNU/Linux distributions</a> that are 100% free software; "
-#~ "in other words, entirely freedom-respecting</span>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"highlight\">Ðие пÑепоÑÑÑваме <a
href=\"/distros/free-"
-#~ "distros.html\">диÑÑÑибÑÑии на GNU/ÐинÑкÑ</a>,
коиÑо Ñа 100% Ñвободен "
-#~ "ÑоÑÑÑеÑ, Ñ.е. напÑлно заÑиÑаÑи ÑвободаÑа
ви</span>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
-#~ msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/pub/gnu/\">Download GNU source code</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org\">GNU
ÐÑдио/Ðидео</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "GNUstep is a fully-functional object-oriented development environment. "
-#~| "We need developers to write and port applications to GNUstep so that we "
-#~| "can make it a great experience for users. See <a href=\"http://www."
-#~| "gnustep.org/\">http://www.gnustep.org/</a> for more information."
-#~ msgid ""
-#~ "We need developers to write and port applications to GNUstep so that we "
-#~ "can make it a great experience for users. See <a href=\"http://www."
-#~ "gnustep.org/\">http://www.gnustep.org/</a> for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNUstep е напÑлно ÑÑнкÑионална
обекÑно-оÑиенÑиÑана ÑÑеда за ÑазÑабоÑка. "
-#~ "ТÑÑÑим ÑазÑабоÑÑиÑи да пиÑÐ°Ñ (и
пÑÐ¸Ð³Ð°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð²ÐµÑе напиÑани) пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° "
-#~ "GNUstep, за до може да Ñ Ð¿ÑевÑÑнем в пÑиÑÑно
изживÑване за "
-#~ "поÑÑебиÑелиÑе. ÐижÑе <a
href=\"http:///www.gnustep.org/\">http://www."
-#~ "gnustep.org/</a> за повеÑе инÑоÑмаÑиÑ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#gnash\"> Gnash "
-#~ "(GNU Flash Player)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">УказаÑел за
ÑÑлÑги</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#skypereplacement"
-#~ "\"> free replacement for skype</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">УказаÑел за
ÑÑлÑги</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#videoediting\"> "
-#~ "video editing</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">УказаÑел за
ÑÑлÑги</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#gereplacment\"> "
-#~ "free replacement for Google Earth</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">УказаÑел за
ÑÑлÑги</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#distros\"> "
-#~ "Fully free GNU/Linux distributions</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">УказаÑел за
ÑÑлÑги</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#gnuoctave\"> "
-#~ "GNU Octave (free software Matlab replacement)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">УказаÑел за
ÑÑлÑги</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/"
-#~ "#opendwgreplacement\"> free replacement for OpenDWG libraries</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">УказаÑел за
ÑÑлÑги</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#reversegdb\"> "
-#~ "reversible debugging in GDB</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">УказаÑел за
ÑÑлÑги</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#mesh\"> free "
-#~ "software drivers for mesh routers</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">УказаÑел за
ÑÑлÑги</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#oracle\">free "
-#~ "replacement for Oracle Forms</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">УказаÑел за
ÑÑлÑги</a>"
-
-# type: Content of: <h3>
-#~ msgid "What is the Free Software Foundation?"
-#~ msgstr "Ðакво е ФондаÑиÑÑа за Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ?"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr "
-#~ "title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal "
-#~ "organizational sponsor of the GNU Project. The <abbr>FSF</abbr> receives "
-#~ "very little funding from corporations or grant-making foundations but "
-#~ "relies on support from individuals like you."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org\">ФондаÑиÑÑа за Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ</a> (<abbr "
-#~ "title=\"ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ\">ФСС</abbr>) е оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ "
-#~ "оÑганизаÑионен ÑпонÑÐ¾Ñ Ð½Ð° пÑоекÑа GNU.
<abbr>ФСС</abbr> полÑÑава много "
-#~ "малко ÑÑедÑÑва Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑпоÑаÑии или
даÑиÑелÑки ÑондаÑии, но ÑазÑиÑа на "
-#~ "поддÑÑжка Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑноÑÑи каÑо ÐаÑ."
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member."
-#~ "fsf.org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf."
-#~ "org/\">buying manuals and gear</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/"
-#~ "\">donating money</a>. If you use Free Software in your business, you "
-#~ "can also consider <a href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate patronage</"
-#~ "a> as a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐолÑ, помиÑлеÑе вÑÑÑ
Ñ Ð²ÑзможноÑÑÑа да
помогнеÑе на <abbr>ФСС</abbr> каÑо "
-#~ "<a href=\"http://member.fsf.org/\">ÑÑанеÑе
кандидаÑ-Ñлен</a>, <a href="
-#~ "\"http://order.fsf.org/\">кÑпиÑе ÑÑководÑÑва и
пÑинадлежноÑÑи</a> или <a "
-#~ "href=\"http://donate.fsf.org/\">даÑиÑе паÑи</a>. Ðко
използваÑе Ñвободен "
-#~ "ÑоÑÑÑÐµÑ Ð²Ñв ÐаÑÐ¸Ñ Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ, може да
помиÑлиÑе за <a href=\"http://patron."
-#~ "fsf.org/\">коÑпоÑаÑивно подпомагане</a> каÑо
наÑин да поддÑÑжаÑе "
-#~ "<abbr>ФСС</abbr>."
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to preserve, "
-#~ "protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and "
-#~ "redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software "
-#~ "users. We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html"
-#~ "\">freedoms of speech, press, and association</a> on the Internet, <a "
-#~ "href=\"http://www.eff.org/privnow/\">the right to use encryption software "
-#~ "for private communication</a>, and the <a href=\"/philosophy/protecting."
-#~ "html\">right to write software</a> unimpeded by private monopolies. You "
-#~ "can also learn more about these issues in the book <a href=\"http://shop."
-#~ "fsf.org/product/free-software-free-society/\">Free Software, Free "
-#~ "Society</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑоекÑÑÑ GNU подкÑÐµÐ¿Ñ Ð¼Ð¸ÑиÑÑа на
<abbr>ФСС</abbr> да закÑилÑ, заÑиÑава и "
-#~ "поддÑÑжа ÑвободаÑа за ползване,
изÑÑаване, копиÑане, пÑомÑна и "
-#~ "ÑазпÑоÑÑÑанение на компÑÑÑÑен ÑоÑÑÑеÑ,
и да заÑиÑава пÑаваÑа на "
-#~ "поÑÑебиÑелиÑе на Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ. Ðие
поддÑÑжаме <a href=\"/philosophy/"
-#~ "basic-freedoms.html\">ÑвободаÑа на ÑловоÑо,
пÑеÑаÑа и обÑÑванеÑо</a> по "
-#~ "ÐнÑеÑнеÑ, <a href=\"http://www.eff.org/privnow/\">пÑавоÑо
за използване "
-#~ "на ÑоÑÑÑÐµÑ Ð·Ð° ÑиÑÑиÑане на лиÑни
комÑникаÑии</a>, и <a href=\"/philosophy/"
-#~ "protecting.html\">пÑавоÑо за пиÑане на
ÑоÑÑÑеÑ</a>, незаÑÑÑаÑаван Ð¾Ñ "
-#~ "ÑаÑÑни монополи. Ðоже да наÑÑиÑе повеÑе
за Ñези пÑоблеми Ð¾Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°Ñа <a "
-#~
"href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\">Свободен
"
-#~ "ÑоÑÑÑеÑ, Ñвободно обÑеÑÑво</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/help/help.html\">How you can help us get there</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/help/help.html\">General ways you can help</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/help/help.html\">Ðак може да ни помогнеÑе
да ÑÑигнем Ñам</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help Wanted</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Specific projects "
-#~ "that need help</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">ÐÐ¾Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð°
пÑоекÑи на "
-#~ "GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-#~| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
-#~| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
-#~| "www.gnu.org translation team."
-#~ msgid ""
-#~ "Help us translate the gnu.org essays into your native <a href=\"/server/"
-#~ "standards/translations/priorities.html#Languages\"> language</a> or <a "
-#~ "href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become "
-#~ "a coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐÑлгоÑÑоÑен пÑиноÑ:</strong> ÐомогнеÑе
ни пÑи пÑевода на еÑеÑаÑа "
-#~ "на gnu.org на ÑÐ¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¸ <a
href=\"/server/standards/translations/"
-#~ "priorities.html#Languages\">език</a> или <a
href=\"/server/standards/"
-#~ "translations/priorities.html#Orphaned\">ÑÑанеÑе
ÑÑководиÑел</a> на пÑÐ¾ÐµÐºÑ "
-#~ "за пÑевод на www.gnu.org."
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐÑлгоÑÑоÑен пÑиноÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">ÐопÑинеÑеÑе</a> каÑо поÑÑебиÑел и
ÑазÑабоÑÑик за <a href="
-#~ "\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, Ñвободна
обекÑно-оÑиенÑиÑана "
-#~ "инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑа за ÑазÑабоÑка на
пÑиложениÑ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-#~| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
-#~| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
-#~| "www.gnu.org translation team."
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-#~ "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~ "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
-#~ "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
-#~ "www.gnu.org translation team."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐÑлгоÑÑоÑен пÑиноÑ:</strong> ÐомогнеÑе
ни пÑи пÑевода на еÑеÑаÑа "
-#~ "на gnu.org на ÑÐ¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¸ <a
href=\"/server/standards/translations/"
-#~ "priorities.html#Languages\">език</a> или <a
href=\"/server/standards/"
-#~ "translations/priorities.html#Orphaned\">ÑÑанеÑе
ÑÑководиÑел</a> на пÑÐ¾ÐµÐºÑ "
-#~ "за пÑевод на www.gnu.org."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">ÐакеÑи на GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Documentation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">Ð ÑководÑÑва</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">ÐоÑенÑки ÑпиÑÑÑи
на GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP Site</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\">GNU FTP Site</a> and <a href=\"/prep/"
-#~ "ftp.html\">mirrors</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://ftp.gnu.org\">FTP ÑÑÑвÑÑ Ð½Ð° GNU</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Свободни лиÑензи
за ÑоÑÑÑеÑ</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU FDL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org\">GNU
ÐÑдио/Ðидео</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Accessibility Statement</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Свободни лиÑензи
за ÑоÑÑÑеÑ</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/server/\">GNU Server Guidelines</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/server/server.html\">GNU Server Guidelines</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/\">ÐапÑÑÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑÑÑвÑÑиÑе
на GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/standards/\">СÑандаÑÑи за
Ñеб-ÑÑÑаниÑи на GNU</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/links/links.html\">More Free Software Links</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Свободни лиÑензи
за ÑоÑÑÑеÑ</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/\">Ðои Ñме ние</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU Advisory Committee</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÐзкÑÑÑво</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">Speakers</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">ÐовоÑиÑели</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ÐлагодаÑноÑÑи
Ð¾Ñ GNU</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/testimonials/\">Testimonials</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Testimonials</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/\">Ðакво миÑлÑÑ
поÑÑебиÑелиÑе за ÑоÑÑÑеÑа на GNU</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">ÐÑÑпи на
поÑÑебиÑели на GNU</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Jobs</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Job Board</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/jobs\">РабоÑни меÑÑа, ÑвÑÑзани
ÑÑÑ Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">УказаÑел за
ÑÑлÑги</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/fun/fun.html\">Ðабава</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/music/\">Music & Songs</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/music/music.html\">Music & Songs</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/music/\">ÐÑзика и пеÑни</a>"
-
-# type: Content of: <h3>
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "ÐовеÑе инÑоÑмаÑиÑ"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/provide.html\">Ðакво оÑигÑÑÑваме</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Why we exist</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.bg.html\">ÐаÑо
ÑÑÑеÑÑвÑваме</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Where we are going</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.bg.html\">ÐакÑде
оÑиваме</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">Who we are</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ðои Ñме ние</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Our project hosting server, savannah."
-#~ "gnu.org</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org\">ÐаÑиÑÑ ÑÑÑвÑÑ Ð·Ð°
пÑоекÑи, savannah."
-#~ "gnu.org</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU documentation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">Ð ÑководÑÑва</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
-#~ msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">All GNU packages</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">ÐакеÑи на GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org\">ÐоÑенÑки ÑпиÑÑÑи
на GNU</a>"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <h1><img>
-#~ msgid "Freedom Fry"
-#~ msgstr "Freedom Fry"
-
-# type: Content of: <p><a>
-#~ msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><p><a><img>
-#~ msgid "Stephen Fry"
-#~ msgstr "СÑивÑн ФÑай"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "Mr. Stephen Fry <a href=\"/fry/\">introduces you to free software</a>, "
-#~ "and reminds you of a very special birthday."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð-н СÑивÑн ФÑай <a href=\"/fry/\">ви вÑвежда в
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ</a> и "
-#~ "Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ Ð·Ð° един много ÑпеÑиален Ñожден
ден."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ФилоÑоÑиÑ</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/prep/ftp.html\">СпиÑÑк Ñ Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ð»Ð½Ð¸
ÑÑÑвÑÑи по FTP</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/prep/standards/\">СÑандаÑÑи за
пÑогÑамиÑане</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">GNU Maintainers' Information</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/prep/maintain/\">ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
оÑговоÑниÑи на пакеÑи на GNU</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/links\">Links</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/links\">ÐÑÑзки</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU "
-#~ "software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Ðакво миÑлÑÑ
поÑÑебиÑелиÑе за "
-#~ "ÑоÑÑÑеÑа на GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
-#~ "documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</"
-#~ "a>, <a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
-#~ "\">ThankGNUs</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑги Ñаздели Ð¾Ñ ÑайÑа на GNU: <a
href=\"/manual/manual.html"
-#~ "\">ÐокÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° ÑоÑÑÑеÑ</a>, <a
href=\"/graphics/graphics.html"
-#~ "\">ÐÑаÑика и изкÑÑÑво</a>, <a
href=\"/fun/fun.html\">Ðабава</a>, <a href="
-#~ "\"/thankgnus/thankgnus.html\">ÐлагодаÑноÑÑи Ð¾Ñ GNU</a>."
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#~| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted"
-#~| "\">GNU libcdio</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-"
-#~ "recording software development and more in <a href=\"/software/libcdio/"
-#~ "index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐÑлгоÑÑоÑен пÑиноÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#libcdio\">ÐопÑинеÑеÑе</a> за ÑазÑабоÑкаÑа
на ÑоÑÑÑÐµÑ Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° CD/"
-#~ "DVD <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-#~ "libcdio</a>."
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#~| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted"
-#~| "\">GNU libcdio</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-#~ "libcdio</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐÑлгоÑÑоÑен пÑиноÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#libcdio\">ÐопÑинеÑеÑе</a> за ÑазÑабоÑкаÑа
на ÑоÑÑÑÐµÑ Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° CD/"
-#~ "DVD <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-#~ "libcdio</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "
-#~ "we are emphasizing: <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#gnash\"> Gnash (GNU Flash Player)</a>, <br /><a href=\"http://www."
-#~ "fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot (campaign for a free "
-#~ "BIOS)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#skypereplacement\"> free replacement for skype</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> video "
-#~ "editing</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#gereplacment\"> free replacement for Google Earth</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (the "
-#~ "all free software GNU/Linux system)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab "
-#~ "replacement)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#opendwgreplacement\"> free replacement for OpenDWG libraries</a>, "
-#~ "<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-#~ "reversible debugging in GDB</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html#mesh\"> free software drivers for mesh routers</"
-#~ "a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle"
-#~ "\">free replacement for Oracle Forms</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐÑоекÑи Ñ Ð²Ð¸Ñок пÑиоÑиÑеÑ:</strong> <a
href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">ÐопÑинеÑеÑе</a> за ÑледниÑе
пÑоекÑи за Ñвободен "
-#~ "ÑоÑÑÑеÑ, на коиÑо оÑдаваме оÑобено
знаÑение: <br /><a href=\"http://www."
-#~ "fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\"> Gnash (пÑогÑама за "
-#~ "вÑзпÑоизвеждане на Flash на GNU)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot (ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободен BIOS)</"
-#~ "a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#skypereplacement\"> Ñвободен замеÑÑиÑел на
âСкайпâ</a>, <br /><a "
-#~ "href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> "
-#~ "ÑедакÑиÑане на видео</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/"
-#~ "priority.html#gereplacment\"> Ñвободен замеÑÑиÑел на
Google Earth</a>, "
-#~ "<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> "
-#~ "gNewSense (напÑлно ÑвободнаÑа ÑиÑема
GNU/ÐинÑкÑ)</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave "
-#~ "(Ñвободен замеÑÑиÑел на Matlab)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> Ñвободен
замеÑÑиÑел на "
-#~ "библиоÑекиÑе OpenDWG</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/"
-#~ "priority.html#reversegdb\"> ÑевеÑÑивно оÑкÑиване на
гÑеÑки в GDB</a>, "
-#~ "<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> "
-#~ "Ñвободни дÑайвеÑи за маÑÑÑÑизаÑоÑи на
мÑежи Ñип âmeshâ</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">Ñвободен
замеÑÑиÑел "
-#~ "на âOracle Formsâ</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/"
-#~ "priority.html#pdf\">GNU PDF</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Take action:</strong> <a href=\"http://www.odfolympiad.org/"
-#~ "\">Support ODF Olympiad</a> and their efforts to bring OpenDocument to "
-#~ "schools."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐÑедпÑиемеÑе дейÑÑвие:</strong> <a
href=\"http://www.odfolympiad."
-#~ "org/\">ÐоддÑÑжайÑе âÐлимпиада ODFâ</a> и ÑеÑ
ниÑе ÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑÑвÑÑждаванеÑо "
-#~ "на OpenDocument в ÑÑилиÑаÑа."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Canadians:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/"
-#~ "canadian-copyright-consultation/\"> Make your voice heard</a> on "
-#~ "copyright reform before September 13."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐанадÑи:</strong> <a
href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/"
-#~ "canadian-copyright-consultation/\">Ðека ÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ñа ви</a>
оÑноÑно "
-#~ "ÑеÑоÑмаÑа на авÑоÑÑкоÑо пÑаво пÑеди 13
ÑепÑемвÑи."
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-"
-#~ "sharing\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐÑаждани на СÐЩ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#music-"
-#~ "sharing\"> ÐодпиÑеÑе пеÑиÑиÑÑа на EFF</a> в
полза на ÑподелÑнеÑо на мÑзика"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#broadcast"
-#~ "\">Support Public Knowledge against the \"broadcast flag\"</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐÑаждани на СÐЩ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#broadcast\">ÐоддÑÑжайÑе âÐбÑеÑÑвено
знаниеâ ÑÑеÑÑ âbroadcast flagâ</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipo"
-#~ "\">Raise awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Ð ÑвеÑовен маÑаб:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipo"
-#~ "\">ÐомогнеÑе за оÑÑзнавнеÑо на
опаÑноÑÑиÑе Ð¾Ñ âBroadcast Treatyâ на СÐÐС</"
-#~ "a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
-#~ "\">Support the efforts on EU net neutrality!</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
-#~ "\">ÐоддÑÑжайÑе кампаниÑÑа за неÑÑÑалноÑÑ
на мÑежаÑа в ÐС!</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#~ msgid "GNUstep Developers Wanted"
-#~ msgstr "ТÑÑÑÑÑ Ñе ÑазÑабоÑÑиÑи на GNUstep"
Index: po/home-staged.ca-en.html
===================================================================
RCS file: po/home-staged.ca-en.html
diff -N po/home-staged.ca-en.html
--- po/home-staged.ca-en.html 16 Nov 2011 03:01:49 -0000 1.3
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,273 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>The GNU Operating System</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
/>
-<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to
share and improve the software they use." />
-<link rel="alternate" title="What's New"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="New Free Software"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
-<div id="translations">
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-
-
-<p class="netscape4">Richard Stallman announced in September 1983 the plan to
develop a free software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only
operating system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
-up for your freedom to install free software!</a></li>
-<li><a
-href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Students!
- Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>What is GNU?</h2>
-
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to
-develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system
-which is <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—software
-which respects your freedom.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
- /></a></p>
-
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a
-href="/software/">software collection</a> of applications, libraries,
-and developer tools—plus a program to allocate resources and talk
-to the hardware, known as a kernel.</p>
-
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel
-called Linux</a>, and here is a <a
-href="/distros/free-distros.html">list of ready-to-install GNU/Linux
-distributions</a> which are entirely free software. <a
-href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is actively
-developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and
-Linux</a> is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used
-by millions and sometimes incorrectly called simply
-“Linux”.</p>
-
-<p>The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's
-Not Unix!”; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
<em>g-noo</em></a>, as one
-syllable with no vowel sound between the <em>g</em> and the
-<em>n</em>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-
- </div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a
- href="/distros/free-distros.html">Download GNU now</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes">GNUs Flashes</h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-
-<!--#include file="planetfeeds.html" -->
-
-<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the
-official extension language for the GNU Operating System. Version 2.0
-was released February 16, 2011 with a
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
-features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
-programming environment make it a great language to write applications in.
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
-community now!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
-object-oriented development environment. We need developers to write and
-port applications to GNUstep so that we can make it a great experience
-for users.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>What is Free Software?</h2>
-
-<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">Free software</a>”
-is a matter of liberty, not price. To understand the concept, you
-should think of “free” as in “free speech”,
-not as in “free beer”.</p>
-
-<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run,
-copy, distribute, study, change and improve the software.</strong> More
-precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the
-software:</p>
-
-<ul>
-<li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>
-<li>The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs
- (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this.</li>
-<li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
- (freedom 2).</li>
-<li>The freedom to improve the program, and release your improvements
- to the public, so that the whole community benefits
- (freedom 3). Access to the source code is a precondition for this.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-
-<h2 id="Action">Take Action</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
-campaigns</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made
-possible by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate
-members</a> like <a href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
-
-<li><strong>Fight against software patents:</strong>
-<a href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>,
-<a href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call
-on WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
-
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe,
-<a href="http://www.savetheinternet.com" title="Net
-neutrality in the United States of America">in the USA</a>
-and <a href="http://www.neutrality.ca" title="Net neutrality in
-Canada">in Canada</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Add to the Free Software
-Directory</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Can you contribute to any of
-these <a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High
-Priority Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of
-GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, reversible
-debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR drivers, and also
-free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, and Oracle
-Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong>
- <a href="/software/alive/">alive</a>,
- <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>,
- <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
- <a href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>,
- <a href="/software/gleem/">gleem</a>,
- <a href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>,
- <a href="/software/goldwater/">goldwater</a>,
- <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
- <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
- <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>,
- <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
- <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>,
- <a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>,
- <a href="/software/sxml/">sxml</a>,
- <a href="/software/trueprint/">trueprint</a>
-are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
-maintainers</a>. We also need <a
-href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for Python
-packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a
-href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister
-organizations in <a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
-href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-<p>Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/11/16 03:01:49 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-<!-- END copyleft -->
-
-</body>
-</html>
-<!-- END layout -->
Index: po/home-staged.ca.po
===================================================================
RCS file: po/home-staged.ca.po
diff -N po/home-staged.ca.po
--- po/home-staged.ca.po 18 Apr 2012 01:03:41 -0000 1.19
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,1488 +0,0 @@
-# Catalan translation of http://www.gnu.org/home.html
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Miquel Puigpelat <address@hidden>, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: home.ca\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 21:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-01 13:19+0100\n"
-"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-11-28 15:02-0500\n"
-
-# type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "El sistema operatiu GNU"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Programari "
-"Lliure, Sistema Operatiu, GNU Kernel, GNU Hurd"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-"Des de 1983 desenvolupem un sistema semblant a UNIX, el sistema operatiu "
-"lliure GNU, de manera que els usuaris tinguin la llibertat de compartir i "
-"millorar el programari que utilitzen."
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr ""
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "Novetats"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "Nou Programari Lliure"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"Richard Stallman va anunciar el setembre de 1983 el projecte de desenvolupar "
-"un sistema operatiu lliure a l'estil d'Unix anomenat GNU. GNU és l'únic "
-"sistema operatiu desenvolupat especÃficament per defensar les llibertats de "
-"l'usuari."
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
-"Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "Què és GNU?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
-"are entirely free software."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "Captura de pantalla de GNU"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not "
-#| "Unix!”; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
-#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
-#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym "
-"for “GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"La paraula “GNU” és un acrònim recursiu de “GNU's Not
Unix!"
-"” (GNU no és Unix); <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">es "
-"pronuncia <em>g-noo</em></a>, com una sola sÃl·laba, sense so vocà lic
entre "
-"la <em>g</em> i la <em>n</em>."
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
-#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
-#| "tools—plus a program to allocate resources and talk to the "
-#| "hardware, known as a kernel."
-msgid ""
-"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-"Els sistemes operatius a l'estil d'Unix estan construïts a partir d'una <a "
-"href=\"/software/software.ca.html\">col·lecció</a> de biblioteques, "
-"aplicacions i eines de programació, a més d'un programa que allotja els "
-"recursos i es comunica amb el maquinari, anomenat nucli."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux. This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>. GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.ca.html\">Descarregueu GNU ara</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgid ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr ""
-"Per llegir més notÃcies, visiteu <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet "
-"GNU</a>."
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr ""
-"Per llegir més notÃcies, visiteu <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet "
-"GNU</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr "GNU Guile"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
-"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
-"February 16, 2011 with a <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news."
-"html\">wealth of new features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, "
-"and dynamic programming environment make it a great language to write "
-"applications in. <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html"
-"\">Join the community now!</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> és el "
-"llenguatge oficial d'extensions per al Sistema Operatiu GNU. El 16 de febrer "
-"de 2011 es va publicar la versió 2.0 amb <a href=\"http://www.gnu.org/"
-"software/guile/news.html\">noves i valuoses prestacions.</a> El seu entorn "
-"de programació dinà mic, les seves biblioteques i la infraestructura del "
-"compilador en fan un magnÃfic llenguatge per escriure aplicacions. <a href="
-"\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html\">Uniu-vos ara a la seva "
-"comunitat!</a>"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNUstep"
-msgstr "GNUstep"
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
-"oriented development environment. We need developers to write and port "
-"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> és un entorn de "
-"desenvolupament orientat a objectes plenament funcional. Necessitem "
-"programadors per escriure i portar aplicacions a GNUstep, de manera que "
-"pugem fer-ne una gran experiència per als usuaris."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "Què és el programari lliure?"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
-"L'essència del “<a href=\"/philosophy/free-sw.ca.html"
-"\">Programari lliure</a>” és la llibertat, no el preu. Per "
-"entendre el concepte, heu de pensar en el significat de "lliure" "
-"que trobem a "pensament lliure", i no pas a "barra "
-"lliure"."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-"<strong>El programari lliure proporciona als usuaris la llibertat "
-"d'executar, copiar, distribuir, estudiar, canviar i millorar el programari.</"
-"strong> Més exactament, atorga als usuaris quatre llibertats:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr ""
-"La llibertat d'executar el programa per a qualsevol propòsit "
-"(llibertat 0)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"La llibertat d'estudiar com funciona el programa i d'adaptar-lo a les seves "
-"necessitats (llibertat 1). El lliure accés al codi font és un "
-"requisit necessari per poder exercir aquesta llibertat."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
-msgstr ""
-"La llibertat de distribuir còpies, de manera que podeu ajudar els "
-"altres usuaris (llibertat 2)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"La llibertat de millorar el programari i de publicar-ne les millores, de "
-"manera que tota la comunitat se'n beneficiï (llibertat 3). El lliure "
-"accés al codi font és un requisit necessari per poder exercir "
-"aquesta llibertat."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr "Passeu a l'acció"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-"campaigns</a></strong>."
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Doneu suport a les "
-"campanyes de la FSF</a></strong>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Join the protests against <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
-"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the European Anti-Sharing Directive <a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</"
-"a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet "
-"laws </a></strong>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Mireu i compartiu aquest vÃdeo:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">L'absurditat de les patents</a> — fet per <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/associate/\">membres associats de la FSF</a> com "
-"<a href=\"http://fsf.org/jfb\">vosaltres</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">and Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Lluiteu contra les patents de programari:</strong> <a href=\"http://"
-"www.endsoftpatents.org\">a tot el món</a> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#swpat\">i a Europa</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO</a></"
-"strong> to change its name and mission."
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Demaneu a la WIPO</"
-"a></strong> que canviï el seu nom i la seva missió."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-"Doneu suport als esforços per la neutralitat de la xarxa a Europa, <a href="
-"\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United "
-"States of America\">Estats Units</a> i <a href=\"http://www.neutrality.ca\" "
-"title=\"Net neutrality in Canada\">Canadà </a>."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-#| "\">Students! Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
-msgid ""
-"Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\"> Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\">Estudiants! Reclameu els diners de les vostres llicències de Windows no "
-"utilitzades</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Amplieu el Directori de "
-"Programari Lliure</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">Altres accions</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> Gnash, "
-"coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network "
-"routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR "
-"drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, "
-"and Oracle Forms."
-msgstr ""
-"<strong>Podeu contribuir a algun d'aquests <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">Projectes prioritaris</a>?</strong> GNU PDF, "
-"Gnash, coreboot, distribucions lliures de GNU/Linux, GNU Octave, "
-"controladors per a routers, depuració reversible a GDB, transcripció "
-"automà tica, controladors PowerVR, a més de substituts lliures per Skype, "
-"biblioteques d'OpenDWG i Oracle Forms."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you help take over an <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#unmaint\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/"
-#| "alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, "
-#| "<a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
-#| "\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/"
-#| "software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/"
-#| "\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-#| "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</"
-#| "a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-#| "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-#| "\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-#| "software/trueprint/\">trueprint</a> are all <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#unmaint\">looking for maintainers</a>. We also need <a href=\"/"
-#| "server/takeaction.html#python_configure\">GNU configure for Python "
-#| "packages</a>."
-msgid ""
-"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
-"a> are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
-"maintainers</a>. We also need <a href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Podeu encarregar-vos del <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">manteniment d'un paquet GNU</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
-"\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/"
-"software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/"
-"\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-"software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
-"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/trueprint/\">trueprint</a> estan <a href=\"/server/takeaction."
-"html#unmaint\">buscant coordinadors</a>. També necessitem <a
href=\"/server/"
-"takeaction.html#python_configure\">GNU configure per paquets basats en "
-"Python</a>."
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href=\"http://www.fsf.org"
-#| "\">Free Software Foundation</a>, Inc."
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"La <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> té organitzacions germanes a <a "
-"href=\"http://www.fsfe.org\">Europa</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Hispanoamèrica</a> i <a href=\"http://fsf.org.in/\">Ãndia</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Aquesta pà gina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
-"Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units d'Amèrica</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"Darrera actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\">puigpe</a>, "
-"01/11/2011"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Updated:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—"
-#~ "software which respects your freedom."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu.ca.html\">El projecte GNU</a> es va iniciar el 1984 "
-#~ "per desenvolupar el sistema operatiu GNU, un sistema operatiu complet a "
-#~ "l'estil d'Unix de <a href=\"/philosophy/free-sw.ca.html\">carà cter "
-#~ "lliure</a>: un sistema que respecta les vostres llibertats."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
-#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
-#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
-#~ "entirely free software. <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
-#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
-#~ "ready for daily use."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.ca.html\">s'utilitza sovint amb un nucli "
-#~ "anomenat Linux</a>, i aquà trobareu una <a href=\"/distros/free-distros."
-#~ "ca.html\">llista de distribucions GNU/Linux llestes per instal·lar</a> "
-#~ "completament lliures. <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, el "
-#~ "nucli de GNU</a>, s'està desenvolupant activament, però encara li falta "
-#~ "per estar llest per al seu ús diari."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
-#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
-#~ "and sometimes incorrectly called simply “Linux”."
-#~ msgstr ""
-#~ "La combinació de <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.ca.html\">GNU i Linux</a> "
-#~ "és el <strong>Sistema operatiu GNU/Linux</strong>, actualment utilitzat "
-#~ "per milions de persones i de vegades anomenat, de forma incorrecta, només
"
-#~ "'Linux'."
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
-#~ "\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
-#~ "\">Defenseu la vostra llibertat d'instal·lar programari lliure!</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#~ msgid "GNUs Flashes"
-#~ msgstr "Flaixos GNU"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
-#~ msgid "<a href=\"http://americancensorship.org\">"
-#~ msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-
-#~ msgid "GNU O Lantern"
-#~ msgstr "Llanterna GNU"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
-#~ "of this page"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.ca.html\">Traduccions</a> "
-#~ "d'aquesta pàgina"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-#~ "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Podeu ajudar-nos a "
-#~ "modificar NoScript de manera que pugui detectar i bloquejar codis "
-#~ "JavaScript no lliures i gens trivials?</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/tal-patents/petition"
-#~ "\">Sign our petition to ask This American Life to support free formats!</"
-#~ "a></strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/tal-patents/petition"
-#~ "\">Signeu la nostra petició per demanar a This American Life que doni "
-#~ "suport als formats lliures!</a></strong>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://ma.aclu.org/site/R?i=GFduzww44T4ttMzabqwBig..\">Shame on "
-#~ "Massachusetts for censoring the Internet</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://ma.aclu.org/site/R?i=GFduzww44T4ttMzabqwBig..\">Aturem "
-#~ "la censura d'Internet a Massachusetts</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest article "
-#~ "en qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que hi aparegui aquesta "
-#~ "nota."
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/hurd/\">The Hurd, GNU's kernel</a>, is actively "
-#~ "developed, but is still some way from being ready for daily use, so GNU "
-#~ "is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-#~ "Linux</a>; here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of full "
-#~ "GNU/Linux distributions</a> which are entirely free software."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/hurd/\">Hurd, el nucli de GNU</a>, s'està "
-#~ "desenvolupant activament, però encara no està llest per al seu ús "
-#~ "quotidià ; per aquesta raó, <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.ca.html\">sovint
"
-#~ "s'utilitza GNU amb un nucli anomenat Linux</a>. Aquà teniu una <a href="
-#~ "\"/distros/free-distros.ca.html\">llista de distribucions GNU/Linux</a> "
-#~ "completament lliures."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
-#~ "about the GNU Project."
-#~ msgstr ""
-#~ "Trobareu altres notícies, incloses les que han estat en aquesta "
-#~ "secció de Flaixos GNU, a la pàgina de <a href=\"/server/"
-#~ "whatsnew.ca.html\">Novetats</a> del Projecte GNU."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/"
-#~ "digital-economy-act\">UK citizens: help repeal the Digital Economy Act</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/"
-#~ "digital-economy-act\">Ciutadans del Regne Unit: ajudeu a derogar la "
-#~ "Digital Economy Act</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#licenses\">Participate</a> in the drafting of the GFDL and GSFDL."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>GPLv3:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#licenses"
-#~ "\">participeu</a> en l'elaboració de l'esborrany de la llicè"
-#~ "ncia GPLv3."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
-#~ "\">Sign petitions against software patents and the DMCA</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Ciutadans dels Estats Units:</strong> <a href=\"/server/"
-#~ "takeaction.html#antidmca\">signeu peticions contra les patents de "
-#~ "programari i la DMCA</a>."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Read the GNU Accessibility "
-#~ "Statement</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Llegiu la declaració "
-#~ "d'accessibilitat de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Sometimes this combination is incorrectly called <a href=\"/gnu/linux-and-"
-#~ "gnu.html\">Linux</a>. There are many variants or “"
-#~ "distributions” of GNU/Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "De vegades a aquesta combinació se l'anomena, incorrectament, <a href=\"/"
-#~ "gnu/linux-and-gnu.ca.html\">Linux</a>. Hi ha moltes variants o “"
-#~ "distribucions” de GNU/Linux."
-
-# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><div><img>
-#~ msgid "gNewSense logo"
-#~ msgstr "Logotip de gNewSense"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><div><img>
-#~ msgid "Trisquel GNU/Linux logo"
-#~ msgstr "Logotip de Trisquel GNU/Linux"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<span class=\"highlight\">We recommend the <a href=\"/distros/free-"
-#~ "distros.html\">GNU/Linux distributions</a> that are 100% free software; "
-#~ "in other words, entirely freedom-respecting</span>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"highlight\">Nosaltres recomanem les <a href=\"/distros/free-"
-#~ "distros.ca.html\"> Distribucions GNU/Linux</a> que són 100% "
-#~ "programari lliure; és a dir, que respecten completament les "
-#~ "llibertats de l'usuari</span>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
-#~ msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/pub/gnu/\">Download GNU source code</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">Ãudio i VÃdeo de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "We need developers to write and port applications to GNUstep so that we "
-#~ "can make it a great experience for users. See <a href=\"http://www."
-#~ "gnustep.org/\">http://www.gnustep.org/</a> for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Busquem desenvolupadors per escriure i portar aplicacions a GNUstep, de "
-#~ "manera que puguem convertir-lo en una gran experiència per als usuaris. "
-#~ "Vegeu <a href=\"http://www.gnustep.org/\">http://www.gnustep.org/</a> per "
-#~ "a més informació."
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~| "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "
-#~| "we are emphasizing:"
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority-projects/\">Contribute</a> to these free software "
-#~ "projects we are emphasizing:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Projectes prioritaris:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">Contribuïu</a> a aquests projectes de "
-#~ "programari lliure destacats:"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\"> Gnash (GNU "
-#~| "Flash Player)</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#gnash\"> Gnash "
-#~ "(GNU Flash Player)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\"> Gnash "
-#~ "(reproductor de flash GNU)</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\"> "
-#~| "free replacement for skype</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#skypereplacement"
-#~ "\"> free replacement for skype</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\"> "
-#~ "substitut lliure per skype</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> "
-#~| "video editing</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#videoediting\"> "
-#~ "video editing</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> "
-#~ "edició de vÃdeo</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\"> "
-#~| "free replacement for Google Earth</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#gereplacment\"> "
-#~ "free replacement for Google Earth</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\"> "
-#~ "substitut lliure de Google Earth</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> "
-#~| "gNewSense (the all free software GNU/Linux system)</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#distros\"> "
-#~ "Fully free GNU/Linux distributions</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> "
-#~ "gNewSense (sistema GNU/Linux completament lliure)</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU "
-#~| "Octave (free software Matlab replacement)</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#gnuoctave\"> "
-#~ "GNU Octave (free software Matlab replacement)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU "
-#~ "Octave (substitut lliure de Matlab)</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement"
-#~| "\"> free replacement for OpenDWG libraries</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/"
-#~ "#opendwgreplacement\"> free replacement for OpenDWG libraries</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement"
-#~ "\"> alternativa lliure a les biblioteques OpenDWG</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-#~| "reversible debugging in GDB</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#reversegdb\"> "
-#~ "reversible debugging in GDB</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-#~ "depuració reversible en GDB</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> free "
-#~| "software drivers for mesh routers</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#mesh\"> free "
-#~ "software drivers for mesh routers</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> controladors "
-#~ "de dispositiu lliures per routers</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">free "
-#~| "replacement for Oracle Forms</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#oracle\">free "
-#~ "replacement for Oracle Forms</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">substitut "
-#~ "lliure d'Oracle Forms</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#~ msgid "What is the Free Software Foundation?"
-#~ msgstr "Què és la Free Software Foundation?"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr "
-#~ "title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal "
-#~ "organizational sponsor of the GNU Project. The <abbr>FSF</abbr> receives "
-#~ "very little funding from corporations or grant-making foundations but "
-#~ "relies on support from individuals like you."
-#~ msgstr ""
-#~ "La <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr "
-#~ "title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) és el principal "
-#~ "patrocinador del Projecte GNU. La <abbr>FSF</abbr> rep molts pocs fons de "
-#~ "corporacions i fundacions; confia en el suport de persones com vosaltres."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member."
-#~ "fsf.org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf."
-#~ "org/\">buying manuals and gear</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/"
-#~ "\">donating money</a>. If you use Free Software in your business, you "
-#~ "can also consider <a href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate patronage</"
-#~ "a> as a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si us plau, considereu la possibilitat d'ajudar la <abbr>FSF</abbr> <a "
-#~ "href=\"http://member.fsf.org/\">fent-vos-en socis</a>, <a href=\"http://"
-#~ "order.fsf.org/\">comprant manuals o regals</a> o <a href=\"http://donate."
-#~ "fsf.org/\">efectuant una donació</a>. Si utilitzeu programari "
-#~ "lliure en el vostre negoci, considereu el <a href=\"http://patron.fsf.org/"
-#~ "\">patrocini corporatiu</a> com a manera de donar suport a la FSF."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to preserve, "
-#~ "protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and "
-#~ "redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software "
-#~ "users. We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html"
-#~ "\">freedoms of speech, press, and association</a> on the Internet, <a "
-#~ "href=\"http://www.eff.org/privnow/\">the right to use encryption software "
-#~ "for private communication</a>, and the <a href=\"/philosophy/protecting."
-#~ "html\">right to write software</a> unimpeded by private monopolies. You "
-#~ "can also learn more about these issues in the book <a href=\"http://shop."
-#~ "fsf.org/product/free-software-free-society/\">Free Software, Free "
-#~ "Society</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "El Projecte GNU dóna suport a la missió de la <abbr>FSF</"
-#~ "abbr> de mantenir, protegir i promoure la llibertat d'utilitzar, "
-#~ "estudiar, copiar, modificar i distribuir programari informàtic, i "
-#~ "de defensar els drets dels usuaris del programari lliure. Defensem les <a "
-#~ "href=\"/philosophy/basic-freedoms.ca.html\">llibertats "
-#~ "d'expressió, de premsa i d'associació</a> a Internet, <a "
-#~ "href=\"http://www.eff.org/privnow/\">el dret a utilitzar programari per "
-#~ "encriptar les comunicacions privades</a>, i el <a href=\"/philosophy/"
-#~ "protecting.ca.html\">dret a escriure programari</a> sense restriccions "
-#~ "imposades per monopolis privats. Podeu aprofundir en aquests temes "
-#~ "llegint el llibre <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-"
-#~ "free-society/\">Free Software, Free Society</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#~ msgid "Get Involved"
-#~ msgstr "Participeu"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Whoever you are, wherever you are, and whatever your skills and interests "
-#~ "are there are many ways you can get involved with the GNU Project:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sigueu qui sigueu, esteu on esteu i tingueu els interessos i aptituds que "
-#~ "tingueu, podeu col·laborar de moltes maneres amb el Projecte GNU:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/help/help.html\">General ways you can help</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/help/help.ca.html\">Maneres d'ajudar en general</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Specific projects "
-#~ "that need help</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Projectes "
-#~ "especÃfics que necessiten ajuda</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "Help us translate the gnu.org essays into your native <a href=\"/server/"
-#~ "standards/translations/priorities.html#Languages\"> language</a> or <a "
-#~ "href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become "
-#~ "a coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ajudeu-nos a traduir els articles de gnu.org al vostre <a href=\"/server/"
-#~ "standards/translations/priorities.html#Languages\">idoma</a> o <a href=\"/"
-#~ "server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\">feu-vos "
-#~ "coordinadors</a> d'un equip de traducció de www.gnu.org."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Contribucions a llarg termini:</strong> <a href=\"/server/"
-#~ "takeaction.html#gnustep\">si us plau, contribuïu</a> com a usuaris i "
-#~ "com a programadors a <a href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, un "
-#~ "entorn de treball lliure orientat a objectes per al desenvolupament "
-#~ "d'aplicacions."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-#~ "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~ "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
-#~ "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
-#~ "www.gnu.org translation team."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Contribucions a llarg termini:</strong> Ajudeu-nos a traduir els "
-#~ "articles de gnu.org al vostre <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~ "priorities.html#Languages\">idoma</a> o <a href=\"/server/standards/"
-#~ "translations/priorities.html#Orphaned\">feu-vos coordinadors</a> d'un "
-#~ "equip de traducció de www.gnu.org."
-
-# type: Content of: <div><div><h4>
-#~ msgid "Other GNU resources"
-#~ msgstr "Altres recursos GNU"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">Paquets de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Documentation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">Manuals de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Llistes de correu de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP Site</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\">GNU FTP Site</a> and <a href=\"/prep/"
-#~ "ftp.html\">mirrors</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">Servidor FTP de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/license-list.ca.html\">Llicències de programari "
-#~ "lliure</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/gpl.html\">Llicència GPL de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">Llicència LGPL de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU FDL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">Llicència GFDL de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/agpl.html\">Llicència AGPL de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">Ãudio i VÃdeo de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Accessibility Statement</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Declaració "
-#~ "d'accessibilitat</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/server/\">GNU Server Guidelines</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/server/server.html\">GNU Server Guidelines</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/\">Guia del servidor de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/standards/\">Està ndards del web de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/links/links.html\">More Free Software Links</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/license-list.ca.html\">Llicències de programari "
-#~ "lliure</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><h4>
-#~ msgid "GNU people and fun"
-#~ msgstr "Gent i diversió GNU"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.ca.html\">Qui som</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU Advisory Committee</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.ca.html\">Art GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">Speakers</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/speakers.ca.html\">Oradors</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.ca.html\">Agraïments als GNUs</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/testimonials/\">Testimonials</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Testimonials</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/testimonials/testimonials.ca.html\">Testimonis</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">Grups d'usuaris de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Jobs</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Job Board</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/jobs\">Ofertes de treball en programari lliure</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">Directori de Serveis de "
-#~ "GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/fun/fun.html\">Diversió</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/music/\">Music & Songs</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/music/music.html\">Music & Songs</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/music/\">Música i cançons</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "Més informació"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/provide.ca.html\">Què oferim</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Why we exist</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/philosophy.ca.html\">Per què existim</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Where we are going</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.ca.html\">Cap a on anem</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">Who we are</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.ca.html\">Qui som</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Our project hosting server, savannah."
-#~ "gnu.org</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">El servidor del nostre projecte, "
-#~ "savannah.gnu.org</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU documentation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">Manuals de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
-#~ msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">All GNU packages</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">Paquets de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Llistes de correu GNU</a>"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <h1><img>
-#~ msgid "Freedom Fry"
-#~ msgstr "Freedom Fry"
-
-# type: Content of: <p><a>
-#~ msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><p><a><img>
-#~ msgid "Stephen Fry"
-#~ msgstr "Stephen Fry"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "Mr. Stephen Fry <a href=\"/fry/\">introduces you to free software</a>, "
-#~ "and reminds you of a very special birthday."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stephen Fry <a href=\"/fry/\">us introdueix al programari lliure</a> i us "
-#~ "recorda un aniversari molt especial."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.ca.html\">Filosofia</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/prep/ftp.html\">Llista de miralls del servidor FTP de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/prep/standards/\">Està ndards de programació de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">GNU Maintainers' Information</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/prep/maintain/\">Informació per a desenvolupadors de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/links\">Links</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/links/links.ca.html\">Enllaços</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU "
-#~ "software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.ca.html\">Què pensen els "
-#~ "usuaris del programari GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
-#~ "documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</"
-#~ "a>, <a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
-#~ "\">ThankGNUs</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Altres seccions del web de GNU: <a href=\"/manual/manual.html"
-#~ "\">Documentació del programari</a>, <a href=\"/graphics/graphics."
-#~ "ca.html\">Gràfics i art</a>, <a href=\"/fun/fun.html"
-#~ "\">Entreteniment</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.ca.html\">Agraï"
-#~ "ments als GNUs</a>."
-
-# type: Content of: <div><div><h2>
-#~ msgid "Support GNU!"
-#~ msgstr "Doneu suport a GNU!"
-
-# type: Content of: <div><div><blockquote><p>
-#~ msgid ""
-#~ "A strong free software movement focused on the principled issues of "
-#~ "software freedom — and a strong FSF in particular — will "
-#~ "determine what freedoms the next generation of computer users enjoy. At "
-#~ "stake is no less that the next generation's autonomy. — <a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/appeal/2009/mako/\">Benjamin Mako Hill</a>, writer, "
-#~ "technologist and FSF board member"
-#~ msgstr ""
-#~ "Un moviment pel programari lliure fort i centrat en les principals "
-#~ "aspectes de la llibertat del programari (i, en particular, una FSF forta) "
-#~ "determinarà de quines llibertats gaudirà la propera generació d'usuaris
"
-#~ "d'ordinadors. Hi ha en joc ni més ni menys que l'autonomia de la propera "
-#~ "generació. — <a href=\"http://www.fsf.org/appeal/2009/mako/"
-#~ "\">Benjamin Mako Hill</a>, escriptor, expert en tecnologia i membre de la "
-#~ "junta de la FSF"
-
-# type: Content of: <div><div><blockquote><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The FSF's work represents the most important work for freedom that this "
-#~ "culture has seen in many generations, because it takes the idea of "
-#~ "freedom and it removes it from the ivory tower and places it in a "
-#~ "community — <a href=\"http://www.fsf.org/appeal/2009/lawrence-lessig"
-#~ "\">Professor Lawrence Lessig</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "La labor de la FSF representa la tasca més important per la llibertat que
"
-#~ "ha vist la nostra cultura en moltes generacions, perquè agafa la idea de "
-#~ "la llibertat, la treu de la torre de marfil i la situa en una comunitat. "
-#~ "— <a href=\"http://www.fsf.org/appeal/2009/lawrence-lessig"
-#~ "\">Professor Lawrence Lessig</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/appeal/2009/\">View all the latest appeal "
-#~ "videos</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/appeal/2009/\">Vegeu totes les darreres "
-#~ "crides en vÃdeo</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-"
-#~ "recording software development and more in <a href=\"/software/libcdio/"
-#~ "index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Contribuïu</a> al "
-#~ "desenvolupament de programari de gravació de CD i DVD i qüestions "
-#~ "relacionades amb <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted"
-#~ "\">GNU libcdio</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~| msgid ""
-#~| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#~| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted"
-#~| "\">GNU libcdio</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-#~ "libcdio</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Contribucions a llarg termini:</strong> <a href=\"/server/"
-#~ "takeaction.html#libcdio\">Contribuïu</a> al desenvolupament de programari
"
-#~ "de gravació de CD i DVD i qüestions relacionades amb <a
href=\"/software/"
-#~ "libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "
-#~ "we are emphasizing: <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#gnash\"> Gnash (GNU Flash Player)</a>, <br /><a href=\"http://www."
-#~ "fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot (campaign for a free "
-#~ "BIOS)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#skypereplacement\"> free replacement for skype</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> video "
-#~ "editing</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#gereplacment\"> free replacement for Google Earth</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (the "
-#~ "all free software GNU/Linux system)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab "
-#~ "replacement)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#opendwgreplacement\"> free replacement for OpenDWG libraries</a>, "
-#~ "<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-#~ "reversible debugging in GDB</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html#mesh\"> free software drivers for mesh routers</"
-#~ "a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle"
-#~ "\">free replacement for Oracle Forms</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Projectes prioritaris:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">Contribuïu</a> a aquests projectes de "
-#~ "programari lliure destacats: <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/"
-#~ "priority.html#gnash\"> Gnash (Reproductor de Flash GNU)</a>, <br /><a "
-#~ "href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot "
-#~ "(campanya per una BIOS lliure)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html#skypereplacement\"> substitut lliure de skype</"
-#~ "a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#videoediting\"> edició de vÃdeo</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/priority.html#gereplacment\"> substitut lliure de Google "
-#~ "Earth</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#gnewsense\"> gNewSense (el sistema GNU/Linux completament lliure)</"
-#~ "a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave"
-#~ "\"> GNU Octave (substitut lliure de Matlab)</a>, <br /><a href=\"http://"
-#~ "www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> substitut "
-#~ "lliure de les llibreries OpenDWG</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html#reversegdb\"> depurador reversible GDB</a>, <br /"
-#~ "><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> "
-#~ "controladors lliures per a mesh routers</a>, <br /><a href=\"http://www."
-#~ "fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">substitut lliure d'Oracle Forms</"
-#~ "a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU "
-#~ "PDF</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Take action:</strong> <a href=\"http://www.odfolympiad.org/"
-#~ "\">Support ODF Olympiad</a> and their efforts to bring OpenDocument to "
-#~ "schools."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Passeu a l'acció:</strong> <a href=\"http://www.odfolympiad.org/"
-#~ "\">Doneu suport a ODF Olympiad</a> i als seus esforços per introduir "
-#~ "formats oberts de documents a les escoles."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-"
-#~ "sharing\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Ciutadans dels Estats Units:</strong> <a href=\"/server/"
-#~ "takeaction.html#music-sharing\">signeu la petició de la EFF</a> a "
-#~ "favor de compartir música."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#broadcast"
-#~ "\">Support Public Knowledge against the \"broadcast flag\"</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Ciutadans dels Estats Units:</strong> <a href=\"/server/"
-#~ "takeaction.html#broadcast\">doneu suport a Public Knowledge en les seves "
-#~ "accions contra el "broadcast flag"</a> (sistema anticò"
-#~ "pia per a televisió digital)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipo"
-#~ "\">Raise awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>A tot el món:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#wipo\">doneu a conèixer els perills del tractat de la WIPO "
-#~ "sobre radiodifusió</a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
-#~ "\">Support the efforts on EU net neutrality!</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
-#~ "\">Doneu suport als esforços per la neutralitat de la xarxa a la Unió "
-#~ "Europea!</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#~ msgid "GNUstep Developers Wanted"
-#~ msgstr "Es necessiten desenvolupadors de GNUstep"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Project Software in the "
-#~ "Free Software Directory</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">Programari del Projecte GNU al "
-#~ "Directori de Programari lliure</a>"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.laquadrature.net/en\">Stop the EU torpedo amendments "
-#~ "to the Telecom bill, support the La Quadrature du Net campaign</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.laquadrature.net/en\">Atureu les esmenes al paquet "
-#~ "de lleis Telecom de la UE. Doneu support a la campanya de La Quadrature "
-#~ "du Net</a>"
-
-# type: Content of: <div><h1>
-#~ msgid "Urgent action items"
-#~ msgstr "Accions urgents"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.numerama.com/magazine/9854-10-bonnes-raisons-de-dire-"
-#~ "NON-a-la-loi-Hadopi.html\">Take action: France plans to adopt a law, "
-#~ "which would punish people who fail to 'respect' copyright on the Internet."
-#~ "</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.numerama.com/magazine/9854-10-bonnes-raisons-de-dire-"
-#~ "NON-a-la-loi-Hadopi.html\">Passeu a l'acció: França pretén aprovar una "
-#~ "llei que castigaria a qui no \"respecti\" el copyright a Internet.</a>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.defectivebydesign.org/tell-bush-to-veto-proip\">Last "
-#~ "Chance: Tell Bush to veto the RIAA/MPAA Enforcement Bill</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.defectivebydesign.org/tell-bush-to-veto-proip"
-#~ "\">Ãltima oportunitat: digueu a Bush que veti l'aplicació de la llei
RIAA/"
-#~ "MPAA</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "
-#~ "we are emphasizing: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/free-bios.html"
-#~ "\">Free BIOS</a>, <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnash\">Gnash</a> "
-#~ "(GNU Flash Player), <a href=\"http://xiph.org/\">Xiph.org and free "
-#~ "Internet protocols</a>, <a href=\"http://sourceware.org/gdb/news/"
-#~ "reversible.html\">reversible debugging for GDB</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Projectes prioritaris:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">contribuïu</a> a aquests projectes "
-#~ "destacats: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/free-bios.html\"> BIOS "
-#~ "lliure</a>, <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnash\">Gnash</a> "
-#~ "(reproductor Flash de GNU), <a href=\"http://xiph.org/\">Xiph.org i "
-#~ "protocols d'Internet lliures</a>, <a href=\"http://sourceware.org/gdb/"
-#~ "news/reversible.html\">depurador reversible per a GDB</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><div><p>
-#~ msgid "<strong>Sign up for the <em>Free Software Supporter</em></strong>"
-#~ msgstr "<strong>Subscriviu-vos al <em>Free Software Supporter</em></strong>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#~ msgid "A monthly update on GNU and the Free Software Foundation"
-#~ msgstr "El butlletí mensual de GNU i la Free Software Foundation"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><div><form><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"35\" maxlength="
-#~ "\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> "
-#~ "<input type=\"submit\" value=\"Subscribe me\" />"
-#~ msgstr ""
-#~ "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"35\" maxlength="
-#~ "\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> "
-#~ "<input type=\"submit\" value=\"Subscriu-me\" />"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#doom\">Sign "
-#~ "the Doom community's petition</a> to free the source code to the games "
-#~ "Heretic and Hexen."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>A tot el món:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#doom\">signeu la petició de la comunitat Doom</a> d'alliberar "
-#~ "el codi font dels jocs Heretic i Hexen."
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Welcome to the GNU Operating System — GNU is free software."
-#~ "</strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Benvinguts al Sistema Operatiu GNU — GNU és "
-#~ "programari lliure.</strong>"
Index: po/home-staged.cs.po
===================================================================
RCS file: po/home-staged.cs.po
diff -N po/home-staged.cs.po
--- po/home-staged.cs.po 30 May 2012 23:07:16 -0000 1.1
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,439 +0,0 @@
-# Czech translation of http://www.gnu.org/home.html
-# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-#
-# FrantiÅ¡ek KuÄera <address@hidden>, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-31 00:27+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-31 00:52+0200\n"
-"Last-Translator: FrantiÅ¡ek KuÄera <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "OperaÄnà systém GNU"
-
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr ""
-"GNU, FSF, Nadace pro svobodný software, Linux, Emacs, GCC, Unix, Svobodný "
-"software, operaÄnà systém, jádro GNU, GNU Hurd"
-
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-"Od roku 1983 vyvÃjÃme svobodný operaÄnà systém unixového typu, aby
uživatelé "
-"poÄÃtaÄů mÄli svobodu sdÃlet a vylepÅ¡ovat software, který
použÃvajÃ."
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr "Planeta GNU"
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "Co je nového"
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "Nový svobodný software"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"V záÅà 1983 pÅiÅ¡el Richard Stallman s plánem vyvinout svobodný
operaÄnà "
-"systém unixového typu nazvaný GNU. GNU je jediný operaÄnà systém
vytvoÅený "
-"kvůli svobodÄ uživatelů."
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
-"Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> BuÄte dobrovolnÃkem GNU
"
-"Projektu v letoÅ¡nÃm Google Summer of Code </a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "Co je GNU?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
-"are entirely free software."
-msgstr ""
-"GNU je operaÄnà systém unixového typu, který je <a
href=\"/philosophy/free-"
-"sw.html\">svobodným softwarem</a> — respektuje vaÅ¡i svobodu.
Můžete "
-"si nainstalovat <a href=\"/distros/free-distros.html\">verze GNU postavené "
-"na Linuxu</a>, což je kompletnÄ svobodný software."
-
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "Ukázky obrazovek GNU"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym "
-"for “GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">Projekt GNU</a> byl zapoÄat v roce 1984, aby "
-"vytvoÅil systém GNU. Jméno âGNUâ je rekursivnà akronym pro âGNU
Nenà "
-"Unix!â (GNU's Not Unix!). <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> "
-"âGNUâ se vyslovuje <em>gnů</em></a>, jako jedna slabika, podobnÄ jako "
-"anglické âgrewâ ale s <em>n</em> mÃsto <em>r</em>."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-"OperaÄnà systém unixového typu je <a href=\"/software/\">soubor
softwaru</a> "
-"tvoÅený jednak aplikacemi, knihovnami a vývojáÅskými nástroji a jednak
"
-"programem pro pÅidÄlovánà zdrojů a komunikaci s hardwarem, kterému se
ÅÃká "
-"jádro."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux. This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>. GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, vlastnà jádro GNU</a>, Äeká
jeÅ¡tÄ "
-"nÄjaká cesta než bude pÅipraven na bÄžné použitÃ. Proto se dnes GNU
obvykle "
-"použÃvá s jádrem zvaným Linux. Této kombinaci ÅÃkáme <a
href=\"/gnu/linux-"
-"and-gnu.html\"><strong>operaÄnà systém GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux "
-"použÃvajà miliony lidÃ, aÄkoli ho mnozà <a
href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html"
-"\">omylem nazývajà âLinuxâ</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">StáhnÄte si GNU</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-msgid ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planeta GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr "RSS kanál"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr ""
-"VÃce novinek najdete na <a href=\"http://planet.gnu.org/\">PlanetÄ GNU</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr "GNU Guile"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
-"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
-"February 16, 2011 with a <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news."
-"html\">wealth of new features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, "
-"and dynamic programming environment make it a great language to write "
-"applications in. <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html"
-"\">Join the community now!</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> je oficiálnÃm "
-"jazykem pro tvorbu rozÅ¡ÃÅenà v operaÄnÃm systému GNU. Verze 2.0,
která byla "
-"zveÅejnÄna 16. února 2011, obsahuje <a href=\"http://www.gnu.org/software/"
-"guile/news.html\">spoustu nových vlastnostÃ</a>. DÃky infrastruktuÅe pro "
-"kompilaci, knihovnám a dynamickému programovacÃmu prostÅedà je to
skvÄlý "
-"jazyk pro psanà aplikacÃ. <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/"
-"community.html\">PÅipojte se ke komunitÄ!</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNUstep"
-msgstr "GNUstep"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
-"oriented development environment. We need developers to write and port "
-"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> je plnÄ funkÄnà objektovÄ
"
-"orientované vývojové prostÅedÃ. PotÅebujeme vývojáÅe pro psanà a
portovánà "
-"aplikacà na GNUstep, abychom mohli dopÅát skvÄlý prožitek uživatelům."
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "Co je to svobodný software?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
-"â<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Svobodný software</a>â je vÄcà "
-"svobody, nikoli ceny. Pro porozumÄnà tomuto konceptu je důležité chápat
"
-"âfreeâ ve smyslu âfree speechâ a ne ve smyslu âfree beerâ. <a
href=\"#tf1\">"
-"[1]</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-"<strong>Svobodný software spoÄÃvá v tom, že uživatel je svobodný ve "
-"spouÅ¡tÄnÃ, kopÃrovánÃ, distribuovánÃ, studovánÃ, upravovánà a
vylepšovánà "
-"softwaru.</strong> PÅesnÄji ÅeÄeno, tento pojem odkazuje na ÄtyÅi druhy
"
-"svobod uživatele softwaru:"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr "SpouÅ¡tÄt program za libovolným úÄelem (svoboda 0)."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"Studovat, jak program funguje. MÄnit ho, aby dÄlal, co chcete (svoboda 1). "
-"PÅedpokladem pro to je pÅÃstup ke zdrojovému kódu."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
-msgstr ""
-"Svoboda redistribuovat program, takže ÄlovÄk může pomoci ostatnÃm
(svoboda "
-"2)."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"Svoboda vylepšovat program a publikovat svoje vylepšené verze tak, aby z "
-"nich mÄla užitek celá komunita (svoboda 3). PÅedpokladem pro to je
pÅÃstup "
-"ke zdrojovému kódu."
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr "Zapojte se"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-"campaigns</a></strong>."
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">PodpoÅte aktuálnÃ
kampanÄ "
-"FSF</a></strong>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Join the protests against <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
-"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the European Anti-Sharing Directive <a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</"
-"a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet "
-"laws </a></strong>."
-msgstr ""
-"<strong>PÅipojte se k protestu proti <a href=\"http://www.laquadrature.net/"
-"wiki/How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, direktivÄ EU bránÃcà sdÃlenÃ
<a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</"
-"a> a <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\">dalÅ¡Ãm zákonům
urážejÃcÃm "
-"internet</a></strong>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr ""
-"<strong>PodÃvejte se na film:</strong> <a href=\"http://patentabsurdity.com"
-"\">Patentová absurdita</a> â vytvoÅený dÃky <a
href=\"http://www.fsf.org/"
-"associate/\">pÅidruženým Älenům FSF</a> jako jste <a
href=\"http://fsf.org/"
-"jfb\">vy</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">and Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Bojujte proti softwarovým patentům: </strong><a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">celosvÄtovÄ</a> a <a href=\"/server/takeaction."
-"html#swpat\">v EvropÄ</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO</a></"
-"strong> to change its name and mission."
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">VyzvÄte WIPO</a></"
-"strong> ke zmÄnÄ názvu a poslánÃ."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-"PodpoÅte snahy o sÃÅ¥ovou neutralitu v EvropÄ, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">v USA</a> a <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net neutrality "
-"in Canada\">v KanadÄ</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\"> Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr ""
-"Studenti! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\">Požadujte vrácenà penÄz za vaÅ¡e nevyužité licence k Microsoft
Windows</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">DoplÅujte AdresáÅ
svobodného "
-"softwaru</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">DalÅ¡Ã pÅÃležitosti k
akci.</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> Gnash, "
-"coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network "
-"routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR "
-"drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, "
-"and Oracle Forms."
-msgstr ""
-"<strong>Můžete pÅispÄt ke kterémukoli z tÄchto <a
href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">vysoce důležitých projektů</a>?</strong> "
-"Gnash, coreboot, svobodné distribuce GNU/Linuxu, GNU Octave, ovladaÄe pro "
-"sÃÅ¥ové smÄrovaÄe, vratné ladÄnà v GDB, automatická transkripce,
ovladaÄe pro "
-"PowerVR a svobodné náhrady za Skype, OpenDWG knihovny a Oracle Forms."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
-"a> are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
-"maintainers</a>. We also need <a href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Můžete pÅevzÃt nÄkterý z <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">neudržovaných balÃÄků GNU</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
-"a> â ti vÅ¡ichni <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">hledajÃ
nového "
-"správce</a>. Také potÅebujeme <a href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure pro Python balÃÄky</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-"<h3>Poznámky pÅekladatele</h3> <ol><li id=\"tf1\">NarážÃme tu na rozdÃl
mezi "
-"angliÄtinou a ÄeÅ¡tinou. ZatÃmco angliÄtina má jedno slovo: âfreeâ,
v ÄeÅ¡tinÄ "
-"tento problém ÅeÅ¡it nemusÃme â dokážeme oba významy jasnÄ
rozlišit, protože "
-"použÃváme dvÄ různá slova: âzdarmaâ a âsvobodnýâ. Proto se
také nÄkdy v "
-"angliÄtinÄ použÃvá slovo âlibreâ (pÅejaté ze Å panÄlÅ¡tiny nebo "
-"FrancouzÅ¡tiny), pomocà nÄjž můžeme v anglických textech akcentovat
právÄ "
-"význam svobody a nenà zamÄnitelné se âzdarmaâ (pro nÄj naopak
můžeme použÃt "
-"âgratisâ).</li> </ol>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> má také sesterské organizace v <a "
-"href=\"http://www.fsfe.org\">EvropÄ</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Latinské Americe</a> a <a href=\"http://fsf.org.in/\">Indii</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Tato stránka je vydána pod licencà <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "PÅeklad: FrantiÅ¡ek KuÄera"
-
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Aktualizováno:"
Index: po/home-staged.de-en.html
===================================================================
RCS file: po/home-staged.de-en.html
diff -N po/home-staged.de-en.html
--- po/home-staged.de-en.html 8 Apr 2012 08:04:31 -0000 1.24
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,283 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>The GNU Operating System</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
/>
-<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to
share and improve the software they use." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="What's New"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="New Free Software"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
-<div class="netscape4">
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">Richard Stallman announced in September 1983 the plan to
develop a free software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only
operating system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html">
-Volunteer for The GNU Project by participating in this years Google Summer of
Code
-</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>What is GNU?</h2>
-
-<p>GNU is a Unix-like operating system that
-is <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it
-respects your freedom. You can install
-<a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
-versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
- /></a></p>
-
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to
-develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive
-acronym for “GNU's Not
-Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html"> "GNU" is
-pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but
-replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
-
-<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a
-kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>,
-is some way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically
-used today with a kernel called Linux. This combination is
-the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though
-many <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by
-mistake</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-
- </div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a
- href="/distros/free-distros.html">Download GNU now</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS
Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-
-<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the
-official extension language for the GNU Operating System. Version 2.0
-was released February 16, 2011 with a
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
-features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
-programming environment make it a great language to write applications in.
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
-community now!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
-object-oriented development environment. We need developers to write and
-port applications to GNUstep so that we can make it a great experience
-for users.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>What is Free Software?</h2>
-
-<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">Free software</a>”
-is a matter of liberty, not price. To understand the concept, you
-should think of “free” as in “free speech”,
-not as in “free beer”.</p>
-
-<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run,
-copy, distribute, study, change and improve the software.</strong> More
-precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the
-software:</p>
-
-<ul>
-<li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>
-<li>The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs
- (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this.</li>
-<li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
- (freedom 2).</li>
-<li>The freedom to improve the program, and release your improvements
- to the public, so that the whole community benefits
- (freedom 3). Access to the source code is a precondition for this.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-
-<h2 id="Action">Take Action</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
-campaigns</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made
-possible by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate
-members</a> like <a href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
-
-<li><strong>Fight against software patents:</strong>
-<a href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>,
-<a href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call
-on WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
-
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe,
-<a href="http://www.savetheinternet.com" title="Net
-neutrality in the United States of America">in the USA</a>
-and <a href="http://www.neutrality.ca" title="Net neutrality in
-Canada">in Canada</a>.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Add to the Free Software
-Directory</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Can you contribute to any of
-these <a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High
-Priority Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of
-GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, reversible
-debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR drivers, and also
-free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, and Oracle
-Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong>
- <a href="/software/alive/">alive</a>,
- <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>,
- <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
- <a href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>,
- <a href="/software/goldwater/">goldwater</a>,
- <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
- <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
- <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
- <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>,
- <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
- <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>,
- <a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>,
- <a href="/software/sxml/">sxml</a>,
- <a href="/software/trueprint/">trueprint</a>
-are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
-maintainers</a>. We also need <a
-href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for Python
-packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a
-href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister
-organizations in <a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
-href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-<p>Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/08 08:04:31 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-<!-- END copyleft -->
-
-</body>
-</html>
-<!-- END layout -->
Index: po/home-staged.de.po
===================================================================
RCS file: po/home-staged.de.po
diff -N po/home-staged.de.po
--- po/home-staged.de.po 31 May 2012 20:43:23 -0000 1.38
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,556 +0,0 @@
-# German translation of http://www.gnu.org/home-staged.html
-# Copyright (C) 1996-2012 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2010, 2011, 2012.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: home-staged.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 21:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 21:48+0200\n"
-"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "GNU-Betriebssystem"
-
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Freie Software, "
-"Betriebssystem, GNU Betriebssystemkern, GNU Hurd"
-
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-"Seit 1983 wird das freie unixartige Betriebssystem GNU entwickelt, um "
-"Rechnernutzern die Freiheit zu gewähren, die verwendete Software gemeinsam "
-"auszutauschen und zu verbessern."
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr "Planet GNU"
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "Was gibt’s Neues"
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "Neue Freie Software"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"Richard Stallman kündigte im September 1983 den Plan an, ein unixähnliches "
-"Betriebssystem namens GNU aus freier Software zu entwickeln. GNU ist das "
-"einzige ausdrücklich im Interesse der Freiheit der Nutzer entwickelte "
-"Betriebssystem."
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
-"Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines\" hreflang=\"en\">Als Freiwillige"
-"(r) des GNU-Projekts am diesjährigen <span lang=\"en\">Google Summer of "
-"Code</span> beteiligen</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "Was ist GNU?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
-"are entirely free software."
-msgstr ""
-"GNU ist ein unixähnliches Betriebssystem und <a href=\"/philosophy/free-sw"
-"\">Freie Software</a> ‑ Software, die Ihre Freiheit "
-"respektiert. Sie können <a href=\"/distros/free-distros\">linuxbasierte "
-"Versionen von GNU</a> installieren, die völlig <em>freie</em> Software sind."
-
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "Bildschirmfoto von GNU"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym "
-"for “GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"1984 wurde das <a href=\"/gnu/gnu\"><em>GNU-Projekt</em></a> gestartet, um "
-"das <em>GNU-System</em> zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein "
-"rekursives Akronym von <em>‚GNU’s Nicht Unix‘</em> und "
-"wird [<a title=\"Aussprache\" href=\"/pronunciation/pronunciation\">ËgnuË</"
-"a>], mit einem harten <em>g</em>, ausgesprochen."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-"Ein unixähnliches Betriebssystem ist eine <a href=\"/software/"
-"\">Softwaresammlung</a> von Anwendungen, Bibliotheken und Extras für "
-"Entwickler sowie einem Programm um Ressourcen zuzuweisen und die Hardware "
-"anzusprechen, besser bekannt als Betriebssystemkern."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux. This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>. GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/hurd/\">Hurd, GNUs eigener Betriebssystemkern</a>, ist "
-"weit von irgendeiner Praxistauglichkeit entfernt. Daher wird GNU häufig mit "
-"einem Betriebssystemkern namens Linux genutzt. Diese Kombination ist das <a "
-"href=\"/gnu/linux-and-gnu\"><strong>GNU/Linux-Betriebssystem</strong></a>. "
-"GNU/Linux wird von Millionen genutzt, obwohl viele es <a href=\"/gnu/gnu-"
-"linux-faq\">irrtümlicherweise „Linux“ nennen</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr "<a href=\"/distros/free-distros\">GNU jetzt herunterladen</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-msgid ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr "RSS-Feed"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr ""
-"Weitere Nachrichten finden Sie unter <a href=\"http://planet.gnu.org/"
-"\">Planet GNU</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr "GNU Guile"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
-"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
-"February 16, 2011 with a <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news."
-"html\">wealth of new features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, "
-"and dynamic programming environment make it a great language to write "
-"applications in. <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html"
-"\">Join the community now!</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/guile/\">GNU Guile</a> ist die offizielle "
-"Erweiterungssprache für das Betriebssystem GNU. Version 2.0 wurde am "
-"16. Februar 2011 mit einer <a href=\"/software/guile/news.html\">Fülle neuer
"
-"Funktionen</a> veröffentlicht. Die Compiler-Infrastruktur, Bibliotheken und "
-"dynamische Programmierumgebung machen Guile zu einer mächtigen Sprache zum "
-"Schreiben von Anwendungen. <a href=\"/software/guile/community.html"
-"\">SchlieÃen Sie sich der Gemeinschaft jetzt an!</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNUstep"
-msgstr "GNUstep"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
-"oriented development environment. We need developers to write and port "
-"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> ist eine voll "
-"funktionsfähige, objektorientierte Entwicklungsumgebung. Wir brauchen "
-"EntwicklerInnen zum Schreiben und zur Portierung von Anwendungen auf "
-"GNUstep, um eine groÃartige Erfahrung für Benutzer zu schaffen."
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "Was ist Freie Software?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw\"><em>Freie Software</em></a> ist eine Frage "
-"der Freiheit, nicht des Preises. Um das Konzept von <em>frei</em> zu "
-"verstehen, sollte an <em>Redefreiheit</em> gedacht werden ‑ "
-"nicht an <em>Freibier</em>."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-"<strong><em>Freie Software</em> ist eine Frage der Freiheit des Nutzers, "
-"Software auszuführen, zu kopieren, zu verbreiten, zu untersuchen, zu ändern
"
-"und zu verbessern</strong>. Genauer bezieht sie sich auf vier Freiheiten für
"
-"Nutzer der Software:"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr ""
-"Die Freiheit, das Programm für jeden Zweck auszuführen <em>(Freiheit
0)</em>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"Die Freiheit, die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und eigenen "
-"Bedürfnissen anzupassen <em>(Freiheit 1)</em>. <em>Der Zugang zum Quellcode "
-"ist dafür Voraussetzung.</em>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
-msgstr ""
-"Die Freiheit, das Programm weiterzuverbreiten und damit seinen Mitmenschen "
-"zu helfen <em>(Freiheit 2)</em>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"Die Freiheit, das Programm zu verbessern und diese Verbesserungen der "
-"OÌffentlichkeit freizugeben, damit die gesamte Gemeinschaft davon profitiert
"
-"<em>(Freiheit 3)</em>. <em>Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung."
-"</em>"
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr "Aktiv werden"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-"campaigns</a></strong>."
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/\">Aktuelle Aktionen der FSF</"
-"a></strong>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Join the protests against <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
-"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the European Anti-Sharing Directive <a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</"
-"a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet "
-"laws </a></strong>."
-msgstr ""
-"<strong>Stoppe das Anti-Produktpiraterie-Handelsabkommen (<a href=\"http://"
-"www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA\" title=\"Anti-"
-"Counterfeiting Trade Agreement\" lang=\"en\">ACTA</a>), Richtlinie 2004/48/"
-"EG zum Schutz der Rechte an geistigem Eigentum (<a href=\"http://www."
-"laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\" title=\"Intellectual "
-"Property Rights Enforcement Directive \">IPRED</a>) und <a href=\"http://www."
-"laquadrature.net/en/\">andere missbräuchliche Internetgesetze</a></strong>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">and Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">Weltweit</a> und in <a href=\"/server/takeaction."
-"html#swpat\">Europa</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO</a></"
-"strong> to change its name and mission."
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\"><acronym title="
-"\"Weltorganisation für geistiges Eigentum\">WIPO</acronym> aufrufen</a></"
-"strong>, Namen und Mission zu ändern."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-"Bemühungen zur Netzneutralität in <a href=\"\" title=\"Netzneutralität in "
-"Europa\">Europa</a>, <a href=\"http://www.savetheinternet.com\" title="
-"\"Netzneutralität in den Vereinigten Staaten von Amerika\">den USA</a> und "
-"<a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Netzneutralität in Kanada"
-"\">Kanada</a> unterstützen."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\"> Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr ""
-"Studenten! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\">Fordert eine Rückerstattung ungenutzter Microsoft Windows-Lizenzen</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Freie-Software-Verzeichnis "
-"verbessern</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction\">Weitere Aktionen</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> Gnash, "
-"coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network "
-"routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR "
-"drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, "
-"and Oracle Forms."
-msgstr ""
-"<strong>Können Sie zu einem dieser <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/"
-"priority-projects/\">Projekte mit hoher Priorität</a> beitragen?</"
-"strong><br />Gnash, coreboot, freien GNU/Linux-Distributionen, GNU Octave, "
-"Treiber für Netzwerkrouter, reversible Fehlerbeseitigung in GDB, "
-"automatische Transkription, PowerVR-Treiber und auÃerdem freie Software als "
-"Ersatz von Skype, OpenDWG-Bibliotheken und Oracle Forms."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
-"a> are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
-"maintainers</a>. We also need <a href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Können Sie ein <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">unbetreutes GNU Paket</a> betreuen?</strong><br /><span xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\"><a href=\"/software/alive/\">Alive</a>, <a href=\"/software/"
-"dotgnu-forum/\">DotGNU Forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">Dr. Geo</a>, "
-"<a href=\"/software/gnu-queue/\">Queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/"
-"\">Goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">Halifax</a>, <a href=\"/"
-"software/metahtml/\">Metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">Orgadoc</"
-"a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">Porting GCC for Dunces</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">Polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">Quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">SnakeCharmer</a>, "
-"<a href=\"/software/sxml/\">SXML</a>, <a href=\"/software/thales/\">Thales</"
-"a>, <a href=\"/software/trueprint/\">Trueprint</a></span> <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">suchen alle nach ProjektbetreuerInnen</a>. "
-"AuÃerdem müssen wir <a
href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU "
-"für Python-Pakete konfigurieren</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"Die <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> hat auch Schwesterorganisationen "
-"in <a href=\"http://www.fsfe.org\">Europa</a>, <a href=\"http://www.fsfla."
-"org/\">Lateinamerika</a> und <a href=\"http://fsf.org.in/\">Indien</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012."
-
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Aktualisierung:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.publicknowledge.org/us-trade-rep-special-301\"> "
-#~ "Public Knowledge: \"Act Now: Tell the US Trade Rep: You Don't Work for "
-#~ "Big Content\"</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.publicknowledge.org/us-trade-rep-special-301\">JETZT "
-#~ "handeln: Sagen Sie dem US-Handelsvertreter (<abbr title=\"Office of the "
-#~ "United States Trade Representative\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">USTR</"
-#~ "abbr>): Sie arbeiten nicht für <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em>Big "
-#~ "Content</em></span>!</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—"
-#~ "software which respects your freedom."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das <a href=\"/gnu/gnu\">GNU Projekt</a> wurde im Jahr 1984 ins Leben "
-#~ "gerufen, um das GNU Betriebssystem zu entwickeln, ein vollständiges "
-#~ "unixähnliches Betriebssystem aus <a href=\"/philosophy/free-sw\">Freie "
-#~ "Software</a> ‑ Software, die Ihre Freiheit respektiert."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
-#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
-#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
-#~ "entirely free software. <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
-#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
-#~ "ready for daily use."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU wird häufig mit einem <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq"
-#~ "\">Betriebssystemkern namens Linux</a> genutzt. Hier finden Sie <a href="
-#~ "\"/distros/free-distros\">GNU/Linux-Distributionen <span xml:lang=\"en\" "
-#~ "lang=\"en\">ready-to-install</span></a> mit ausschlieÃlich freier "
-#~ "Software. <a href=\"/software/hurd/hurd.html\" hreflang=\"en\">GNUs "
-#~ "Betriebssystemkern <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Hurd</span></a> wird "
-#~ "aktiv entwickelt, ist aber noch immer weit entfernt für die tägliche "
-#~ "Nutzung bereit zu sein."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
-#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
-#~ "and sometimes incorrectly called simply “Linux”."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Kombination von <a href=\"/gnu/linux-and-gnu\">GNU und Linux</a> ist "
-#~ "das <strong>GNU/Linux-Betriebssystem</strong>, heute von Millionen "
-#~ "genutzt und manchmal fälschlicherweise einfach nur „Linux“ "
-#~ "genannt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
-#~ "\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
-#~ "\">Für die Freiheit einsetzen, Freie Software zu installieren!</a>"
-
-#~ msgid "GNUs Flashes"
-#~ msgstr "GNUs Flash"
-
-#~ msgid "<a href=\"http://americancensorship.org\">"
-#~ msgstr "<a href=\"http://americancensorship.org\">"
-
-#~ msgid "Stop Censorship"
-#~ msgstr "Zensur stoppen"
-
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/graphics/gnuolantern\">"
-
-#~ msgid "GNU O Lantern"
-#~ msgstr "GNU O Lantern"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
-#~ "of this page"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations\">Ãbersetzungen</a> "
-#~ "dieser Seite"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-#~ "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Können Sie helfen "
-#~ "<em>NoScript</em> so zu modifizieren, dass es nicht-trivialen unfreien "
-#~ "JavaScript-Code erkennen und blockieren kann?</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/tal-patents/petition"
-#~ "\">Sign our petition to ask This American Life to support free formats!</"
-#~ "a></strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/tal-patents/petition"
-#~ "\">Unterzeichnen Sie unsere Petition, um <em>This American Life</em> zu "
-#~ "bitten, freie Formate zu unterstützen!</a></strong>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://ma.aclu.org/site/R?i=GFduzww44T4ttMzabqwBig..\">Shame on "
-#~ "Massachusetts for censoring the Internet</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://ma.aclu.org/site/R?i=GFduzww44T4ttMzabqwBig..\">Schande "
-#~ "uÌber Massachusetts fuÌr Internetzensur</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die unveraÌnderte VervielfaÌltigung und Verbreitung dieses gesamten
Textes "
-#~ "sind weltweit ohne LizenzgebuÌhren und auf jedem Medium, sofern dieser "
-#~ "Hinweis und der Copyright-Hinweis angegeben werden, erlaubt."
Index: po/home-staged.el.po
===================================================================
RCS file: po/home-staged.el.po
diff -N po/home-staged.el.po
--- po/home-staged.el.po 18 Apr 2012 01:03:41 -0000 1.19
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,651 +0,0 @@
-# Greek translation of http://www.gnu.org/home.shtml
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# First author: Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2009
-# Includes content by previous translations of the 'greekwebtranslations'
-# \ project (see translations credits msgstr)
-# Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2010, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 21:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-26 15:57+0200\n"
-"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
-"Language: el\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-27 04:25-0300\n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-# type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "Το λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα GNU"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr ""
-"GNU, FSF, ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Linux, Emacs,
GCC, Unix, ÎλεÏθεÏο "
-"ÎογιÏμικÏ, λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα, ÏÏ
ÏήναÏ
GNU, GNU Hurd"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-"ÎÏÏ Ïο 1983, αναÏÏÏÏÏονÏÎ±Ï Ïο ελεÏθεÏο, Ïε
ÏÏÏ
λ Unix, λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα "
-"GNU, ÎÏÏι ÏÏÏε οι ÏÏήÏÏÎµÏ Ï
ÏολογιÏÏÏν να
ÎÏοÏ
ν Ïην ελεÏ
θεÏία να "
-"διαμοιÏάζονÏαι και να βελÏιÏνοÏ
ν Ïο
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν."
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr ""
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "Τι νÎο Ï
ÏάÏÏει"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "ÎÎο ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"Î Richard Stallman ανακοίνÏÏε Ïο ΣεÏÏÎμβÏιο ÏοÏ
1983 Ïο ÏÏÎδιο για Ïην "
-"ανάÏÏÏ
ξη ενÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ, ενÏÏ
ÏαÏÏμοιοÏ
με Ïο Unix λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï "
-"ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î¿Î½Î¿Î¼Î±Î¶ÏμενοÏ
GNU. Το GNU είναι Ïο
μÏνο λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα ÏοÏ
"
-"αναÏÏÏÏθηκε ειδικά για Ïο ÏκοÏÏ ÏÎ·Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯Î±Ï ÏÏν ÏÏηÏÏÏν."
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
-"Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "Τι είναι Ïο GNU;"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
-"are entirely free software."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/software.html#HowToGetSoftware\">Download GNU now</a>"
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr ""
-"<a
href=\"/software/software.el.html#HowToGetSoftware\">ÎεÏαÏοÏÏÏÏÏε
Ïο GNU "
-"ÏÏÏα</a>"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "ΣÏιγμιÏÏÏ
Ïο οθÏÎ½Î·Ï ÏοÏ
GNU"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not "
-#| "Unix!”; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
-#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
-#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym "
-"for “GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"Το Ïνομα “GNU” είναι Îνα αναδÏομικÏ
ακÏÏνÏμιο ÏοÏ
“GNU's "
-"Not Unix!”· <a
href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">ÏÏοÏÎÏεÏαι "
-"<em>γκνοÏ</em></a>, ÏÏ Î¼Î¯Î± ÏÏ
λλαβή ÏÏÏÎ¯Ï Î®Ïο
ÏÏνήενÏÎ¿Ï Î±Î½Î¬Î¼ÎµÏα ÏÏο <em>γκ</"
-"em> και Ïο <em>ν</em>."
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
-#| "\">collection</a> of applications, libraries, and developer tools—"
-#| "plus a program to allocate resources and talk to the hardware, known as a "
-#| "kernel."
-msgid ""
-"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-"Τα ÏαÏÏμοια με Ïο Unix λειÏοÏ
Ïγικά ÏÏ
ÏÏήμαÏα είναι ÏÏιαγμÎνα αÏÏ Î¼Î¯Î± <a href="
-"\"/software/\">ÏÏ
λλογή</a> εÏαÏμογÏν, βιβλιοθηκÏν
και εÏγαλείÏν "
-"ανάÏÏÏ
ξηϗ ÏÏ
ν Îνα ÏÏÏγÏαμμα για να
καÏανÎμει ÏÏÏοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ να μιλά ÏÏο "
-"Ï
λικÏ, γνÏÏÏÏ ÏÏ ÏÏ
ÏήναÏ."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux. This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>. GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/software.html#HowToGetSoftware\">Download GNU now</a>"
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr ""
-"<a
href=\"/software/software.el.html#HowToGetSoftware\">ÎεÏαÏοÏÏÏÏÏε
Ïο GNU "
-"ÏÏÏα</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgid ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr ""
-"Îια ÏαλαιÏÏεÏÎµÏ ÎµÎ¹Î´Î®ÏειÏ, δείÏε Ïον <a
href=\"http://planet.gnu.org/"
-"\">ΠλανήÏη GNU</a>."
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr ""
-"Îια ÏαλαιÏÏεÏÎµÏ ÎµÎ¹Î´Î®ÏειÏ, δείÏε Ïον <a
href=\"http://planet.gnu.org/"
-"\">ΠλανήÏη GNU</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr "GNU Guile"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
-"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
-"February 16, 2011 with a <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news."
-"html\">wealth of new features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, "
-"and dynamic programming environment make it a great language to write "
-"applications in. <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html"
-"\">Join the community now!</a>"
-msgstr ""
-"Το <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> είναι
η "
-"εÏίÏημη γλÏÏÏα εÏεκÏάÏεÏν για Ïο ÎειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ Î£ÏÏÏημα GNU. Î ÎκδοÏη 2.0 "
-"δημοÏιεÏÏηκε ÏÏÎ¹Ï 16 ΦεβÏοÏ
αÏίοÏ
2011 με μια
<a href=\"http://www.gnu.org/"
-"software/guile/news.html\">ÏληθÏÏα νÎÏν
ÏαÏακÏηÏιÏÏικÏν.</a> Î Ï
Ïοδομή ÏοÏ
"
-"μεÏαγλÏÏÏιÏÏή ÏηÏ, οι Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÎºÎ±Î¹ Ïο
δÏ
Î½Î±Î¼Î¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον ÏÏογÏαμμαÏιÏÎ¼Î¿Ï "
-"Ïην καθιÏÏοÏν μια ÏÏοÏ
δαία γλÏÏÏα για Ïη
ÏÏ
γγÏαÏή εÏαÏμογÏν. <a href="
-"\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html\">ÎίνεÏε μÎλοÏ
ÏÎ·Ï "
-"κοινÏÏηÏÎ±Ï ÏÏÏα!</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNUstep"
-msgstr "GNUstep"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
-"oriented development environment. We need developers to write and port "
-"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr ""
-"Το <a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> είναι Îνα
ÏλήÏÏÏ "
-"λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ Î±Î½ÏικειμενοÏÏÏαÏÎÏ
ÏεÏιβάλλον ανάÏÏÏ
ξηÏ. ΧÏειαζÏμαÏÏε "
-"ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î½Î± γÏάÏοÏ
ν και να
μεÏαÏÎÏοÏ
ν εÏαÏμογÎÏ ÏÏο GNUstep, ÎÏÏι "
-"ÏÏÏε να μÏοÏÎÏοÏ
με να Ïο μεÏαÏÏημαÏίÏοÏ
με
Ïε μία ÏÏοÏ
δαία εμÏειÏία για ÏοÏ
Ï "
-"ÏÏήÏÏεÏ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "Τι είναι Ïο ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ;"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
-"Το “<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">ÎλεÏθεÏο
ÎογιÏμικÏ</a>” "
-"είναι ζήÏημα ελεÏ
θεÏίαÏ, ÏÏι κÏÏÏοÏ
Ï. Îια
να καÏανοήÏεÏε Ïην αÏÏή αÏ
Ïή θα "
-"ÏÏÎÏει να ÏκÎÏÏεÏÏε Ïο “ελεÏθεÏο
(free)” ÏÏÏÏ Ïο “"
-"ελεÏθεÏÎ¿Ï Î»ÏÎ³Î¿Ï (free speech)” και ÏÏι ÏÏÏÏ
Ïο “δÏÏεάν μÏÏÏα "
-"(free beer)”."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-"<strong>Το ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ θÎμα
ÏαÏοÏÎ®Ï ÏÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÏÎ·Ï "
-"ελεÏ
θεÏÎ¯Î±Ï Î½Î± εκÏελοÏν, ανÏιγÏάÏοÏ
ν,
διανÎμοÏ
ν, μελεÏοÏν, αλλάζοÏ
ν και "
-"βελÏιÏνοÏ
ν Ïο λογιÏμικÏ.</strong> Πιο
εÏακÏιβÏÏ, αναÏÎÏεÏαι Ïε ÏÎÏÏεÏα είδη "
-"ελεÏ
θεÏÎ¯Î±Ï Î³Î¹Î± ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
λογιÏμικοÏ:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr ""
-"Την ελεÏ
θεÏία ÏÎ·Ï ÎµÎºÏÎλεÏÎ·Ï ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± οÏοιονδήÏοÏε ÏκοÏÏ (ελεÏ
θεÏία "
-"0)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"Την ελεÏ
θεÏία ÏÎ·Ï Î¼ÎµÎ»ÎÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏÏÏÏοÏ
λειÏοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ·Ï "
-"ÏÏοÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï ÏοÏ
ÏÏÎ¹Ï Î±Î½Î¬Î³ÎºÎµÏ ÏÎ±Ï (ελεÏ
θεÏία 1). Î ÏÏÏÏβαÏη ÏÏον Ïηγαίο "
-"κÏδικα είναι αÏαÏαίÏηÏη ÏÏοÏÏÏθεÏη γι' αÏ
ÏÏ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
-msgstr ""
-"Την ελεÏ
θεÏία ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï Î±Î½ÏιγÏάÏÏν
ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏε να βοηθάÏε Ïο "
-"ÏÏ
νάνθÏÏÏο ÏÎ±Ï (ελεÏ
θεÏία 2)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"Την ελεÏ
θεÏία ÏÎ·Ï Î²ÎµÎ»ÏίÏÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎµÏαÏμογήÏ
και ÏÎ·Ï Î´Î·Î¼Î¿ÏίεÏ
ÏÎ·Ï ÏÏν βελÏιÏÏεÏν "
-"ÏοÏ
ÎÏεÏε κάνει ÏÏο εÏ
ÏÏ ÎºÎ¿Î¹Î½Ï, ÏÏÏε να
εÏÏÏεληθεί ολÏκληÏη η κοινÏÏηÏα "
-"(ελεÏ
θεÏία 3). Î ÏÏÏÏβαÏη ÏÏον Ïηγαίο
κÏδικα είναι αÏαÏαίÏηÏη ÏÏοÏÏÏθεÏη "
-"γι' αÏ
ÏÏ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr "ÎναλάβεÏε δÏάÏη"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-"campaigns</a></strong>."
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Î¥ÏοÏÏηÏίξÏε
ÏÎ¹Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎµÏ "
-"καμÏÎ¬Î½Î¹ÎµÏ ÏοÏ
ÎÎÎ</a></strong>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Join the protests against <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
-"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the European Anti-Sharing Directive <a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</"
-"a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet "
-"laws </a></strong>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr ""
-"<strong>ΠαÏακολοÏ
θείÏÏε και μοιÏαÏÏείÏε αÏ
Ïή
Ïην Ïαινία:</strong> <a href="
-"\"http://patentabsurdity.com\">Î ÏαÏαλογιÏμÏÏ ÏÏν
ÏαÏενÏÏν</a> —ÏοÏ
"
-"Îγινε δÏ
ναÏÏν να ÏÏαγμαÏοÏοιηθεί αÏÏ <a
href=\"http://www.fsf.org/associate/"
-"\">ÏÏ
νεÏγαζÏμενα μÎλη ÏοÏ
FSF</a> ÏÏÏÏ <a
href=\"http://fsf.org/jfb\">εÏείÏ</"
-"a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">and Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>ΠολεμείÏÏε ÏÎ¹Ï ÏαÏÎνÏεÏ
λογιÏμικοÏ:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">ÏαγκοÏμίÏÏ</a>, <a
href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">και ÏÏην ÎÏ
ÏÏÏη</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO</a></"
-"strong> to change its name and mission."
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">ÎÏαιÏήÏÏε
αÏÏ Ïον "
-"WIPO</a></strong> ν' αλλάξει Ïο Ïνομα και Ïην
αÏοÏÏολή ÏοÏ
."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
-#| "\"> Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://"
-#| "www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
-#| "America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
-#| "\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"Î¥ÏοÏÏηÏίξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏοÏÏÎ¬Î¸ÎµÎ¹ÎµÏ Î³Î¹Î± οÏ
δεÏεÏÏÏηÏα ÏοÏ
δικÏÏοÏ
ÏÏην ÎÏ
ÏÏÏη</a>, <a "
-"href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United "
-"States of America\">ÏÏÎ¹Ï Î.Î .Î.</a> και <a
href=\"http://www.neutrality.ca\" "
-"title=\"Net neutrality in Canada\">ÏÏον Îαναδά</a>."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-#| "\">Students! Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
-msgid ""
-"Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\"> Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr ""
-"<a
href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">ΦοιÏηÏÎÏ!
"
-"ÎηÏήÏÏε ÏÏημαÏική εÏιÏÏÏοÏή για ÏιÏ
αÏÏηÏιμοÏοίηÏÎÏ ÏÎ±Ï Î¬Î´ÎµÎ¹ÎµÏ ÏÏν Microsoft "
-"Windows</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Î ÏοÏθÎÏÏε ÏÏον
ÎαÏάλογο "
-"ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html\">ΠεÏιÏÏÏÏεÏα
ανÏικείμενα δÏάÏηÏ.</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#| "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU "
-#| "PDF, Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, "
-#| "drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic "
-#| "transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for "
-#| "Skype, OpenDWG libraries, RARv3, and Oracle Forms."
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> Gnash, "
-"coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network "
-"routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR "
-"drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, "
-"and Oracle Forms."
-msgstr ""
-"<strong>ÎÏοÏείÏε να ÏÏ
νειÏÏÎÏεÏε Ïε κάÏοιο
αÏÏ Î±Ï
Ïά Ïα <a href=\"http://www."
-"fsf.org/campaigns/priority-projects/\">ÎÏγα Î¥ÏÎ·Î»Î®Ï Î
ÏοÏεÏαιÏÏηÏαÏ</a>;</"
-"strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, ελεÏθεÏÎµÏ Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼ÎÏ
GNU/Linux, GNU Octave, "
-"οδηγοί για δÏομολογηÏÎÏ Î´Î¹ÎºÏÏοÏ
,
ανÏιÏÏÏεÏÏή αÏοÏÏαλμάÏÏÏη ÏÏο GDB, αÏ
ÏÏμαÏη "
-"μεÏαγÏαÏή, οδηγοί PowerVR, καθÏÏ ÎºÎ±Î¹
ανÏικαÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï "
-"για Ïα Skype, Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ OpenDWG, RARv3 και ΦÏÏμεÏ
Oracle."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you help take over an <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#unmaint\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/"
-#| "alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, "
-#| "<a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
-#| "\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gift/\">gift</a>, <a href=\"/"
-#| "software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</"
-#| "a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/"
-#| "halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a "
-#| "href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-#| "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, "
-#| "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-#| "sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all "
-#| "looking for maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More "
-#| "information</a>."
-msgid ""
-"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
-"a> are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
-"maintainers</a>. We also need <a href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
-msgstr ""
-"<strong>ÎÏοÏείÏε να αναλάβεÏε Îνα <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">μη-ÏÏ
νÏηÏοÏμενο ÏακÎÏο GNU</a>;</strong> Τα <a
href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
-"\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gift/\">gift</a>, <a href=\"/software/"
-"gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href="
-"\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/"
-"\">halifax</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/"
-"software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</"
-"a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</"
-"a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> ÏάÏνοÏ
ν Ïλα
για "
-"ÏÏ
νÏηÏηÏÎÏ. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Î
εÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ "
-"ÏληÏοÏοÏίεÏ</a>."
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href=\"http://www.fsf.org"
-#| "\">Free Software Foundation</a>, Inc."
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 1999,
2000, 2001, 2002, 2003, "
-"2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href=\"http://www.fsf.org"
-"\">ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>, Inc."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"Το <a href=\"http://www.fsf.org/\">ÎÎÎ</a> διαθÎÏει εÏίÏηÏ
αδελÏοÏÏ "
-"οÏγανιÏμοÏÏ Ïε <a href=\"http://www.fsfe.org\">ÎÏ
ÏÏÏη</a>,
<a href=\"http://"
-"www.fsfla.org/\">ÎαÏινική ÎμεÏική</a> και <a
href=\"http://fsf.org.in/"
-"\">Îνδία</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"ÎÏ
ÏÎ·Ì Î· ÏελιÌδα διαÏιÌθεÏαι Ï
ÏÎ¿Ì Ïην
αÌδεια: <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<p>ÎÏÏική μεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/"
-"freeasinfreedom\">ÎθανάÏÎ¹Î¿Ï ÎαÏάμÏαληÏ</a> (2007).</p>\n"
-"<p>ΣÏ
νÏήÏηÏη / εÏικαιÏοÏοίηÏη: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/"
-"gzarkadas\">ÎεÏÏÎ³Î¹Î¿Ï Î. ÎαÏκάδαÏ</a> (2009, 2010, 2011).</p>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#~| "develop a complete Unix-like operating system which is <a href=\"/"
-#~| "philosophy/free-sw.html\">free software</a>—software which "
-#~| "respects your freedom."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—"
-#~ "software which respects your freedom."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu.el.html\">Το ÎÏγο GNU</a> ξεκίνηÏε Ïο
1984 για ν' "
-#~ "αναÏÏÏξει Îνα ÏλήÏεÏ, ÏαÏÏμοιο με Ïο Unix
λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα Ïο οÏοίο "
-#~ "είναι <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">ελεÏθεÏο
λογιÏμικÏ</a>— "
-#~ "λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
ÏÎβεÏαι Ïην ελεÏ
θεÏία ÏαÏ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
-#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
-#~ "and sometimes incorrectly called simply “Linux”."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ ÏÏν <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU
και Linux</a> "
-#~ "είναι Ïο <strong>λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα
GNU/Linux</strong>, ÏÏÏα "
-#~ "ÏÏηÏιμοÏοιοÏμενο αÏÏ ÎµÎºÎ±ÏομμÏÏια
ανθÏÏÏοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ μεÏικÎÏ ÏοÏÎÏ Î»Î±Î½Î¸Î±ÏμÎνα "
-#~ "αÏοκαλοÏμενο αÏλά “Linux”."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#~ msgid "GNUs Flashes"
-#~ msgstr "ÎιδήÏÎµÎ¹Ï GNU"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
-#~ "of this page"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ</a> "
-#~ "αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-#~ "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">ÎÏοÏείÏε να μαÏ
βοηθήÏεÏε "
-#~ "να μεÏαÏÏÎÏοÏ
με Ïο NoScript ÏÏÏε να
ανιÏνεÏει και να μÏλοκάÏει μη-"
-#~ "ÏεÏÏιμμÎνο μη-ελεÏθεÏο κÏδικα JavaScript;</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-#~| "campaigns</a></strong>."
-#~ msgid ""
-#~ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/tal-patents/petition"
-#~ "\">Sign our petition to ask This American Life to support free formats!</"
-#~ "a></strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Î¥ÏοÏÏηÏίξÏε
ÏÎ¹Ï "
-#~ "ÏÏÎÏοÏ
ÏÎµÏ ÎºÎ±Î¼ÏÎ¬Î½Î¹ÎµÏ ÏοÏ
ÎÎÎ</a></strong>."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://ma.aclu.org/site/R?i=GFduzww44T4ttMzabqwBig..\">Shame on "
-#~ "Massachusetts for censoring the Internet</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a
href=\"http://ma.aclu.org/site/R?i=GFduzww44T4ttMzabqwBig..\">ÎÏÏοÏή "
-#~ "ÏÏη ÎαÏÏαÏοÏ
ÏÎÏη για Ïη λογοκÏιÏία ÏοÏ
ÎιαδικÏÏοÏ
</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
-#~ "ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην "
-#~ "ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη, καθÏÏ
και η ειδοÏοίηÏη ÏνεÏ
μαÏικÏν "
-#~ "δικαιÏμάÏÏν, διαÏηÏοÏνÏαι."
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/hurd/\">The Hurd, GNU's kernel</a>, is actively "
-#~ "developed, but is still some way from being ready for daily use, so GNU "
-#~ "is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-#~ "Linux</a>; here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of full "
-#~ "GNU/Linux distributions</a> which are entirely free software."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/hurd/\">Î ÏÏ
ÏÎ®Î½Î±Ï ÏοÏ
GNU, Hurd,</a>
αναÏÏÏÏÏεÏαι "
-#~ "ενεÏγά, αλλά βÏίÏκεÏαι ακÏμα Ïε κάÏοια
αÏÏÏÏαÏη αÏÏ Ïο Ïημείο να είναι "
-#~ "ÎÏÎ¿Î¹Î¼Î¿Ï Î³Î¹Î± καθημεÏινή ÏÏήÏη, γι' αÏ
ÏÏ Ïο
GNU <a href=\"/gnu/gnu-linux-"
-#~ "faq.html\">ÏÏ
Ïνά ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι με Îναν ÏÏ
Ïήνα ÏοÏ
ονομάζεÏαι Linux</a>⧠"
-#~ "ÎµÎ´Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μια <a href=\"/distros/free-distros.html\">λίÏÏα
ÏλήÏÏν "
-#~ "διανομÏν GNU/Linux</a> ÏοÏ
είναι εξολοκλήÏοÏ
ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ."
Index: po/home-staged.es-en.html
===================================================================
RCS file: po/home-staged.es-en.html
diff -N po/home-staged.es-en.html
--- po/home-staged.es-en.html 12 Mar 2012 07:05:58 -0000 1.12
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,283 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>The GNU Operating System</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
/>
-<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to
share and improve the software they use." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="What's New"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="New Free Software"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
-<div class="netscape4">
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">Richard Stallman announced in September 1983 the plan to
develop a free software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only
operating system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="http://www.publicknowledge.org/us-trade-rep-special-301">
-Public Knowledge: "Act Now: Tell the US Trade Rep: You Don't Work for Big
Content"</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>What is GNU?</h2>
-
-<p>GNU is a Unix-like operating system that
-is <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it
-respects your freedom. You can install
-<a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
-versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
- /></a></p>
-
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to
-develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive
-acronym for “GNU's Not
-Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html"> "GNU" is
-pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but
-replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
-
-<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a
-kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>,
-is some way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically
-used today with a kernel called Linux. This combination is
-the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though
-many <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by
-mistake</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-
- </div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a
- href="/distros/free-distros.html">Download GNU now</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS
Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-
-<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the
-official extension language for the GNU Operating System. Version 2.0
-was released February 16, 2011 with a
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
-features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
-programming environment make it a great language to write applications in.
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
-community now!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
-object-oriented development environment. We need developers to write and
-port applications to GNUstep so that we can make it a great experience
-for users.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>What is Free Software?</h2>
-
-<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">Free software</a>”
-is a matter of liberty, not price. To understand the concept, you
-should think of “free” as in “free speech”,
-not as in “free beer”.</p>
-
-<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run,
-copy, distribute, study, change and improve the software.</strong> More
-precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the
-software:</p>
-
-<ul>
-<li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>
-<li>The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs
- (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this.</li>
-<li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
- (freedom 2).</li>
-<li>The freedom to improve the program, and release your improvements
- to the public, so that the whole community benefits
- (freedom 3). Access to the source code is a precondition for this.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-
-<h2 id="Action">Take Action</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
-campaigns</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made
-possible by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate
-members</a> like <a href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
-
-<li><strong>Fight against software patents:</strong>
-<a href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>,
-<a href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call
-on WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
-
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe,
-<a href="http://www.savetheinternet.com" title="Net
-neutrality in the United States of America">in the USA</a>
-and <a href="http://www.neutrality.ca" title="Net neutrality in
-Canada">in Canada</a>.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Add to the Free Software
-Directory</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Can you contribute to any of
-these <a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High
-Priority Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of
-GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, reversible
-debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR drivers, and also
-free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, and Oracle
-Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong>
- <a href="/software/alive/">alive</a>,
- <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>,
- <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
- <a href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>,
- <a href="/software/goldwater/">goldwater</a>,
- <a href="/software/gsrc/">gsrc</a>,
- <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
- <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
- <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
- <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>,
- <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
- <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>,
- <a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>,
- <a href="/software/sxml/">sxml</a>,
- <a href="/software/trueprint/">trueprint</a>
-are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
-maintainers</a>. We also need <a
-href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for Python
-packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a
-href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister
-organizations in <a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
-href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-<p>Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/12 07:05:58 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-<!-- END copyleft -->
-
-</body>
-</html>
-<!-- END layout -->
Index: po/home-staged.es.po
===================================================================
RCS file: po/home-staged.es.po
diff -N po/home-staged.es.po
--- po/home-staged.es.po 25 May 2012 12:58:33 -0000 1.23
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,510 +0,0 @@
-# Spanish translation of http://www.gnu.org/home.html
-# Copyright (C) 2004, 2006-2012 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Emilio Silva, 2004.
-# Miguel Vázquez Gocobachi <address@hidden>, 2006.
-# Xavier Reina <address@hidden>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: home.es\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-22 23:02+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-25 13:51+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
-"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-# type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "El sistema operativo GNU"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"sistema operativo, GNU Kernel, núcleo de GNU, HURD, GNU HURD"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-"Desde 1983 estamos creando el sistema operativo GNU, similar a Unix pero "
-"libre para que los usuarios de ordenadores tengan la libertad de compartir y "
-"mejorar el software que usan."
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr "Planet GNU"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "Novedades"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "Nuevo software libre"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"Richard Stallman anunció en setiembre de 1983 el plan de crear un sistema "
-"operativo de software libre del tipo Unix llamado GNU. GNU es el único "
-"sistema operativo creado especÃficamente para la libertad de los usuarios."
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/stop-the-online-spying-bill"
-"\">Stop the Online Spying Bill </a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/stop-the-online-spying-bill"
-"\">Rechace la ley de vigilancia online </a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "¿Qué es GNU?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
-"are entirely free software."
-msgstr ""
-"GNU es un sistema operativo similar a Unix que es <a href=\"/philosophy/free-"
-"sw.es.html\">software libre</a> y respeta su libertad. Puede instalar <a "
-"href=\"/distros/free-distros.es.html\">versiones de GNU basadas en Linux</a> "
-"que son completamente software libre."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "Capturas de pantalla de GNU"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym "
-"for “GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"El <a href=\"/gnu/gnu.es.html\">Proyecto GNU</a> se inició en 1984 para "
-"desarrollar el sistema GNU. El nombre «GNU» (que significa «ñu» en
inglés) "
-"es un acrónimo recursivo de “¡GNU No es Unix!” y <a href=\"/"
-"pronunciation/pronunciation.html\">en español se pronuncia fonéticamente</"
-"a>, como una sÃlaba sin vocal entre la <em>g</em> y la <em>n</em>."
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-"Los sistemas operativos similares a Unix se construyen a partir de un <a "
-"href=\"/software/\">conjunto de aplicaciones</a>, bibliotecas y herramientas "
-"de programación, además de un programa para alojar recursos y interactuar "
-"con el hardware, denominado núcleo."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux. This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>. GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, el núcleo propio de GNU</a>, "
-"está lejos de poderse usar en el dÃa a dÃa. Por este motivo, GNU se usa "
-"habitualmente con un núcleo denominado Linux. Esta combinación es el <a
href="
-"\"/gnu/linux-and-gnu.es.html\"> <strong>sistema operativo GNU/Linux</"
-"strong></a>. GNU/Linux lo usan millones, aunque muchos lo <a href=\"/gnu/gnu-"
-"linux-faq.es.html\">denominan por error \"Linux\"</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>."
-msgstr "<a href=\"/provide.html\">Lo que proporcionamos</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">¡Descargue GNU ahora!</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-msgid ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr "Feed RSS"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr ""
-"Para más noticias visite <a href=\"http://planet.gnu.org/\" >Planet GNU</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr "Guile de GNU"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
-"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
-"February 16, 2011 with a <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news."
-"html\">wealth of new features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, "
-"and dynamic programming environment make it a great language to write "
-"applications in. <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html"
-"\">Join the community now!</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">Guile de GNU</a> es el "
-"lenguaje de extensión oficial del sistema operativo GNU. La versión 2.0 se "
-"publicó el 16 de febrero de 2011 con <a href=\"http://www.gnu.org/software/"
-"guile/news.html\">muchas funcionalidades nuevas</a>. Su infraestructura de "
-"compilación, bibliotecas y el entorno dinámico de programación hacen que
sea "
-"un gran lenguaje sobre el que programar aplicaciones. <a href=\"http://www."
-"gnu.org/software/guile/community.html\">¡Ãnete a la comunidad ahora!</a>"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNUstep"
-msgstr "GNUstep"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
-"oriented development environment. We need developers to write and port "
-"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> es un entorno de "
-"¡programación orientado a objetos totalmente funcional. Necesitamos "
-"programadores para escribir y migrar aplicaciones a GNUstep para que podamos "
-"hacer que sea una gran experiencia para los usuarios."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "¿Qué es el software libre?"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
-"El «<a href=\"/philosophy/free-sw.es.html\">Software Libre</a>» es un
asunto "
-"de libertad, no de precio. Para entender el concepto, debe pensarse en "
-"«libre» como en «libertad de expresión», no como en «cerveza gratis»."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-"<strong>El software libre es una cuestión de libertad de los usuarios para "
-"ejecutar, copiar, distribuir, estudiar, cambiar y modificar el software</"
-"strong>. Más concretamente se refiere a los cuatro tipos de libertades para "
-"los usuarios de software:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr "La libertad de usar el programa, con cualquier propósito (libertad
0)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"La libertad de estudiar el funcionamiento del programa, y adaptarlo a las "
-"necesidades (libertad 1). El acceso al código fuente es un prerrequisito "
-"para esto."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
-msgstr ""
-"La libertad de distribuir copias, con lo que puede ayudar a otros (libertad "
-"2)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"La libertad de mejorar el programa y hacer públicas las mejoras, de modo que
"
-"toda la comunidad se beneficie (libertad 3). De igual forma que la libertad "
-"1 el acceso al código fuente es un prerrequisito."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr "Tome partido"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-"campaigns</a></strong>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Apoye las campañas en curso de la "
-"FSF</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Join the protests against <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
-"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the European Anti-Sharing Directive <a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</"
-"a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet "
-"laws </a></strong>."
-msgstr ""
-"<strong>Ãnase a las protestas contra <a href=\"http://www.laquadrature.net/"
-"wiki/How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, la directiva Europea en contra el "
-"compartir <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-"
-"ipred\">IPRED</a> y <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\">otras leyes "
-"abusivas para Internet</a></strong>."
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Vea la siguiente pelÃcula</strong> (en inglés): <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>, hecha gracias a los <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">miembros asociados de la FSF</a> como <a "
-"href=\"http://fsf.org/jfb\">usted</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">and Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Luche contra las patentes de software:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">en el mundo y en Europa</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO</a></"
-"strong> to change its name and mission."
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Invitar a la OMPI</"
-"a></strong> a cambiar su nombre y su misión."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-"Apoye los esfuerzos para la neutralidad de la red en Europa, <a href="
-"\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Neutralidad de la red en los "
-"Estados Unidos de América\">en los EE.UU.</a> y <a href=\"http://www."
-"neutrality.ca\" title=\"Neutralidad en la red en Canadá\">en Canadá</a>."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\"> Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr ""
-"¡Estudiantes! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-"
-"windows\">Reclamen que les devuelvan el importe de las licencias Microsoft "
-"Windows sin utilizar.</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Añadir al Directorio de "
-"Software Libre</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">Más acciones</a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> Gnash, "
-"coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network "
-"routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR "
-"drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, "
-"and Oracle Forms."
-msgstr ""
-"¿<strong>Puede colaborar con alguno de estos <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">proyectos prioritarios</a>?</strong> Gnash,"
-"coreboot, distribuciones libres de GNU/Linux, GNU Octave, controladores para "
-"routers de red y depuración reversible en GDB, transcripción automática, "
-"drivers para PowerVR. También recambios de software para para Skype, "
-"bibliotecas OpenDWG y Oracle Forms."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/gnuzilla/\">gnuzilla</a> (and icecat), <a "
-"href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/"
-"\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
-"software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
-"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/"
-"software/trueprint/\">trueprint</a> are all <a href=\"/server/takeaction."
-"html#unmaint\">looking for maintainers</a>. We also need <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
-msgstr ""
-"<strong>¿Puede ayudar encargándose de un <a href=\"/server/takeaction."
-"html#unmaint\">paquete de GNU sin mantenimiento</a>?</strong> <a href=\"/"
-"software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-"
-"forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-"
-"queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/gnuzilla/\">gnuzilla</a> (y "
-"Icecat), <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/"
-"halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a "
-"href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/thales/\">thales</a> y <a href=\"/"
-"software/trueprint/\">trueprint</a>, todos están <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">buscando encargados del mantenimiento</a>. También
"
-"necesitamos <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU "
-"configure para paquetes Python</a>."
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 , 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org"
-"\">Free Software Foundation</a>, Inc."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"La <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> también tiene organizaciones "
-"hermanas en <a href=\"http://www.fsfe.org\">Europa</a>, <a href=\"http://www."
-"fsfla.org/\">América Latina</a> y <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Esta página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons."
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
-"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Traducción: Emilio Silva, 2004.</strong> Revisiones: Miguel Vázquez
"
-"Gocobachi, Xavier Reina, Dora Scilipoti."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ãltima Actualización:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
-#~ "Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Impulse el Proyecto "
-#~ "GNU participando al «Google Summer of Code» este año </a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.publicknowledge.org/us-trade-rep-special-301\"> "
-#~ "Public Knowledge: \"Act Now: Tell the US Trade Rep: You Don't Work for "
-#~ "Big Content\"</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.publicknowledge.org/us-trade-rep-special-301\"> "
-#~ "Public Knowledge: \"Act Now: Tell the US Trade Rep: You Don't Work for "
-#~ "Big Content\"</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://idealab.talkingpointsmemo.com/2012/01/new-yorks-tech-"
-#~ "scene-will-physically-protest-sopapipa.php\">NYC Tech Scene to Physically "
-#~ "Protest SOPA/PIPA</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://idealab.talkingpointsmemo.com/2012/01/new-yorks-tech-"
-#~ "scene-will-physically-protest-sopapipa.php\">NYC Tech Scene to Physically "
-#~ "Protest SOPA/PIPA</a>"
Index: po/home-staged.fa.po
===================================================================
RCS file: po/home-staged.fa.po
diff -N po/home-staged.fa.po
--- po/home-staged.fa.po 18 Apr 2012 01:03:41 -0000 1.19
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,545 +0,0 @@
-# Persian translation of http://www.gnu.org/home.html
-# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the home.html page.
-# Abbas Esmaeeli <abbas AT gnu DOT org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010,
2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 21:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-11 12:01+0330\n"
-"Last-Translator: Abbas Esmaeeli <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
-"Language: fa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-10-29 13:02-0300\n"
-
-# type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "سÛستÙ
عاÙ
Ù Ú¯ÙÙ"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr ""
-"Ú¯ÙÙ, بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزار آزاد, FSF, ÙÛÙÙکس, اÛÙ
کس, کاÙ
پاÛÙر GCC, ÛÙÙÛکس, ÙرÙ
âاÙزار "
-"آزاد, سÛستÙ
âعاÙ
Ù, Ùست٠گÙÙ, Ùرد, Ú¯ÙÙ Ùرد"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-"از سا٠۱۹۸۳ در Øا٠تÙسع٠سÛستÙ
âعاÙ
٠شبÙ
ÛÙÙÛکس ٠آزاد Ú¯ÙÙ ÙستÛÙ
تا کاربرا٠"
-"کاÙ
Ù¾ÛÙتر بتÙاÙÙد اÛÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø±Ø§ داشت٠باشÙد
Ú©Ù ÙرÙ
âاÙزارÙاÛÛ Ø±Ø§ ک٠استÙاد٠"
-"Ù
ÛâÚ©ÙÙد ب٠اشتراک بگذارÙد ٠بÙبÙد بخشÙد."
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr ""
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "تازÙâÙا"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "ÙرÙ
âاÙزار آزاد جدÛد"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"رÛÚارد استاÙÙ
٠در سا٠۱۹۸۳ Ø·Ø±Ø ØªÙسع٠ÛÚ©
سÛستÙ
âعاÙ
٠آزاد شب٠ÛÙÙÛکس ب٠ÙاÙ
Ú¯ÙÙ "
-"را اعÙا٠کرد. Ú¯Ù٠تÙÙا سÛستÙ
âعاÙ
ÙÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù
ب٠طÙر ÙÛÚÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù "
-"تÙسع٠داد٠شد٠است."
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
-"Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "Ú¯ÙÙ ÚÛستØ"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
-"are entirely free software."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">درÛاÙت Ú¯ÙÙ</a>"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not "
-#| "Unix!”; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
-#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
-#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym "
-"for “GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"اسÙ
“GNU” ÛÚ© سرÙاÙ
Ø¨Ø§Ø²Ú¯Ø´ØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û “GNU's
Not Unix” "
-"Ù
Ûâباشد Ù <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">بÙ
صÙرت <em>g-noo</"
-"em> تÙÙظ Ù
ÛâØ´Ùد</a>Ø ÛÚ© سÛÙØ§Ø¨Û Ù Ø¨Ø¯ÙÙ ØرÙ
صدادار بÛÙ <em>g</em> Ù <em>n</em>."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
-#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
-#| "tools—plus a program to allocate resources and talk to the "
-#| "hardware, known as a kernel."
-msgid ""
-"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-"سÛستÙ
âÙØ§Û Ø´Ø¨ÙÙ ÛÙÙÛکس از <a href=\"/software/\">Ù
جÙ
ÙعÙâÙØ§Û ÙرÙ
âاÙزارÛ</a> شاÙ
Ù "
-"برÙاÙ
ÙâÙØ§Ø Ú©ØªØ§Ø¨Ø®Ø§ÙÙâÙا ٠ابزارÙØ§Û ØªÙسعÙ
تشکÛ٠شدÙâاÙØ¯Ø Ø¨Ù Ø¹ÙاÙÙ٠برÙاÙ
ÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û "
-"اختصاص Ù
Ùابع ٠کار با سختâاÙزار ب٠ÙاÙ
ÙستÙ."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux. This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>. GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">درÛاÙت Ú¯ÙÙ</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgid ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr ""
-"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø®Ø¨Ø§Ø± بÛشتر <a href=\"http://planet.gnu.org/\">سÛارÙ
Ú¯ÙÙ</a> را ببÛÙÛد."
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr ""
-"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø®Ø¨Ø§Ø± بÛشتر <a href=\"http://planet.gnu.org/\">سÛارÙ
Ú¯ÙÙ</a> را ببÛÙÛد."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr "Ú¯Ù٠گاÛÙ"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
-"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
-"February 16, 2011 with a <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news."
-"html\">wealth of new features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, "
-"and dynamic programming environment make it a great language to write "
-"applications in. <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html"
-"\">Join the community now!</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">Ú¯Ù٠گاÛÙ</a> ÛÚ©
زبا٠رسÙ
Û "
-"تÙØ³Ø¹Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø³ÛستÙ
âعاÙ
Ù Ú¯ÙÙ Ù
Ûâباشد. ÙسخÙ
Û².Û° آ٠در تارÛØ® Û±Û¶ ÙÙرÛÙ Û²Û°Û±Û± ب٠ÙÙ
را٠"
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news.html\">تعداد زÛادÛ
ÙÛÚÚ¯Û "
-"جدÛد</a> Ù
Ùتشر شد. شاÙÙد٠کاÙ
پاÛÙرØ
کتابخاÙÙâÙا Ù Ù
ØÛØ· تÙسع٠دÛÙاÙ
ÛÚ©Ø Ø¢Ù Ø±Ø§ "
-"ب٠زبا٠Ù
ÙØ§Ø³Ø¨Û Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙشت٠برÙاÙ
٠تبدÛÙ
کرد٠است. <a href=\"http://www.gnu."
-"org/software/guile/community.html\">ب٠جاÙ
ع٠کاربرا٠آÙ
بپÛÙÙدÛد!</a>"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNUstep"
-msgstr "Ú¯ÙÙاستپ"
-
-# type: Content of: <div><div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
-"oriented development environment. We need developers to write and port "
-"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">Ú¯ÙÙاستپ</a> ÛÚ© Ù
ØÛØ·
تÙسع٠شÛâگراء کاÙ
Ùا "
-"Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø¯Û Ø§Ø³Øª. Ù
ا ب٠دÙبا٠تÙسعÙâدÙÙدگاÙÛ
ÙستÛÙ
ک٠برÙاÙ
ÙâÙاÛÛ Ø¨Ø§ Ú¯ÙÙاستپ "
-"بÙÙÛسÙد Ù Ûا ب٠آ٠Ù
ÙتÙÙ Ú©ÙÙد تا بتÙاÙÛÙ
تجربÙâØ§Û Ø®Ùب Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø¨Ù Ø§Ø±Ù
غا٠"
-"بÛاÙرÛÙ
."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "ÙرÙ
âاÙزار آزاد ÚÛستØ"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
-"«<a href=\"/philosophy/free-sw.fa.html\">ÙرÙ
âاÙزار آزاد</a>»
Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û "
-"Ø§Ø³ØªØ ÙÙ ÙÛÙ
ت. Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±Ú© بÙتر باÛد ب٠Ù
عÙاÛ
«آزاد» در Â«Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨ÛاÙ» Ùکر Ú©ÙÛØ¯Ø "
-"Ù٠در «آبج٠Ù
جاÙÛ»."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-"<strong>ÙرÙ
âاÙزار آزاد در Ù
Ùرد Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§Ø Ú©Ù¾ÛØ ØªÙزÛØ¹Ø Ø¨Ø±Ø±Ø³ÛØ "
-"تغÛÛر ٠بÙبÙد داد٠ÙرÙ
âاÙزار Ù
Ûâباشد.</strong> بطÙر دÙÛÙâتر ÙرÙ
âاÙزار آزاد
ب٠"
-"ÚÙار ÙÙع Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار
اشار٠Ù
ÛâÚ©Ùد:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr "Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø¨Ø±ÙاÙ
Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ùر Ù
ÙظÙرÛ
(Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Û°)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ù
طاÙØ¹Ù Ù Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÚÚ¯ÙÙÚ¯Û Ø¹Ù
Ùکرد
برÙاÙ
٠٠تغÛÛر Ø¢Ù Ø¨Ø±Ø§Û ÙÛاز Ø®Ùد "
-"(Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Û±). Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ú©Ø¯ Ù
Ùبع ÛÚ© Ù¾ÛØ´âشرط
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù
Ûâباشد."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
-msgstr ""
-"Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙزÛع Ù
جدد Ú©Ù¾ÛâÙاÛÛ Ø§Ø² Ø¢ÙØ
بÙابراÛÙ Ø´Ù
ا Ù
ÛâتÙاÙÛد ب٠ÙÙ
ساÛگا٠خÙد "
-"Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛد (Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Û²)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨ÙبÙد برÙاÙ
٠٠اÙتشار اÛÙ
تغÛÛرات Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹Ù
ÙÙ
Ø Ø¨ÙابراÛ٠تÙ
اÙ
جاÙ
ع٠"
-"از آ٠بÙر٠Ù
ÛâبرÙد (Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Û³). Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ú©Ø¯ Ù
Ùبع ÛÚ© Ù¾ÛØ´âشرط Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û "
-"Ù
Ûâباشد."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr "اÙداÙ
Ú©ÙÛد"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-"campaigns</a></strong>."
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">از Ú©Ù
Ù¾ÛÙâÙاÛ
ÙعÙÛ FSF ØÙ
اÛت "
-"Ú©ÙÛد</a></strong>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Join the protests against <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
-"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the European Anti-Sharing Directive <a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</"
-"a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet "
-"laws </a></strong>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr ""
-"<strong>اÛÙ ÙÛÙÙ
را ببÛÙÛد ٠ب٠اشتراک
بگذارÛد:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Ù¾ÙÚÛ Ø٠اÙ
تÛاز</a>— ک٠تÙسط
ÛÚ©Û Ù
Ø«Ù <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">Ø´Ù
ا</a> از <a
href=\"http://www.fsf.org/associate/"
-"\">Ø§Ø¹Ø¶Ø§Û FSF</a> اÛجاد شد٠است."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">and Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>با اÙØصار ÙرÙ
âاÙزار Ù
بارز٠کÙÛد:</strong>
<a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">در سراسر جÙاÙ</a>, <a
href=\"/server/takeaction."
-"html#swpat\">٠در ارÙپا</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO</a></"
-"strong> to change its name and mission."
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">با WIPO تÙ
اس
بگÛرÛد</"
-"a></strong> تا ÙاÙ
Ù Ù
اÙ
ÙرÛتش را تغÛÛر دÙد."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-"از تÙاشâÙا Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨ÛâطرÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø¯Ø± ارÙÙ¾Ø§Ø <a
href=\"http://www.savetheinternet.com"
-"\" title=\"بÛâطرÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø¯Ø± اÛاÙات Ù
تØد٠آÙ
رÛکا\">در Ø¢Ù
رÛکا</a> Ù <a href="
-"\"http://www.neutrality.ca\" title=\"بÛâطرÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø¯Ø±
کاÙادا\">در کاÙادا</a> "
-"ØÙ
اÛت Ú©ÙÛد."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-#| "\">Students! Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
-msgid ""
-"Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\"> Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\">داÙØ´âØ¢Ù
ÙزاÙ! استرداد ÙزÛÙÙ Ù
جÙزÙاÛ
استÙاد٠ÙشدÙâÙ Ù
اÛکرÙساÙت ÙÛÙدÙزâ را "
-"Ù
طاÙب٠کÙÛد</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">اÙزÙد٠ب٠ÙÙرست
ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û "
-"آزاد</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">اÙداÙ
ات دÛگر</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> Gnash, "
-"coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network "
-"routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR "
-"drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, "
-"and Oracle Forms."
-msgstr ""
-"<strong>Ø¢Ûا Ù
ÛâتÙاÙÛد ب٠ÛÚ©Û Ø§Ø² اÛÙ <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/"
-"priority-projects/\">پرÙÚÙâÙØ§Û Ø¨Ø§ اÙÙÙÛت باÙا</a> Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛدØ</strong> GnashØ â«"
-"corebootØ ØªÙزÛعâÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙÚ©Ø³Ø Ú¯ÙÙ
اکتاÙØ Ø¯Ø±Ø§ÛÙر Ø¨Ø±Ø§Û Ø±ÙترÙØ§Û Ø´Ø¨Ú©Ù, "
-"اشکاÙâزداÛÛ Ù
عکÙس در GDBØ Ø±ÙÙÙÛØ³Û Ø§ØªÙÙ
اتÛÚ©Ø Ø¯Ø±Ø§ÛÙرÙØ§Û PowerVR Ù ÙÙ
ÚÙÛÙ "
-"جاÛگزÛÙâÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³Ú©Ø§ÛÙ¾Ø
کتابخاÙÙâÙØ§Û OpenDWG Ù ÙرÙ
âÙØ§Û Ø§ÙراکÙ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you help take over an <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#unmaint\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/"
-#| "alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, "
-#| "<a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
-#| "\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/"
-#| "software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/"
-#| "\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-#| "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</"
-#| "a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-#| "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-#| "\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-#| "software/trueprint/\">trueprint</a> are all <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#unmaint\">looking for maintainers</a>. We also need <a href=\"/"
-#| "server/takeaction.html#python_configure\">GNU configure for Python "
-#| "packages</a>."
-msgid ""
-"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
-"a> are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
-"maintainers</a>. We also need <a href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Ø¢Ûا Ù
ÛâتÙاÙÛد در ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">بستÙâÙØ§Û Ø¨Ø¯ÙÙ Ù
سئÙÙ Ú¯ÙÙ</a> Ú©Ù
Ú©
Ú©ÙÛدØ</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
-"\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/"
-"software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/"
-"\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-"software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
-"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/trueprint/\">trueprint</a> ÙÙ
Ú¯Û <a href=\"/server/takeaction."
-"html#unmaint\">ÙÛازÙ
Ùد ÙÚ¯ÙدارÛ</a> ÙستÙد. Ù
ا ÙÙ
ÚÙا٠ÙÛازÙ
Ùد <a href=\"/"
-"server/takeaction.html#python_configure\">GNU Configure براÛ
بستÙâÙØ§Û Ù¾Ø§ÛتÙÙ</"
-"a> ÙستÛÙ
."
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href=\"http://www.fsf.org"
-#| "\">Free Software Foundation</a>, Inc."
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/\">بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزار آزاد</a>
سازÙ
اÙâÙØ§Û Ù
شابÙÛ Ø¯Ø± "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">ارÙپا</a>Ø <a
href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Ø¢Ù
رÛÚ©Ø§Û ÙاتÛÙ</a> Ù <a href=\"http://fsf.org.in/\">ÙÙد</a>
ÙÛز دارد."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"اÛ٠صÙØ٠تØت Ù
جÙز <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United "
-"States License</a> Ùرار دارد."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "آخرÛ٠بÙâرÙزرساÙÛ:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—"
-#~ "software which respects your freedom."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ</a> در سا٠۱۹۸۴ بÙ
Ù
ÙظÙر تÙسع٠"
-#~ "سÛستÙ
âعاÙ
Ù Ú¯Ù٠آغاز Ø´Ø¯Ø ÛÚ© سÛستÙ
âعاÙ
Ù
کاÙ
Ù٠شب٠ÛÙÙÛکس Ú©Ù <a href=\"/"
-#~ "philosophy/free-sw.fa.html\">ÙرÙ
âاÙزار آزاد</a> ÙÛز
Ùست—ÙرÙ
âاÙØ²Ø§Ø±Û Ú©Ù "
-#~ "ب٠آزادÛâÙØ§Û Ø´Ù
ا اØتراÙ
Ù
Ûâگذارد."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
-#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
-#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
-#~ "entirely free software. <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
-#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
-#~ "ready for daily use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ú¯ÙÙ <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">غاÙبا ب٠ÙÙ
را٠ÛÚ©
Ùست٠ب٠اسÙ
"
-#~ "ÙÛÙÙکس استÙاد٠Ù
ÛâØ´Ùد</a>Ø Ù Ø¯Ø± اÛÙجا <a
href=\"/distros/free-distros.html"
-#~ "\">ÙÙØ±Ø³ØªÛ Ø§Ø² تÙزÛعâÙØ§Û Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس Ø¢Ù
ادÙ
Ùصب</a> ک٠کاÙ
Ùا ÙرÙ
âاÙزار آزاد "
-#~ "Ù
ÛâباشÙد Ùرار دارد. <a
href=\"/software/hurd/hurd.html\">ÙÙØ±Ø¯Ø Ùست٠گÙÙ</"
-#~ "a>Ø Ø¨Ù Ø·Ùر Ùعا٠در Øا٠تÙØ³Ø¹Ù Ø§Ø³ØªØ Ø§Ù
ا ÙÙÙز
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙاد٠رÙزÙ
ر٠آÙ
اد٠ÙÛست."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
-#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
-#~ "and sometimes incorrectly called simply “Linux”."
-#~ msgstr ""
-#~ "ترکÛب <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.fa.html\">Ú¯ÙÙ Ù
ÙÛÙÙکس</a> "
-#~ "<strong>سÛستÙ
âعاÙ
Ù Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</strong> است ک٠اÙ
رÙز٠تÙسط Ù
ÛÙÛÙÙâÙا ÙÙر "
-#~ "Ù
Ùرد استÙاد٠Ùرار Ù
ÛâÚ¯Ûرد ٠گاÙÛ Ø§ÙÙات
ب٠اشتبا٠تÙÙا “ÙÛÙÙکس” "
-#~ "Ø®ÙاÙد٠Ù
ÛâØ´Ùد."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#~ msgid "GNUs Flashes"
-#~ msgstr "اخبار Ú¯ÙÙ"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-
-#~ msgid "GNU O Lantern"
-#~ msgstr "ÙاÙÙس Ú¯ÙÙ"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
-#~ "of this page"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ترجÙ
ÙâÙاÛ</a> اÛÙ "
-#~ "صÙØÙ"
Index: po/home-staged.fr-en.html
===================================================================
RCS file: po/home-staged.fr-en.html
diff -N po/home-staged.fr-en.html
--- po/home-staged.fr-en.html 18 Apr 2012 07:06:12 -0000 1.17
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,284 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>The GNU Operating System</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
/>
-<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to
share and improve the software they use." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="What's New"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="New Free Software"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
-<div class="netscape4">
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">Richard Stallman announced in September 1983 the plan to
develop a free software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only
operating system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html">
-Volunteer for The GNU Project by participating in this years Google Summer of
Code
-</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>What is GNU?</h2>
-
-<p>GNU is a Unix-like operating system that
-is <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it
-respects your freedom. You can install
-<a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
-versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
- /></a></p>
-
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to
-develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive
-acronym for “GNU's Not
-Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html"> "GNU" is
-pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but
-replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
-
-<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a
-kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>,
-is some way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically
-used today with a kernel called Linux. This combination is
-the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though
-many <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by
-mistake</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-
- </div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a
- href="/distros/free-distros.html">Download GNU now</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS
Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-
-<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the
-official extension language for the GNU Operating System. Version 2.0
-was released February 16, 2011 with a
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
-features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
-programming environment make it a great language to write applications in.
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
-community now!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
-object-oriented development environment. We need developers to write and
-port applications to GNUstep so that we can make it a great experience
-for users.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>What is Free Software?</h2>
-
-<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">Free software</a>”
-is a matter of liberty, not price. To understand the concept, you
-should think of “free” as in “free speech”,
-not as in “free beer”.</p>
-
-<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run,
-copy, distribute, study, change and improve the software.</strong> More
-precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the
-software:</p>
-
-<ul>
-<li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>
-<li>The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs
- (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this.</li>
-<li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
- (freedom 2).</li>
-<li>The freedom to improve the program, and release your improvements
- to the public, so that the whole community benefits
- (freedom 3). Access to the source code is a precondition for this.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-
-<h2 id="Action">Take Action</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
-campaigns</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made
-possible by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate
-members</a> like <a href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
-
-<li><strong>Fight against software patents:</strong>
-<a href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>,
-<a href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call
-on WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
-
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe,
-<a href="http://www.savetheinternet.com" title="Net
-neutrality in the United States of America">in the USA</a>
-and <a href="http://www.neutrality.ca" title="Net neutrality in
-Canada">in Canada</a>.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Add to the Free Software
-Directory</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Can you contribute to any of
-these <a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High
-Priority Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of
-GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, reversible
-debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR drivers, and also
-free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, and Oracle
-Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong>
- <a href="/software/alive/">alive</a>,
- <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>,
- <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
- <a href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>,
- <a href="/software/goldwater/">goldwater</a>,
- <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
- <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
- <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
- <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>,
- <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
- <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>,
- <a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>,
- <a href="/software/sxml/">sxml</a>,
- <a href="/software/thales/">thales</a>,
- <a href="/software/trueprint/">trueprint</a>
-are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
-maintainers</a>. We also need <a
-href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for Python
-packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a
-href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister
-organizations in <a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
-href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-<p>Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/18 07:06:12 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-<!-- END copyleft -->
-
-</body>
-</html>
-<!-- END layout -->
Index: po/home-staged.fr.po
===================================================================
RCS file: po/home-staged.fr.po
diff -N po/home-staged.fr.po
--- po/home-staged.fr.po 18 Apr 2012 06:47:19 -0000 1.40
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,457 +0,0 @@
-# French translation of http://www.gnu.org/home.shtml
-# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the home.shtml page.
-# Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>, 2008.
-# Matthieu Caneill <matthieu_caneill AT yahoo.fr>, 2011
-# Martin Gubri, 2011
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 21:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-07 11:20+0200\n"
-"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
-"Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "Le système d'exploitation GNU"
-
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-"Depuis 1983, nous développons le système d'exploitation libre GNU, de type "
-"Unix, pour que les utilisateurs de l'informatique aient la liberté de "
-"partager et d'améliorer les logiciels qu'ils utilisent."
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr "Planet GNU"
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "Quoi de neuf ?"
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "Nouveaux logiciels libres"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"Richard Stallman a annoncé en septembre 1983 le projet de développer un "
-"système d'exploitation libre de type Unix appelé GNU. GNU est le seul "
-"système d'exploitation développé spécifiquement pour la liberté des "
-"utilisateurs."
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
-"Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Aidez le projet GNU en "
-"participant au <em>Google Summer of Code</em> cette année </a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "Qu'est-ce que GNU ?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
-"are entirely free software."
-msgstr ""
-"GNU est un système d'exploitation de type Unix, qui est du <a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">logiciel libre</a> - il respecte votre "
-"liberté. Vous pouvez installer des <a href=\"/distros/free-distros.html"
-"\">versions de GNU basées sur Linux</a> qui sont entièrement libres."
-
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "Capture d'écran de GNU"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym "
-"for “GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"Le <a href=\"/gnu/gnu.html\">projet GNU</a> a été lancé en 1984 pour "
-"développer le système GNU. Le nom « GNU » est un acronyme
récursif "
-"pour <em>GNU's Not Unix!</em> (GNU N'est pas Unix !) ; <a href=\"/"
-"pronunciation/pronunciation.html\">il se prononce <em>gnou</em></a>, avec "
-"une syllabe sans voyelle entre le <em>g</em> (dur) et le <em>n</em>."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-"Un système d'exploitation de type Unix est une <a href=\"/software/"
-"\">collection de logiciels</a> (applications, bibliothèques, outils "
-"pour les développeurs), plus un programme pour allouer les ressources et "
-"communiquer avec le matériel, connu sous le nom de noyau."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux. This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>. GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\"><em>The Hurd</em>, le noyau propre à "
-"GNU</a> [EN], n'est pas encore prêt pour un usage courant. Aussi, GNU est "
-"typiquement utilisé aujourd'hui avec un noyau appelé Linux. Cette "
-"combinaison est le <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"> <strong>système "
-"d'exploitation GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux est utilisé par des "
-"millions de gens, bien que beaucoup <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html"
-"\">l'appellent « Linux » par erreur</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Téléchargez GNU
maintenant</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-msgid ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr "Flux RSS"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr ""
-"Vous trouverez d'autres actualités sur <a href=\"http://planet.gnu.org/"
-"\">Planet GNU</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr "GNU Guile"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
-"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
-"February 16, 2011 with a <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news."
-"html\">wealth of new features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, "
-"and dynamic programming environment make it a great language to write "
-"applications in. <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html"
-"\">Join the community now!</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> est le langage "
-"d'extension officiel du système d'exploitation GNU. La version 2.0 a été "
-"publiée le 16 février 2011 avec <a
href=\"http://www.gnu.org/software/guile/"
-"news.html\">de nombreuses fonctionnalités inédites</a>. Son infrastructure "
-"de compilation, ses bibliothèques et son environnement de programmation "
-"dynamique en font un très bon langage pour développer des applications. <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html\">Rejoignez la "
-"communauté maintenant !</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNUstep"
-msgstr "GNUstep"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
-"oriented development environment. We need developers to write and port "
-"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> est un environnement de "
-"développement totalement fonctionnel orienté objet. Nous avons besoin de "
-"développeurs pour écrire et porter des applications pour GNUstep afin de le
"
-"rendre convivial pour les utilisateurs."
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "Qu'est-ce que le logiciel libre ?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
-"« <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Logiciel libre</a> » se "
-"réfère à la liberté, pas au prix. Pour comprendre ce concept, vous devez "
-"penser à « liberté d'expression », pas à « entrée "
-"libre ». (NdT : en anglais, le mot <em>free</em> veut dire libre, "
-"mais aussi gratuit, d'où la confusion possible)."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-"<strong>Le logiciel libre donne aux utilisateurs la liberté d'exécuter, de "
-"copier, de distribuer, d'étudier, de modifier et d'améliorer les
logiciels</"
-"strong>. Plus précisément, cela veut dire que vous, utilisateur, possédez "
-"quatre libertés :"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr ""
-"la liberté d'exécuter le programme, pour n'importe quel usage (libertéÂ
0)Â ;"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"la liberté d'étudier le fonctionnement du programme et de l'adapter à vos "
-"besoins (liberté 1) - une condition préalable est d'accéder au code
source ;"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
-msgstr ""
-"la liberté d'en redistribuer des copies pour aider les autres (liberté 2)Â
;"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"la liberté d'améliorer le programme et de rendre publiques vos
améliorations "
-"pour que toute la communauté en bénéficie (liberté 3) - une condition "
-"préalable est d'accéder au code source."
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr "Agir"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-"campaigns</a></strong>."
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Soutenez les campagnes de "
-"la FSF en cours</a></strong>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Join the protests against <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
-"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the European Anti-Sharing Directive <a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</"
-"a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet "
-"laws </a></strong>."
-msgstr ""
-"<strong>Rejoignez les manifestations contre <a href=\"http://www."
-"laquadrature.net/wiki/Comment_agir_contre_ACTA\">ACTA</a>, la directive "
-"européenne anti-partage <a href=\"http://www.laquadrature.net/fr/directive-"
-"anti-partage-ipred\">IPRED</a> et <a href=\"http://www.laquadrature.net/fr/"
-"\">autres lois maltraitant Internet</a></strong>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Regardez et partagez ce film:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>, rendu possible par <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">les membres associés de la FSF</a> comme "
-"<a href=\"http://fsf.org/jfb\">vous</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">and Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Combattez les brevets logiciels</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">dans le monde</a> et <a href=\"/server/takeaction."
-"html#swpat\">en Europe</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO</a></"
-"strong> to change its name and mission."
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Appelez au changement "
-"du nom et des missions de l'OMPI</a></strong>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-"Soutenez les efforts pour défendre la neutralité du Net en Europe, <a href="
-"\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United "
-"States of America\">aux USA</a> et <a href=\"http://www.neutrality.ca\" "
-"title=\"Net neutrality in Canada\">au Canada</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\"> Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr ""
-"Ãtudiants ! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-"
-"windows\">Réclamez le remboursement de vos licences Microsoft inutilisées</"
-"a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Complétez l'annuaire des "
-"logiciels libres</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">Toutes les actions</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> Gnash, "
-"coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network "
-"routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR "
-"drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, "
-"and Oracle Forms."
-msgstr ""
-"<strong>Pouvez-vous contribuer à certains de ces <a href=\"http://www.fsf."
-"org/campaigns/priority-projects/\">projets hautement prioritaires</a> ?"
-"</strong> Gnash, coreboot, distributions libres de GNU/Linux, GNU Octave, "
-"pilotes pour cartes réseau, débogage réversible dans GDB, transcription "
-"automatique, pilotes PowerVR, et aussi : équivalents libres pour Skype,
pour "
-"les bibliothèques OpenDWG, et pour Oracle Forms."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
-"a> are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
-"maintainers</a>. We also need <a href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Pouvez-vous adopter un <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">paquet GNU non maintenu</a> ?</strong>\n"
-"<a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/"
-"\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/"
-"software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/"
-"\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-"software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</"
-"a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a "
-"href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/"
-"\">sxml</a>, <a href=\"/software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/"
-"trueprint/\">trueprint</a>\n"
-"sont tous <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Ã la recherche d'un "
-"repreneur</a>. Nous avons aussi besoin de <a href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure pour les paquets Python</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"La <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> a aussi des organisations sœ"
-"urs en <a href=\"http://www.fsfeurope.org\">Europe</a>,en <a href=\"http://"
-"www.fsfla.org/\">Amérique latine</a> et en <a href=\"http://fsf.org.in/"
-"\">Inde</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"
-"\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"Traduction : Cédric Corazza.<br />Révision : <a
href=\"mailto:trad-"
-"gnu@april.org\">trad-gnu@april.org</a>"
-
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.publicknowledge.org/us-trade-rep-special-301\"> "
-#~ "Public Knowledge: \"Act Now: Tell the US Trade Rep: You Don't Work for "
-#~ "Big Content\"</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.publicknowledge.org/us-trade-rep-special-301\"> "
-#~ "Public Knowledge: \"Act Now: Tell the US Trade Rep: You Don't Work for "
-#~ "Big Content\"</a><br/>(Agissez maintenant : dites au « Représentant du
"
-#~ "commerce des Ãtats-Unis » : vous ne travaillez pas pour l'industrie du
"
-#~ "contenu !)"
Index: po/home-staged.id.po
===================================================================
RCS file: po/home-staged.id.po
diff -N po/home-staged.id.po
--- po/home-staged.id.po 18 Apr 2012 01:03:41 -0000 1.19
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,839 +0,0 @@
-# Indonesian translation of home.shtml
-# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
-# Ridzki Samsulhadi <address@hidden>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 21:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-23 12:25-0700\n"
-"Last-Translator: Ridzki Samsulhadi <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
-"Language: id\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-27 04:25-0300\n"
-
-# type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "Sistem Operasi GNU"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free "
-#| "Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Perangkat Lunak "
-"Bebas, Sistem Operasi, Kernel GNU, HURD, GNU HURD, Hurd"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-"Semenjak 1983, telah mengembangkan sistem operasi bebas berbasis Unix yaitu "
-"GNU, sehingga para pengguna komputer dapat secara bebas berbagi serta "
-"mempercanggih perangkat lunak yang mereka gunakan. "
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr ""
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "Yang baru"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "Perangkat Lunak Bebas yang baru"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"September 1983, Richard Stallman mengumumkan rencananya untuk mengembangkan "
-"sebuah sistem operasi bebas berbasis Unix yang disebut GNU. GNU adalah satu-"
-"satunya sistem operasi yang dikembangkan dengan tujuan memeberikan kebebasan "
-"pada penggunanya"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
-"Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "Apa itu GNU?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
-"are entirely free software."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/people/people.html\">Who we are</a>"
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Siapa kami</a>"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not "
-#| "Unix!”; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
-#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym "
-"for “GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"Nama “GNU” merupakan singkatan rekursif untuk “GNU's Not "
-"Unix!” (GNU bukan Unix), serta dilafalkan <em>ge-nuu</em>."
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unix-like operating systems are built from a collection of <a href=\"/"
-#| "software/libc/\">libraries</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/GNU"
-#| "\">applications</a> and <a href=\"/software/gdb/\">developer tools</a>, "
-#| "plus a kernel to allocate resources and talk to the hardware — <a "
-#| "href=\"/software/hurd/\">Hurd, GNU's kernel</a> is actively developed, "
-#| "but is still some way from being ready for daily use, so GNU is often "
-#| "used with the kernel Linux."
-msgid ""
-"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-"sistem operasi berbasis Unix merupakan kumpulan dari <a href=\"/software/"
-"libc/\"><em>library</em></a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/GNU"
-"\">applikasi-aplikasi</a> dan <a href=\"/software/gdb/\"><em>developer tool</"
-"em></a>, serta sebuah kernel untuk mengalokasikan <em>resources</em> dan "
-"berkomunikasi dengan perangkat keras — <a href=\"/software/hurd/"
-"\">kernel GNU, Hurd,</a> sudah dalam tahap pengembangan, tetapi masih jauh "
-"dari siap untuk diimplementasikan, sehingga GNU saat ini menggunakan kernel "
-"Linux."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux. This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>. GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/people/people.html\">Who we are</a>"
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Siapa kami</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-msgid ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr ""
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
-"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
-"February 16, 2011 with a <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news."
-"html\">wealth of new features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, "
-"and dynamic programming environment make it a great language to write "
-"applications in. <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html"
-"\">Join the community now!</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNUstep"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNUstep is a fully-functional object-oriented development environment."
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
-"oriented development environment. We need developers to write and port "
-"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> merupakan sebuah platform "
-"fungsional berorientasi objek untuk pengembangan perangkat lunak."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "Apakah Perangkat Lunak Bebas itu?"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Perangkat Lunak Bebas</a>” "
-"(<em>Free Software</em>) itu terkait kebebasan penggunaan, bukan harga."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Free software is a matter of the users' <span class=\"highlight\">freedom "
-#| "to run, copy, distribute, study, change and improve</span> the software. "
-#| "More precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
-#| "software:"
-msgid ""
-"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-"Perangkat Lunak Bebas berhubungan dengan <span class=\"highlight\">kebebasan "
-"pengguna untuk menjalankan (<em>run</em>), menyalin (<em>copy</em>), "
-"mengedarkan (<em>distribute</em>), mempelajari (<em>study</em>), mengubah "
-"(<em>change</em>), serta mempercanggih (<em>improve</em>)</span> perangkat "
-"lunak. Lebih tepatnya, hal ini merujuk pada empat jenis kebebasan, untuk "
-"para pengguna perangkat lunak:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr ""
-"Kebebasan untuk menjalankan program, untuk keperluan apa pun (kebebasan 0)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"Kebebasan untuk mempelajari cara kerja program, serta mengadaptasikannya "
-"sesuai dengan keperluan (kebebasan 1). Prasyarat kebebasan ini ialah akses "
-"terhadap kode sumber (<em>source code</em>) program."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
-msgstr ""
-"Kebebasan untuk mengedarkan perangkat lunak, sehingga dapat membantu semua "
-"pihak yang membutuhkan (kebebasan 2)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"Kebebasan untuk memodifikasi program, serta mengedarkan hasil modifikasi "
-"tersebut kepada masyarakat, sehingga bermanfaat bagi semua (kebebasan 3). "
-"Prasyarat kebebasan ini ialah akses terhadap kode sumber program."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr "Dibutuhkan (Bahasa Inggris)"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-"campaigns</a></strong>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Join the protests against <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
-"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the European Anti-Sharing Directive <a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</"
-"a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet "
-"laws </a></strong>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">and Europe</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO</a></"
-"strong> to change its name and mission."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\"> Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>"
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr "<a href=\"/provide.html\">Yang kami tawarkan</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> Gnash, "
-"coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network "
-"routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR "
-"drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, "
-"and Oracle Forms."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU "
-#| "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
-#| "fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a "
-#| "href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
-#| "\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/"
-#| "software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a "
-#| "href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/"
-#| "\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
-msgid ""
-"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
-"a> are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
-"maintainers</a>. We also need <a href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Ambil alih proyek-proyek yang "
-"saat ini terabaikan:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/"
-"software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, "
-"<a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
-"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/"
-"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
-"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</"
-"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-"Halaman ini dikelola oleh <a href=\"/server/standards/translations/id/"
-"indoteam.id.html#root\">Kelompok Kerja Penerjemah Web Proyek GNU</a>. Jika "
-"anda berminat untuk menjadi relawanpenerjemah, atau ingin memberikan masukan "
-"dalam bahasa Indonesia, atau hanya sekedar ingin tahu lebih lanjut, silakan "
-"<a href=\"/server/standards/translations/id/indoteam.id.html#contact"
-"\">mengunjungi laman tersebut</a>. Silakan juga merujuk berkas <a href=\"/"
-"server/standards/README.translations.id.html\">panduan menerjemahkan</a> "
-"untuk informasi tambahan.<a name=\"ContactInfo\"></a> Silakan mengirimkan "
-"pertanyaan <strong>dalam bahasa Inggris</strong> mengenai <acronym>GNU</"
-"acronym> ke <a href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>, Telepon: "
-"+1-617-542-5942, atau Fax: +1-617-542-2652.Silakan memberitahu <strong>dalam "
-"bahasa Inggris</strong> hal yang berhubungan dengan web (link mati, usulan, "
-"dst.) kepada <a href=\"/people/webmeisters.html\">The <acronym>GNU</acronym> "
-"Webmasters</a>atau <a href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</"
-"a>, Terimakasih."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-#| "Software Foundation</a>, Inc."
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"Hak Cipta © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-"2005,2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfe.org"
-#| "\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and <a "
-#| "href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"Organisasi yang serupa dengan FSF terdapat di <a href=\"http://www.fsfe.org"
-"\">Eropa</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">Amerika Latin</a> dan <a "
-"href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Ridzki Samsulhadi (address@hidden)"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-#~| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-#~| "software</a>: the GNU system."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—"
-#~ "software which respects your freedom."
-#~ msgstr ""
-#~ "Proyek GNU diluncurkan pada tahun 1984 untuk mengembangkan sebuah sistem "
-#~ "operasi berbasis Unix yang sempurna, sebuah <a href=\"/philosophy/free-sw."
-#~ "html\">perangkat lunak bebas</a>: sistem GNU."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux. The "
-#~| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#~| "now used by millions."
-#~ msgid ""
-#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
-#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
-#~ "and sometimes incorrectly called simply “Linux”."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pengembangan Kernel GNU tidak pernah rampung sehingga GNU menggunakan "
-#~ "kernel Linux. Kombinasi GNU dan Linux, disebut <b>sistem operasi GNU/"
-#~ "Linux</b>, sekarang telah digunakan oleh jutaan orang."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#~ msgid "GNUs Flashes"
-#~ msgstr "GNUnia Dalam Berita (Bahasa Inggris)"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
-#~ "of this page"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Terjemahan</a> "
-#~ "dari halaman ini"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diizinkan untuk melakukan penyalinan utuh serta mengedarkan seluruh "
-#~ "berkas pada segala macam media, dengan ketentuan menyertakan nota hak "
-#~ "cipta ini."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
-#~ "about the GNU Project."
-#~ msgstr ""
-#~ "Untuk berita lainnya, serta GNUnia Dalam Berita lainnya, lihat <a href=\"/"
-#~ "server/whatsnew.html\">Yang baru</a> mengenai proyek GNU."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Sometimes this combination is incorrectly called <a href=\"/gnu/linux-and-"
-#~ "gnu.html\">Linux</a>. There are many variants or “"
-#~ "distributions” of GNU/Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kombinasi tersebut sering salah disebut sebagai hanya <a href=\"/gnu/"
-#~ "linux-and-gnu.html\">Linux</a>. Kenyataannya berbagai varian “"
-#~ "distribusi” adalah GNU/Linux."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<span class=\"highlight\">We recommend the <a href=\"/distros/free-"
-#~ "distros.html\">GNU/Linux distributions</a> that are 100% free software; "
-#~ "in other words, entirely freedom-respecting</span>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"highlight\">Kami menyarankan penggunaan <a href=\"/distros/"
-#~ "free-distros.html\">distribusi GNU/Linux</a> yang merupakan 100% "
-#~ "perangkat lunak bebas. Dengan kata lain, sepenuhnya menghargai kebebasan</"
-#~ "span>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "We need developers to write and port applications to GNUstep so that we "
-#~ "can make it a great experience for users. See <a href=\"http://www."
-#~ "gnustep.org/\">http://www.gnustep.org/</a> for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kami membutuhkan para pengembang untuk menulis dan menghubungkan berbagai "
-#~ "aplikasi pada GNUstep sehingga kami dapat memberikan sebuah pengalaman "
-#~ "yang tidak terlupakan pada para pengguna. Buka <a href=\"http://www."
-#~ "gnustep.org/\">http://www.gnustep.org/</a> untuk informasi selengkapnya."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#~ msgid "What is the Free Software Foundation?"
-#~ msgstr "Apa itu Free Software Foundation?"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr "
-#~ "title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal "
-#~ "organizational sponsor of the GNU Project. The <abbr>FSF</abbr> receives "
-#~ "very little funding from corporations or grant-making foundations but "
-#~ "relies on support from individuals like you."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr title="
-#~ "\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> – [Yayasan Perangkat Lunak "
-#~ "Bebas]) merupakan sponsor utama dari proyek GNU. <abbr>FSF</abbr> "
-#~ "menerima sedikit sumbangan dana dari kalangan perusahaan dan organisasi "
-#~ "donatur lainnya, sehingga sangat tergantung dari bantuan perorangan "
-#~ "seperti anda"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member."
-#~ "fsf.org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf."
-#~ "org/\">buying manuals and gear</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/"
-#~ "\">donating money</a>. If you use Free Software in your business, you "
-#~ "can also consider <a href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate patronage</"
-#~ "a> as a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bantu <abbr>FSF</abbr> dengan cara <a href=\"http://member.fsf.org/"
-#~ "\">bergabung menjadi anggota</a>, <a href=\"http://order.fsf.org/\">beli "
-#~ "manual dan lain-lain</a> atau dengan cara <a href=\"http://donate.fsf.org/"
-#~ "\">memberikan sumbangan dana</a>. Jika bisnis/usaha anda menggunakan "
-#~ "Perangkat Lunak Bebas, bisa juga membantu dengan cara menjadi <a href="
-#~ "\"http://patron.fsf.org/\">penyumbang tetap</a> sebagai bentuk dukungan "
-#~ "terhadap <abbr>FSF</abbr>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to preserve, "
-#~ "protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and "
-#~ "redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software "
-#~ "users. We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html"
-#~ "\">freedoms of speech, press, and association</a> on the Internet, <a "
-#~ "href=\"http://www.eff.org/privnow/\">the right to use encryption software "
-#~ "for private communication</a>, and the <a href=\"/philosophy/protecting."
-#~ "html\">right to write software</a> unimpeded by private monopolies. You "
-#~ "can also learn more about these issues in the book <a href=\"http://shop."
-#~ "fsf.org/product/free-software-free-society/\">Free Software, Free "
-#~ "Society</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Proyek GNU mendukung misi <abbr>FSF</abbr> untuk melestarikan, "
-#~ "melindungi, serta mempromosikan kebebasan menggunakan, mempelajari, "
-#~ "mengubah, dan mengedarkan perangkat lunak komputer, serta mempertahankan "
-#~ "hak para pengguna perangkat lunak bebas. Kami mendukung <a href=\"/"
-#~ "philosophy/basic-freedoms.html\">kebebasan berbicara, pers, dan "
-#~ "berserikat</a> di Internet, <a href=\"http://www.eff.org/privnow/\">hak "
-#~ "untuk menggunakan perangkat lunak terenkripsi untuk komunikasi pribadi</"
-#~ "a>, serta <a href=\"/philosophy/protecting.html\">hak untuk menulis "
-#~ "perangkat lunak</a> yang terlepas dari monopoli pribadi. Keterangan "
-#~ "lengkap dapat dilihat pada buku <a href=\"http://shop.fsf.org/product/"
-#~ "free-software-free-society/\">Free Software, Free Society</a> (Bahasa "
-#~ "Inggris)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#~ msgid "Get Involved"
-#~ msgstr "Terlibatlah!"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Whoever you are, wherever you are, and whatever your skills and interests "
-#~ "are there are many ways you can get involved with the GNU Project:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Siapapun anda, di manapun anda, dan apapun kemampuan dan minat anda, ada "
-#~ "banyak cara untuk terlibat dalam proyek GNU (Kemampuan Bahasa Inggris "
-#~ "adalah syarat standar):"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/help/help.html\">General ways you can help</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/help/help.html\">Cara-cara mudah untuk membantu</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Specific projects "
-#~ "that need help</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Proyek-proyek "
-#~ "spesifik yang butuh bantuan</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "Help us translate the gnu.org essays into your native <a href=\"/server/"
-#~ "standards/translations/priorities.html#Languages\"> language</a> or <a "
-#~ "href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become "
-#~ "a coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bantu kami menerjemahkan gnu.org ke <a href=\"/server/standards/"
-#~ "translations/priorities.html#Languages\"> bahasa utama anda </a> atau <a "
-#~ "href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> jadilah "
-#~ "koordinator</a> dari sebuah kelompok penerjemah www.gnu.org."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Kontribusi jangka panjang:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Berkontribusilah</a> sebagai pengguna dan pengembang dari "
-#~ "<a href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, sebuah platform "
-#~ "fungsional berorientasi objek untuk pengembangan perangkat lunak."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-#~ "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~ "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
-#~ "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
-#~ "www.gnu.org translation team."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Kontribusi jangka panjang:</strong> Bantu kami menerjemahkan gnu."
-#~ "org ke <a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages"
-#~ "\"> bahasa utama anda</a> atau <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~ "priorities.html#Orphaned\"> jadilah koordinator</a> dari sebuah kelompok "
-#~ "penerjemah www.gnu.org."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Where we are going</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/links/links.html\">More Free Software Links</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Tujuan kami</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Where we are going</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU Advisory Committee</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Tujuan kami</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU "
-#~| "software</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Testimonials</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Pendapat para pengguna "
-#~ "perangkat lunak GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Where we are going</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/music/music.html\">Music & Songs</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Tujuan kami</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "Informasi Lain (Bahasa Inggris)"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/provide.html\">Yang kami tawarkan</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Why we exist</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Kenapa kami eksis</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Where we are going</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Tujuan kami</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">Who we are</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Siapa kami</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Our project hosting server, savannah."
-#~ "gnu.org</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">savannah.gnu.org, server dariproyek-"
-#~ "proyek kami</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Mr. Stephen Fry <a href=\"/fry/\">introduces you to free software</a>, "
-#~ "and reminds you of a very special birthday."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mr. Stephen Fry <a href=\"/fry/\">memperkenalkan perangkat lunak bebas</"
-#~ "a>, dan mengingatkan kita pada sebuah ulang tahun yang sangat spesial "
-#~ "(<em>Bahasa Inggris</em>)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
-#~ "documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</"
-#~ "a>, <a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
-#~ "\">ThankGNUs</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "halaman-halaman lain dari website GNU: <a href=\"/manual/manual.html"
-#~ "\">Software documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html"
-#~ "\">Graphics and art</a>, <a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/"
-#~ "thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>."
-
-# type: Content of: <div><div><h2>
-#~ msgid "Support GNU!"
-#~ msgstr "Dukung GNU!"
-
-# type: Content of: <div><div><blockquote><p>
-#~ msgid ""
-#~ "A strong free software movement focused on the principled issues of "
-#~ "software freedom — and a strong FSF in particular — will "
-#~ "determine what freedoms the next generation of computer users enjoy. At "
-#~ "stake is no less that the next generation's autonomy. — <a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/appeal/2009/mako/\">Benjamin Mako Hill</a>, writer, "
-#~ "technologist and FSF board member"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sebuah gerakan perangkat lunak bebas difokuskan pada isu-isu berdasarkan "
-#~ "kebebasan perangkat lunak — dan sebuah gerakan FSF — akan "
-#~ "menentukan kebebasan- kebebasan apa saja yang bisa dinikmati generasi "
-#~ "pengguna komputer di masa depan. Juga tidak kalah pentingnya adalah "
-#~ "kemandirian dari generasi tersebut. — <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "appeal/2009/mako/\">Benjamin Mako Hill</a>, penulis, teknolog dan anggota "
-#~ "dewan FSF"
-
-# type: Content of: <div><div><blockquote><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The FSF's work represents the most important work for freedom that this "
-#~ "culture has seen in many generations, because it takes the idea of "
-#~ "freedom and it removes it from the ivory tower and places it in a "
-#~ "community — <a href=\"http://www.fsf.org/appeal/2009/lawrence-lessig"
-#~ "\">Professor Lawrence Lessig</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pekerjaan FSF mewakili arti terpenting dalam mewujudkan kebebasan yang "
-#~ "telah terlihat diperadaban sejak puluhan generasi, karena pekerjaan "
-#~ "tersebut menggunakan prinsip kebebasan dan mempersembahkan kebebasan "
-#~ "tersebut kepada masyarakat — <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "appeal/2009/lawrence-lessig\">Professor Lawrence Lessig</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/appeal/2009/\">View all the latest appeal "
-#~ "videos</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/appeal/2009/\">Lihat video-video terbaru di "
-#~ "sini</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-"
-#~ "recording software development and more in <a href=\"/software/libcdio/"
-#~ "index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Berkontribusilah</a> dalam "
-#~ "pengembangan perangkat lunak CD/DVD-recording dan lebih spesifik lagi "
-#~ "dalam <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-#~ "libcdio</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-#~ "libcdio</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Kontribusi jangka panjang:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#libcdio\">Berkontribusilah</a> Dalam pengembangan perangkat lunak CD/"
-#~ "DVD-recording dan lebih spesifik lagi dalam <a href=\"/software/libcdio/"
-#~ "index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
Index: po/home-staged.it-en.html
===================================================================
RCS file: po/home-staged.it-en.html
diff -N po/home-staged.it-en.html
--- po/home-staged.it-en.html 7 Apr 2012 22:01:19 -0000 1.24
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,283 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>The GNU Operating System</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
/>
-<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to
share and improve the software they use." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="What's New"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="New Free Software"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
-<div class="netscape4">
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">Richard Stallman announced in September 1983 the plan to
develop a free software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only
operating system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html">
-Volunteer for The GNU Project by participating in this years Google Summer of
Code
-</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>What is GNU?</h2>
-
-<p>GNU is a Unix-like operating system that
-is <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it
-respects your freedom. You can install
-<a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
-versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
- /></a></p>
-
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to
-develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive
-acronym for “GNU's Not
-Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html"> "GNU" is
-pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but
-replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
-
-<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a
-kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>,
-is some way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically
-used today with a kernel called Linux. This combination is
-the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though
-many <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by
-mistake</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-
- </div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a
- href="/distros/free-distros.html">Download GNU now</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS
Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-
-<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the
-official extension language for the GNU Operating System. Version 2.0
-was released February 16, 2011 with a
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
-features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
-programming environment make it a great language to write applications in.
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
-community now!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
-object-oriented development environment. We need developers to write and
-port applications to GNUstep so that we can make it a great experience
-for users.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>What is Free Software?</h2>
-
-<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">Free software</a>”
-is a matter of liberty, not price. To understand the concept, you
-should think of “free” as in “free speech”,
-not as in “free beer”.</p>
-
-<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run,
-copy, distribute, study, change and improve the software.</strong> More
-precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the
-software:</p>
-
-<ul>
-<li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>
-<li>The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs
- (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this.</li>
-<li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
- (freedom 2).</li>
-<li>The freedom to improve the program, and release your improvements
- to the public, so that the whole community benefits
- (freedom 3). Access to the source code is a precondition for this.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-
-<h2 id="Action">Take Action</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
-campaigns</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made
-possible by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate
-members</a> like <a href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
-
-<li><strong>Fight against software patents:</strong>
-<a href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>,
-<a href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call
-on WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
-
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe,
-<a href="http://www.savetheinternet.com" title="Net
-neutrality in the United States of America">in the USA</a>
-and <a href="http://www.neutrality.ca" title="Net neutrality in
-Canada">in Canada</a>.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Add to the Free Software
-Directory</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Can you contribute to any of
-these <a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High
-Priority Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of
-GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, reversible
-debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR drivers, and also
-free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, and Oracle
-Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong>
- <a href="/software/alive/">alive</a>,
- <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>,
- <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
- <a href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>,
- <a href="/software/goldwater/">goldwater</a>,
- <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
- <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
- <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
- <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>,
- <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
- <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>,
- <a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>,
- <a href="/software/sxml/">sxml</a>,
- <a href="/software/trueprint/">trueprint</a>
-are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
-maintainers</a>. We also need <a
-href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for Python
-packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a
-href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister
-organizations in <a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
-href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-<p>Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/07 22:01:19 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-<!-- END copyleft -->
-
-</body>
-</html>
-<!-- END layout -->
Index: po/home-staged.it.po
===================================================================
RCS file: po/home-staged.it.po
diff -N po/home-staged.it.po
--- po/home-staged.it.po 20 Apr 2012 10:11:33 -0000 1.46
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,529 +0,0 @@
-# Italian translation of home.html
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Giorgio V. Felchero, Paola Blason, Francesco Potortì,
-# Alessandro Rubini, Andrea Pescetti, 1999-2008.
-# Andrea Pescetti, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 21:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 12:06+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Italian\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-04-17 21:02-0300\n"
-
-# type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "Il Sistema Operativo GNU"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Software Libero, Operating System, Sistema Operativo, GNU Kernel, GNU Hurd"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-"Dal 1983 sviluppiamo il sistema operativo libero GNU, simile a UNIX, per "
-"dare agli utenti la possibilità di condividere e migliorare il software che "
-"usano."
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr "Planet GNU"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "Novità "
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "Software Libero: ultimi arrivi"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"Richard Stallman announciò a settembre 1983 il progetto di sviluppare GNU, "
-"un sistema operativo che fosse software libero e fosse simile a Unix. GNU è "
-"l'unico sistema operativo sviluppato appositamente per la libertà degli "
-"utenti."
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
-"Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Aiutate il progetto GNU "
-"partecipando all'edizione 2012 di Google Summer of Code </a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "Cos'è il Progetto GNU?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
-"are entirely free software."
-msgstr ""
-"GNU è un sistema operativo tipo Unix distribuito come <a href=\"/philosophy/"
-"free-sw.html\">software libero</a>: rispetta la vostra libertà . Potete "
-"installare <a href=\"/distros/free-distros.html\">versioni di GNU basate su "
-"Linux</a> che sono costituite esclusivamente da software libero."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshoot.html\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "Schermate di GNU"
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym "
-"for “GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"Il <a href=\"/gnu/gnu.html\">Progetto GNU</a> è nato nel 1984 con "
-"l'obiettivo di sviluppare il Sistema GNU. was launched in 1984 to develop "
-"the GNU system. Il nome “GNU” è un acronimo ricorsivo per "
-"“GNU's Not Unix” (GNU Non è Unix) e <a href=\"/pronunciation/"
-"pronunciation.html\">si pronuncia <em>gh-nu</em></a> (con la <em>g</em> "
-"dura, una sola sillaba senza pause tra la <em>g</em> e la <em>n</em>)."
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-"Un sistema operativo tipo Unix è costituito da un <a href=\"/software/"
-"\">insieme</a> di applicazioni, librerie e strumenti di sviluppo, oltre a un "
-"programma utilizzato per allocare le risorse e comunicare con l'hardware, "
-"noto come kernel."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux. This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>. GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, il kernel di GNU</a>, non è "
-"ancora pronto per l'utilizzo ordinario, e per questo GNU viene tipicamente "
-"usato con un kernel di nome Linux. Questa combinazione è il <a href=\"/gnu/"
-"linux-and-gnu.html\"> <strong>sistema operativo GNU/Linux</strong></a>. GNU/"
-"Linux è usato da milioni di persone, ma molti <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
-"html\"> lo chiamano erroneamente \"Linux\"</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Scaricate GNU</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-msgid ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr "Feed RSS"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr ""
-"Per ulteriori notizie vedere <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</"
-"a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr "GNU Guile"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
-"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
-"February 16, 2011 with a <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news."
-"html\">wealth of new features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, "
-"and dynamic programming environment make it a great language to write "
-"applications in. <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html"
-"\">Join the community now!</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> è il liguaggio "
-"ufficiale per le estensioni del sistema operativo GNU. La versione 2.0 è "
-"stata rilasciata il 16 febbraio 2011 ed ha <a href=\"http://www.gnu.org/"
-"software/guile/news.html\">molte nuove funzioni</a>. La sua infrastruttura "
-"di compilazione, le librerie e l'ambiente di programmazione lo rendono un "
-"ottimo linguaggio per chi sviluppa applicazioni. <a href=\"http://www.gnu."
-"org/software/guile/community.html\">Entrate nel progetto anche voi!</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNUstep"
-msgstr "GNUstep"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
-"oriented development environment. We need developers to write and port "
-"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> è un ambiente desktop "
-"orientato agli oggetti pienamente funzionale. Ci occorrono sviluppatori che "
-"scrivano applicazioni per GNUstep in modo da renderlo attraente per gli "
-"utenti."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "Cos'è il Software Libero?"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
-"Il “<a href=\"/philosophy/free-sw.it.html\">Software Libero</a>” "
-"è una questione di libertà , non di prezzo. Per capire il concetto, "
-"bisognerebbe pensare alla “libertà di parola” e non alla “"
-"birra gratis”. (NdT: il termine “free” in inglese "
-"significa sia gratuito che libero)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-"<strong>L'espressione “Software Libero” si riferisce alla "
-"libertà dell'utente di eseguire, copiare, distribuire, studiare, cambiare e "
-"migliorare il software</strong>. Più precisamente, esso si riferisce a "
-"quattro tipi di libertà per gli utenti del software:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr "Libertà di eseguire il programma, per qualsiasi scopo (libertà 0)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"Libertà di studiare come funziona il programma e adattarlo alle proprie "
-"necessità (libertà 1). L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
-msgstr ""
-"Libertà di ridistribuire copie in modo da aiutare il prossimo (libertà 2)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"Libertà di migliorare il programma e distribuirne pubblicamente i "
-"miglioramenti, in modo tale che tutta la comunità ne tragga beneficio "
-"(libertà 3). L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr "Attivatevi"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-"campaigns</a></strong>."
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Sostenete le iniziative "
-"della FSF</a></strong>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Join the protests against <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
-"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the European Anti-Sharing Directive <a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</"
-"a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet "
-"laws </a></strong>."
-msgstr ""
-"<strong>Partecipate alle proteste contro <a href=\"http://www.laquadrature."
-"net/wiki/How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, contro la direttiva europea "
-"anti-condivisione <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-"
-"directive-ipred\">IPRED</a> e <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> "
-"altre leggi ingiuste su Internet </a></strong>."
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Guardate e pubblicizzate questo filmato:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a> — ringraziamo i <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">membri associati della FSF</a>, gente come "
-"<a href=\"http://fsf.org/jfb\">voi</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">and Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Lottate contro i brevetti sul software:</strong> a livello <a href="
-"\"http://www.endsoftpatents.org\">mondiale</a> e <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#swpat\">europeo</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO</a></"
-"strong> to change its name and mission."
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Chiedete che WIPO "
-"cambi nome e scopi</a></strong>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-"Sostenete gli sforzi per preservare la neutralità della rete in Europa, <a "
-"href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Neutralità della rete negli "
-"USA\">negli USA</a> e <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
-"\"Neutralità della rete in Canada\">in Canada</a>."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\"> Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr ""
-"Studenti, <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\">fatevi rimborsare le vostre licenze Microsoft Windows inutilizzate</a>!"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Contribuite software alla Free "
-"Software Directory</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">Altre possibili iniziative</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> Gnash, "
-"coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network "
-"routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR "
-"drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, "
-"and Oracle Forms."
-msgstr ""
-"<strong>Potete aiutare in uno di questi <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">Progetti prioritari</a>?</strong> Gnash, "
-"coreboot, distribuzioni libere di GNU/Linux, GNU Octave, drivers per router "
-"di rete, reversible debugging in GDB, trascrizione automatica dell'audio, "
-"driver PowerVR e alternative libere a Skype, alle librerie OpenDWG e ad "
-"Oracle Forms."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-# | <strong>Can you take over an <a
-# | href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">unmaintained GNU
-# | package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a
-# | href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
-# | href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a
-# | href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a
-# | href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a
-# | href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
-# | href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
-# | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
-# | href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
-# | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
-# | href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a
-# | href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a
-# | href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a
-# | {+href=\"/software/thales/\">thales</a>, <a+}
-# | href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all <a
-# | href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>. We
-# | also need <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU
-# | configure for Python packages</a>.
-#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-#| "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-#| "\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a "
-#| "href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/"
-#| "\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href="
-#| "\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
-#| "\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/"
-#| "software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-#| "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, "
-#| "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-#| "sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all "
-#| "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>. "
-#| "We also need <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU "
-#| "configure for Python packages</a>."
-msgid ""
-"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
-"a> are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
-"maintainers</a>. We also need <a href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Potete aiutare a ripristinare un <a href=\"/server/takeaction."
-"html#unmaint\">pacchetto GNU abbandonato</a>?</strong> <a href=\"/software/"
-"alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a "
-"href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
-"a> hanno <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">bisogno di "
-"responsabili</a>. Ci serve anche <a href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure per pacchetti Python</a>."
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"La <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> ha organizzazioni omologhe in <a "
-"href=\"http://www.fsfe.org\">Europa</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">America Latina</a> e <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it"
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"Tradotto originariamente da Giorgio V. Felchero e Paola Blason. Modifiche "
-"successive di Francesco Potortì, Alessandro Rubini, Andrea Pescetti."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ultima modifica:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.publicknowledge.org/us-trade-rep-special-301\"> "
-#~ "Public Knowledge: \"Act Now: Tell the US Trade Rep: You Don't Work for "
-#~ "Big Content\"</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.publicknowledge.org/us-trade-rep-special-301\"> "
-#~ "Public Knowledge: \"Muovetevi e dite a USTR che non deve servire i grandi "
-#~ "distributori\"</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://idealab.talkingpointsmemo.com/2012/01/new-yorks-tech-"
-#~ "scene-will-physically-protest-sopapipa.php\">NYC Tech Scene to Physically "
-#~ "Protest SOPA/PIPA</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://idealab.talkingpointsmemo.com/2012/01/new-yorks-tech-"
-#~ "scene-will-physically-protest-sopapipa.php\">NY Tech Meetup manifesta "
-#~ "pubblicamente contro SOPA/PIPA</a>"
Index: po/home-staged.ja-en.html
===================================================================
RCS file: po/home-staged.ja-en.html
diff -N po/home-staged.ja-en.html
--- po/home-staged.ja-en.html 20 Apr 2012 04:01:57 -0000 1.18
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,284 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>The GNU Operating System</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
/>
-<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to
share and improve the software they use." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="What's New"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="New Free Software"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
-<div class="netscape4">
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">Richard Stallman announced in September 1983 the plan to
develop a free software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only
operating system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html">
-Volunteer for The GNU Project by participating in this years Google Summer of
Code
-</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>What is GNU?</h2>
-
-<p>GNU is a Unix-like operating system that
-is <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it
-respects your freedom. You can install
-<a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
-versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
- /></a></p>
-
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to
-develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive
-acronym for “GNU's Not
-Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html"> "GNU" is
-pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but
-replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
-
-<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a
-kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>,
-is some way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically
-used today with a kernel called Linux. This combination is
-the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though
-many <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by
-mistake</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-
- </div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a
- href="/distros/free-distros.html">Download GNU now</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS
Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-
-<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the
-official extension language for the GNU Operating System. Version 2.0
-was released February 16, 2011 with a
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
-features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
-programming environment make it a great language to write applications in.
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
-community now!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
-object-oriented development environment. We need developers to write and
-port applications to GNUstep so that we can make it a great experience
-for users.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>What is Free Software?</h2>
-
-<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">Free software</a>”
-is a matter of liberty, not price. To understand the concept, you
-should think of “free” as in “free speech”,
-not as in “free beer”.</p>
-
-<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run,
-copy, distribute, study, change and improve the software.</strong> More
-precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the
-software:</p>
-
-<ul>
-<li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>
-<li>The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs
- (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this.</li>
-<li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
- (freedom 2).</li>
-<li>The freedom to improve the program, and release your improvements
- to the public, so that the whole community benefits
- (freedom 3). Access to the source code is a precondition for this.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-
-<h2 id="Action">Take Action</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
-campaigns</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made
-possible by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate
-members</a> like <a href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
-
-<li><strong>Fight against software patents:</strong>
-<a href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>,
-<a href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call
-on WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
-
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe,
-<a href="http://www.savetheinternet.com" title="Net
-neutrality in the United States of America">in the USA</a>
-and <a href="http://www.neutrality.ca" title="Net neutrality in
-Canada">in Canada</a>.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Add to the Free Software
-Directory</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Can you contribute to any of
-these <a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High
-Priority Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of
-GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, reversible
-debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR drivers, and also
-free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, and Oracle
-Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong>
- <a href="/software/alive/">alive</a>,
- <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>,
- <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
- <a href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>,
- <a href="/software/goldwater/">goldwater</a>,
- <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
- <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
- <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
- <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>,
- <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
- <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>,
- <a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>,
- <a href="/software/sxml/">sxml</a>,
- <a href="/software/thales/">thales</a>,
- <a href="/software/trueprint/">trueprint</a>
-are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
-maintainers</a>. We also need <a
-href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for Python
-packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a
-href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister
-organizations in <a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
-href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-<p>Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/20 04:01:57 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-<!-- END copyleft -->
-
-</body>
-</html>
-<!-- END layout -->
Index: po/home-staged.ja.po
===================================================================
RCS file: po/home-staged.ja.po
diff -N po/home-staged.ja.po
--- po/home-staged.ja.po 20 Apr 2012 04:01:59 -0000 1.39
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,430 +0,0 @@
-# Japanese translation of http://www.gnu.org/home.html
-# Copyright (C) 2009, 2012 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
-# Masayuki Hatta <address@hidden>, 2009.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 21:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 11:32+0900\n"
-"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "GNU ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã "
-
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr ""
-"GNU, FSF, ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³, Linux,
Emacs, GCC, Unix, èªç±"
-"ã½ããã¦ã§ã¢, ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã , GNU
ã«ã¼ãã«, GNU Hurd"
-
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-"1983å¹´ãããUnixã¹ã¿ã¤ã«ã®èªç±ãªãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã
GNUãéçºããã³ã³"
-"ãã¥ã¼ã¿ã®å©ç¨è
ãèªãã使ãã½ããã¦ã§ã¢ãå
±æãæ¹è¯ããèªç±ãæãããããæ´»"
-"åãã¦ãã¾ãã"
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr "Planet GNU"
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "æ°çæ
å ±"
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "æ°çèªç±ã½ããã¦ã§ã¢"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"ãªãã£ã¼ãã»ã¹ãã¼ã«ãã³ã¯1983å¹´9æã«ãGNUã¨åä»ãããèªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ã®"
-"Unixã©ã¤ã¯ãªãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
ãéçºããè¨ç»ãçºè¡¨ãã¾ãããGNUã¯ãæ"
-"確ã«å©ç¨è
ã®èªç±ã®ããã«éçºãããããã
ã²ã¨ã¤ã®ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã ã§"
-"ãã"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
-"Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\">ä»å¹´ã®Google Summer of "
-"Codeã«åå
ãã¦GNUããã¸ã§ã¯ãã®ããã«ãã©ã³ãã£ã¢ãããã</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "GNUã¨ã¯?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
-"are entirely free software."
-msgstr ""
-"GNUã¯Unixã©ã¤ã¯ãªãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
ã§ã(çããã®èªç±ãå°éãã)<a "
-"href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢</a>ã§ããçããã¯ãã¹ã¦ã"
-"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§ãã<a
href=\"/distros/free-distros.html\">Linuxãå
ã«ãã"
-"ãã¼ã¸ã§ã³ã®GNU</a>ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "GNUã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ãã"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym "
-"for “GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"<a
href=\"/gnu/gnu.html\">GNUããã¸ã§ã¯ã</a>ã¯1984å¹´ã«çºè¶³ããGNUã·ã¹ãã
ã"
-"éçºãã¦ãã¾ãã“GNU”ã¨ããå称ã¯ã“GNU's
Not Unix”"
-"(GNUã¯Unixã§ã¯ãªã)ã®å帰é åèªã§ãã<a title=\"çºé³\"
href=\"/pronunciation/"
-"pronunciation.html\">GNUã¯ä¸é³ç¯ã§<em>ã°ãã¼</em>[ËgnuË]ã¨çºé³ãã¾ãã</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-"Unixã©ã¤ã¯ãªãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
ã¯ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã©ã¤ãã©ãªãéçº"
-"ãã¼ã«ãããã¦ã«ã¼ãã«ã¨å¼ã°ãããªã½ã¼ã¹ãå²ãå½ã¦ãã¼ãã¦ã§ã¢ã¨ããã¨ããã"
-"ããã°ã©ã ããããªã<a
href=\"/software/\">ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã³ã¬ã¯ã·ã§ã³</a>ã§"
-"ãã"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux. This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>. GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNUã®ã«ã¼ãã«ãHurd</a>ã¯æ¥ã
ã®ä½¿ç¨ã«ä¾"
-"ããã«ã¯ã¾ã
ååã§ã¯ããã¾ãããã§ããããä»æ¥ãGNUã¯å
¸åçã«ã¯Linuxã¨å¼ã°ã"
-"ãã«ã¼ãã«ã¨ã¨ãã«ä½¿ããã¾ãããã®çµã¿åããã<a
href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"><strong>GNU/Linuxãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
</strong></a>ã§ããGNU/"
-"Linuxã¯ä½ç¾ä¸äººãã®äººã«ä½¿ããã¦ãã¾ãã<a
href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">é"
-"éã£ã¦\"Linux\"ã¨å¼ã°ãã¦ãã¾ãããã©ã</a>ã"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr "<a
href=\"/distros/free-distros.html\">GNUããã¦ã³ãã¼ããã</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-msgid ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr "RSSãã£ã¼ã"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr ""
-"ããå¤ãã®ãã¥ã¼ã¹ã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</"
-"a>ãã覧ãã ããã"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr "GNU Guile"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
-"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
-"February 16, 2011 with a <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news."
-"html\">wealth of new features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, "
-"and dynamic programming environment make it a great language to write "
-"applications in. <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html"
-"\">Join the community now!</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU
Guile</a>ã¯GNUãªãã¬ã¼ãã£"
-"ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
ã®ãªãã£ã·ã£ã«æ¡å¼µè¨èªã§ãã2011å¹´2æ16æ¥ã«ãã¼ã¸ã§ã³2.0ã<a
"
-"href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news.html\">è±å¯ãªæ°æ©è½</a>ã¨ã¨ãã«"
-"ãªãªã¼ã¹ããã¾ããããã®ã³ã³ãã¤ã©åºç¤ãã©ã¤ãã©ãªãåçãªããã°ã©ãã³ã°ç°å¢"
-"ã«ãã£ã¦ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãæ¸ãã®ã«ç´
æ´ãããè¨èªã¨ãªãã¾ããã<a href="
-"\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html\">ãããã³ãã¥ããã£ã«åå
"
-"ãã¾ããã!</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNUstep"
-msgstr "GNUstep"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
-"oriented development environment. We need developers to write and port "
-"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a>ã¯å®å
¨ã«æ©è½ãããªãã¸ã§ã¯ãæ"
-"åéçºç°å¢ã§ããå©ç¨è
ã«ç´
æ´ãããå©ç¨ããã¦ãããããã«ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãé"
-"çºããã移æ¤ããéçºè
ãå¿
è¦ã§ãã"
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ã¯?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
-"ã<a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢</a>ãã¯èªç±ã®åé¡ã§ã"
-"ããå¤æ®µã®åé¡ã§ã¯ããã¾ããããã®èãæ¹ãç解ããã«ã¯ãããã¼ã«é£²ã¿æ¾é¡"
-"(free beer)ãã§ã¯ãªãããè¨è«ã®èªç±(free
speech)ããèãã¦ãã ããã"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-"<strong>èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§åé¡ã¨ããã®ã¯ãå©ç¨è
ãã½ããã¦ã§ã¢ãå®è¡ãã³"
-"ãã¼ãé
å¸ãç 究ãå¤æ´ãæ¹è¯ããèªç±ã§ãã</strong>
ããæ£ç¢ºã«è¨ãã°ãèªç±ã½"
-"ããã¦ã§ã¢ã®ãèªç±ãã¨ã¯ããã®ã½ããã¦ã§ã¢ã®å©ç¨è
ã®4種é¡ã®èªç±ã®ãã¨ãæãã¾"
-"ã:"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr "ãããªãç®çã«å¯¾ãã¦ããããã°ã©ã
ãå®è¡ããèªç± (第é¶ã®èªç±)ã"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"ããã°ã©ã ãããã«åä½ãã¦ãããç 究ããå¿
è¦ã«å¿ãã¦æ¹é ããèªç± (第ä¸ã®èª"
-"ç±)ãã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ã¯ããã®åææ¡ä»¶ã¨ãªãã¾ãã"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
-msgstr "身è¿ãªäººã
ãå©ãããããããã³ãã¼ãåé
å¸ããèªç± (第äºã®èªç±)ã"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"ããã°ã©ã ãæ¹è¯ããæ¹è¯ç¹ãå
¬éããããã«ãã£ã¦ã³ãã¥ããã£å
¨ä½ãæ©æµãåã"
-"ãããããã«ããèªç±
(第ä¸ã®èªç±)ãã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ã¯ããã®åææ¡ä»¶ã®"
-"ä¸ã¤ã§ãã"
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr "è¡åããã"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-"campaigns</a></strong>."
-msgstr ""
-"<strong><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">FSFã®ãã£ã³ãã¼ã³ãæ¯æ´ãã"
-"ã</a></strong>ã"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Join the protests against <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
-"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the European Anti-Sharing Directive <a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</"
-"a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet "
-"laws </a></strong>."
-msgstr ""
-"<strong>å対éåã«åå ããã: <a
href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
-"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>ãã¨ã¼ãããã®ãåãå
±ææ令
<a href="
-"\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</a> ã¨
"
-"<a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\">
ãã®ä»ã®å£æ±ãã¤ã³ã¿ã¼ãããã®æ³"
-"å¾</a></strong>ã"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr ""
-"<strong>ãã®åç»ã観ã¦å
±æããã:</strong> <a
href=\"http://patentabsurdity."
-"com\">ç¹è¨±ã®ä¸æ¡ç</a>— <a
href=\"http://www.fsf.org/associate/\">FSFè³"
-"å©ä¼å¡</a>ã®ä¸äººã«ãã£ã¦ä½ããã¾ããã<a
href=\"http://fsf.org/jfb\">ããªã</"
-"a>ãèãã¦ã¿ã¦ãã ããã"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">and Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>ã½ããã¦ã§ã¢ç¹è¨±ã¨ã®æ¦ã:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">ä¸çã®</a>ããã³<a
href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">ã¨ã¼ãããã®</a>æ´»åã«ãååãã ããã"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO</a></"
-"strong> to change its name and mission."
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">WIPOã«å¯¾ã</a></"
-"strong>ããã®å称ã¨ä»»åã®å¤æ´ãæ±ãã¦ãã ããã"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-"ã¨ã¼ãããã<a href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net "
-"neutrality in the United States of America\">USA</a>ãããã¦<a
href=\"http://"
-"www.neutrality.ca\" title=\"Net neutrality in
Canada\">ã«ãã</a>ã«ããããã"
-"ãã¯ã¼ã¯ã®ä¸ç«æ§ã«é¢ããæ´»åãæ¯æ´ãã¾ãããã"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\"> Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr ""
-"å¦çãã! <a
href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">"
-"使ã£ã¦ãªãMicrosoft
Windowsã®ã©ã¤ã»ã³ã¹æã®è¿éãè¦æ±ãã¾ãããã</a>. "
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
-"<a
href=\"/server/takeaction.html#directory\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã»ãã£ã¬ã¯ããª"
-"ã«æ
å ±ããå¯ããã ãã</a>ã"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr "<a
href=\"/server/takeaction.html\">ãã£ã¨ã¢ã¯ã·ã§ã³ã¢ã¤ãã </a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> Gnash, "
-"coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network "
-"routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR "
-"drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, "
-"and Oracle Forms."
-msgstr ""
-"<strong>ã©ããã«è²¢ç®ã§ãã¾ããã?<a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/"
-"priority-projects/\">åªå
度ã®é«ãããã¸ã§ã¯ã</a></strong>
Gnashãcorebootã"
-"èªç±ã§ããGNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ãGNU
Octaveãã«ã¼ã¿ã®ããã®ããã¤ã¹"
-"ãã©ã¤ãã¼ãGDBã«ããããªãã¼ã·ãã«ãããã®ã³ã°(å®è¡ãæ»ã)ãèªå
"
-"transcriptionãPowerVR
ããã¤ã¹ãã©ã¤ãã¼ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ä»£æ¿: Skypeã"
-"OpenDWG ã©ã¤ãã©ãªãOracle Formsã"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
-"a> are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
-"maintainers</a>. We also need <a href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
-msgstr ""
-"<strong><a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">ã¡ã³ããã³ã¹ããã¦ããªã"
-"GNUããã±ã¼ã¸</a>ãå¼ãç¶ãã¾ããã?</strong> <a
href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
-"ã¯ãã¿ãª<a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">ã¡ã³ããã¼ãæ¢ãã¦ãã¾ã"
-"</a>ãã¾ãã<a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU "
-"configure for Python packages</a>ãå¿
è¦ã§ãã"
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a>ã¯<a
href=\"http://www.fsfe.org\">ã¨ã¼"
-"ããã</a>ã<a href=\"http://www.fsfla.org/\">åç±³</a>ãããã¦<a
href="
-"\"http://fsf.org.in/\">ã¤ã³ã</a>ã«å§å¦¹å£ä½ãããã¾ãã"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "æçµæ´æ°:"
Index: po/home-staged.ko-en.html
===================================================================
RCS file: po/home-staged.ko-en.html
diff -N po/home-staged.ko-en.html
--- po/home-staged.ko-en.html 14 Apr 2012 06:01:49 -0000 1.2
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,283 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>The GNU Operating System</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
/>
-<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to
share and improve the software they use." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="What's New"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="New Free Software"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
-<div class="netscape4">
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">Richard Stallman announced in September 1983 the plan to
develop a free software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only
operating system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html">
-Volunteer for The GNU Project by participating in this years Google Summer of
Code
-</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>What is GNU?</h2>
-
-<p>GNU is a Unix-like operating system that
-is <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it
-respects your freedom. You can install
-<a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
-versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
- /></a></p>
-
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to
-develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive
-acronym for “GNU's Not
-Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html"> "GNU" is
-pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but
-replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
-
-<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a
-kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>,
-is some way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically
-used today with a kernel called Linux. This combination is
-the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though
-many <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by
-mistake</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-
- </div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a
- href="/distros/free-distros.html">Download GNU now</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS
Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-
-<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the
-official extension language for the GNU Operating System. Version 2.0
-was released February 16, 2011 with a
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
-features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
-programming environment make it a great language to write applications in.
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
-community now!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
-object-oriented development environment. We need developers to write and
-port applications to GNUstep so that we can make it a great experience
-for users.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>What is Free Software?</h2>
-
-<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">Free software</a>”
-is a matter of liberty, not price. To understand the concept, you
-should think of “free” as in “free speech”,
-not as in “free beer”.</p>
-
-<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run,
-copy, distribute, study, change and improve the software.</strong> More
-precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the
-software:</p>
-
-<ul>
-<li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>
-<li>The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs
- (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this.</li>
-<li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
- (freedom 2).</li>
-<li>The freedom to improve the program, and release your improvements
- to the public, so that the whole community benefits
- (freedom 3). Access to the source code is a precondition for this.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-
-<h2 id="Action">Take Action</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
-campaigns</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made
-possible by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate
-members</a> like <a href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
-
-<li><strong>Fight against software patents:</strong>
-<a href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>,
-<a href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call
-on WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
-
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe,
-<a href="http://www.savetheinternet.com" title="Net
-neutrality in the United States of America">in the USA</a>
-and <a href="http://www.neutrality.ca" title="Net neutrality in
-Canada">in Canada</a>.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Add to the Free Software
-Directory</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Can you contribute to any of
-these <a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High
-Priority Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of
-GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, reversible
-debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR drivers, and also
-free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, and Oracle
-Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong>
- <a href="/software/alive/">alive</a>,
- <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>,
- <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
- <a href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>,
- <a href="/software/goldwater/">goldwater</a>,
- <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
- <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
- <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
- <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>,
- <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
- <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>,
- <a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>,
- <a href="/software/sxml/">sxml</a>,
- <a href="/software/trueprint/">trueprint</a>
-are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
-maintainers</a>. We also need <a
-href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for Python
-packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a
-href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister
-organizations in <a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
-href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-<p>Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/14 06:01:49 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-<!-- END copyleft -->
-
-</body>
-</html>
-<!-- END layout -->
Index: po/home-staged.ko.po
===================================================================
RCS file: po/home-staged.ko.po
diff -N po/home-staged.ko.po
--- po/home-staged.ko.po 1 May 2012 08:17:45 -0000 1.4
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,447 +0,0 @@
-# Korean translation of http://www.gnu.org/home.html
-# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-#
-# Chang-hun Song <address@hidden>, 2012.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 20:01-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-27 17:42+0900\n"
-"Last-Translator: Chang-hun Song <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
-"Language: ko\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "GNU ì´ìì²´ì "
-
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr ""
-"GNU, FSF, ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨, 리ë
ì¤, Emacs, GCC, ì ëì¤,
ìì ìíí¸ì¨ì´, "
-"ì´ìì²´ì , GNU 커ë, GNU Hurd"
-
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-"ì»´í¨í° ì¬ì©ìë¤ìê² ìì ì ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ê³µì íê³ ê°ì
í ì ìë ìì 를 ê°ê² "
-"í´ ì£¼ê¸° ìí´ì, 1983ë
ë¶í° ìì ì ëì¤ ííì ì´ìì²´ì
ì¸ GNU를 ê°ë°í´ ììµë"
-"ë¤."
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr "Planet GNU"
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "ììì"
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "ìë¡ì´ ìì ìíí¸ì¨ì´"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"리ì²ë ì¤í¨ë§ì 1983ë
9ì GNUë¼ê³ ë¶ë¦¬ë ì ëì¤ ííì
ìì ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ê°"
-"ë°í ê³íì ë°ííìµëë¤. GNUë ì¬ì©ìë¤ì ìì 를
ë³´ì¥í 목ì ì¼ë¡ ê°ë°ë ì ì¼"
-"í ì´ìì²´ì ì
ëë¤."
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/stop-the-online-spying-bill"
-"\">Stop the Online Spying Bill </a>"
-msgstr ""
-"<a
href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/stop-the-online-spying-bill\">ì¨"
-"ë¼ì¸ ê°ì ë²ìì ì¤ë¨ì ì´êµ¬í©ëë¤</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\">Volunteer for The GNU "
-"Project by participating in this years Google Summer of Code</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\">ì¬í´ êµ¬ê¸ ì¸ë¨¸
ì¤ë¸ ì½ë "
-"íì¬ì ì°¸ê°í GNU íë¡ì í¸ ììì를 모ì§í©ëë¤.</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "GNUë 무ìì¸ê°?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
-"are entirely free software."
-msgstr ""
-"ì ëì¤ ííì ì´ìì²´ì ì¸ GNUë <a
href=\"/philosophy/free-sw.ko.html\">ìì "
-"ìíí¸ì¨ì´</a>ì
ëë¤. ì´ê²ì ì¬ë¬ë¶ì ìì 를
ì¡´ì¤í©ëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ìì í ì"
-"ì ìíí¸ì¨ì´ì¸ <a href=\"/distros/free-distros.html\">리ë
ì¤
ê¸°ë° GNU ë°°í¬í"
-"</a>ì ì¤ì¹í ì ììµëë¤."
-
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "GNU ì¤í íë©´"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym "
-"for “GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU íë¡ì í¸</a>ë GNU ìì¤í
ì
ê°ë°í기 ìí´ 1984"
-"ë
ì ììëììµëë¤. “GNU”ë¼ë ì´ë¦ì “GNU's
Not Unix!"
-"”ë¼ë 문ì¥ì ì¬ê·ì ì½ì´ì¸ë°, <a
href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\">‘<strong>ê·¸ë</strong>’ë¼ê³ í ìì ë¡
ë°ìí©ëë¤.</a> "
-"\"grew\"ë¼ë ë¨ì´ì ì¤í ë§ ì¤ <em>r</em>ëì <em>n</em>ì ë£ì´
ë°ìí ê²ê³¼ ë¹"
-"ì·í©ëë¤."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-"ì ëì¤ ííì ì´ìì²´ì ë, ì í리ì¼ì´ì
ê³¼ ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬,
ê°ë° ë구, ê·¸ë¦¬ê³ ìì¤"
-"í
리ìì¤ë¥¼ í ë¹íê³ íëì¨ì´ì íµì íë 커ëì´ë¼ë
íë¡ê·¸ë¨ì í©í <a href="
-"\"/software/\">ìíí¸ì¨ì´ 모ì</a>ì
ëë¤."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux. This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>. GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNU ìì²´ 커ë Hurd</a>ë ì¼ìì
ì¸ ì¬ì©"
-"ì ìí´ ì¡°ê¸ ë ì¤ë¹ê° íìí기 ë문ì, íì¬ë ì¼ë°ì
ì¼ë¡ 리ë
ì¤ê° 커ëë¡ ë§"
-"ì´ ì¬ì©ëê³ ììµëë¤. ì´ ì¡°í©ì <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
-"\"><strong>GNU/리ë
ì¤ ì´ìì²´ì </strong></a>ë¼ê³ ë¶ë¦
ëë¤. ë§ì
ì¬ëë¤ì´ <a "
-"href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">\"리ë
ì¤\"ë¼ê³ ì못 ë¶ë¥´ê³
ìì§ë§</a>, ì¬ë°"
-"른 ì´ë¦ì¸ GNU/리ë
ì¤ë ìë°±ë§ì ì¬ëë¤ì´ ì¬ì©íê³
ììµëë¤."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/provide.html\">ë§í¬ë íì´ì§</a>ìì ì°ë¦¬ê° ì
ê³µíë ê²ë¤ì íì¸"
-"í ì ììµëë¤."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">ì§ê¸ GNU ë´ë ¤ë°ê¸°</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-msgid ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr "RSS í¼ë"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr ""
-"ìì ë´ì©ì Planet GNU ë¸ë¡ê·¸ìì ìëì¼ë¡ í¼ëë ê²ì
ëë¤. ë³´ë¤ ë§ì ììì "
-"ìê³ ì¶ë¤ë©´ <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>
ì¬ì´í¸ë¥¼ 방문"
-"í´ ì£¼ì¸ì."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr "GNU Guile"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
-"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
-"February 16, 2011 with a <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news."
-"html\">wealth of new features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, "
-"and dynamic programming environment make it a great language to write "
-"applications in. <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html"
-"\">Join the community now!</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a>ì GNU
ì´ìì²´ì "
-"를 ìí ê³µì íì¥ ì¸ì´ì
ëë¤. 2011ë
2ì 16ì¼ì <a
href=\"http://www.gnu.org/"
-"software/guile/news.html\">ìë¡ì´ ë§ì 기ë¥</a>ì´ ìë 2.0íì´
ì¶ìëììµë"
-"ë¤. GNU Guileì ì»´íì¼ë¬ íë¶êµ¬ì¡°ì ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬, ëì
íë¡ê·¸ëë° íê²½ì GNU "
-"Guileì´ ì í리ì¼ì´ì
ì ìì±íëë° ë§¤ì° ì¢ì ì¸ì´ê°
ëëë¡ í´ì¤ëë¤. <a href="
-"\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html\">Guile ê³µëì²´</a>ì
ì§ê¸ "
-"ì°¸ì¬í´ ë³´ì¸ì!"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNUstep"
-msgstr "GNUstep"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
-"oriented development environment. We need developers to write and port "
-"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a>ì ìë²½íê² ê¸°ë¥íë
ê°ì²´ ì§"
-"í¥ ê°ë° íê²½ì
ëë¤. ì°ë¦¬ë ì¬ì©ìë¤ìê² ì´ íê²½ììì
ë³´ë¤ ë©ì§ ê²½íì ì ê³µí"
-"기 ìí´ ì í리ì¼ì´ì
ì ìì±íê±°ë ì´ìí ê°ë°ìê°
íìí©ëë¤."
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "ìì ìíí¸ì¨ì´ë 무ìì¸ê°?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.ko.html\">ìì
ìíí¸ì¨ì´</a>”ë "
-"ìì ì ëí ê²ì´ì§ ê°ê²©ì ëí ê²ì´ ìëëë¤. ì´ë¬í
ê°ë
ì ì´í´íë ¤ë©´ "
-"“ìì (무ë£) 맥주, free beer”ê° ìë “ì¸ë¡ ì
ìì , free "
-"speech”를 ìê°í´ ë³¼ ì ììµëë¤. ìì ì 무ë£ì ë»ì
í¨ê» ê°ë ìì´ ë¨"
-"ì´ “free”ì ë¬ë¦¬ íêµì´ “ìì ”ììë ê·¸
ìë¯¸ê° í¼ë"
-"ë ì°ë ¤ê° ì¡°ê¸ ì ìµëë¤."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-"<strong>ìì ìíí¸ì¨ì´ë ì¬ì©ìê° ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì¤ííê³
, ë³µì íê³ , ë°°í¬í"
-"ê³ , íìµíê³ , ê°ìíê³ í¥ììí¬ ì ìë ìì ê°
ì¤ìí©ëë¤.</strong> ì¢ë 구체"
-"ì ì¼ë¡ ë§íë©´ ìíí¸ì¨ì´ ì¬ì©ì를 ìí ë¤ì 4ê°ì§ ìì
ê° ìì´ì¼ í©ëë¤."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr "(첫ë²ì§¸ ìì ) íë¡ê·¸ë¨ì ì´ë í 목ì ì¼ë¡ë ì¤íí
ì ìë ìì . "
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"(ëë²ì§¸ ìì ) íë¡ê·¸ë¨ì´ ì´ë»ê² ëìíëì§ íìµíê³ ,
ìì ì íìì ë§ê² ê°ì"
-"í ì ìë ìì . ì´ê²ì ìí´ìë ìì¤ ì½ëì ëí ì
ê·¼ì´ ì ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
-msgstr "(ì¸ë²ì§¸ ìì ) ì´ìì ëì¸ ì ìëë¡ ë³µì 물ì
ì¬ë°°í¬í ì ìë ìì ."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"(ë¤ë²ì§¸ ìì ) íë¡ê·¸ë¨ì ê°ì ìí¬ ì ìë ìì ì ê°ì
ë ì´ì ì ê³µëì²´ ì ì²´ê° "
-"ë릴 ì ìê² ê·¸ê²ì ë°íí ìì . ì´ë¥¼ ìí´ìë ìì
ìì¤ ì½ëì ëí ì ê·¼ì´ "
-"ì ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr "ì§ê¸ íëí©ìë¤!"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-"campaigns</a></strong>."
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">ì§í ì¤ì¸ FSFì ìº
íì¸ë¤ì "
-"ì§ìí´ ì£¼ì¸ì</a></strong>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Join the protests against <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
-"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the European Anti-Sharing Directive <a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</"
-"a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet "
-"laws </a></strong>."
-msgstr ""
-"<strong>ìì¡° ë° ë¶ë²ë³µì ë°©ì§íì <a
href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
-"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>ì ì ë½ ì§ì ì¬ì°ê¶ ìí íë ¹ <a
href="
-"\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</a> ë±"
-"ì <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\">ì¸í°ë· ë²ë¥ ë¨ì©</a>
ë°ë ì´ë"
-"ì ëì°¸í´ ì£¼ì¸ì.</strong>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr ""
-"<strong>ì´ ëììì ë³´ê³ ê³µì í´ ì£¼ì¸ì:</strong> <a
href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">ì ìê¶ì 모ì</a>—ìë§ë <a
href=\"http://fsf."
-"org/jfb\">ì¬ë¬ë¶</a>ê³¼ ê°ì <a
href=\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF í"
-"ìíì</a>ì´ ë§ë ê² ê°ìµëë¤."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">and Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>ìíí¸ì¨ì´ í¹íì ëíí´ ì¸ììë¤:</strong> <a
href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">ì ì¸ê³</a>, <a
href=\"/server/takeaction.html#swpat\">ì "
-"ë½</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO</a></"
-"strong> to change its name and mission."
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">WIPO</a></strong>ì
ì´"
-"ë¦ê³¼ 목ì ì ë°ê¾¸ë¼ê³ ìêµ¬í´ ì£¼ì¸ì."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-"ë§ ì¤ë¦½ì±ì ìí ì ë½ê³¼ <a href=\"http://www.savetheinternet.com\"
title=\"미"
-"êµì ì¸í°ë· ì¤ë¦½ ì´ë\">미êµ</a>, <a
href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
-"\"ìºëë¤ì ì¸í°ë· ì¤ë¦½ ì´ë\">ìºëë¤</a>ì ì´ëì ì§ìí´
주ì¸ì."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\"> Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr ""
-"íì ì¬ë¬ë¶! <a
href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\">ì¬ì©íì§ ìì ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ìëì°ì¦ ë¼ì´ì ì¤ì
íë¶ì ì²êµ¬íì¸ì.</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">ìì ìíí¸ì¨ì´ ëë í
리ì ì°¸ê°"
-"í´ ì£¼ì¸ì.</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">ë ë§ì ì´ë 보기</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> Gnash, "
-"coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network "
-"routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR "
-"drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, "
-"and Oracle Forms."
-msgstr ""
-"<strong>ë¤ì <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/\">ìµì°"
-"ì ìì íë¡ì í¸</a>ì 기ì¬í´ 주ìê² ì´ì?</strong> Gnash,
coreboot, GNU/"
-"Linux ìì ë°°í¬í, GNU Octave, ë¤í¸ìí¬ ë¼ì°í° ëë¼ì´ë²,
GDBì ê°ì ëë²ê¹
, "
-"ìë í¸ëì¤í¬ë¦½ì
íë¡ê·¸ë¨, PowerVR ëë¼ì´ë², Skype ëì²´
ìì ìíí¸ì¨ì´, "
-"OpenDWG ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬, Oracle Forms."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/gnuzilla/\">gnuzilla</a> (and icecat), <a "
-"href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/"
-"\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
-"software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
-"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
-"a> are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
-"maintainers</a>. We also need <a href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">ê´ë¦¬ëì§ ìê³
ìë GNU í¨"
-"í¤ì§</a>를 맡ì 주ìì§ ìê² ìµëê¹?</strong> <a
href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/gnuzilla/\">gnuzillaì icecat</a>, <a
href=\"/"
-"software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
-"a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
-"orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, "
-"<a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/thales/\">thales</"
-"a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>ë 모ë <a
href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">ìë¡ì´ ê´ë¦¬ì</a>를 기ë¤ë¦¬ê³
ììµëë¤. We also "
-"need <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">Python í¨í¤ì§
GNU "
-"configure</a>ë ê´ë¦¬ìê° íìí©ëë¤."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a>ë <a href=\"http://www.fsfe.org\">ì
"
-"ë½</a>ê³¼ <a href=\"http://www.fsfla.org/\">ë¼í´ ìë©ë¦¬ì¹´</a>, <a
href="
-"\"http://fsf.org.in/\">ì¸ë</a>ì ì매 기ê´ì ê°ê³ ììµëë¤."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"ì´ íì´ì§ë <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
-"nd/3.0/us/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸ ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§
3.0 ë¯¸êµ ë¼ì´ì ì¤"
-"</a>ì ë°ë¼ ì´ì©í ì ììµëë¤."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "ìµì¢
ìì ì¼:"
Index: po/home-staged.nb.po
===================================================================
RCS file: po/home-staged.nb.po
diff -N po/home-staged.nb.po
--- po/home-staged.nb.po 18 Apr 2012 01:03:42 -0000 1.19
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,737 +0,0 @@
-# Norwegian (bokmål) translation of /home.shtml.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Andreas Tolf Tolfsen <address@hidden>, 2008.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 21:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-29 13:52+0100\n"
-"Last-Translator: Andreas Tolf Tolfsen <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål) address@hidden>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-27 04:25-0300\n"
-
-# type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "Operativsystemet GNU"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free "
-#| "Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd, fri programvare, "
-"operativsystem, GNU kjerne"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-"Siden 1983 har vi utviklet det frie Unix-lignende operativsystemet GNU for "
-"at brukere skal få friheten til å dele og forbedre programvaren de bruker."
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr ""
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "Hva er nytt"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "Ny fri programvare"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
-"Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "Hva er GNU?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
-"are entirely free software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr ""
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not "
-#| "Unix”; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
-#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym "
-"for “GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"Navnet «GNU» er en selvrefererende forkortelse for «GNU's Not Unix» (GNU
er "
-"ikke Unix); det blir uttalt <em>g-noo</em>, som en stavelse med ingen "
-"vokallyd mellom <em>g</em> og <em>n</em>."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux. This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>. GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
-msgid ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU e-postlister</a>"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU e-postlister</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
-"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
-"February 16, 2011 with a <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news."
-"html\">wealth of new features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, "
-"and dynamic programming environment make it a great language to write "
-"applications in. <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html"
-"\">Join the community now!</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNUstep"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
-"oriented development environment. We need developers to write and port "
-"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "Hva er fri programvare?"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
-"<em><a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Fri programvare</a></em>» handler "
-"om frihet, ikke om pris. På engelsk er ordet «free» flertydig ved at det "
-"kan bety både «fri» og «gratis». For å unngå denne misforståelsen
burde man "
-"tenke «fri» som i «fri tale», ikke som i «gratis øl» (free beer)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Free software is a matter of the users' <span class=\"highlight\">freedom "
-#| "to run, copy, distribute, study, change and improve</span> the software. "
-#| "More precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
-#| "software:"
-msgid ""
-"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-"Fri programvare har betydning for brukeres <span class=\"highlight\">frihet "
-"til å kjøre, kopiere, distribuere, studere, endre og forbedre</span> "
-"programvaren. Mer konkret referer det til de fire frihetene, som definerer "
-"fri programvare:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr "Friheten til å kjøre programmet, uansett formål (frihet 0)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"Friheten til å studere hvordan programmet fungerer og å tilpasse det til "
-"dine formål (frihet 1). Tilgang til kildekoden er en forutsetning for
dette."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
-msgstr ""
-"Friheten til å distribuere kopier for at du skal kunne hjelpe dine venner "
-"(frihet 2)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"Friheten til å forbedre programmet og til å publisere forbedringer slik at "
-"hele almenheten kan dra nytte av forbedringene (freedom 3). Tilgang til "
-"kildekoden er en forutsetning for dette."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr "Aktivisme"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-"campaigns</a></strong>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Join the protests against <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
-"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the European Anti-Sharing Directive <a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</"
-"a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet "
-"laws </a></strong>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-#| "endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#swpat\">in Europe</a>."
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">and Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Sloss mot programvarepatenter:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">i USA</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat\">i "
-"Europa</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipochange"
-#| "\">Call on WIPO to change its name and mission</a>."
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO</a></"
-"strong> to change its name and mission."
-msgstr ""
-"<strong>Globalt:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">FÃ¥ "
-"WIPO til å endre navn og mål</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\"> Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
-"Bidra til <a href=\"/server/takeaction.html#directory\">katalogen over fri "
-"programvare</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Annen aktivisme</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> Gnash, "
-"coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network "
-"routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR "
-"drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, "
-"and Oracle Forms."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
-"a> are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
-"maintainers</a>. We also need <a href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
-#| "Foundation</a>, Inc."
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</"
-"a>, Inc."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfeurope."
-#| "org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and "
-#| "<a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"FSF har søsterorganisasjoner i <a href=\"http://www.fsfeurope.org\">Europa</"
-"a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin Amerika</a> og <a href=\"http://"
-"fsf.org.in/\">India</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Oversettelse:</strong> Andreas Tolf Tolfsen <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"no\"><address@hidden></a>, 2007, 2008."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Last Updated:"
-msgid "Updated:"
-msgstr "Sist oppdatert:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-#~| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-#~| "software</a>: the GNU system."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—"
-#~ "software which respects your freedom."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU-prosjektet start i 1984 å utvikle et fullstendig Unix-lignende "
-#~ "operativsystem som er <a href=\"/philosophy/free-sw.nb.html\">fri "
-#~ "programvare</a>: GNU-systemet."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#~ msgid "GNUs Flashes"
-#~ msgstr "GNUs lynmeldinger"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
-#~ "of this page"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Oversettelser</a> "
-#~ "av denne siden"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bokstavelig gjengivelse og distribusjon av hele denne artikkelen er lov, "
-#~ "uten royalty, uansett medie, forutsatt at denne teksten, og copyright-"
-#~ "teksten, blir bevart."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
-#~ "about the GNU Project."
-#~ msgstr ""
-#~ "For andre nyheter, samt artikler som pleide å være i GNUs lynmeldinger-"
-#~ "seksjon, se <a href=\"/server/whatsnew.html\">Hva er nytt</a>."
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Welcome to the GNU Operating System — GNU is free software."
-#~ "</strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Velkommen til operativsystemet GNU — GNU er fri "
-#~ "programvare</strong>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "GNU's kernel wasn't finished, so GNU is used with the kernel Linux. The "
-#~ "combination of GNU and Linux is the GNU/Linux operating system, now used "
-#~ "by millions. (Sometimes this combination is incorrectly called <a href="
-#~ "\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux</a>.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "GNUs kjerne var ikke ferdig, så vi brukte Linux-kjernen. Kombinasjonen "
-#~ "av GNU og Linux ble GNU/Linux-operativsystemet som er i bruk av millioner "
-#~ "av mennesker verden over. (Noen ganger blir denne kombinasjonen "
-#~ "feilaktig kallt <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux</a>.)"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "There are many variants or “distributions” of GNU/Linux. "
-#~ "<span class=\"highlight\">We recommend the <a href=\"/distros/free-"
-#~ "distros.html\">GNU/Linux distributions</a> that are 100% free software; "
-#~ "in other words, entirely freedom-respecting</span>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det er mange varianter eller «distribusjoner» av GNU/Linux. <span
class="
-#~ "\"highlight\">Vi anbefaler <a href=\"/distros/free-distros.html\">GNU/"
-#~ "Linux-distribusjoner</a> som er 100% fri programvare; som med andre ord "
-#~ "fullt ut respekterer frihet."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#~ msgid "What is the Free Software Foundation?"
-#~ msgstr "Hva er Free Software Foundation?"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr "
-#~ "title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal "
-#~ "organizational sponsor of the GNU Project. The <abbr>FSF</abbr> receives "
-#~ "very little funding from corporations or grant-making foundations but "
-#~ "relies on support from individuals like you."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr title="
-#~ "\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) er hovedsponsoren for GNU-"
-#~ "prosjektet. <abbr>FSF</abbr> mottar lite støtte fra firmaer eller andre "
-#~ "tilskuddsordninger, og er derfor helt avhengig av støtte fra individuelle
"
-#~ "bidragsytere, som deg."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member."
-#~ "fsf.org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf."
-#~ "org/\">buying manuals and gear</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/"
-#~ "\">donating money</a>. If you use Free Software in your business, you "
-#~ "can also consider <a href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate patronage</"
-#~ "a> or <a href=\"http://www.gnu.org/order/\">a deluxe distribution of GNU "
-#~ "software</a> as a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vær så snill og vurder å hjelpe <abbr>FSF</abbr> ved å <a
href=\"http://"
-#~ "member.fsf.org/\">bli et støttemedlem</a>, <a
href=\"http://order.fsf.org/"
-#~ "\">kjøpe bøker og utstyr</a> eller ved å <a
href=\"http://donate.fsf.org/"
-#~ "\">donere peneger</a>. Dersom du bruker fri programvare på din "
-#~ "arbeidsplass kan du også vurdere <a href=\"http://patron.fsf.org/\">å "
-#~ "motivere ditt firma til å bli en faglig verner</a> av <abbr>FSF</abbr>. "
-#~ "Du kan også vurdere <a href=\"http://www.gnu.org/order/\">en deluxe-"
-#~ "distribusjon av GNU-programvare for å støtte <abbr>FSF</abbr>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><div><p>
-#~ msgid "<strong>Sign up for the <em>Free Software Supporter</em></strong>"
-#~ msgstr "<strong>Abonnér på <em>Free Software Supporter</em></strong>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><div><p>
-#~ msgid "A monthly update on GNU and the Free Software Foundation"
-#~ msgstr "En månedlig oppdatering om GNU og Free Software Foundation"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><div><form><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"35\" maxlength="
-#~ "\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> "
-#~ "<input type=\"submit\" value=\"Subscribe me\" />"
-#~ msgstr ""
-#~ "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"35\" maxlength="
-#~ "\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> "
-#~ "<input type=\"submit\" value=\"Abonnér\" />"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "Mer informasjon"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/provide.html\">Hva vi tilbyr</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Why we exist</a>"
-#~ msgstr "<a href0\"/philosophy/philosophy.html\">Hvorfor vi finens</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Where we are going</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Hvor går vi</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/help/help.html\">How you can help us get there</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/help/help.html\">Hvordan du kan hjelpe oss å komme dit</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">Who we are</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Hvem vi er</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU "
-#~ "software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Hva brukere synes om "
-#~ "programvare fra GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Our project hosting server, savannah."
-#~ "gnu.org</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">VÃ¥r prosjekttjener, savannah.gnu."
-#~ "org</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
-#~ "documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</"
-#~ "a>, <a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
-#~ "\">ThankGNUs</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Andre områder på GNU-vevsiden: <a href=\"/manual/manual.html"
-#~ "\">programvaredokumentasjon</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html"
-#~ "\">Grafikk og kunst</a>, <a href=\"/fun/fun.html\">Morsomheter</a>, <a "
-#~ "href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#licenses\">Participate</a> in the drafting of the GFDL and GSFDL."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Lisensutforming:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#licenses\">Delta</a> i utformingen av GFDL og GSFDL."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#doom\">Sign "
-#~ "the Doom community's petition</a> to free the source code to the games "
-#~ "Heretic and Hexen."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Globalt:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#doom\">Skriv "
-#~ "under på oppropet fra Doom-miljøet</a> om å frigi kildekoden til
spillene "
-#~ "Heretic og Hexen."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these projects we are "
-#~ "emphasizing: <a href=\"http://dri.freedesktop.org/wiki/\">Free software "
-#~ "3D video drivers</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/free-bios."
-#~ "html\">Free BIOS</a>, <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnash"
-#~ "\">Gnash</a> (GNU Flash Player), <a href=\"/software/dotgnu/\">DotGNU</a> "
-#~ "(free software replacement for .NET), <a href=\"http://gnupdf.org\">GNU "
-#~ "PDF</a>, <a href=\"http://xiph.org/\">Xiph.org and free Internet "
-#~ "protocols</a>, <a href=\"http://sourceware.org/gdb/news/reversible.html"
-#~ "\">reversible debugging for GDB</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Prioriterte prosjekter:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">Bidra</a> til disse prosjektene vi legger vekt "
-#~ "på: <a href=\"http://dri.freedesktop.org/wiki/\">fri programvare 3D "
-#~ "grafikkdrivere</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/free-bios.html"
-#~ "\">Free BIOS</a>, <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnash/\">Gnash</"
-#~ "a> (GNU Flash-spiller), <a href=\"/software/dotgnu/\">DotGNU</a> (fri "
-#~ "programvare-erstatning for .NET), <a href=\"http://gnupdf.org/\">GNU PDF</"
-#~ "a>, <a href=\"http://xiph.org/\">Xiph.org og åpne internettprotokoller</"
-#~ "a>, <a href=\"http://sourceware.org/gdb/news/reversible.html\">reversibel "
-#~ "feilleting for GDB</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-"
-#~ "sharing\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Innbyggere i USA:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#music-sharing\">Skriv under EFFs opprop</a> til støtte for deling av
"
-#~ "musikk."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#broadcast"
-#~ "\">Support Public Knowledge against the \"broadcast flag\"</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Innbyggere i USA:</strong> Støtt <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#broadcast\">Public Knowledge mot «kringkastingsflagget»</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipo"
-#~ "\">Raise awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Globalt:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipo\">Skap "
-#~ "bevissthet rundt farene ved WIPOs kringkastingstraktat</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
-#~ "\">Sign petitions against software patents and the DMCA</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Innbyggere i USA:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#antidmca\">Skriv under opprop mot programvarepatenter og DMCA</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
-#~ "software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/"
-#~ "\">ffp</a>, <a href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a "
-#~ "href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/"
-#~ "gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, "
-#~ "<a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/vmslib/"
-#~ "\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Langtidsbidrag:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-#~ "\">Ta over som vaktmester av en uvedlikeholdt GNU-pakke:</a> <a href=\"/"
-#~ "software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/"
-#~ "\">ffp</a>, <a href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a "
-#~ "href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/"
-#~ "gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, "
-#~ "<a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/vmslib/"
-#~ "\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Please contribute</a> as a user and developer to <a href="
-#~ "\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework "
-#~ "for application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Langtidsbidrag:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#gnustep"
-#~ "\">Bidra</a> som bruker og utvikler av <a href=\"http://www.gnustep.org"
-#~ "\">GNUstep</a>, et fritt objekt-orientert rammeverk for utvikling av "
-#~ "programmer."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-#~ "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~ "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
-#~ "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
-#~ "www.gnu.org translation team."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Langtidsbidrag:</strong> Hjelp til med å oversette artikler på "
-#~ "gnu.org til ditt <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
-#~ "html#Languages\">morsmål</a> eller <a href=\"/server/standards/"
-#~ "translations/priorities.html#Orphaned\">bli en koordinator</a> for et "
-#~ "oversettelseslag på www.gnu.org."
Index: po/home-staged.nl-en.html
===================================================================
RCS file: po/home-staged.nl-en.html
diff -N po/home-staged.nl-en.html
--- po/home-staged.nl-en.html 16 Nov 2011 03:01:51 -0000 1.3
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,273 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>The GNU Operating System</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
/>
-<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to
share and improve the software they use." />
-<link rel="alternate" title="What's New"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="New Free Software"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
-<div id="translations">
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-
-
-<p class="netscape4">Richard Stallman announced in September 1983 the plan to
develop a free software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only
operating system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
-up for your freedom to install free software!</a></li>
-<li><a
-href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Students!
- Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>What is GNU?</h2>
-
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to
-develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system
-which is <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—software
-which respects your freedom.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
- /></a></p>
-
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a
-href="/software/">software collection</a> of applications, libraries,
-and developer tools—plus a program to allocate resources and talk
-to the hardware, known as a kernel.</p>
-
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel
-called Linux</a>, and here is a <a
-href="/distros/free-distros.html">list of ready-to-install GNU/Linux
-distributions</a> which are entirely free software. <a
-href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is actively
-developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and
-Linux</a> is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used
-by millions and sometimes incorrectly called simply
-“Linux”.</p>
-
-<p>The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's
-Not Unix!”; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
<em>g-noo</em></a>, as one
-syllable with no vowel sound between the <em>g</em> and the
-<em>n</em>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-
- </div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a
- href="/distros/free-distros.html">Download GNU now</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes">GNUs Flashes</h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-
-<!--#include file="planetfeeds.html" -->
-
-<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the
-official extension language for the GNU Operating System. Version 2.0
-was released February 16, 2011 with a
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
-features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
-programming environment make it a great language to write applications in.
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
-community now!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
-object-oriented development environment. We need developers to write and
-port applications to GNUstep so that we can make it a great experience
-for users.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>What is Free Software?</h2>
-
-<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">Free software</a>”
-is a matter of liberty, not price. To understand the concept, you
-should think of “free” as in “free speech”,
-not as in “free beer”.</p>
-
-<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run,
-copy, distribute, study, change and improve the software.</strong> More
-precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the
-software:</p>
-
-<ul>
-<li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>
-<li>The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs
- (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this.</li>
-<li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
- (freedom 2).</li>
-<li>The freedom to improve the program, and release your improvements
- to the public, so that the whole community benefits
- (freedom 3). Access to the source code is a precondition for this.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-
-<h2 id="Action">Take Action</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
-campaigns</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made
-possible by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate
-members</a> like <a href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
-
-<li><strong>Fight against software patents:</strong>
-<a href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>,
-<a href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call
-on WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
-
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe,
-<a href="http://www.savetheinternet.com" title="Net
-neutrality in the United States of America">in the USA</a>
-and <a href="http://www.neutrality.ca" title="Net neutrality in
-Canada">in Canada</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Add to the Free Software
-Directory</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Can you contribute to any of
-these <a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High
-Priority Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of
-GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, reversible
-debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR drivers, and also
-free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, and Oracle
-Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong>
- <a href="/software/alive/">alive</a>,
- <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>,
- <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
- <a href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>,
- <a href="/software/gleem/">gleem</a>,
- <a href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>,
- <a href="/software/goldwater/">goldwater</a>,
- <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
- <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
- <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>,
- <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
- <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>,
- <a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>,
- <a href="/software/sxml/">sxml</a>,
- <a href="/software/trueprint/">trueprint</a>
-are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
-maintainers</a>. We also need <a
-href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for Python
-packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a
-href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister
-organizations in <a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
-href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-<p>Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/11/16 03:01:51 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-<!-- END copyleft -->
-
-</body>
-</html>
-<!-- END layout -->
Index: po/home-staged.nl.po
===================================================================
RCS file: po/home-staged.nl.po
diff -N po/home-staged.nl.po
--- po/home-staged.nl.po 23 May 2012 18:44:21 -0000 1.20
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,907 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU Web translation\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 21:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-23 19:31+0100\n"
-"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Dutch Web Translators\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-11-28 15:02-0500\n"
-"X-Poedit-Language: Dutch\n"
-"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
-
-# type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "Het GNU Besturingssysteem"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free
Software, Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free
Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid "Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so
that computer users can have the freedom to share and improve the software they
use."
-msgstr "Ontwikkeling van het vrije besturingssysteem GNU met Unix als
voorbeeld, sinds 1983. Zodat gebruikers software met elkaar kunnen delen en in
alle vrijheid eraan kunnen sleutelen."
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr "Planet GNU"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "Nieuws"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "Nieuwe Vrije Software"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free
software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating
system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr "In September 1983 maakte Richard Stallman bekend dat hij een
besturingssysteem wilde maken, gebaseerd op Unix, met alleen vrije software,
GNU genaamd. GNU is het enige besturingssysteem dat is ontwikkeld voor de
vrijheid van gebruikers."
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The
GNU Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
-msgstr "<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\">Meld je als
vrijwilliger voor het GNU Project door deel te nemen aan de Google Summer of
Code voor dit jaar</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "Wat is GNU?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "GNU is a Unix-like operating system that is <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—it respects your
freedom. You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based
versions of GNU</a> which are entirely free software."
-msgstr "GNU is een Unix-achtig besturingssysteem en is <a
href=\"/philosophy/free-sw.nl.html\">vrije software</a>—het respecteert
je vrijheid. Je kunt <a href=\"/distros/free-distros.html\">op Linuxgebaseerde
versies van GNU</a> installeren die volledig bestaan uit vrije software."
-
-# type: Content of: <div><div><p><a>
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "Een foto van GNU"
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not "
-#| "Unix!”; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
-#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
-#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym for
“GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">
\"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\"
but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr "Het <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> begon in 1984 met de
ontwikkeling van het GNU systeem. De naam “GNU” is een recursieve
afkorting voor “GNU's Niet Unix” en wordt uitgesproken als
<em>knoe</em> met een zachte k."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
-#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
-#| "tools—plus a program to allocate resources and talk to the "
-#| "hardware, known as a kernel."
-msgid "A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software
collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a program
to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr "Unix besturingssystemen zijn opgebouwd uit een <a
href=\"/software/\">aantal programma's</a> bestaande uit toepassingen,
bibliotheken en ontwikkel gereedschap—in combinatie met programma's die
de computer apparatuur aanstuurt, wat als geheel bekend staat als de kernel."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is
some way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today
with a kernel called Linux. This combination is the <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"> <strong>GNU/Linux operating
system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a
href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
-msgstr "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">De Hurd, GNU's eigen kernel</a>,
is nog niet geschikt voor dagelijks gebruik. Daarom wordt GNU hoofdzakelijk
gebruikt in combinatie met de Linux kernel. Dit noemt men het <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.nl.html\"> <strong>GNU/Linux
besturingssysteem</strong></a>. GNU/Linux wordt door miljoenen gebruikt maar
door velen abusievelijk <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> \"Linux\"
genoemd</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download nu GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-#| msgid ""
-#| "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a
href=\"http://planet.gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr "Voor meer nieuws, zie <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet
GNU</a> <a href=\"http://planet.gnu.org/rss20.xml\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr "RSS Feed"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr "Voor meer nieuws, zie <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet
GNU</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr "GNU Guile"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the
official extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was
released February 16, 2011 with a <a
href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news.html\">wealth of new
features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic programming
environment make it a great language to write applications in. <a
href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html\">Join the community
now!</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is de
officële uitbreidings-taal van het GNU besturingssysteem. Versie 2.0 is
uitgebracht op 16 Februari 2011 met <a
href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news.html\">veel nieuwe
mogelijheden.</a> De compiler infrastructuur, bibliotheken en dynamische
programmeer omgeving maken het de ideale taal om toepassingen in te schrijven.
<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html\">Sluit je nu aan
bij de gemeenschap!</a>"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNUstep"
-msgstr "GNUstep"
-
-# type: Content of: <div><div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional
object-oriented development environment. We need developers to write and port
applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr "<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is een volwaardige,
object-georiënteerde ontwikkel omgeving. We hebben ontwikkelaars nodig
voor het schrijven en overzetten van toepassingen naar GNUstep zodat we dit een
prachtige omgeving voor gebruikers kunnen maken."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "Wat is Vrije Software?"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is
a matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think of
“free” as in “free speech”, not as in “free
beer”."
-msgstr "“<a href=\"/philosophy/free-sw.nl.html\">Vrije
software</a>” gaat over vrijheid, niet over het prijskaartje. Om dit te
begrijpen moet je bij de term “vrij” denken aan <em>vrijheid</em>
niet aan <em>gratis</em> (nvdv: het Engelse “free” kan zowel
<em>vrij</em> als <em>gratis</em> betekenen, vandaar de nadruk in deze en
andere artikelen op de betekenis van de term “ vrij”. Dit wordt nog
verder bemoeilijkt doordat vrije software meestal ook vrijelijk te verkrijgen
is, (bijna-) gratis dus. Maar vrije software slaat dus vooral op vrijheid, niet
op gratis)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, it
refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr "Vrije software gaat over de vrijheid van de gebruiker om software te
kunnen gebruiken, kopiëren, bestuderen, distribueren en verbeteren. Het
gaat dus om vier basisvrijheden voor de gebruiker van de software:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr "De vrijheid een programma te gebruiken voor wat voor doel dan ook
(vrijheid 0)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs
(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr "De vrijheid om een programma te kunnen bestuderen en zonodig aan te
passen aan je behoeften (vrijheid 1). Hiervoor moet je de broncode kunnen
bekijken."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
(freedom 2)."
-msgstr "De vrijheid om kopieën weer weg te kunnen geven, zodat je ook je
buurman kunt helpen (vrijheid 2)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to improve the program, and release your improvements to
the public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the
source code is a precondition for this."
-msgstr "De vrijheid om zelf programma's te kunnen verbeteren en dit weer vrij
te geven aan het publiek zodat de hele gemeenschap ervan kan profiteren
(vrijheid 3). Ook hiervoor moet je toegang hebben tot de broncode."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr "Kom in aktie"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF
campaigns</a></strong>."
-msgstr "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Steun lopende FSF
campagnes</a></strong>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong>Join the protests against <a
href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the
European Anti-Sharing Directive <a
href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</a>
and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet laws
</a></strong>."
-msgstr "<strong>protesteer ook tegen het <a
href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>
European Anti-Sharing Directive <a
href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</a>
en <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\">ander wettelijk misbruik van het
internet</a></strong>."
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong>Watch and share this movie:</strong> <a
href=\"http://patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by
<a href=\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a
href=\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr "<strong>Bekijk deze film en laat hem aan je vrienden zien:</strong> <a
href=\"http://patentabsurdity.com\">Patent Absurdisme</a>—mogelijk
gemaakt door <a href=\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate
members</a> zoals <a href=\"http://fsf.org/jfb\">jij</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong>Fight against software patents:</strong> <a
href=\"http://www.endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a
href=\"/server/takeaction.html#swpat\">and Europe</a>."
-msgstr "<strong>Strijd tegen software patenten:</strong> <a
href=\"http://www.endsoftpatents.org\">in de VS</a>, <a
href=\"/server/takeaction.nl.html#swpat\">in Europa</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on
WIPO</a></strong> to change its name and mission."
-msgstr "<strong><a href=\"/server/takeaction.nl.html#wipochange\">Oefen druk
uit op WIPO</a></strong> om hun naam en doelstelling te veranderen."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United
States of America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\"
title=\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr "Ondersteun de akties voor neutraliteit op het net in Europa, <a
href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United
States of America\">in de VS</a> en <a href=\"http://www.neutrality.ca\"
title=\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-#| "\">Students! Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
-msgid "Students! <a
href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\"> Claim a refund
on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr "Studenten! <a
href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Vraag je geld
terug voor je ongebruikte Microsoft Windows licenties</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software
Directory</a>."
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Draag bij aan de Free
Software Directory</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.nl.html\">Andere Acties</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "<strong>Can you contribute to any of these <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/\">High Priority
Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for Skype,
OpenDWG libraries, and Oracle Forms."
-msgstr "<strong>Kun jij een bijdrage leveren aan deze <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/\">Projecten met Hoge
Prioriteit</a>?</strong> Gnash, coreboot, vrije distributies van GNU/Linux, GNU
Octave, stuurprogramma's voor netwerk routers, reversible debugging in GDB,
automatic transcription, PowerVR stuurprogramma's, en ook vrije software
vervangingen voor Skype, OpenDWG libraries en Oracle Forms."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you help take over an <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#unmaint\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/"
-#| "alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, "
-#| "<a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
-#| "\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/"
-#| "software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/"
-#| "\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-#| "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</"
-#| "a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-#| "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-#| "\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-#| "software/trueprint/\">trueprint</a> are all <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#unmaint\">looking for maintainers</a>. We also need <a href=\"/"
-#| "server/takeaction.html#python_configure\">GNU configure for Python "
-#| "packages</a>."
-msgid "<strong>Can you take over an <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">unmaintained GNU package</a>?</strong>
<a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a
href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a
href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a
href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a
href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a
href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a
href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/thales/\">thales</a>, <a
href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>. We also
need <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU configure for
Python packages</a>."
-msgstr "<strong>Kun jij 1 van de volgende <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">verwaarloosde GNU
pakketten</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/\">nieuw leven inblazen</a>,
<a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a
href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a
href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a
href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a
href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a
href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/thales/\">thales</a>, <a
href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> hebben allen onderhoud nodig. <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Meer informatie</a>. Verder ook
benodigd: <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU configuratie
voor Python paketten</a>."
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href=\"http://www.fsf.org"
-#| "\">Free Software Foundation</a>, Inc."
-msgid "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a
href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011,2012 <a
href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>, Inc."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister
organizations in <a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a
href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and <a
href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr "De <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> heeft zusterorganisaties in
<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europa</a>, <a
href=\"http://www.fsfla.org/\">Latijns-Amerika</a> en <a href=
\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr "Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons
Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Laatste wijziging:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—"
-#~ "software which respects your freedom."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">Het GNU project</a> werd gestart in 1984 met "
-#~ "als doel een besturingssysteem te ontwikkelen, naar het voorbeeld van "
-#~ "Unix, die in zijn geheel uit <a href=\"/philosophy/free-sw.nl.html"
-#~ "\">vrije software</a> zou bestaan: het GNU systeem."
-#~ msgid ""
-#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
-#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
-#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
-#~ "entirely free software. <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
-#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
-#~ "ready for daily use."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU wordt <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">vaak gebruikt met de Linux "
-#~ "kernel</a>, en hier is een <a href=\"/distros/free-distros.html\">lijst "
-#~ "van installeerbare GNU/Linux distributies</a> die helemaal uit vrije "
-#~ "software bestaan. <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, de kernel "
-#~ "van GNU</a>, wordt aktief ontwikkeld maar is nog niet klaar voor "
-#~ "dagelijks gebruik."
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
-#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
-#~ "and sometimes incorrectly called simply “Linux”."
-#~ msgstr ""
-#~ "De kernel van GNU is nog niet af dus GNU wordt gebruikt met Linux als "
-#~ "kernel. De combinatie van GNU en Linux vormt nu het GNU/Linux "
-#~ "besturingssysteem zoals dit inmiddels door miljoenen wordt gebruikt. "
-#~ "(Soms wordt dit verkeerd aangeduid als zijnde <a href=\"/gnu/linux-and-"
-#~ "gnu.nl.html\">Linux</a>.)"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
-#~ "\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
-#~ "\">Vecht voor je recht op het installeren van vrije software!</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#~ msgid "GNUs Flashes"
-#~ msgstr "GNU Flitsen"
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"http://americancensorship.org\">"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Onze project-server: savannah."
-#~ "gnu.org</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-#~ msgid "GNU O Lantern"
-#~ msgstr "GNU O Lantern"
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
-#~ "of this page"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Vertalingen</a> "
-#~ "van deze pagina"
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-#~ "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Kun jij helpen met het "
-#~ "aanpassen van NoScript zodat deze niet-vrije JavaScript code kan "
-#~ "ontdekken en blokkeren?</a>"
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#~| msgid ""
-#~| "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-#~| "campaigns</a></strong>."
-#~ msgid ""
-#~ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/tal-patents/petition"
-#~ "\">Sign our petition to ask This American Life to support free formats!</"
-#~ "a></strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Steun lopende FSF "
-#~ "campagnes</a></strong>."
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://ma.aclu.org/site/R?i=GFduzww44T4ttMzabqwBig..\">Shame on "
-#~ "Massachusetts for censoring the Internet</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://ma.aclu.org/site/R?i=GFduzww44T4ttMzabqwBig..\">Foei "
-#~ "Massachusetts met je Internet-censuur</a>"
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Het letterlijk overnemen en kopiëren van dit artikel is toegestaan "
-#~ "op willekeurig welk medium op voorwaarde dat deze mededeling ook wordt "
-#~ "meegenomen."
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
-#~ "about the GNU Project."
-#~ msgstr ""
-#~ "Voor meer nieuws en vorige onderwerpen uit de GNU flitsen, zie <a href=\"/"
-#~ "server/whatsnew.html\">Nieuws</a> over het GNU project"
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#licenses\">Participate</a> in the drafting of the GFDL and GSFDL."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Licenties opstellen:</strong> <a href=\"/server/takeaction.nl."
-#~ "html#licenses\">Help</a> met het opstellen van de GFDL of GSFDL."
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
-#~ "\">Sign petitions against software patents and the DMCA</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Voor de VS:</strong> <a href=\"/server/takeaction.nl.html#antidmca"
-#~ "\">Onderteken petities tegen software patenten en de DMCA.</a>."
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Sometimes this combination is incorrectly called <a href=\"/gnu/linux-and-"
-#~ "gnu.html\">Linux</a>. There are many variants or “"
-#~ "distributions” of GNU/Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "Soms wordt deze combinatie per abuis ook wel <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-#~ "nl.html\">Linux</a> genoemd. Er zijn diverse smaken GNU/Linux “"
-#~ "distributies”."
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<span class=\"highlight\">We recommend the <a href=\"/distros/free-"
-#~ "distros.html\">GNU/Linux distributions</a> that are 100% free software; "
-#~ "in other words, entirely freedom-respecting</span>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Er zijn veel verschillende varianten van GNU/Linux ldquo;"
-#~ "distributies”. <span class=\"highlight\">Wij raden <a href=\"/links/"
-#~ "links.nl.html#FreeGNULinuxDistributions\">GNU/Linux distributies</a> aan "
-#~ "die uit 100% vrije software bestaan. Oftewel, respect hebben voor "
-#~ "vrijheid.</span>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/pub/gnu/\">Download GNU source code</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lijsten</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#~ msgid "What is the Free Software Foundation?"
-#~ msgstr "Wat is de Free Software Foundation (Stichting Vrije Software)?"
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr "
-#~ "title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal "
-#~ "organizational sponsor of the GNU Project. The <abbr>FSF</abbr> receives "
-#~ "very little funding from corporations or grant-making foundations but "
-#~ "relies on support from individuals like you."
-#~ msgstr ""
-#~ "De <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr "
-#~ "title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is de hoofdsponsor van het "
-#~ "GNU project. De <abbr>FSF</abbr> krijgt weinig subsidie van het "
-#~ "bedrijfsleven of subsidiërende stichtingen maar drijft vooral op "
-#~ "bijdragen van individuen zoals jij."
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~| msgid ""
-#~| "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member."
-#~| "fsf.org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf."
-#~| "org/\">buying manuals and gear</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/"
-#~| "\">donating money</a>. If you use Free Software in your business, you "
-#~| "can also consider <a href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate "
-#~| "patronage</a> or <a href=\"http://www.gnu.org/order/\">a deluxe "
-#~| "distribution of GNU software</a> as a way to support the <abbr>FSF</"
-#~| "abbr>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member."
-#~ "fsf.org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf."
-#~ "org/\">buying manuals and gear</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/"
-#~ "\">donating money</a>. If you use Free Software in your business, you "
-#~ "can also consider <a href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate patronage</"
-#~ "a> as a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Help alsjeblieft de <abbr>FSF</abbr> door <a href=\"http://member.fsf.org/"
-#~ "\">lid te worden</a>, <a href=\"http://order.fsf.org/\">handleidingen en "
-#~ "andere artikelen te kopen</a> of door <a href=\"http://donate.fsf.org/"
-#~ "\">het doneren van geld</a>. Wanneer je vrije software zakelijk gebruikt "
-#~ "kun je ook <a href=\"http://patron.fsf.org/\">sponsor</a> worden of een "
-#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/order/\">deluxe distributie van GNU "
-#~ "software</a> aanschaffen als steun aan de <abbr>FSF</abbr>."
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to preserve, "
-#~ "protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and "
-#~ "redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software "
-#~ "users. We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html"
-#~ "\">freedoms of speech, press, and association</a> on the Internet, <a "
-#~ "href=\"http://www.eff.org/privnow/\">the right to use encryption software "
-#~ "for private communication</a>, and the <a href=\"/philosophy/protecting."
-#~ "html\">right to write software</a> unimpeded by private monopolies. You "
-#~ "can also learn more about these issues in the book <a href=\"http://shop."
-#~ "fsf.org/product/free-software-free-society/\">Free Software, Free "
-#~ "Society</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Het GNU project steunt de doelstellingen van de <abbr>FSF</abbr>, het "
-#~ "beschermen en steunen van de vrijheid om computer software te kunnen "
-#~ "gebruiken, bestuderen, veranderen en distribueren en om de rechten van "
-#~ "vrije software gebruikers te beschermen. Wij steunen de <a href=\"/"
-#~ "philosophy/basic-freedoms.nl.html\">vrijheid van meningsuiting</a> op het "
-#~ "Internet, <a href=\"http://www.eff.org/privnow/\">het recht om "
-#~ "versleutelings-programma's te gebruiken voor privé-berichten</a>, "
-#~ "en het <a href=\"/philosophy/protecting.nl.html\">recht software te maken "
-#~ "die niet wordt gehinderd door private monopolies.</a> Meer hierover staat "
-#~ "in het boek <a href =\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-"
-#~ "society/\">Free Software, Free Society</a>."
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~| msgid "<a href=\"/help/help.html\">How you can help us get there</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/help/help.html\">General ways you can help</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/help/help.nl.html\">Hoe jij daarbij kunt helpen</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Specific projects "
-#~ "that need help</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lijsten</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~| msgid ""
-#~| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-#~| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
-#~| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
-#~| "www.gnu.org translation team."
-#~ msgid ""
-#~ "Help us translate the gnu.org essays into your native <a href=\"/server/"
-#~ "standards/translations/priorities.html#Languages\"> language</a> or <a "
-#~ "href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become "
-#~ "a coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Langlopende bijdrage:</strong> Help ons de gnu.org artikelen te "
-#~ "vertalen in je eigen <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
-#~ "html#Languages\">taal</a> of <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~ "priorities.html#Orphaned\">wordt coördinator</a> van een www.gnu.org "
-#~ "vertaalteam."
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Langlopende bijdragen:</strong> <a href=\"/server/takeaction.nl."
-#~ "html#gnustep\">Help ons</a> als gebruiker en ontwikkelaar van <a href="
-#~ "\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, een vrije en object-georië"
-#~ "nteerde fundering voor het ontwikkelen van toepassingen."
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~| msgid ""
-#~| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-#~| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
-#~| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
-#~| "www.gnu.org translation team."
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-#~ "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~ "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
-#~ "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
-#~ "www.gnu.org translation team."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Langlopende bijdrage:</strong> Help ons de gnu.org artikelen te "
-#~ "vertalen in je eigen <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
-#~ "html#Languages\">taal</a> of <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~ "priorities.html#Orphaned\">wordt coördinator</a> van een www.gnu.org "
-#~ "vertaalteam."
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lijsten</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Documentation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Wie wij zijn</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lijsten</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\">GNU FTP Site</a> and <a href=\"/prep/"
-#~ "ftp.html\">mirrors</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lijsten</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.nl.html\">Welke riching we op gaan</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Wie wij zijn</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Wie wij zijn</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Wie wij zijn</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lijsten</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Accessibility Statement</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.nl.html\">Welke riching we op gaan</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/server/server.html\">GNU Server Guidelines</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Wie wij zijn</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/links/links.html\">More Free Software Links</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.nl.html\">Welke riching we op gaan</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Wie wij zijn</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU Advisory Committee</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.nl.html\">Waarom we bestaan</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">Speakers</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Wie wij zijn</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.nl.html\">Welke riching we op gaan</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Testimonials</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.nl.html\">Wat gebruikers vinden van "
-#~ "GNU software</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.nl.html\">Welke riching we op gaan</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Job Board</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.nl.html\">Welke riching we op gaan</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~| msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Where we are going</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/music/music.html\">Music & Songs</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.nl.html\">Welke riching we op gaan</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "Meer informatie"
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/provide.nl.html\">Wat we bieden</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Why we exist</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.nl.html\">Waarom we bestaan</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Where we are going</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.nl.html\">Welke riching we op gaan</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">Who we are</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Wie wij zijn</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Our project hosting server, savannah."
-#~ "gnu.org</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Onze project-server: savannah."
-#~ "gnu.org</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU documentation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Wie wij zijn</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">All GNU packages</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lijsten</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lijsten</a>"
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "Mr. Stephen Fry <a href=\"/fry/\">introduces you to free software</a>, "
-#~ "and reminds you of a very special birthday."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dhr. Stephen Fry <a href=\"/fry/\">geeft een introductie tot vrije "
-#~ "software</a>, en herinnert ons aan een speciale verjaardag."
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.nl.html\">Waarom we bestaan</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/provide.nl.html\">Wat we bieden</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lijsten</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/links\">Links</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Wie wij zijn</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU "
-#~ "software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.nl.html\">Wat gebruikers vinden van "
-#~ "GNU software</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
-#~ "documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</"
-#~ "a>, <a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
-#~ "\">ThankGNUs</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Andere onderdelen van de GNU website: <a href=\"/manual/manual.html"
-#~ "\">Software documentatie</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html"
-#~ "\">Grafische vormgeving en kunst</a>, <a href=\"/fun/fun.html\">Lachen</"
-#~ "a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">DankGNUs</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-"
-#~ "recording software development and more in <a href=\"/software/libcdio/"
-#~ "index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Langlopende bijdragen:</strong> <a href=\"/server/takeaction.nl."
-#~ "html#gnustep\">Help ons als gebruiker en ontwikkelaar van <a href="
-#~ "\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, een vrije en object-georië"
-#~ "nteerde fundering voor het ontwikkelen van toepassingen."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-#~ "libcdio</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Langlopende bijdragen:</strong> <a href=\"/server/takeaction.nl."
-#~ "html#gnustep\">Help ons als gebruiker en ontwikkelaar van <a href="
-#~ "\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, een vrije en object-georië"
-#~ "nteerde fundering voor het ontwikkelen van toepassingen."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "
-#~ "we are emphasizing: <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#gnash\"> Gnash (GNU Flash Player)</a>, <br /><a href=\"http://www."
-#~ "fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot (campaign for a free "
-#~ "BIOS)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#skypereplacement\"> free replacement for skype</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> video "
-#~ "editing</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#gereplacment\"> free replacement for Google Earth</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (the "
-#~ "all free software GNU/Linux system)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab "
-#~ "replacement)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#opendwgreplacement\"> free replacement for OpenDWG libraries</a>, "
-#~ "<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-#~ "reversible debugging in GDB</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html#mesh\"> free software drivers for mesh routers</"
-#~ "a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle"
-#~ "\">free replacement for Oracle Forms</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Projecten met hoge prioriteit:</strong> <a href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/priority.html\">Help mee</a>met de vrije software projecten "
-#~ "die we hier uitlichten: <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/"
-#~ "priority.html#gnash\"> Gnash (GNU Flash Player)</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot "
-#~ "(campagne voor een vrije BIOS)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html#skypereplacement\"> vrije versie van skype</a>, "
-#~ "<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting"
-#~ "\"> video editing</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/"
-#~ "priority.html#gereplacment\"> vrije versie van Google Earth</a>, <br /><a "
-#~ "href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense "
-#~ "(het volledig vrije GNU/Linux systeem)</a>, <br /><a href=\"http://www."
-#~ "fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave (vrije versie van "
-#~ "Matlab)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#opendwgreplacement\"> vrije versie van de OpenDWG bibliotheken</a>, "
-#~ "<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-#~ "omgekeerd debuggen in GDB</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html#mesh\"> vrije stuurprogramma´s voor mesh
routers</"
-#~ "a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Take action:</strong> <a href=\"http://www.odfolympiad.org/"
-#~ "\">Support ODF Olympiad</a> and their efforts to bring OpenDocument to "
-#~ "schools."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Onderneem aktie:</strong> <a href=\"http://www.odfolympiad.org/"
-#~ "\">Steun de ODF Olympiade</a> en hun inspanningen om OpenDocument op "
-#~ "scholen te introduceren."
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-"
-#~ "sharing\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Voor de VS:</strong> <a href=\"/server/takeaction.nl.html#music-"
-#~ "sharing\">Onderteken de petitie van EFF</a> ter ondersteuning van het "
-#~ "delen van muziek."
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#broadcast"
-#~ "\">Support Public Knowledge against the \"broadcast flag\"</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Voor de VS:</strong> <a href=\"/server/takeaction.nl."
-#~ "html#broadcast\">Steun publieke gewaarwording tegen de “broadcast "
-#~ "flag”</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipo"
-#~ "\">Raise awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Wereldwijd:</strong> <a href=\"/server/takeaction.nl.html#wipo"
-#~ "\">Help met voorlichting over de gevaren van de WIPO uitzend-"
-#~ "overeenkomst</a>."
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"#skipgnulist\">Skip list of GNU software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.nl.html\">Wat gebruikers vinden van "
-#~ "GNU software</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Project Software in the "
-#~ "Free Software Directory</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Draag bij aan de Free "
-#~ "Software Directory</a>."
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.laquadrature.net/en\">Stop the EU torpedo amendments "
-#~ "to the Telecom bill, support the La Quadrature du Net campaign</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.laquadrature.net/en\">Stop de EU met het aanpassen "
-#~ "van de telecommunicatie wetten, steun de campagne La Quadrature du Net</a>"
-# type: Content of: <div><h1>
-#~ msgid "Urgent action items"
-#~ msgstr "Belangrijke akties"
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "Travelling from China to the USA in the next two weeks? Can you help "
-#~ "bring some batteries? <a href=\"mailto:address@hidden">address@hidden"
-#~ "org</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Reis je binnenkort vanuit China naar de USA? Kun je dan wat batterijen "
-#~ "vervoeren? <a href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>."
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "
-#~ "we are emphasizing: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/free-bios.html"
-#~ "\">Free BIOS</a>, <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnash\">Gnash</a> "
-#~ "(GNU Flash Player), <a href=\"http://xiph.org/\">Xiph.org and free "
-#~ "Internet protocols</a>, <a href=\"http://sourceware.org/gdb/news/"
-#~ "reversible.html\">reversible debugging for GDB</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Projecten met prioriteit:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">Lever een bijdrage</a> aan de projecten die we "
-#~ "hier in het zonnetje zetten: <a href=\"http://dri.freedesktop.org/wiki/"
-#~ "\">Vrije 3D video stuurprogramma's</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/free-bios.html\">Vrije BIOS</a>, <a href=\"http://www.gnu.org/"
-#~ "software/gnash\">Gnash</a> (GNU Flash Speler), <a href=\"/software/dotgnu/"
-#~ "\">DotGNU</a> (vrije software vervanging voor .NET), <a href=\"http://"
-#~ "gnupdf.org\">GNU PDF</a>, <a href=\"http://xiph.org/\">Xiph.org en vrije "
-#~ "Internet protocollen</a>, <a href=\"http://sourceware.org/gdb/news/"
-#~ "reversible.html\">omkeerbare debugging voor GDB</a>."
-
Index: po/home-staged.pl-en.html
===================================================================
RCS file: po/home-staged.pl-en.html
diff -N po/home-staged.pl-en.html
--- po/home-staged.pl-en.html 18 Apr 2012 05:03:10 -0000 1.27
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,284 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>The GNU Operating System</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
/>
-<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to
share and improve the software they use." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="What's New"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="New Free Software"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
-<div class="netscape4">
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">Richard Stallman announced in September 1983 the plan to
develop a free software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only
operating system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html">
-Volunteer for The GNU Project by participating in this years Google Summer of
Code
-</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>What is GNU?</h2>
-
-<p>GNU is a Unix-like operating system that
-is <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it
-respects your freedom. You can install
-<a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
-versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
- /></a></p>
-
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to
-develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive
-acronym for “GNU's Not
-Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html"> "GNU" is
-pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but
-replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
-
-<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a
-kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>,
-is some way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically
-used today with a kernel called Linux. This combination is
-the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though
-many <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by
-mistake</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-
- </div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a
- href="/distros/free-distros.html">Download GNU now</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS
Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-
-<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the
-official extension language for the GNU Operating System. Version 2.0
-was released February 16, 2011 with a
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
-features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
-programming environment make it a great language to write applications in.
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
-community now!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
-object-oriented development environment. We need developers to write and
-port applications to GNUstep so that we can make it a great experience
-for users.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>What is Free Software?</h2>
-
-<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">Free software</a>”
-is a matter of liberty, not price. To understand the concept, you
-should think of “free” as in “free speech”,
-not as in “free beer”.</p>
-
-<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run,
-copy, distribute, study, change and improve the software.</strong> More
-precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the
-software:</p>
-
-<ul>
-<li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>
-<li>The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs
- (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this.</li>
-<li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
- (freedom 2).</li>
-<li>The freedom to improve the program, and release your improvements
- to the public, so that the whole community benefits
- (freedom 3). Access to the source code is a precondition for this.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-
-<h2 id="Action">Take Action</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
-campaigns</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made
-possible by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate
-members</a> like <a href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
-
-<li><strong>Fight against software patents:</strong>
-<a href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>,
-<a href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call
-on WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
-
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe,
-<a href="http://www.savetheinternet.com" title="Net
-neutrality in the United States of America">in the USA</a>
-and <a href="http://www.neutrality.ca" title="Net neutrality in
-Canada">in Canada</a>.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Add to the Free Software
-Directory</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Can you contribute to any of
-these <a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High
-Priority Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of
-GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, reversible
-debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR drivers, and also
-free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, and Oracle
-Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong>
- <a href="/software/alive/">alive</a>,
- <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>,
- <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
- <a href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>,
- <a href="/software/goldwater/">goldwater</a>,
- <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
- <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
- <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
- <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>,
- <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
- <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>,
- <a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>,
- <a href="/software/sxml/">sxml</a>,
- <a href="/software/thales/">thales</a>,
- <a href="/software/trueprint/">trueprint</a>
-are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
-maintainers</a>. We also need <a
-href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for Python
-packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a
-href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister
-organizations in <a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
-href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-<p>Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/18 05:03:10 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-<!-- END copyleft -->
-
-</body>
-</html>
-<!-- END layout -->
Index: po/home-staged.pl.po
===================================================================
RCS file: po/home-staged.pl.po
diff -N po/home-staged.pl.po
--- po/home-staged.pl.po 18 Apr 2012 04:35:27 -0000 1.37
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,485 +0,0 @@
-# Polish translation of http://www.gnu.org/home.html
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation,
Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnu.org page.
-# Wojciech Kotwica <address@hidden>, 2004, 2005, 2006.
-# Jan Wieremjewicz <address@hidden>, 2010.
-# Oskar GaÅecki <address@hidden>, 2010.
-# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 21:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-17 22:32-0600\n"
-"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
-
-# type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "System Operacyjny GNU"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr ""
-"GNU, FSF, Fundacja Wolnego Oprogramowania, Linux, Emacs, GCC, Unix, Wolne "
-"oprogramowanie, System operacyjny, JÄ
dro GNU, GNU Hurd"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-"Od 1983 roku tworzymy kompletny, podobny do Unix-a system "
-"operacyjny, który daÅby użytkownikom wolnoÅÄ dzielenia siÄ
i ulepszania "
-"oprogramowania, które używajÄ
."
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr "Planet GNU"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "Co nowego"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "Nowe wolne oprogramowanie"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"Richard Stallman ogÅosiÅ we wrzeÅniu 1983 roku plan stworzenia
wolnego "
-"systemu operacyjnego podobnego do Unixa o nazwie GNU. GNU to "
-"jedyny system operacyjny napisany z myÅlÄ
o wolnoÅci
użytkowników."
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
-"Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\">Zaoferujcie swój czas "
-"Projektowi GNU uczestniczÄ
c w tegorocznym Google Summer of Code</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "Czym jest GNU?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
-"are entirely free software."
-msgstr ""
-"GNU jest to Uniksopodobny system operacyjny bÄdÄ
cy <a href=\"/philosophy/"
-"free-sw.html\">wolnym oprogramowaniem</a> – respektuje WaszÄ
wolnoÅÄ. "
-"Możecie zainstalowaÄ <a href=\"/distros/free-distros.html\">wersje GNU "
-"bazujÄ
ce na Linuksie</a>, które sÄ
w caÅoÅci wolnym "
-"oprogramowaniem."
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "Zrzut ekranu z GNU"
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym "
-"for “GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">Projekt GNU</a> zostaÅ zapoczÄ
tkowany w roku
"
-"1984 aby opracowaÄ system operacyjny GNU. Nazwa „GNU” jest "
-"rekurencyjnym akronimem znaczÄ
cym „GNU's Not Unix!” [GNU nie "
-"jest UNIXem]. <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">GNU siÄ wymawia "
-"po prostu <em>gnu</em></a> jako jedna sylaba z twardym 'g'."
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-"System Unikso-podobne jest <a href=\"/software/\">zbiorem programów</a>, "
-"bibliotek i narzÄdzi deweloperskich, oraz programu, nazywanego "
-"jÄ
drem systemu, który przydziela zasoby i komunikuje siÄ ze
sprzÄtem."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux. This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>. GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, jÄ
dro GNU</a>, nadal nie jest
"
-"gotowe do użytku codziennego. GNU jest zwykle używane z jÄ
drem o
"
-"nazwie Linux. Ta kombinacja to <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
-"\"><strong>System Operacyjny GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux jest używany "
-"przez miliony ludzi, choÄ wielu <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html"
-"\">przez pomyÅkÄ nazywa go „Linux”</a>."
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Pobierz GNU teraz</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-msgid ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr "KanaÅ RSS"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr ""
-"WiÄcej aktualnoÅci znajduje siÄ na <a href=\"http://planet.gnu.org/"
-"\">Planet GNU</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr "GNU Guile"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
-"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
-"February 16, 2011 with a <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news."
-"html\">wealth of new features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, "
-"and dynamic programming environment make it a great language to write "
-"applications in. <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html"
-"\">Join the community now!</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> jest oficjalnym "
-"jÄzykiem dla rozszerzeÅ Systemu Operacyjnego GNU. Wersja 2.0 zostaÅa
wydana "
-"16 lutego 2011 z <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news.html"
-"\">wieloma nowymi możliwoÅciami.</a> Ze wzglÄdu na naturÄ
kompilatora, "
-"biblioteki i dynamiczne Årodowisko programistyczne jest znakomitym "
-"jÄzykiem do pisania aplikacji. <a href=\"http://www.gnu.org/software/"
-"guile/community.html\">PrzyÅÄ
czcie siÄ do spoÅecznoÅci!</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><h2>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNUstep"
-msgstr "GNUstep"
-
-# type: Content of: <div><div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
-"oriented development environment. We need developers to write and port "
-"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> to w peÅni funkcjonalne
"
-"zorientowane obiektowo Årodowisko deweloperskie. Potrzebujemy programistów "
-"aby pisali i przenosili aplikacje dla GNUstep, a co za "
-"tym idzie, możemy sprawiÄ, że system GNUstep dostarczy wspaniaÅych "
-"wrażeŠjego użytkownikom."
-
-# type: Content of: <div><div><h3>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "Czym jest wolne oprogramowanie?"
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
-"„<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Wolne oprogramowanie</a>” "
-"to kwestia wolnoÅci, a nie ceny, choÄ oba sÅowa po "
-"angielsku siÄ tÅumaczy jako „free”. W angielskim siÄ "
-"rozróżnia te dwa znaczenia jako „free speech” [wolnoÅÄ
sÅowa] "
-"lub „free beer” [darmowe piwo]."
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-"<strong>Wolne oprogramowanie to kwestia wolnoÅci użytkownika aby "
-"uruchamiaÅ, powielaÅ, rozprowadzaÅ, badaÅ, zmieniaÅ oraz ulepszaÅ "
-"oprogramowanie.</strong> Konkretnie, wolne oprogramowanie daje użytkownikowi
"
-"cztery prawa:"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr ""
-"WolnoÅÄ do uruchamiania programu, w dowolnym celu (wolnoÅÄ 0)."
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"WolnoÅÄ analizowania, jak program dziaÅa i dostosowywania go do "
-"swoich potrzeb (wolnoÅÄ 1). Warunkiem koniecznym jest tu dostÄp
do kodu "
-"źródÅowego."
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
-msgstr ""
-"WolnoÅÄ do rozpowszechniania kopii, byÅcie mogli pomóc innym ludziom
"
-"(wolnoÅÄ 2)."
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"WolnoÅÄ udoskonalania programu i publicznego rozpowszechniania
wÅasnych "
-"ulepszeÅ, dziÄki czemu może z nich skorzystaÄ caÅa spoÅecznoÅÄ
(wolnoÅÄ "
-"3). Warunkiem koniecznym jest tu dostÄp do kodu źródÅowego."
-
-# type: Content of: <div><div><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr "Podejmijcie dziaÅanie"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-"campaigns</a></strong>."
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Wspierajcie kampanie FSF</"
-"a></strong>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Join the protests against <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
-"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the European Anti-Sharing Directive <a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</"
-"a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet "
-"laws </a></strong>."
-msgstr ""
-"<strong>PrzyÅÄ
czcie siÄ do protestów przeciwko <a href=\"http://www."
-"laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, dyrektywie "
-"europejskiej <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-"
-"ipred\">IPRED</a> oraz <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/"
-"\">innym uciÄ
żliwym prawom</a></strong>."
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Obejrzyjcie i podzielcie siÄ tym filmem:</strong> <a href="
-"\"http://patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a> – wykonany "
-"dziÄki <a href=\"http://www.fsf.org/associate/\">czÅonkom FSF</a> takich
jak "
-"<a href=\"http://fsf.org/jfb\">Wy</a>."
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">and Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Walczcie przeciwko patentom na oprogramowanie:</strong> <a href="
-"\"http://www.endsoftpatents.org\">na caÅym Åwiecie</a> <a href=\"/"
-"server/takeaction.html#swpat\">i w Europie</a>."
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO</a></"
-"strong> to change its name and mission."
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Wzywajcie aby "
-"WIPO zmieniÅ swojÄ
nazwÄ i misjÄ</a>.</strong>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-"Wesprzyj kampaniÄ o neutralnoÅÄ sieci w Europie, <a
href=\"http://"
-"www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
-"America\">w USA</a> i <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
-"\"Net neutrality in Canada\">w Kanadzie</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\"> Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr ""
-"Studenci! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\">Ubiegajcie siÄ o zwrot nieużywanych licencji Windowsa</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Dodajcie do skorowidza "
-"wolnego oprogramowania</a>."
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">WiÄcej dziaÅaÅ</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> Gnash, "
-"coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network "
-"routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR "
-"drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, "
-"and Oracle Forms."
-msgstr ""
-"<strong>Czy jesteÅcie w stanie siÄ przyÅÄ
czyÄ do jednego "
-"z tych <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/"
-"\">Projektów o wysokim priorytecie</a>?</strong> Gnash, coreboot, wolne
"
-"dystrybucje GNU/Linux, GNU Octave, sterowniki dla routerów, dwustronne "
-"debugowanie w GDB, automatyczna transkrypcja, sterowniki PowerVR, "
-"oraz wolne programy zastÄpujÄ
ce Skype, biblioteki OpenDWG, i "
-"Oracle Forms."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
-"a> are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
-"maintainers</a>. We also need <a href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Czy możecie przejÄ
Ä <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">pakiet GNU pozbawiony opieki</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a> i <a href=\"/software/trueprint/"
-"\">trueprint</a> wszystkie czekajÄ
na opiekuna. <a href=\"http://www."
-"gnu.org/server/takeaction.html#unmaint\">WiÄcej informacji</a>. Także "
-"potrzebujemy <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU "
-"configure dla pakietów Python</a>."
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> ma bratnie organizacje <a href="
-"\"http://www.fsfe.org\">w Europie</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">w Ameryce ÅaciÅskiej</a> oraz <a href=\"http://fsf.org.in/"
-"\">w Indiach</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Ten utwór objÄty jest licencjÄ
Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez "
-"utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby zobaczyÄ kopiÄ
niniejszej "
-"licencji przejdź na stronÄ <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/</a> lub napisz do Creative Commons, 171 "
-"Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2004, 2005, 2006, Jan Owoc 2010, 2011, 2012; "
-"poprawki: Jan Wieremjewicz 2010, Oskar GaÅecki 2010."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Aktualizowane:"
Index: po/home-staged.pot
===================================================================
RCS file: po/home-staged.pot
diff -N po/home-staged.pot
--- po/home-staged.pot 18 Apr 2012 01:03:42 -0000 1.19
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,334 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 21:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr ""
-
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr ""
-
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr ""
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr ""
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
-"Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a "
-"href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—it respects your "
-"freedom. You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based "
-"versions of GNU</a> which are entirely free software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr ""
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-#:
-msgid "</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym "
-"for “GNU's Not Unix!”. <a "
-"href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced "
-"<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the "
-"<em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux. This combination is the <a "
-"href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"> <strong>GNU/Linux operating "
-"system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a "
-"href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-msgid ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a "
-"href=\"http://planet.gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr ""
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
-"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
-"February 16, 2011 with a <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news.html\">wealth of new "
-"features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic "
-"programming environment make it a great language to write applications in. "
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html\">Join the "
-"community now!</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNUstep"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional "
-"object-oriented development environment. We need developers to write and "
-"port applications to GNUstep so that we can make it a great experience for "
-"users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom "
-"2)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-"campaigns</a></strong>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Join the protests against <a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, "
-"the European Anti-Sharing Directive <a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</a>
"
-"and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet laws "
-"</a></strong>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a "
-"href=\"http://patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible "
-"by <a href=\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like "
-"<a href=\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a "
-"href=\"http://www.endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a "
-"href=\"/server/takeaction.html#swpat\">and Europe</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on "
-"WIPO</a></strong> to change its name and mission."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a "
-"href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United "
-"States of America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" "
-"title=\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Students! <a "
-"href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\"> Claim a "
-"refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/\">High Priority "
-"Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU "
-"Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic "
-"transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for "
-"Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you take over an <a "
-"href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">unmaintained GNU "
-"package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a "
-"href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a "
-"href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a "
-"href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a "
-"href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a "
-"href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a "
-"href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a "
-"href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a "
-"href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a "
-"href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a "
-"href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a "
-"href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/thales/\">thales</a>, "
-"<a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all <a "
-"href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>. We "
-"also need <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU configure "
-"for Python packages</a>."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a "
-"href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and <a "
-"href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr ""
Index: po/home-staged.pt-br.po
===================================================================
RCS file: po/home-staged.pt-br.po
diff -N po/home-staged.pt-br.po
--- po/home-staged.pt-br.po 18 Apr 2012 01:03:42 -0000 1.19
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,1654 +0,0 @@
-# Brazilian Portuguese translation of http://www.gnu.org/home.shtml.
-# Copyright (C) 2001, 2002, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Andre Zelenkovas <address@hidden>, 2001.
-# Fernando Lozano <address@hidden>, 2001, 2002, 2005.
-# Wille Marcel <address@hidden>, 2008, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 21:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-15 23:03-0300\n"
-"Last-Translator: Leandro GFC DUTRA <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Brazil-Portuguese\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-27 04:25-0300\n"
-
-# type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "Sistema Operacional GNU"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free "
-#| "Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Software Livre, Fundação Software Livre, Operating System, GNU Kernel,
HURD, "
-"GNU HURD, núcleo GNU, Hurd, Sistema Operacional,"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-"Desde 1983 desenvolvendo o sistema operacional livre GNU, para que usuários "
-"de computador tenham a liberdade de compartilhar e melhorar os programas que "
-"usam."
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr ""
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "O que há de novo"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "Novos Programas Livres"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"Em setembro de 1983, Richard Stallman anunciou seu plano de desenvolver um "
-"sistema operacional livre compatÃvel com Unix, chamado GNU. O GNU é o
único "
-"sistema operacional desenvolvido especificamente para garantir a liberdade "
-"dos usuários."
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
-"Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "O que é o GNU?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
-"are entirely free software."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Free GNU/Linux Distros</a>"
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr ""
-"<a href=\"/distros/free-distros.html\">Distribuições GNU/Linux livres</a>"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-#, fuzzy
-#| msgid "</a>"
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym "
-"for “GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"O nome “GNU” é uma sigla recursiva para “GNU's Not "
-"Unix”; (GNU não é Unix). Pronuncia-se <em>gui-nu</em>."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux. This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>. GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Free GNU/Linux Distros</a>"
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/distros/free-distros.html\">Distribuições GNU/Linux livres</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-msgid ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planeta gnu.org</a>"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planeta gnu.org</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
-"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
-"February 16, 2011 with a <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news."
-"html\">wealth of new features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, "
-"and dynamic programming environment make it a great language to write "
-"applications in. <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html"
-"\">Join the community now!</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU software"
-msgid "GNUstep"
-msgstr "Programas GNU"
-
-# type: Content of: <div><div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
-"oriented development environment. We need developers to write and port "
-"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "O que é Software Livre?"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">software livre</a>” é uma "
-"questão de liberdade, não de preço. Para entender o conceito, você deve "
-"pensar em liberdade no sentido de “liberdade de expressão”, não
"
-"de “gratuidade”."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Free software is a matter of the users' <span class=\"highlight\">freedom "
-#| "to run, copy, distribute, study, change and improve</span> the software. "
-#| "More precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
-#| "software:"
-msgid ""
-"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-"O software livre é uma questão de garantir aos usuários a <span class="
-"\"highlight\">liberdade de executar, copiar, distribuir, estudar, modificar "
-"e melhorar</span> o software. Mais precisamente, isto se refere a quatro "
-"tipos de liberdade para os usuários de software:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr ""
-"A liberdade para executar o programa, para qualquer propósito (liberdade nº
"
-"0)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"A liberdade de estudar como o programa funciona, e adaptá-lo a suas "
-"necessidades (liberdade nº 1). Acesso ao código-fonte é um pré-requisito "
-"para esta liberdade."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
-msgstr ""
-"A liberdade de redistribuir cópias de modo que você possa ajudar ao seu "
-"próximo (liberdade nº 2)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"A liberdade de aperfeiçoar o programa, e liberar os seus aperfeiçoamentos, "
-"de modo que toda a comunidade se beneficie (liberdade nº 3). Acesso ao "
-"código-fonte é um pré-requisito para esta liberdade."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr "Parta para a Ação"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#| "a>"
-msgid ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-"campaigns</a></strong>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">Diretório de Serviços do "
-"GNU</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Join the protests against <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
-"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the European Anti-Sharing Directive <a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</"
-"a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet "
-"laws </a></strong>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-#| "endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#swpat\">in Europe</a>."
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">and Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Lute contra patentes de software:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">nos EUA</a> e <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">na Europa</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipochange"
-#| "\">Call on WIPO to change its name and mission</a>."
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO</a></"
-"strong> to change its name and mission."
-msgstr ""
-"<strong>Mundo:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">peça "
-"à OMPI para mudar seu nome e missão</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\"> Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Adicione ao diretório de "
-"Software Livre</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Outras ações</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> Gnash, "
-"coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network "
-"routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR "
-"drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, "
-"and Oracle Forms."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
-"a> are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
-"maintainers</a>. We also need <a href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Contribuição de longo prazo:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#unmaint\">assuma a manutenção de um pacote de software GNU:</a> <a
href "
-"= \"/software/ffp/\">ffp</a>, <a href = \"/software/fontutils/\">fontutils</"
-"a>, <a href = \"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href = \"/software/gnatsweb/"
-"\">gnatsweb</a>, <a href = \"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, "
-"<a href = \"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/"
-"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href = \"/software/leg/\">leg</a>, <a href "
-"= \"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href = \"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
-"<a href = \"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href = \"/software/sovix"
-"\">sovix</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/"
-"xmorph/\">xmorph</a>."
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
-#| "Foundation</a>, Inc."
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
-"Foundation</a>, Inc."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfeurope."
-#| "org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and "
-#| "<a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"A FSF também tem organizações irmãs na <a href=\"http://www.fsfeurope.org"
-"\">Europa</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">América Latina</a> e <a "
-"href=\"http://fsf.org.in/\">Ãndia</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Esta página está sob <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR\">licença da Creative Commons Atribuição-"
-"Vedada a criação de obras derivativas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"ContribuÃram na tradução: André Zelenkovas (azelenkovas <i>arroba</i> "
-"mediaone.net), Fernando Lozano (fernando <i>arroba</i> lozano.eti.br), "
-"Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA (leandro.gfc.dutra <i>arroba</i>
gmail."
-"com) e Wille Marcel (wille <i>arroba</i> riseup.net)."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Last Updated:"
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ãltima atualização"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-#~| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-#~| "software</a>: the GNU system."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—"
-#~ "software which respects your freedom."
-#~ msgstr ""
-#~ "O Projeto GNU foi lançado em 1984 para desenvolver um sistema operacional
"
-#~ "completo compatÃvel com Unix que seja <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
-#~ "\"> software livre</a>: o sistema GNU."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux. The "
-#~| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#~| "now used by millions."
-#~ msgid ""
-#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
-#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
-#~ "and sometimes incorrectly called simply “Linux”."
-#~ msgstr ""
-#~ "O núcleo do GNU ainda não está pronto; assim, o GNU é utilizado com o "
-#~ "núcleo Linux. A combinação do GNU com o Linux é o <b>sistema
operacional "
-#~ "GNU/Linux</b>, atualmente utilizado por milhões de pessoas."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
-#~ "\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">Diretório de Serviços "
-#~ "do GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#~ msgid "GNUs Flashes"
-#~ msgstr "Instantâneos GNU"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
-#~ msgid "<a href=\"http://americancensorship.org\">"
-#~ msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">Arte GNU</a>"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
-#~ "of this page"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduções</a> "
-#~ "desta página"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/tal-patents/petition"
-#~ "\">Sign our petition to ask This American Life to support free formats!</"
-#~ "a></strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">Diretório de Serviços "
-#~ "do GNU</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Permitem-se cópia e distribuição literais deste artigo inteiro em todo
o "
-#~ "mundo, sem royalties, em qualquer meio, desde que esta nota e a de "
-#~ "<i>copyright</i> sejam preservadas."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
-#~ "about the GNU Project."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para outras notÃcias, bem como para mais itens que costumam estar na "
-#~ "seção Instantâneos GNU, veja <a href=\"/server/whatsnew.html\">O que
há "
-#~ "de novo</a> no Projeto GNU."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#licenses\">Participate</a> in the drafting of the GFDL and GSFDL."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Licenças:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#licenses"
-#~ "\">Participe</a> dos rascunhos da GFDL e da GSFDL."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
-#~ "\">Sign petitions against software patents and the DMCA</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>EUA:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#antidmca\">assine "
-#~ "as petições contra as patentes de software e o DMCA</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Sometimes this combination is incorrectly called <a href=\"/gnu/linux-and-"
-#~ "gnu.html\">Linux</a>. There are many variants or “"
-#~ "distributions” of GNU/Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "Algumas vezes, esta combinação é incorretamente chamada de <a
href=\"/gnu/"
-#~ "linux-and-gnu.html\">Linux</a>. Existem muitas variações ou “"
-#~ "distribuições” GNU/Linux."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<span class=\"highlight\">We recommend the <a href=\"/distros/free-"
-#~ "distros.html\">GNU/Linux distributions</a> that are 100% free software; "
-#~ "in other words, entirely freedom-respecting</span>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class = \"highlight\">Recomendamos as <a href = \"/links/links."
-#~ "html#FreeGNULinuxDistributions\">distribuições GNU/Linux</a> 100%
livres; "
-#~ "em outras palavras, que respeitam integralmente nossa liberdade</span>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
-#~ msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/pub/gnu/\">Download GNU source code</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Ãudio/VÃdeo</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "GNUstep is a fully-functional object-oriented development environment. "
-#~| "We need developers to write and port applications to GNUstep so that we "
-#~| "can make it a great experience for users. See <a href=\"http://www."
-#~| "gnustep.org/\">http://www.gnustep.org/</a> for more information."
-#~ msgid ""
-#~ "We need developers to write and port applications to GNUstep so that we "
-#~ "can make it a great experience for users. See <a href=\"http://www."
-#~ "gnustep.org/\">http://www.gnustep.org/</a> for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "O GNUStep é um ambiente de desenvolvimento orientado a objeto plenamente "
-#~ "funcional. Precisamos de desenvolvedores que escrevam e portem "
-#~ "aplicações para o GNUStep para que o tornemos numa grande experiência "
-#~ "para os usuários. Vide <a href = \"http://gnustep.org/\">http://gnustep."
-#~ "org/</a> para maiores informações."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#gnash\"> Gnash "
-#~ "(GNU Flash Player)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">Diretório de Serviços "
-#~ "do GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#skypereplacement"
-#~ "\"> free replacement for skype</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">Diretório de Serviços "
-#~ "do GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#videoediting\"> "
-#~ "video editing</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">Diretório de Serviços "
-#~ "do GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#gereplacment\"> "
-#~ "free replacement for Google Earth</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">Diretório de Serviços "
-#~ "do GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#distros\"> "
-#~ "Fully free GNU/Linux distributions</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">Diretório de Serviços "
-#~ "do GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#gnuoctave\"> "
-#~ "GNU Octave (free software Matlab replacement)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">Diretório de Serviços "
-#~ "do GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/"
-#~ "#opendwgreplacement\"> free replacement for OpenDWG libraries</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">Diretório de Serviços "
-#~ "do GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#reversegdb\"> "
-#~ "reversible debugging in GDB</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">Diretório de Serviços "
-#~ "do GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#mesh\"> free "
-#~ "software drivers for mesh routers</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">Diretório de Serviços "
-#~ "do GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#oracle\">free "
-#~ "replacement for Oracle Forms</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">Diretório de Serviços "
-#~ "do GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#~ msgid "What is the Free Software Foundation?"
-#~ msgstr "O que é a Free Software Foundation?"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr "
-#~ "title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal "
-#~ "organizational sponsor of the GNU Project. The <abbr>FSF</abbr> receives "
-#~ "very little funding from corporations or grant-making foundations but "
-#~ "relies on support from individuals like you."
-#~ msgstr ""
-#~ "A <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr "
-#~ "title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) é a principal
organização "
-#~ "patrocinadora do Projeto GNU. A <abbr>FSF</abbr> recebe muito pouco em "
-#~ "doações de corporações ou de fundações, dependendo do apoio de
pessoas "
-#~ "como você."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member."
-#~| "fsf.org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf."
-#~| "org/\">buying manuals and gear</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/"
-#~| "\">donating money</a>. If you use Free Software in your business, you "
-#~| "can also consider <a href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate "
-#~| "patronage</a> or <a href=\"http://www.gnu.org/order/\">a deluxe "
-#~| "distribution of GNU software</a> as a way to support the <abbr>FSF</"
-#~| "abbr>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member."
-#~ "fsf.org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf."
-#~ "org/\">buying manuals and gear</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/"
-#~ "\">donating money</a>. If you use Free Software in your business, you "
-#~ "can also consider <a href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate patronage</"
-#~ "a> as a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor, considere a possibilidade de ajudar a <abbr>FSF</abbr> <a href="
-#~ "\"http://member.fsf.org/\">tornando-se membro associado</a>, <a href="
-#~ "\"http://order.fsf.org/\">comprando manuais e outros itens</a> ou <a href="
-#~ "\"http://donate.fsf.org/\">doando dinheiro</a>. Se usa programas livres "
-#~ "em sua empresa, pode também se tornar um <a href=\"http://patron.fsf.org/"
-#~ "\">patrocinador corporativo</a> ou <a href=\"http://www.gnu.org/order/"
-#~ "\">um distribuidor especial de software GNU</a>, como forma de ajudar a "
-#~ "<abbr>FSF</abbr>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to preserve, "
-#~ "protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and "
-#~ "redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software "
-#~ "users. We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html"
-#~ "\">freedoms of speech, press, and association</a> on the Internet, <a "
-#~ "href=\"http://www.eff.org/privnow/\">the right to use encryption software "
-#~ "for private communication</a>, and the <a href=\"/philosophy/protecting."
-#~ "html\">right to write software</a> unimpeded by private monopolies. You "
-#~ "can also learn more about these issues in the book <a href=\"http://shop."
-#~ "fsf.org/product/free-software-free-society/\">Free Software, Free "
-#~ "Society</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "O Projeto GNU empenha-se na missão de <abbr>FSF</abbr> de preservar, "
-#~ "proteger e promover a liberdade de usar, estudar, copiar, modificar e "
-#~ "redistribuir programas de computador, e defende os direitos dos usuários "
-#~ "de Software Livre. Defendemos as <a href=\"/philosophy/basic-freedoms."
-#~ "html\">liberdades de expressão, divulgação e associação</a> na
Internet, "
-#~ "<a href=\"http://www.eff.org/privnow/\"> o direito de usar programas de "
-#~ "criptografia para comunicações privadas</a>, e o <a href=\"/philosophy/"
-#~ "protecting.html\">direito de escrever software</a> sem empecilhos com "
-#~ "monopólios privados. Você também pode aprender mais sobre estas
questões "
-#~ "no livro <a href=\"/doc/book13.html\">Free Software, Free Society</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/help/help.html\">How you can help us get there</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/help/help.html\">General ways you can help</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/help/help.html\">Como nos ajudar a chegar lá</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help Wanted</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Specific projects "
-#~ "that need help</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Ajuda GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-#~| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
-#~| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
-#~| "www.gnu.org translation team."
-#~ msgid ""
-#~ "Help us translate the gnu.org essays into your native <a href=\"/server/"
-#~ "standards/translations/priorities.html#Languages\"> language</a> or <a "
-#~ "href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become "
-#~ "a coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Contribuição de longo prazo:</strong> ajude-nos a traduzir os "
-#~ "artigos do sÃtio gnu.org para a sua <a href=\"/server/standards/"
-#~ "translations/priorities.html#Languages\">lÃngua nativa</a> ou <a href=\"/"
-#~ "server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\">torne-se um "
-#~ "coordenador</a> de uma equipe de tradução do www.gnu.org."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Contribuição de longo prazo:</strong> <a href=\"/server/"
-#~ "takeaction.html#gnustep\">contribua</a> como um usuário e desenvolvedor "
-#~ "do <a href=\"http://gnustep.org/\">GNUstep</a>, um arcabouço livre "
-#~ "orientado a objetos para desenvolvimento de aplicativos."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-#~| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
-#~| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
-#~| "www.gnu.org translation team."
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-#~ "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~ "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
-#~ "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
-#~ "www.gnu.org translation team."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Contribuição de longo prazo:</strong> ajude-nos a traduzir os "
-#~ "artigos do sÃtio gnu.org para a sua <a href=\"/server/standards/"
-#~ "translations/priorities.html#Languages\">lÃngua nativa</a> ou <a href=\"/"
-#~ "server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\">torne-se um "
-#~ "coordenador</a> de uma equipe de tradução do www.gnu.org."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">Pacotes GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Documentation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">Manuais GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listas de discussão GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP Site</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\">GNU FTP Site</a> and <a href=\"/prep/"
-#~ "ftp.html\">mirrors</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Licenças de Software Livre</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU FDL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Ãudio/VÃdeo</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Accessibility Statement</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Licenças de Software Livre</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/server/\">GNU Server Guidelines</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/server/server.html\">GNU Server Guidelines</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/\">Orientações do servidor GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/standards/\">Padrões Web GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/links/links.html\">More Free Software Links</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Licenças de Software Livre</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/\">Quem participa do GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU Advisory Committee</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">Arte GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">Speakers</a>"
-#~ msgstr "<a href = \"/people/speakers.html\">Palestrantes</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Agradecimentos</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/testimonials/\">Testimonials</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Testimonials</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Testemunhos</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">Grupos de usuários GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Jobs</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Job Board</a>"
-#~ msgstr "<a href= \"/jobs\">Empregos em sistemas livres</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">Diretório de Serviços "
-#~ "do GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/fun/fun.html\">Diversão GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/music/\">Music & Songs</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/music/music.html\">Music & Songs</a>"
-#~ msgstr "<a href = \"/music/\">Música</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "Mais informações"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/provide.html\">O que oferecemos</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Why we exist</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.pt-br.html\">Por que existimos</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Where we are going</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Para onde vamos</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">Who we are</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Quem somos</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Our project hosting server, savannah."
-#~ "gnu.org</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Nosso servidor de hospedagem, "
-#~ "savannah.gnu.org</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU documentation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">Manuais GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
-#~ msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">All GNU packages</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">Pacotes GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listas de discussão GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#~ msgid "Freedom Fry"
-#~ msgstr "Fry Livre"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p><a>
-#~ msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><p><a><img>
-#~ msgid "Stephen Fry"
-#~ msgstr "Stephen Fry"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Mr. Stephen Fry <a href=\"/fry/\">introduces you to free software</a>, "
-#~ "and reminds you of a very special birthday."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stephen Fry <a href=\"/fry/\">apresenta o software livre</a>, e lembra um "
-#~ "aniversário muito especial."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.pt-br.html\">Por que existimos</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/prep/ftp.html\">Espelhos do FTP GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/prep/standards/\">Padrões de programação GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">GNU Maintainers' Information</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/prep/maintain/\">Informações para mantenedores GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/links\">Links</a>"
-#~ msgstr "<a href = \"/links\">Hiperligações</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU "
-#~ "software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">O que os usuários acham dos "
-#~ "programas GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
-#~ "documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</"
-#~ "a>, <a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
-#~ "\">ThankGNUs</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Outras áreas do sÃtio GNU: <a
href=\"/manual/manual.html\">Documentação "
-#~ "dos programas</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Gráficos e arte</"
-#~ "a>, <a href=\"/fun/fun.html\">Diversão</a>, <a href=\"/thankgnus/"
-#~ "thankgnus.html\">Agradecimentos</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#~| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted"
-#~| "\">GNU libcdio</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-"
-#~ "recording software development and more in <a href=\"/software/libcdio/"
-#~ "index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Contribuição de longo prazo:</strong> <a href=\"/server/"
-#~ "takeaction.html#libcdio\">contribua</a> com o desenvolvimento de "
-#~ "softwares para gravação de CD e DVD em <a
href=\"/software/libcdio/index."
-#~ "html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#~| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted"
-#~| "\">GNU libcdio</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-#~ "libcdio</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Contribuição de longo prazo:</strong> <a href=\"/server/"
-#~ "takeaction.html#libcdio\">contribua</a> com o desenvolvimento de "
-#~ "softwares para gravação de CD e DVD em <a
href=\"/software/libcdio/index."
-#~ "html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "
-#~ "we are emphasizing: <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#gnash\"> Gnash (GNU Flash Player)</a>, <br /><a href=\"http://www."
-#~ "fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot (campaign for a free "
-#~ "BIOS)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#skypereplacement\"> free replacement for skype</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> video "
-#~ "editing</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#gereplacment\"> free replacement for Google Earth</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (the "
-#~ "all free software GNU/Linux system)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab "
-#~ "replacement)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#opendwgreplacement\"> free replacement for OpenDWG libraries</a>, "
-#~ "<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-#~ "reversible debugging in GDB</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html#mesh\"> free software drivers for mesh routers</"
-#~ "a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle"
-#~ "\">free replacement for Oracle Forms</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Projetos de alta prioridade:</strong> <a href=\"http://fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">Colabore</a> com os projetos de software livre "
-#~ "que consideramos prioritários:<br /><a href = \"http://fsf.org/campaigns/"
-#~ "priority.html#gnash\">Gnash (GNU Flash Player)</a>,<br /><a href = "
-#~ "\"http://fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\">Coreboot (campanha "
-#~ "para um BIOS livre)</a>,<br /><a href = \"http://fsf.org/campaigns/"
-#~ "priority.html#skypereplacement\">software livre de VoIP alternativo ao "
-#~ "Skype</a>,<br /><a href = \"http://fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#videoediting\">editor de vÃdeo</a>,<br /><a href = \"http://fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html#gereplacment\">substituto livre do Google Earth</"
-#~ "a>,<br /><a href = \"http://fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense"
-#~ "\">gNewSense (a distribuição GNU/Linux totalmente livre)</a>,<br /><a "
-#~ "href = \"http://fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\">GNU Octave "
-#~ "(opção livre ao Matlab)</a>,<br /><a href = \"http://fsf.org/campaigns/"
-#~ "priority.html#opendwgreplacement\">opção livre às bibliotecas
OpenDWG</a>,"
-#~ "<br /><a href = \"http://fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb"
-#~ "\">depuração reversÃvel no GDB</a>,<br /><a href = \"http://fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html#mesh\">acionadores livres para roteadores de "
-#~ "redes em malha</a>,<br /><a href = \"http://fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#oracle\">substituto livre do Oracle Forms</a>,<br /><a href = "
-#~ "\"http://fsf.org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Take action:</strong> <a href=\"http://www.odfolympiad.org/"
-#~ "\">Support ODF Olympiad</a> and their efforts to bring OpenDocument to "
-#~ "schools."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Ação:</strong> <a href=\"http://www.odfolympiad.org/\">Ajude a "
-#~ "OlÃmpiada ODF</a> e seus esforços para levar os formatos de arquivo "
-#~ "OpenDocument às escolas."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-"
-#~ "sharing\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Cidadãos estadunidenses:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#music-sharing\"> assinem a petição da EFF</a> em favor do "
-#~ "compartilhamento de músicas."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#broadcast"
-#~ "\">Support Public Knowledge against the \"broadcast flag\"</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>EUA:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#broadcast"
-#~ "\">defenda o conhecimento público contra a \"marca do broadcast\"</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipo"
-#~ "\">Raise awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Mundo:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipo"
-#~ "\">concientize-se a respeito dos perigos do acordo de radiodifusão OMPI</"
-#~ "a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
-#~ "\">Support the efforts on EU net neutrality!</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href = \"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/"
-#~ "Net_Neutrality\">Apóie os esforços de neutralidade de rede na UE!</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#~ msgid "GNUstep Developers Wanted"
-#~ msgstr "Precisam-se desenvolvedores GNUStep"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.april.org/en/european-parliament-2009-elections-a-"
-#~ "pact-support-free-software\">European Parliament 2009 elections: a pact "
-#~ "to support Free Software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href = \"http://www.april.org/en/european-parliament-2009-elections-a-"
-#~ "pact-support-free-software\">Eleições parlamentares européias 2009: um "
-#~ "pacto para apoiar sistemas livres</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/2009/03/25/telecom-package-in-"
-#~ "second-reading-dangerous-amendments/\">Fight the proposed EU telecom "
-#~ "package!</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href = \"http://www.openrightsgroup.org/2009/03/25/telecom-package-in-"
-#~ "second-reading-dangerous-amendments/\">Combata o pacote de "
-#~ "telecomunicações proposto à UE!</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"#skipgnulist\">Skip list of GNU software</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"#skipgnulist\">Passar lista de programas GNU</a>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
-#~ "drawing package</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">pacote de desenho 3D</em>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> — <em class=\"netscape4\">Aerial "
-#~ "combat simulation game</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> — <em class=\"netscape4\">Jogo "
-#~ "de simulação de combates aéreos</em>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Service discovery system for DotGNU</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Serviço de reconhecimento de sistema para o DotGNU</em>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/Aetherspace/\">Aetherspace</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Project to produce a multiplayer game</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/Aetherspace/\">Aetherspace</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Projeto para produzir um jogo multijogadores</em>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Processes outgoing mail</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Processa mensagens de correio eletrônico enviadas</em>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/archimedes/\">Archimedes</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Software for designing and simulating submicron "
-#~ "semiconductor devices</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/archimedes/\">Archimedes</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Sistema para design e simulação de dispositivos "
-#~ "semicondutores submÃcron</em>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Spell checker</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> — <em class=\"netscape4\">"
-#~ "\tCorretor ortográfico</em>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Produces shell scripts which automatically configure source "
-#~ "code</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Produz scripts shell que configuram automaticamente o "
-#~ "código fonte</em>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Automated program and text generation</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Geração automática de texto e programas</em>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Generates Makefile.in files </em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Gera arquivos Makefile.in </em>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/bpel2owfn/\">BPEL2oWFN</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">translates a web service expressed in BPEL into an oWFN</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/bpel2owfn/\">BPEL2oWFN</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">traduz um serviço web expresso em BPEL para oWFN</em>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">GNOME mail client</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Cliente de correio eletrônico GNOME</em>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Converts text strings to printed bars</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Converte seqüências texto em barras impressas</em>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/bash/\">Bash</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Shell of the GNU operating system</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/bash/\">Bash</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Shell do sistema operacional GNU</em>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">GNU telephony server</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Servidor de telefonia GNU</em>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/bzr/\">Bazaar Version Control </a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">distributed version control</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/bzr/\">Bazaar Version Control </a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">controle distribuÃdo de versões</em>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/bc/\">Bc</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Interactive algebraic language </em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/bc/\">Bc</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Linguagem algébrica interativa</em>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/binutils/\">Binutils</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Collection of binary utilities</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/binutils/\">Binutils</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Coleção de utilitários binários</em>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/bison/\">Bison</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Replacement for the parser generator 'yacc'</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/bison/\">Bison</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Substituto para o gerador de parser 'yacc'</em>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/calendula/\">Calendula</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Fund-raising/contact management software for non-profits</"
-#~ "em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/calendula/\">Calendula</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Sistema para arrecadação de fundos e gerenciamento de "
-#~ "contatos para instuições não lucrativas</em>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/cfengine/\">Cfengine</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Maintains configuration of a heterogenous UNIX network</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/cfengine/\">Cfengine</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Mantém configurações de redes heterogêneas UNIX</em>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/chess/\">Chess </a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Chess game</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/chess/\">Chess</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Jogo de xadrez</em>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Highly portable C++ class library</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href = \"/software/commoncpp/\">Common C++</a> â biblioteca de
classes "
-#~ "C++ altamente portáveis"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/cpio/\">Cpio</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Archiver that handles various types of cpio and tar "
-#~ "archives</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href = \"/software/cpio/\">Cpio</a> â Arquivador que lida com vários
"
-#~ "tipos de arquivos cpio e tar"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/djgpp/\">DJGPP</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">GCC, G++, and GNU utilities for DOS </em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href = \"/software/djgpp/\">DJGPP</a> â GCC, G++, e utilitários GNU "
-#~ "para DOS"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/DMD/\">DMD</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Service manager that's a replacement for SysV-init</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href = \"/software/DMD/\">DMD</a> â um gestor de serviços que "
-#~ "substitui o init do SysV"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/denemo/\">Denemo</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Graphical music notation program</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href = \"/software/denemo/\">Denemo</a> â programa gráfico de
notação "
-#~ "musical"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/dia/\">Dia</a> — <em class=\"netscape4\">GTK-"
-#~ "based diagram drawing program</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href = \"/software/dia/\">Dia</a> â programa de desenho de diagramas "
-#~ "baseado em Gtk"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/diffutils/\">Diffutils</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Finds differences between and among files</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href = \"/software/diffutils/\">Diffutils</a> â encontra diferenças "
-#~ "entre e dentro de arquivos"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/dominion/\">Dominion</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Multi-player role-playing simulation</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href = \"/software/dominion/\">Dominion</a> â simulação de
atuação "
-#~ "multijogadores"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/dcl/\">Double Choco Latte</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">System for tracking bugs, changes, enhancements, and "
-#~ "requests for software</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href = \"/software/dcl/\">Double Choco Latte</a> â Sistema para "
-#~ "rastrear defeitos, mudanças, melhorias e requisitos de <i>software</i>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/edma/\">EDMA </a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Modular development environment </em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href = \"/software/edma/\">EDMA</a> â ambiente modular de "
-#~ "desenvolvimento"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/EPrints/\">EPrints</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Online information archiving system</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href = \"/software/EPrints/\">EPrints</a> â sistema em linha de "
-#~ "arquivamento de informações"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/ecc/\">Ecc</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Elliptical curve class library</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href = \"/software/ecc/\">Ecc</a> â biblioteca de classes de curvas "
-#~ "elÃpticas"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/ed/\">Ed</a> — <em class=\"netscape4\">Line-"
-#~ "oriented text editor</em>"
-#~ msgstr "<a href = \"/software/ed/\">Ed</a> â editor de textos em linhas"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/electric/\">Electric</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">CAD electrical circuit design system </em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href = \"/software/electric/\">Electric</a> â sistema de projeto de "
-#~ "circuitos elétricos auxiliado por computador "
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Extensible, real-time editor</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href = \"/software/emacs/\">Emacs</a> â editor de textos extensÃvel
e "
-#~ "em tempo real"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/epsilon/\">Epsilon</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Strongly-typed omega-order programming language</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href = \"/software/epsilon/\">Epsilon</a> â linguagem de
programação "
-#~ "em ordem ômega de tipagem forte"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/ffp/\">Ffp</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
-#~ "Film Project</em>"
-#~ msgstr "<a href = \"/software/ffp/\">FFP</a> â projeto de filmes livres"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/findutils/\">Findutils</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Tools to find files and to operate on groups of files</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href = \"/software/findutils/\">Findutils</a> â Ferramentas para "
-#~ "encontrar arquivos e operar sobre grupos deles"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/Forum/\">Forum</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Web-based groupware system</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href = \"/software/Forum/\">Forum</a> â sistema colaborativo baseado "
-#~ "na Teia"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/FreeDink/\">FreeDink</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href = \"/software/FreeDink/\">FreeDink</a> â melhoria livre ao "
-#~ "mecanismo de jogos Dink Smallwood"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/freefont/\">Freefont</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Free UCS outline fonts</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href = \"/software/freefont/\">Freefont</a> â fontes escaláveis "
-#~ "Unicode e livres"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
-#~ "Compiler Collection</em>"
-#~ msgstr "<a href = \"/software/gcc/\">GCC</a> â Coleção de Compiladores
GNU"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/gcl/\">GCL</a> — <em class="
-#~ "\"netscape4\">Compiler and interpreter for Common Lisp</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a title = \"GNU Common Lisp\" href = \"/software/gcl/\">GCL</a> â <em "
-#~ "class = \"netscape4\">Compilador e interpretador Common <acronym title = "
-#~ "\"List Processor\">Lisp</acronym></em>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Project Software in the "
-#~ "Free Software Directory</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">Projetos de software GNU no "
-#~ "Diretório de Software Livre</a>"
Index: po/home-staged.ro.po
===================================================================
RCS file: po/home-staged.ro.po
diff -N po/home-staged.ro.po
--- po/home-staged.ro.po 18 Apr 2012 01:03:42 -0000 1.19
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,645 +0,0 @@
-# Romanian translation of http://www.gnu.org/home.html
-# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# LaurenÈiu Buzdugan <address@hidden>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 21:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-24 17:38+05\n"
-"Last-Translator: LaurenÈiu Buzdugan <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
-"Language: ro\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-27 04:25-0300\n"
-
-# type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "Sistemul de operare GNU"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free "
-#| "Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, FundaÈia pentru Software Liber, Linux, "
-"Emacs, GCC, Unix, Free Software, Software Liber, Sistem de operare, Kernelul "
-"GNU, HURD, GNU HURD, Hurd"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-"Din 1983, dezvoltând sistemul de operare liber GNU stil Unix, pentru ca "
-"utilizatorii de calculatoare sÄ poatÄ avea libertatea de a împÄrtÄÈi
Èi "
-"îmbunÄtÄÈi software-ul pe care îl folosesc."
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr ""
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "Ce-i Nou"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "Software liber nou"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"Ãn luna septembrie a anului 1983 Richard Stallman a anunÈat planul de a "
-"dezvolta un sistem de operare liber ca Unix-ul numit GNU. GNU este singurul "
-"sistem de operare dezvoltat specific pentru libertatea utilizatorilor."
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
-"Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "Ce este GNU?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
-"are entirely free software."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.gnu.org/software/software.html#HowToGetSoftware"
-#| "\">Download GNU now</a>"
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/software.ro.html#HowToGetSoftware"
-"\">DescÄrcaÈi GNU acum</a>"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "Imaginea lui GNU"
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Did you know?</strong> The name “GNU” is a recursive "
-#| "acronym for “GNU's Not Unix!”; — it is pronounced <em>g-"
-#| "noo</em>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</em> and "
-#| "the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym "
-"for “GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"<strong>ÈtiaÈi cÄ?</strong> Numele “GNU” este un acronim "
-"recursiv pentru “GNU Nu-i Unix!”; — el este pronunÈat "
-"exact cum se scrie - GNU."
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unix-like operating systems are built from a collection of <a href=\"/"
-#| "software/libc/\">libraries</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/GNU"
-#| "\">applications</a> and <a href=\"/software/gdb/\">developer tools</a> "
-#| "— plus a program to allocate resources and talk to the hardware, "
-#| "known as a kernel."
-msgid ""
-"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-"Sistemele de operare similare Unux-ului sunt construite dintr-o colecÈie de "
-"<a href=\"/software/libc/\">biblioteci</a>, <a href=\"http://directory.fsf."
-"org/GNU\">aplicaÈii</a> Èi <a href=\"/software/gdb/\">unelte pentru "
-"dezvoltatori</a> — plus un program pentru alocarea resurselor Èi "
-"conversarea cu hardware-ul, cunoscut ca kernel."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux. This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>. GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.gnu.org/software/software.html#HowToGetSoftware"
-#| "\">Download GNU now</a>"
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/software.ro.html#HowToGetSoftware"
-"\">DescÄrcaÈi GNU acum</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-msgid ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr ""
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
-"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
-"February 16, 2011 with a <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news."
-"html\">wealth of new features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, "
-"and dynamic programming environment make it a great language to write "
-"applications in. <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html"
-"\">Join the community now!</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><div><h4>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNUstep"
-msgstr "GNUstep"
-
-# type: Content of: <div><div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
-"oriented development environment. We need developers to write and port "
-"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> este un mediu de dezvoltare "
-"orientat pe obiecte total funcÈional. Avem nevoie de dezvoltatori sÄ scrie
"
-"Èi sÄ porteze aplicaÈii pentru GNUstep pentru a crea o experienÈÄ bunÄ "
-"pentru utilizatori."
-
-# type: Content of: <div><div><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "Ce este Software Liber?"
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.ro.html\">Software liber</a>” "
-"este o chestiune de libertate, nu de preÈ. Pentru a înÈelege conceptul,
ar "
-"trebui sÄ vÄ gândiÈi la “liber” (free) ca în
“libertatea "
-"cuvântului” (free speech), nu ca în “bere gratis” (free "
-"beer)."
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-"<strong>Software liber se referÄ la libertatea utilizatorilor de a rula, "
-"copia, distribui, studia, schimba Èi îmbunÄtÄÈi software-ul.</strong>
Mai "
-"precis, se referÄ la patru feluri de libertÄÈi, pentru utilizatorii de "
-"software: "
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr "Libertatea de a rula programul, pentru orice scop (libertatea 0)."
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"Libertatea de a studia cum funÈioneazÄ programul Èi a-l adapta la nevoile "
-"dvs. (libertatea 1). Accesul la codul sursÄ este o precondiÈie pentru "
-"aceasta."
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
-msgstr ""
-"Libertatea de a redistribui copii pentru a putea ajuta vecinul dvs. "
-"(libertatea 2)."
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"Libertatea de a îmbunÄtÄÈi programul Èi a distribui îmbunÄtÄÈirile
dvs. "
-"publicului, pentru ca întreaga comunitate sÄ beneficieze (libertatea 3). "
-"Accesul la codul sursÄ este o precondiÈie pentru aceasta."
-
-# type: Content of: <div><div><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr "AcÈionaÈi"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-"campaigns</a></strong>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Join the protests against <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
-"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the European Anti-Sharing Directive <a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</"
-"a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet "
-"laws </a></strong>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-#| "patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a> — made possible by <a "
-#| "href=\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a "
-#| "href=\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgid ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr ""
-"<strong>VizionaÈi Èi rÄspândiÈi acest film:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a> — fÄcut posibil de <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">membrii asociaÈi FSF </a> ca <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">dvs.</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-#| "endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#swpat\">in Europe</a>."
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">and Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>LuptaÈi împotriva patentelor pentru software:</strong> <a href="
-"\"http://www.endsoftpatents.org\">în SUA</a> Èi <a
href=\"/server/takeaction."
-"html#swpat\">în Europa</a>."
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.ro."
-#| "html#wipochange\">Call on WIPO to change its name and mission</a>."
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO</a></"
-"strong> to change its name and mission."
-msgstr ""
-"<strong>Ãn lume:</strong> <a href=\"/server/takeaction.ro.html#wipochange"
-"\">CereÈi ca WIPO sÄ-Èi schimbe numele Èi misiunea</a>."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
-#| "\"> Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://"
-#| "www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
-#| "America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
-#| "\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"SuportaÈi eforturile pentru neutralitatea Internetului în Europa</a>, <a "
-"href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United "
-"States of America\">în SUA</a> Èi <a href=\"http://www.neutrality.ca\"
title="
-"\"Net neutrality in Canada\">în Canada</a>."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-#| "\">Students! Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
-msgid ""
-"Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\"> Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">StudenÈi!
"
-"CereÈi banii înapoi pentru licenÈele Microsoft Windows nefolosite</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.ro.html#directory\">AdÄugaÈi la directorul de "
-"software liber</a>."
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Alte acÈiuni</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#| "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU "
-#| "PDF, Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, "
-#| "drivers for network routers and reversable debugging in GDB, as well as "
-#| "free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle "
-#| "Forms."
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> Gnash, "
-"coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network "
-"routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR "
-"drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, "
-"and Oracle Forms."
-msgstr ""
-"<strong>PuteÈi contribui la oricare din aceste <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">Proiecte Prioritare</a>?</strong> GNU PDF, "
-"Gnash, coreboot, distribuÈii libere de GNU/Linux, GNU Octave, drivere pentru
"
-"routere de reÈea Èi depanare reversibilÄ Ã®n GDB, precum Èi înlocuitori
de "
-"software liber pentru Skype, lbibliotecile OpenDWG, RARv3 Èi Oracle Forms."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you help take over an <a href=\"http://www.gnu.org/server/"
-#| "takeaction.html#unmaint\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href="
-#| "\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, "
-#| "<a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gift/"
-#| "\">gift</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/"
-#| "goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, "
-#| "<a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-#| "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, "
-#| "<a href=\"/software/sather/\">sather</a>, <a href=\"/software/"
-#| "snakecharmer/\">snakecharmer</a> and <a href=\"/software/vmslib/"
-#| "\">vmslib</a> are all looking for maintainers. <a href=\"http://www.gnu."
-#| "org/server/takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
-msgid ""
-"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
-"a> are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
-"maintainers</a>. We also need <a href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
-msgstr ""
-"<strong>PuteÈi ajuta preluând <a
href=\"http://www.gnu.org/server/takeaction."
-"html#unmaint\">pachete GNU nemenÈinute</a>?</strong> <a href=\"/software/"
-"alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/"
-"software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gift/\">gift</a>, "
-"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/goldwater/"
-"\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-"software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</"
-"a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/"
-"software/sather/\">sather</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a> and <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a> cautÄ "
-"custode. <a href=\"http://www.gnu.org/server/takeaction.ro.html#unmaint"
-"\">Mai multe informaÈii</a>."
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-#| "Software Foundation</a>, Inc."
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
-"Foundation</a>, Inc."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> are de asemenea organizaÈii surori "
-"în <a href=\"http://www.fsfe.org\">Europa</a>, <a href=\"http://www.fsfla."
-"org/\">America LatinÄ</a> Èi <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Traducere de: LaurenÈiu Buzdugan "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Last Updated:"
-msgid "Updated:"
-msgstr "Actualizat:"
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "GNU was launched in 1984 to develop a complete Unix-like operating "
-#~| "system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</"
-#~| "a>— software which respects your freedom."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—"
-#~ "software which respects your freedom."
-#~ msgstr ""
-#~ "Proiectul GNU a fost lansat în 1984 pentru a dezvolta un sistem de "
-#~ "operare complet, similar Unix-ului, care este <a href=\"/philosophy/free-"
-#~ "sw.ro.html\"> software liber (free software)</a>— software care vÄ "
-#~ "respectÄ libertatea."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
-#~| "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
-#~| "and sometimes incorrectly called simply 'Linux'."
-#~ msgid ""
-#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
-#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
-#~ "and sometimes incorrectly called simply “Linux”."
-#~ msgstr ""
-#~ "CombinaÈia de <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.ro.html\">GNU Èi Linux</a> "
-#~ "este <strong>sistemul de operare GNU/Linux</strong>, folosit acum de "
-#~ "milioane de utilizatori Èi care e uneori incorect numit doar 'Linux'."
-
-# type: Content of: <div><div><div><h4>
-#~ msgid "GNUs Flashes"
-#~ msgstr "Ètiri GNU"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.ro.html\">"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
-#~ "of this page"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduceri</a> ale "
-#~ "acestei pagini"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-#~ "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Ne puteÈi ajuta sÄ "
-#~ "modificÄm NoScript sÄ poatÄ detecta Èi bloca cod Javascript non-liber
Èi "
-#~ "non-trivial?</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Reproducerea exactÄ Èi distribuirea acestui articol în întregime este "
-#~ "permisÄ Ã®n întreaga lume, pe orice mediu, cu condiÈia ca aceastÄ
notÄ Èi "
-#~ "nota de copyright sÄ fie pÄstrate."
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/software/hurd/\">Hurd, GNU's kernel</a> is actively "
-#~| "developed, but is still some way from being ready for daily use, so GNU "
-#~| "is often used with a kernel called Linux."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/hurd/\">The Hurd, GNU's kernel</a>, is actively "
-#~ "developed, but is still some way from being ready for daily use, so GNU "
-#~ "is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-#~ "Linux</a>; here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of full "
-#~ "GNU/Linux distributions</a> which are entirely free software."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/hurd/\">Hurd, kernelul lui GNU/a> este dezvoltat în "
-#~ "mod activ, dar încÄ nu este gata pentru a fi folosit uzual, astfel cÄ
GNU "
-#~ "este adeseori folosit cu un kernel numit Linux."
-
-# type: Content of: <div><div><div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
-#~ "about the GNU Project."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pentru alte Ètiri, precum Èi pentru alte chestiuni care obiÈnuiau sÄ
fie "
-#~ "în aceastÄ secÈiune, vedeÈi <a href=\"/server/whatsnew.ro.html\">Ce-i "
-#~ "nou</a> în Èi despre Projectul GNU."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/"
-#~ "digital-economy-act\">UK citizens: help repeal the Digital Economy Act</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/"
-#~ "digital-economy-act\">CetÄÈeni UK: ajutaÈi anularea legii \"Digital "
-#~ "Economy Act\"</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction.ro."
-#~ "html#licenses\">Participate</a> in the drafting of the GFDL and GSFDL."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>SchiÈarea licenÈelor:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#licenses\">ParticipaÈi</a> în schiÈarea licenÈelor GFDL Èi
GSFDL."
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
-#~ "\">Sign petitions against software patents and the DMCA</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>CetÄÈeni SUA:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
-#~ "\">SemnaÈi petiÈii împotriva patentelor pentru software Èi DMCA</a>."
Index: po/home-staged.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/home-staged.ru-en.html
diff -N po/home-staged.ru-en.html
--- po/home-staged.ru-en.html 18 Apr 2012 14:08:59 -0000 1.25
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,284 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>The GNU Operating System</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
/>
-<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to
share and improve the software they use." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="What's New"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="New Free Software"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
-<div class="netscape4">
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">Richard Stallman announced in September 1983 the plan to
develop a free software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only
operating system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html">
-Volunteer for The GNU Project by participating in this years Google Summer of
Code
-</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>What is GNU?</h2>
-
-<p>GNU is a Unix-like operating system that
-is <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it
-respects your freedom. You can install
-<a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
-versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
- /></a></p>
-
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to
-develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive
-acronym for “GNU's Not
-Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html"> "GNU" is
-pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but
-replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
-
-<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a
-kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>,
-is some way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically
-used today with a kernel called Linux. This combination is
-the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though
-many <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by
-mistake</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-
- </div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a
- href="/distros/free-distros.html">Download GNU now</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS
Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-
-<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the
-official extension language for the GNU Operating System. Version 2.0
-was released February 16, 2011 with a
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
-features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
-programming environment make it a great language to write applications in.
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
-community now!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
-object-oriented development environment. We need developers to write and
-port applications to GNUstep so that we can make it a great experience
-for users.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>What is Free Software?</h2>
-
-<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">Free software</a>”
-is a matter of liberty, not price. To understand the concept, you
-should think of “free” as in “free speech”,
-not as in “free beer”.</p>
-
-<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run,
-copy, distribute, study, change and improve the software.</strong> More
-precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the
-software:</p>
-
-<ul>
-<li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>
-<li>The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs
- (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this.</li>
-<li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
- (freedom 2).</li>
-<li>The freedom to improve the program, and release your improvements
- to the public, so that the whole community benefits
- (freedom 3). Access to the source code is a precondition for this.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-
-<h2 id="Action">Take Action</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
-campaigns</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made
-possible by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate
-members</a> like <a href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
-
-<li><strong>Fight against software patents:</strong>
-<a href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>,
-<a href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call
-on WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
-
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe,
-<a href="http://www.savetheinternet.com" title="Net
-neutrality in the United States of America">in the USA</a>
-and <a href="http://www.neutrality.ca" title="Net neutrality in
-Canada">in Canada</a>.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Add to the Free Software
-Directory</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Can you contribute to any of
-these <a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High
-Priority Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of
-GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, reversible
-debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR drivers, and also
-free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, and Oracle
-Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong>
- <a href="/software/alive/">alive</a>,
- <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>,
- <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
- <a href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>,
- <a href="/software/goldwater/">goldwater</a>,
- <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
- <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
- <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
- <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>,
- <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
- <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>,
- <a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>,
- <a href="/software/sxml/">sxml</a>,
- <a href="/software/thales/">thales</a>,
- <a href="/software/trueprint/">trueprint</a>
-are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
-maintainers</a>. We also need <a
-href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for Python
-packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a
-href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister
-organizations in <a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
-href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-<p>Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/18 14:08:59 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-<!-- END copyleft -->
-
-</body>
-</html>
-<!-- END layout -->
Index: po/home-staged.ru.po
===================================================================
RCS file: po/home-staged.ru.po
diff -N po/home-staged.ru.po
--- po/home-staged.ru.po 18 Apr 2012 14:08:59 -0000 1.40
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,480 +0,0 @@
-# Russian translation of http://www.gnu.org/home.html.
-# Copyright (C) 2004-2012 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Anatoly A. Kazantsev <address@hidden>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
-# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011, 2012
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 21:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-18 17:17+0000\n"
-"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "ÐпеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема GNU"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd, Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного "
-"обеÑпеÑениÑ, Ñвободное пÑогÑаммное
обеÑпеÑение, опеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема, ÑдÑо "
-"GNU"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-"С 1983 года Ð¼Ñ ÑазÑабаÑÑваем GNU,
опеÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð² ÑÑиле Unix, "
-"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей компÑÑÑеÑов могла
бÑÑÑ Ñвобода обмениваÑÑÑÑ "
-"пÑогÑаммами, коÑоÑÑми они полÑзÑÑÑÑÑ, и
ÑлÑÑÑаÑÑ Ð¸Ñ
."
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr "GNU на планеÑе"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "ÐовоÑÑи"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "ÐовÑе ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"Ð ÑенÑÑбÑе 1983 года РиÑаÑд СÑолмен
обÑÑвил о плане по ÑазÑабоÑке "
-"Ñвободной опеÑаÑионной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ñипа Unix
под названием GNU. GNU — "
-"единÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема,
ÑазÑабоÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑпеÑиалÑно Ñади ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÐµÐµ "
-"полÑзоваÑелей."
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
-"Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> ÐоддеÑжиÑе
ÑабоÑÑ Ð½Ð°Ð´ "
-"пÑоекÑом GNU в ÑамкаÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ “Google Summer
of Code”</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "ЧÑо Ñакое GNU?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
-"are entirely free software."
-msgstr ""
-"GNU — Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема
Ñипа Unix, коÑоÑÐ°Ñ ÑвлÑеÑÑÑ <a "
-"href=\"/philosophy/free-sw.html\">ÑвободнÑм пÑогÑаммнÑм
обеÑпеÑением</"
-"a> — она ÑÐ²Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ Ð²Ð°ÑÑ ÑвободÑ. ÐÑ
можеÑе ÑÑÑановиÑÑ <a href=\"/"
-"distros/free-distros.html\">веÑÑии GNU на базе Linux</a>,
коÑоÑÑе ÑвлÑÑÑÑÑ "
-"полноÑÑÑÑ ÑвободнÑм пÑогÑаммнÑм
обеÑпеÑением."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "Ðид ÑкÑана GNU"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym "
-"for “GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU</a> оÑганизован в
1984 Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ "
-"ÑазÑабоÑки опеÑаÑионной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU.
Ðазвание “GNU” — "
-"ÑÑо ÑекÑÑÑивное ÑокÑаÑение ÑÑÐ°Ð·Ñ “GNU's
Not Unix!” (“"
-"GNU — не Unix!”). “GNU” <a href=\"/"
-"pronunciation/pronunciation.html\">пÑоизноÑиÑÑÑ ÐºÐ°Ðº
<em>г'нÑ</em></a>, одним "
-"Ñлогом, как глагол “гнÑÑÑ” в пеÑвом
лиÑе, единÑÑвенном ÑиÑле "
-"наÑÑоÑÑего вÑемени изÑÑвиÑелÑного
наклонениÑ."
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-"ÐпеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема Ñипа Unix
пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ñобой <a href=\"/software/"
-"\">ÑобÑание пÑогÑамм</a>: пÑиложений,
библиоÑек и ÑÑедÑÑв ÑазÑабоÑки, а "
-"Ñакже пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑазмеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑÑÑÑов и
обÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð°Ð¿Ð¿Ð°ÑаÑÑÑой, извеÑÑной "
-"как ÑдÑо."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux. This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>. GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/hurd/\">Hurd, ÑобÑÑвенное ÑдÑо GNU</a>,
еÑе не доÑÑигло "
-"ÑÑадии гоÑовноÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñедневного
пÑименениÑ. Таким обÑазом, GNU, как "
-"пÑавило, пÑименÑеÑÑÑ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ ÑдÑом,
назÑваемÑм “Linux”. ÐÑа "
-"комбинаÑÐ¸Ñ ÑвлÑеÑÑÑ <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"> "
-"<strong>опеÑаÑионной ÑиÑÑемой GNU/Linux</strong></a>.
ÐÐ¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ñ Ð»Ñдей "
-"полÑзÑÑÑÑÑ GNU/Linux, Ñ
оÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ðµ <a
href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html"
-"\">оÑибоÑно назÑваÑÑ ÐµÐµ “Linux”</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Ðак полÑÑиÑÑ GNU</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-msgid ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">GNU на планеÑе</a> <a
href=\"http://"
-"planet.gnu.org/rss20.xml\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr "ÐенÑа новоÑÑей"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr ""
-"ÐÑÑгие новоÑÑи — на ÑайÑе <a
href=\"http://planet.gnu.org/\">GNU "
-"на планеÑе</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr "GNU Guile"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
-"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
-"February 16, 2011 with a <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news."
-"html\">wealth of new features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, "
-"and dynamic programming environment make it a great language to write "
-"applications in. <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html"
-"\">Join the community now!</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> — "
-"оÑиÑиалÑнÑй ÑзÑк ÑаÑÑиÑений в
опеÑаÑионной ÑиÑÑеме GNU. 16 ÑевÑÐ°Ð»Ñ "
-"2011 года бÑла вÑпÑÑена веÑÑÐ¸Ñ 2.0 Ñ <a
href=\"http://www.gnu.org/"
-"software/guile/news.html\">богаÑÑм набоÑом новÑÑ
возможноÑÑей</a>. Ðго "
-"компилÑÑоÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑа, библиоÑеки
и ÑÑеда динамиÑеÑкого "
-"пÑогÑаммиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÐµÐ³Ð¾ великолепнÑм
ÑзÑком Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑамм. <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html\">ÐÑиÑоединÑйÑеÑÑ
к "
-"ÑообÑеÑÑвÑ!</a>"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNUstep"
-msgstr "GNUstep"
-
-# type: Content of: <div><div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
-"oriented development environment. We need developers to write and port "
-"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> — ÑÑо "
-"полноÑÑнкÑионалÑнаÑ
обÑекÑно-оÑиенÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑеда
ÑазÑабоÑки. ÐÑ Ð½ÑждаемÑÑ "
-"в ÑазÑабоÑÑикаÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеноÑа пÑиложений
на GNUstep, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ ÑделаÑÑ "
-"из нее поÑÑÑÑаÑÑÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ
полÑзоваÑелей."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "ЧÑо Ñакое ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ?"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
-"ÐонÑÑие “<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">ÑвободнаÑ
пÑогÑамма</"
-"a>” оÑноÑиÑÑÑ Ðº Ñвободе, а не к
ÑÑоимоÑÑи. ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÐµÑно воÑпÑинимаÑÑ "
-"ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑепÑиÑ, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑÑ Ñлово
“ÑвободнÑй” в Ñом "
-"ÑмÑÑле, коÑоÑÑй заклÑÑаеÑÑÑ Ð² вÑÑажении
“волÑÐ½Ð°Ñ ÑеÑÑ”, а не "
-"“беÑплаÑное пиво”."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-"<strong>Свобода пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐ°ÐµÑ ÑвободÑ
полÑзоваÑелей вÑполнÑÑÑ, "
-"копиÑоваÑÑ, изÑÑаÑÑ, пÑавиÑÑ Ð¸ ÑлÑÑÑаÑÑ
пÑогÑаммÑ.</strong> ТоÑнее, она "
-"заклÑÑаеÑÑÑ Ð² ÑеÑÑÑеÑ
видаÑ
ÑвободÑ
полÑзоваÑелей пÑогÑаммÑ:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr "Свобода запÑÑкаÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² лÑбÑÑ
ÑелÑÑ
(Ñвобода 0)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"Свобода изÑÑаÑÑ, как ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÑогÑамма, и
адапÑиÑоваÑÑ ÐµÐµ под Ñвои нÑÐ¶Ð´Ñ "
-"(Ñвобода 1). ÐÐ»Ñ ÑÑого необÑ
одим доÑÑÑп к
иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
-msgstr ""
-"Свобода ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸, ÑÑобÑ
помоÑÑ ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ¼Ñ (Ñвобода 2)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"Свобода ÑлÑÑÑаÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ делаÑÑ Ð²Ð°Ñи
ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑедоÑÑÑпнÑми к вÑгоде "
-"вÑего ÑообÑеÑÑва (Ñвобода 3). ÐÐ»Ñ ÑÑого
необÑ
одим доÑÑÑп к иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr "ÐейÑÑвÑйÑе!"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-"campaigns</a></strong>."
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">ÐоддеÑжиÑе
ÑекÑÑие кампании "
-"Ñонда</a></strong>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Join the protests against <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
-"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the European Anti-Sharing Directive <a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</"
-"a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet "
-"laws </a></strong>."
-msgstr ""
-"<strong>ÐÑиÑоединÑйÑеÑÑ Ðº пÑоÑеÑÑам пÑоÑив <a
href=\"http://www.laquadrature."
-"net/wiki/How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, ÐвÑопейÑкой
диÑекÑÐ¸Ð²Ñ Ð¿ÑоÑив "
-"обмена <a
href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred"
-"\">IPRED</a> и <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> дÑÑгиÑ
"
-"возмÑÑиÑелÑнÑÑ
законов об
ÐнÑеÑнеÑе</a></strong>."
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr ""
-"<strong>ÐоÑмоÑÑиÑе и пеÑедайÑе дÑÑгим:</strong> <a
href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">“ÐбÑÑÑдноÑÑÑ
паÑенÑов”</a> — "
-"ÑÑемка ÑилÑма ÑÑала возможной благодаÑÑ
поддеÑжке ÑакиÑ
<a href=\"http://www."
-"fsf.org/associate/\">Ñленов ФСÐÐ</a>, как <a
href=\"http://fsf.org/jfb\">вÑ</"
-"a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">and Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>ÐоÑиÑеÑÑ Ð¿ÑоÑив паÑенÑов на
пÑогÑаммÑ:</strong>\n"
-"<a href=\"http://www.endsoftpatents.org\">по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ</a>,\n"
-"<a href=\"/server/takeaction.html#swpat\">в ÐвÑопе</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO</a></"
-"strong> to change its name and mission."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">ÐÑизÑвайÑе WIPO
ÑмениÑÑ "
-"название и задаÑи</a>."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-"ÐоддеÑжиÑе ÑабоÑÑ Ð¿Ð¾ ÑеÑевой
нейÑÑалÑноÑÑи в ÐвÑопе, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"СеÑÐµÐ²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¹ÑÑалÑноÑÑÑ Ð²
СоединеннÑÑ
ШÑаÑаÑ
"
-"ÐмеÑики\">в СШÐ</a> и <a href=\"http://www.neutrality.ca\"
title=\"СеÑÐµÐ²Ð°Ñ "
-"нейÑÑалÑноÑÑÑ Ð² Ðанаде\">в Ðанаде</a>."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\"> Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr ""
-"СÑÑденÑÑ! <a
href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\">ÐодайÑе заÑÐ²ÐºÑ Ð½Ð° возвÑаÑение вам
ÑÑоимоÑÑи неиÑполÑзованнÑÑ
лиÑензий "
-"Microsoft Windows!</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">ÐополнÑйÑе
каÑалог ÑвободнÑÑ
"
-"пÑогÑамм</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html\">ÐÑÑгие возможноÑÑи
Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑ.</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> Gnash, "
-"coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network "
-"routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR "
-"drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, "
-"and Oracle Forms."
-msgstr ""
-"<strong>Ðогли Ð±Ñ Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¼Ñ-нибÑÐ´Ñ Ð¸Ð·
ÑÑиÑ
<a href=\"http://www.fsf."
-"org/campaigns/priority-projects/\">пÑиоÑиÑеÑнÑÑ
пÑоекÑов</a>?</strong> "
-"Gnash, coreboot, ÑвободнÑе диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ GNU/Linux, GNU
Octave, дÑайвеÑÑ Ð´Ð»Ñ "
-"маÑÑÑÑÑизаÑоÑов и обÑаÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ñладка в GDB,
ÑаÑпознавание ÑеÑи, дÑайвеÑÑ "
-"PowerVR, а Ñакже ÑвободнÑе Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Skype,
библиоÑек OpenDWG и Oracle Forms."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
-"a> are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
-"maintainers</a>. We also need <a href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Ðогли Ð±Ñ Ð²Ñ Ð²Ð·ÑÑÑ Ð½Ð° ÑÐµÐ±Ñ ÑабоÑÑ <a
href=\"/server/takeaction. "
-"html#unmaint\">над одним из пакеÑов GNU, оÑÑавÑиÑ
ÑÑ Ð±ÐµÐ· поддеÑжки</a>?</"
-"strong> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-"
-"forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href="
-"\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/"
-"\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-"software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</"
-"a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a "
-"href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/"
-"\">sxml</a>, <a href=\"/software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/"
-"trueprint/\">trueprint</a> <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">нÑждаÑÑÑÑ Ð² ÑабоÑиÑ
ÑÑкаÑ
</a>. Ðам Ñакже
нÑжен <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#python_configure\">GNU configure Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов на
ÑзÑке "
-"Python</a>."
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"У Фонда Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÑÑÑ Ñакже бÑаÑÑкие
оÑганизаÑии "
-"в <a href=\"http://www.fsfe.org\">ÐвÑопе</a>, <a
href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">ÐаÑинÑкой ÐмеÑике</a>, <a
href=\"http://fsf.org.in/\">Ðндии</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel=\"license\"
href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лиÑензии Creative
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
-"пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ðбновлено:"
Index: po/home-staged.sq-en.html
===================================================================
RCS file: po/home-staged.sq-en.html
diff -N po/home-staged.sq-en.html
--- po/home-staged.sq-en.html 11 Apr 2012 21:01:30 -0000 1.10
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,283 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>The GNU Operating System</title>
-
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
/>
-<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to
share and improve the software they use." />
-<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="What's New"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="New Free Software"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
-<div class="netscape4">
-<!--#include virtual="/server/skip-translations.html" -->
-</div>
-<div id="translations">
-<!--#include virtual="/translations.include" -->
-</div>
-<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
-
-
-<p class="netscape4">Richard Stallman announced in September 1983 the plan to
develop a free software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only
operating system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
-
-<div id="takeactionhomepage">
-<ul>
-<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html">
-Volunteer for The GNU Project by participating in this years Google Summer of
Code
-</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="yui-g home">
- <div class="yui-u first">
-
- <h2>What is GNU?</h2>
-
-<p>GNU is a Unix-like operating system that
-is <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it
-respects your freedom. You can install
-<a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
-versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
- src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
- /></a></p>
-
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to
-develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive
-acronym for “GNU's Not
-Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html"> "GNU" is
-pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but
-replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
-
-<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a
-kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>,
-is some way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically
-used today with a kernel called Linux. This combination is
-the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though
-many <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by
-mistake</a>.</p>
-
-<!--
- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-
- </div>
-
- <div class="yui-u">
-
- <p class="button c large"><a
- href="/distros/free-distros.html">Download GNU now</a></p>
-
- <div class="emph-box">
-
-<!-- END content -->
-
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
- Please don't make it GNU's Flash.
--->
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS
Feed" /></a></h4>
-
-<!--
- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
- Please make sure an announcement is sent to address@hidden
- Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-
-<!--
- Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
- hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-
-<!--
- rms SEZ:
- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
- MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-
-<!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-
-<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
-
-<!-- END GNUFlashes -->
-
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the
-official extension language for the GNU Operating System. Version 2.0
-was released February 16, 2011 with a
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
-features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
-programming environment make it a great language to write applications in.
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
-community now!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
-object-oriented development environment. We need developers to write and
-port applications to GNUstep so that we can make it a great experience
-for users.</p>
-
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
-
-<div class="yui-gc">
- <div class="yui-u first">
-
-<h2>What is Free Software?</h2>
-
-<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">Free software</a>”
-is a matter of liberty, not price. To understand the concept, you
-should think of “free” as in “free speech”,
-not as in “free beer”.</p>
-
-<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run,
-copy, distribute, study, change and improve the software.</strong> More
-precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the
-software:</p>
-
-<ul>
-<li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>
-<li>The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs
- (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this.</li>
-<li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
- (freedom 2).</li>
-<li>The freedom to improve the program, and release your improvements
- to the public, so that the whole community benefits
- (freedom 3). Access to the source code is a precondition for this.</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<div class="yui-u">
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-
-<h2 id="Action">Take Action</h2>
-<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
-campaigns</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
-
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made
-possible by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate
-members</a> like <a href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
-
-<li><strong>Fight against software patents:</strong>
-<a href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>,
-<a href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call
-on WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
-
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe,
-<a href="http://www.savetheinternet.com" title="Net
-neutrality in the United States of America">in the USA</a>
-and <a href="http://www.neutrality.ca" title="Net neutrality in
-Canada">in Canada</a>.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Add to the Free Software
-Directory</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
-
-</ul>
-
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
-
-<div class="yui-g highlight-para">
-
-<p><strong>Can you contribute to any of
-these <a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High
-Priority Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of
-GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, reversible
-debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR drivers, and also
-free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, and Oracle
-Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong>
- <a href="/software/alive/">alive</a>,
- <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>,
- <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
- <a href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>,
- <a href="/software/goldwater/">goldwater</a>,
- <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
- <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
- <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
- <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>,
- <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
- <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>,
- <a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>,
- <a href="/software/sxml/">sxml</a>,
- <a href="/software/trueprint/">trueprint</a>
-are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
-maintainers</a>. We also need <a
-href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for Python
-packages</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a
-href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister
-organizations in <a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
-href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-<p>Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/11 21:01:30 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-</div>
-<!-- END copyleft -->
-
-</body>
-</html>
-<!-- END layout -->
Index: po/home-staged.sq.po
===================================================================
RCS file: po/home-staged.sq.po
diff -N po/home-staged.sq.po
--- po/home-staged.sq.po 1 May 2012 11:16:50 -0000 1.35
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,294 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 21:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-01 11:57+0200\n"
-"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-04-17 21:02-0300\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "Sistemi Operativ GNU"
-
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free
Software, Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Software
i Lirë, Sistem Operativ, GNU Kernel, GNU Hurd"
-
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid "Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so
that computer users can have the freedom to share and improve the software they
use."
-msgstr "Që prej 1983, duke zhvilluar sistemin operativ të lirë GNU, të
ngjashëm me Unix-in, që përdoruesit e kompjuterit të jenë të lirë të
shkëmbejnë dhe të përmirësojnë software-et që përdorin."
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr "Planet GNU"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "Ã'ka të Re"
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "Software i Lirë i Ri"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free
software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating
system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr "Richard Stallman-i më Shtator 1983 njoftoi planin për zhvillimin e
një software-i sistem operativ të lirë, të ngjashëm me Unix-in, të
quajtur GNU. GNU është sistemi i vetëm operativ i zhvilluar posaçërisht
për hir të lirisë së përdoruesit."
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The
GNU Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
-msgstr "<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Ndihmoni përmes
përfaqësimit të Projektit GNU duke marrë pjesë te Google Summer of Code i
këtij viti </a>"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "Ã'është GNU-ja?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "GNU is a Unix-like operating system that is <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—it respects your
freedom. You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based
versions of GNU</a> which are entirely free software."
-msgstr "GNU është një sistem operativ i ngjashëm me Unix-in dhe që
është <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">software - i
lirë</a>—respekton lirinë tuaj. Mund të instaloni <a
href=\"/distros/free-distros.html\">versione GNU me bazë Linux</a> të cilët
janë krejtësisht software i lirë."
-
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "Foto ekrani nga GNU-ja"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym for
“GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">
\"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\"
but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.html\">Projekti GNU</a> zuri fill më 1984, për
krijimin e sistemit GNU. Emri “GNU” është shkurtim i
“GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">
\"GNU\" shqiptohet <em>gnu</em></a>, si një rrokje, si në rastin e \"gru\"
por duke zëvendësuar <em>r-në</em> me <em>n</em>."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software
collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a program
to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr "Sistemet operativë të ngjashëm me Unix-in ngrihen mbi një <a
href=\"/software/\">koleksion software-esh</a> zbatimesh, librarish, dhe
mjetesh programuesi—plus një program për shpërndarje burimesh dhe për
komunikim me hardware-in, i njohur si kernel."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is
some way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today
with a kernel called Linux. This combination is the <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"> <strong>GNU/Linux operating
system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a
href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
-msgstr "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, kerneli i vetë
GNU-së</a>, është ende ca larg nga të qenët i gatshëm për përdorim të
përditshëm. Ndaj, GNU-ja zakonisht sot përdoret me një kernel të quajtur
Linux. Kjo ndërthurje përbën <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">
<strong>sistemin operativ GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux përdoret nga
miliona, edhe pse shumë prejt tyre <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> e
quajnë gabimisht \"Linux\"</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Shkarkojeni GNU-në tani</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a
href=\"http://planet.gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a
href=\"http://planet.gnu.org/rss20.xml\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr "Prurje RSS"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr "Për më tepër lajme, shihni <a
href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr "GNU Guile"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the
official extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was
released February 16, 2011 with a <a
href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news.html\">wealth of new
features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic programming
environment make it a great language to write applications in. <a
href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html\">Join the community
now!</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> është
gjuha zyrtare për zgjerimin për Sistemin Operativ GNU. Versioni 2.0 u hodh
në qarkullim më 16 Shkurt, 2011, me një <a
href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news.html\">larmi veçorish të
reja.</a> Infrastruktura e përpiluesit të tij, libraritë, dhe mjedisi
dinamik i programimit e bëjnë një gjuhë të fuqishme për shkrim zbatimesh.
<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html\">Bëhuni pjesë e
bashkësisë tani!</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNUstep"
-msgstr "GNUstep"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional
object-oriented development environment. We need developers to write and port
applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr "<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> është një mjedis
zhvillimi plotësisht funksional i llojit \"object-oriented\". Na duhen
zhvillues që të shkruajnë dhe kalojnë zbatime në GNUstep që ta bëjmë
një përvojë të fuqishme për përdoruesit."
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "Ã'është Software-i i Lirë?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is
a matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think of
“free” as in “free speech”, not as in “free
beer”."
-msgstr "“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Software-i i
Lirë</a>” është çështje lirie, jo çmimi. Për të kuptuar
konceptin, do të duhej të sillnit në mend “i lirë” si te
“fjala e lirë”, jo si te “birrë e lirë”."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, it
refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr "<strong>Software-i i Lirë ka të bëjë me lirinë e përdoruesit të
xhirojë, kopjojë, shpërndajë, studiojë, ndryshojë dhe përmirësojë
software-in.</strong> Më saktë, lidhet me katër lloje lirie, për
përdoruesit e software-it:"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr "Liria për të xhiruar programin, për çfarëdo qëllimi (liria 0)"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs
(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr "Liria për të studiuar se si punon programi, dhe për ta përshtatur
për nevojat tuaja (liria 1). Aksesi në kodin burim është parakusht për
këtë."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
(freedom 2)."
-msgstr "Liria për të rishpërndarë kopje që kështu të mund t'i vini në
ndihmë fqinjit tuaj (liria 2)."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to improve the program, and release your improvements to
the public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the
source code is a precondition for this."
-msgstr "Liria për të përmirësuar programin, dhe për t'ia dhënë
përmirësimet tuaja publikut, që kështu të përfitojë tërë bashkësia
(liria 3). Aksesi në kodin burim është parakusht për këtë."
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr "Hidhuni Në Veprim"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF
campaigns</a></strong>."
-msgstr "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Përkrahni fushatat e
tanishme të FSF-së</a></strong>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong>Join the protests against <a
href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the
European Anti-Sharing Directive <a
href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</a>
and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet laws
</a></strong>."
-msgstr "<strong>Bashkojuni protestave kundër <a
href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>-s,
Direktivës Europiane Kundër Ndarjes Me të Tjerët <a
href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</a>
dhe <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> kundër të tjera ligjeve
abuzive lidhur me Internetin </a></strong>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong>Watch and share this movie:</strong> <a
href=\"http://patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by
<a href=\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a
href=\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr "<strong>Shihni dhe shpërndaheni këtë film:</strong> <a
href=\"http://patentabsurdity.com\">Absurditet Patentash</a>—sjellë nga
<a href=\"http://www.fsf.org/associate/\">anëtarë shok të FSF-së</a> si <a
href=\"http://fsf.org/jfb\">ju</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong>Fight against software patents:</strong> <a
href=\"http://www.endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a
href=\"/server/takeaction.html#swpat\">and Europe</a>."
-msgstr "<strong>Luftoni kundër patentave mbi software-et:</strong> <a
href=\"http://www.endsoftpatents.org\">kudo në botë</a>, <a
href=\"/server/takeaction.html#swpat\">dhe në Europë</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on
WIPO</a></strong> to change its name and mission."
-msgstr "<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">I bëni thirrje
WIPO-s</a></strong> të ndërrojë emrin dhe misionin e vet."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United
States of America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\"
title=\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr "Përkrahni përpjekjet për asnjanësinë e rrjetit në Europë, <a
href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United
States of America\">në ShBA</a> dhe <a href=\"http://www.neutrality.ca\"
title=\"Net neutrality in Canada\">në Kanada</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Students! <a
href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\"> Claim a refund
on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr "Studentë! <a
href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\"> Kërkoni t'ju
kthehen paratë për leje Microsoft Windows-i të papërdorura</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software
Directory</a>."
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Shtoni te Drejtoria e
Software-it të Lirë</a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">Më tepër zëra.</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "<strong>Can you contribute to any of these <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/\">High Priority
Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for Skype,
OpenDWG libraries, and Oracle Forms."
-msgstr "<strong>A mundeni të jepni ndihmesë në një nga këto <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/\">Projekte me
Përparësi të Madhe</a>?</strong> Gnash, coreboot, shpërndarje të lira të
GNU/Linux-it, GNU Octave, përudhësa për rrugëzues rrjetesh, diagnostikim
reversibël në GDB, transkriptim automatik, përudhësa PowerVR, dhe
gjithashtu zëvendësime me software të lirë për Skype, librari OpenDWG, dhe
Oracle Forms."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-#| "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-#| "\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a "
-#| "href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/"
-#| "\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href="
-#| "\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
-#| "\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/"
-#| "software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-#| "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, "
-#| "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-#| "sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all "
-#| "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>. "
-#| "We also need <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU "
-#| "configure for Python packages</a>."
-msgid "<strong>Can you take over an <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">unmaintained GNU package</a>?</strong>
<a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a
href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a
href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a
href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a
href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a
href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a
href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/thales/\">thales</a>, <a
href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>. We also
need <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU configure for
Python packages</a>."
-msgstr "<strong>A mund t'i dilni zot një <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">pakete GNU të
pamirëmbajtur</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a
href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a
href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a
href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a
href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a
href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a
href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/thales/\">thales</a>, <a
href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> të gjitha <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">presin për mirëmbajtësa</a>. Na
nevojitet gjithashtu <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU
configure për paketa Python</a>."
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a
href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr "Të drejta Kopjimi © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a
href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister
organizations in <a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a
href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and <a
href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF-ja</a> ka po ashtu organizma motra
në <a href=\"http://www.fsfe.org\">Europë</a>, <a
href=\"http://www.fsfla.org/\">Amerikën Latine</a> dhe <a
href=\"http://fsf.org.in/\">Indi</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr "Kjo faqe mund të përdoret sipas një <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Lejeje Creative
Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "U përditësua më:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.publicknowledge.org/us-trade-rep-special-301\"> "
-#~ "Public Knowledge: \"Act Now: Tell the US Trade Rep: You Don't Work for "
-#~ "Big Content\"</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.publicknowledge.org/us-trade-rep-special-301\"> Dije "
-#~ "Publike: \"Act Now: Tell the US Trade Rep: You Don't Work for Big Content"
-#~ "\"</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—"
-#~ "software which respects your freedom."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">Projekti GNU</a> zuri fill më 1984 për të "
-#~ "zhvilluar një sistem operativ të plotë, të ngjashëm me Unix-in, e që
"
-#~ "është <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">software i lirë</a>—"
-#~ "software që respekton lirinë tuaj."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
-#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
-#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
-#~ "entirely free software. <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
-#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
-#~ "ready for daily use."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU-ja përdoret shpesh <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">me një kernel
"
-#~ "të quajtur Linux</a>, dhe më poshtë keni një <a href=\"/distros/free-"
-#~ "distros.html\">listë shpërndarjes GNU/Linux të gatshme për
instalim</a>, "
-#~ "të cilat janë krejtësisht software i lirë. <a
href=\"/software/hurd/hurd."
-#~ "html\">Hurd-i, kerneli i GNU-së</a>, është vazhdimisht nën zhvillim,
por "
-#~ "ende e ndan ca rrugë nga të qenët gati për përdorim të
përditëshëm."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
-#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
-#~ "and sometimes incorrectly called simply “Linux”."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ndërthurja e <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU-së dhe Linux-it</a>
"
-#~ "përfaqëson <strong>sistemin operativ GNU/Linux</strong>, i përdorur "
-#~ "tashmë nga miliona dhe ngandonjëherë i quajtur pasaktësisht thjesht "
-#~ "“Linux”."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
-#~ "\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
-#~ "\">Ngrihuni në mbrojtje të lirisë suaj për instalim software-esh të
lirë!"
-#~ "</a>"
-
-#~ msgid "GNUs Flashes"
-#~ msgstr "Shkurt nga GNU"
Index: po/home-staged.sr.po
===================================================================
RCS file: po/home-staged.sr.po
diff -N po/home-staged.sr.po
--- po/home-staged.sr.po 18 Apr 2012 01:03:43 -0000 1.19
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,1273 +0,0 @@
-# Serbian translation of http://www.gnu.org/home.html
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Strahinya Radich <address@hidden>, 2008-2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 21:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-17 17:48+0200\n"
-"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-27 04:25-0300\n"
-
-# type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "ÐпеÑаÑивни ÑиÑÑем ÐÐУ"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free "
-#| "Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr ""
-"ÐÐУ, ÐСС, ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ,
ÐинÑкÑ, ÐмакÑ, ÐСÐ, УникÑ, Слободни "
-"ÑоÑÑвеÑ, ÐпеÑаÑивни ÑиÑÑем, ÐезгÑо ÐÐУ-а,
ÐÐ ÐÐ, ÐÐУ-ово ÐÐ ÐÐ, ÐÑдо"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-"Ðд 1983. изгÑаÑÑÑемо Ñлободни опеÑаÑивни
ÑиÑÑем Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð£Ð½Ð¸ÐºÑа, ÐÐУ, како "
-"биÑмо коÑиÑниÑима ÑаÑÑнаÑа пÑÑжили
ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð´ÐµÑеÑа и побоÑÑаваÑа ÑоÑÑвеÑа "
-"коÑи коÑиÑÑе."
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr ""
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "ШÑа има ново"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "Ðови Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"РиÑаÑд СÑалман Ñе ÑепÑембÑа 1983 обÑавио
план да ÑазвиÑе ÑникÑолики "
-"опеÑаÑивни ÑиÑÑем назван ÐÐУ, коÑи би био
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ. ÐÐУ Ñе Ñедини "
-"опеÑаÑивни ÑиÑÑем коÑи Ñе поÑебно
изгÑаÑÑÑе за добÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ Ñлободе коÑиÑника."
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
-"Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "ШÑа Ñе ÐÐУ?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
-"are entirely free software."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Free GNU/Linux Distros</a>"
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr ""
-"<a href=\"/distros/free-distros.html\">Слободне
диÑÑÑибÑÑиÑе ÐÐУ-а Ñа "
-"ÐинÑкÑом</a>"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not "
-#| "Unix!”; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
-#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym "
-"for “GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"Ðазив âÐÐУâ Ñе ÑекÑÑзивна ÑкÑаÑениÑа за
âÐÐУ ниÑе УникÑâ.<sup><a href="
-"\"#TransNote1\">[1]</a></sup>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux. This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>. GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Free GNU/Linux Distros</a>"
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/distros/free-distros.html\">Слободне
диÑÑÑибÑÑиÑе ÐÐУ-а Ñа "
-"ÐинÑкÑом</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-msgid ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
-"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
-"February 16, 2011 with a <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news."
-"html\">wealth of new features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, "
-"and dynamic programming environment make it a great language to write "
-"applications in. <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html"
-"\">Join the community now!</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNUstep"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
-"oriented development environment. We need developers to write and port "
-"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "ШÑа Ñе Ñлободни ÑоÑÑвеÑ?"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
-"â<a href=\"/philosophy/free-sw.sr.html\">Слободни
ÑоÑÑвеÑ</a>â (енгл. "
-"<em>free software</em>) Ñе ÑÑÐ²Ð°Ñ Ñлободе, а не Ñене.
Ðа биÑÑе боÑе ÑазÑмели "
-"на ÑÑа миÑлимо<sup><a href=\"#TransNote2\">[2]</a></sup>,
ÑÑебало би да на "
-"ÑÐµÑ âÑлободноâ гледаÑе као Ñ ÑинÑагми
âÑлободни говоÑâ (енгл. <em>free "
-"speech</em>), а не као Ñ ÑинÑагми âбеÑплаÑно
пивоâ (енгл. <em>free beer</"
-"em>)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Free software is a matter of the users' <span class=\"highlight\">freedom "
-#| "to run, copy, distribute, study, change and improve</span> the software. "
-#| "More precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
-#| "software:"
-msgid ""
-"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-"Слободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе ÑÑÐ²Ð°Ñ Ñлободе
коÑиÑника да покÑеÑÑ, ÑмножаваÑÑ, "
-"ÑаÑподеÑÑÑÑ, пÑоÑÑаваÑÑ, меÑаÑÑ Ð¸
побоÑÑаваÑÑ ÑоÑÑвеÑ. ÐÑеÑизниÑе, он Ñе "
-"одноÑи на ÑеÑиÑи вÑÑÑе Ñлободе, коÑе Ñе
пÑÑжаÑÑ Ñеговим коÑиÑниÑима:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr "Ð¡Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑеÑаÑа пÑогÑама, за било
коÑÑ ÑвÑÑ
Ñ (Ñлобода бÑÐ¾Ñ 0)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"Ð¡Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑоÑÑаваÑа наÑина Ñада пÑогÑама и
пÑилагоÑаваÑа пÑогÑама ваÑим "
-"поÑÑебама (Ñлобода бÑÐ¾Ñ 1). ÐÑедÑÑлов за
ово ÑеÑÑе обезбеÑиваÑе пÑиÑÑÑпа "
-"извоÑном кодÑ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
-msgstr ""
-"Ð¡Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑаÑподеÑиваÑа пÑимеÑака
пÑогÑама, како биÑÑе могли да помогнеÑе "
-"ближÑем (Ñлобода бÑÐ¾Ñ 2)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"Ð¡Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð¾ÑÑаваÑа пÑогÑама и
обÑавÑиваÑа ваÑиÑ
измена Ñ ÑавноÑÑи, како
би "
-"Ñела заÑедниÑа имала коÑиÑÑи (Ñлобода
бÑÐ¾Ñ 3). ÐÑедÑÑлов за ово ÑеÑÑе "
-"обезбеÑиваÑе пÑиÑÑÑпа извоÑном кодÑ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr "РеагÑÑÑе"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#| "a>"
-msgid ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-"campaigns</a></strong>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">ÐаÑалог
ÐÐУ-овиÑ
ÑÑлÑга</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Join the protests against <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
-"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the European Anti-Sharing Directive <a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</"
-"a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet "
-"laws </a></strong>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-#| "endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#swpat\">in Europe</a>."
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">and Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>ÐоÑиÑе Ñе пÑоÑив ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
паÑенаÑа:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">Ñ Ð¡ÐÐ</a>, <a
href=\"/server/takeaction.sr.html#swpat"
-"\">Ñ ÐвÑопи</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipochange"
-#| "\">Call on WIPO to change its name and mission</a>."
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO</a></"
-"strong> to change its name and mission."
-msgstr ""
-"<strong>ШиÑом ÑвеÑа:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.sr.html#wipochange"
-"\">ТÑажиÑе од СÐÐС (<em>WIPO</em>) да пÑомени
назив и миÑиÑÑ</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\"> Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.sr.html#directory\">ÐодаÑÑе Ñ
ÐаÑалог Ñлободног "
-"ÑоÑÑвеÑа</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.sr.html#other\">ÐÑÑге
ÑÑавке</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> Gnash, "
-"coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network "
-"routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR "
-"drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, "
-"and Oracle Forms."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
-#| "software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
-#| "a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
-#| "gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a "
-#| "href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-#| "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
-msgid ""
-"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
-"a> are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
-"maintainers</a>. We also need <a href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
-msgstr ""
-"<strong>ÐÑгоÑоÑни допÑиноÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.sr."
-"html#unmaint\">ÐÑеÑзмиÑе неодÑжавани ÐÐУ-ов
пакеÑ:</a> <a href=\"/software/"
-"fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href="
-"\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
-"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
-"pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-"<b>ÐÑимедбе пÑеводиоÑа:</b>\n"
-"<ol>\n"
-"<li id=\"TransNote1\">Ðапомена о изговоÑÑ
ÑкÑаÑениÑе âÐÐУâ Ñе изоÑÑавÑена "
-"због пÑиÑодног ÑонеÑÑког запиÑа Ñ ÑÑпÑком
ÑезикÑ. [СР]</li>\n"
-"<li id=\"TransNote2\">У енглеÑком Ñе пÑидев <em>free</em>
двоÑмиÑлен â може "
-"да ознаÑава âÑлободноâ, али и
âбеÑплаÑноâ. [СР]</li>\n"
-"</ol>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
-#| "Foundation</a>, Inc."
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1996, 1997, 1998,
1999, 2000, "
-"2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www."
-"fsf.org\">Free Software Foundation</a>, Inc."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfeurope."
-#| "org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and "
-#| "<a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"ÐСС има и ÑеÑÑÑинÑке оÑганизаÑиÑе Ñ <a
href=\"http://www.fsfeurope.org"
-"\">ÐвÑопи</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">ÐаÑинÑкоÑ
ÐмеÑиÑи</a> и <a "
-"href=\"http://fsf.org.in/\">ÐндиÑи</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<b>ÐÑевод:</b>\n"
-"<a href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/index.php\">СÑÑаÑ
иÑа Ð
адиÑ</"
-"a>,\n"
-"<a href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php\"><em>vilinkamen</"
-"em>\n"
-"на ÑеÑвеÑÑ <em>mail.ru</em></a>, 2008-2009."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Last Updated:"
-msgid "Updated:"
-msgstr "ÐоÑледÑа измена:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-#~| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-#~| "software</a>: the GNU system."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—"
-#~ "software which respects your freedom."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ Ñе покÑенÑÑ 1984. да ÑазвиÑе
поÑпÑн ÑникÑолики опеÑаÑивни "
-#~ "ÑиÑÑем коÑи Ñе <a
href=\"/philosophy/free-sw.sr.html\">Ñлободан ÑоÑÑвеÑ</"
-#~ "a>: ÑиÑÑем ÐÐУ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux. The "
-#~| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#~| "now used by millions."
-#~ msgid ""
-#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
-#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
-#~ "and sometimes incorrectly called simply “Linux”."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐУ-ово ÑезгÑо ниÑе довÑÑено, па Ñе ÐÐУ
коÑиÑÑи Ñз ÑезгÑо ÐинÑкÑ. "
-#~ "ÐомбинаÑиÑа ÐÐУ-а и ÐинÑкÑа Ñини
<b>опеÑаÑивни ÑиÑÑем ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом,</"
-#~ "b> кога Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑе милиони ÑÑди."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
-#~ "\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">ÐаÑалог
ÐÐУ-овиÑ
"
-#~ "ÑÑлÑга</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#~ msgid "GNUs Flashes"
-#~ msgstr "ÐновоÑÑи"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
-#~ msgid "<a href=\"http://americancensorship.org\">"
-#~ msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Савана</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÐÐУ-ова
ÑмеÑноÑÑ</a>"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
-#~ "of this page"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÐÑеводи</a>
ове "
-#~ "ÑÑÑаниÑе"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/tal-patents/petition"
-#~ "\">Sign our petition to ask This American Life to support free formats!</"
-#~ "a></strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">ÐаÑалог
ÐÐУ-овиÑ
"
-#~ "ÑÑлÑга</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐозвоÑено Ñе доÑловно ÑмножаваÑе и
ÑаÑподела овог Ñелог Ñланка ÑиÑом "
-#~ "ÑвеÑа, без надокнаде, на било коÑем
медиÑÑмÑ, Ñз ÑÑлов да Ñе оÑÑвано ово "
-#~ "обавеÑÑеÑе и обавеÑÑеÑе о аÑÑоÑÑким
пÑавима."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
-#~ "about the GNU Project."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðа дÑÑге веÑÑи, као и ÑÑавке коÑе ÑÑ Ñе
некад налазиле Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ одеÑÐºÑ "
-#~ "ÐновоÑÑи, погледаÑÑе <a
href=\"/server/whatsnew.sr.html\">ШÑа Ñе ново</a> "
-#~ "Ñ Ð¸ око ÐÑоÑекÑа ÐÐУ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#licenses\">Participate</a> in the drafting of the GFDL and GSFDL."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐаÑÑÑи лиÑенÑи:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.sr."
-#~ "html#licenses\">УÑеÑÑвÑÑÑе</a> Ñ Ð¸Ð·Ñади наÑÑÑа
ÐСÐРи ÐССÐÐ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
-#~ "\">Sign petitions against software patents and the DMCA</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐÑжавÑани СÐÐ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.sr."
-#~ "html#antidmca\">ÐоÑпиÑиÑе пеÑиÑиÑе пÑоÑив
ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
паÑенаÑа и УÐÐÐ "
-#~ "(<em>DMCA</em>)</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Sometimes this combination is incorrectly called <a href=\"/gnu/linux-and-"
-#~ "gnu.html\">Linux</a>. There are many variants or “"
-#~ "distributions” of GNU/Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðонекад Ñе ова комбинаÑиÑа неÑаÑно
назива <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.sr."
-#~ "html\">ÐинÑкÑом</a>. ÐоÑÑоÑе многе ваÑиÑанÑе
âдиÑÑÑибÑÑиÑаâ ÐÐУ-а Ñа "
-#~ "ÐинÑкÑом."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<span class=\"highlight\">We recommend the <a href=\"/distros/free-"
-#~ "distros.html\">GNU/Linux distributions</a> that are 100% free software; "
-#~ "in other words, entirely freedom-respecting</span>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"highlight\">Ðи пÑепоÑÑÑÑÑемо <a
href=\"/distros/free-"
-#~ "distros.html\">диÑÑÑибÑÑиÑе ÐÐУ-а Ñа
ÐинÑкÑом</a> коÑе ÑÑ 100% Ñлободни "
-#~ "ÑоÑÑвеÑ. ÐÑÑгим ÑеÑима, оне коÑе Ñ
поÑпÑноÑÑи поÑÑÑÑÑ ÑлободÑ</span>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
-#~ msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/pub/gnu/\">Download GNU source code</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">ÐÐУ-ови аÑдио и
видео запиÑи</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "GNUstep is a fully-functional object-oriented development environment. "
-#~| "We need developers to write and port applications to GNUstep so that we "
-#~| "can make it a great experience for users. See <a href=\"http://www."
-#~| "gnustep.org/\">http://www.gnustep.org/</a> for more information."
-#~ msgid ""
-#~ "We need developers to write and port applications to GNUstep so that we "
-#~ "can make it a great experience for users. See <a href=\"http://www."
-#~ "gnustep.org/\">http://www.gnustep.org/</a> for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐУÑÑеп Ñе ÑаÑвим ÑÑнкÑионално окÑÑжеÑе
за обÑекÑно оÑиÑенÑиÑÐ°Ð½Ñ "
-#~ "изгÑадÑÑ. ÐоÑÑебни ÑÑ Ð½Ð°Ð¼ гÑадиÑеÑи коÑи
Ñе пиÑаÑи и пÑеноÑиÑи апликаÑиÑе "
-#~ "на ÐÐУÑÑеп, како биÑмо могли да га
ÑÑинимо боÑим за коÑиÑнике. ÐогледаÑÑе "
-#~ "<a href=\"http://www.gnustep.org/\">http://www.gnustep.org/</a> за
виÑе "
-#~ "подаÑака."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#gnash\"> Gnash "
-#~ "(GNU Flash Player)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">ÐаÑалог
ÐÐУ-овиÑ
"
-#~ "ÑÑлÑга</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#skypereplacement"
-#~ "\"> free replacement for skype</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">ÐаÑалог
ÐÐУ-овиÑ
"
-#~ "ÑÑлÑга</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#videoediting\"> "
-#~ "video editing</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">ÐаÑалог
ÐÐУ-овиÑ
"
-#~ "ÑÑлÑга</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#gereplacment\"> "
-#~ "free replacement for Google Earth</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">ÐаÑалог
ÐÐУ-овиÑ
"
-#~ "ÑÑлÑга</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#distros\"> "
-#~ "Fully free GNU/Linux distributions</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">ÐаÑалог
ÐÐУ-овиÑ
"
-#~ "ÑÑлÑга</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#gnuoctave\"> "
-#~ "GNU Octave (free software Matlab replacement)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">ÐаÑалог
ÐÐУ-овиÑ
"
-#~ "ÑÑлÑга</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/"
-#~ "#opendwgreplacement\"> free replacement for OpenDWG libraries</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">ÐаÑалог
ÐÐУ-овиÑ
"
-#~ "ÑÑлÑга</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#reversegdb\"> "
-#~ "reversible debugging in GDB</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">ÐаÑалог
ÐÐУ-овиÑ
"
-#~ "ÑÑлÑга</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#mesh\"> free "
-#~ "software drivers for mesh routers</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">ÐаÑалог
ÐÐУ-овиÑ
"
-#~ "ÑÑлÑга</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#oracle\">free "
-#~ "replacement for Oracle Forms</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">ÐаÑалог
ÐÐУ-овиÑ
"
-#~ "ÑÑлÑга</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#~ msgid "What is the Free Software Foundation?"
-#~ msgstr "ШÑа Ñе ÐадÑжбина за Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ?"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr "
-#~ "title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal "
-#~ "organizational sponsor of the GNU Project. The <abbr>FSF</abbr> receives "
-#~ "very little funding from corporations or grant-making foundations but "
-#~ "relies on support from individuals like you."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org\">ÐадÑжбина за Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ</a> â <abbr "
-#~ "title=\"ÐадÑжбина за Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ\">ÐСС</abbr> (<em><abbr title="
-#~ "\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> â Free Software Foundation</em>)
"
-#~ "Ñе оÑновни оÑганизаÑиони ÑпонзоÑ
ÐÑоÑекÑа ÐÐУ. <abbr>ÐСС</abbr> пÑима "
-#~ "веома мало ÑÑедÑÑава од ÑиÑми или
задÑжбина за ÑинанÑиÑаÑе. УмеÑÑо Ñога "
-#~ "Ñе оÑлаÑамо на подÑÑÐºÑ Ð¿Ð¾ÑединаÑа као
ÑÑо ÑÑе ви."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member."
-#~ "fsf.org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf."
-#~ "org/\">buying manuals and gear</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/"
-#~ "\">donating money</a>. If you use Free Software in your business, you "
-#~ "can also consider <a href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate patronage</"
-#~ "a> as a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑазмиÑлиÑе о помоÑи
<abbr>ÐСС</abbr>-Ñ Ñако ÑÑо ÑеÑе <a "
-#~ "href=\"http://member.fsf.org/\">поÑÑаÑи пÑÑдÑÑжени
Ñлан</a>, <a href="
-#~ "\"http://order.fsf.org/\">кÑпиÑи ÑпÑÑÑÑва или
опÑемÑ</a>, или <a href="
-#~ "\"http://donate.fsf.org/\">поклониÑи новÑани
пÑилог</a>. Ðко коÑиÑÑиÑе "
-#~ "Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñ Ð²Ð°Ñем поÑлÑ, можеÑе и
ÑазмиÑлиÑи о <a href=\"http://"
-#~ "patron.fsf.org/\">паÑÑонаÑÑ ÑиÑме</a> као Ñедном
од наÑина да подÑжиÑе "
-#~ "<abbr>ÐСС</abbr>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to preserve, "
-#~ "protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and "
-#~ "redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software "
-#~ "users. We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html"
-#~ "\">freedoms of speech, press, and association</a> on the Internet, <a "
-#~ "href=\"http://www.eff.org/privnow/\">the right to use encryption software "
-#~ "for private communication</a>, and the <a href=\"/philosophy/protecting."
-#~ "html\">right to write software</a> unimpeded by private monopolies. You "
-#~ "can also learn more about these issues in the book <a href=\"http://shop."
-#~ "fsf.org/product/free-software-free-society/\">Free Software, Free "
-#~ "Society</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ подÑжава миÑиÑÑ
<abbr>ÐСС</abbr>-а да заÑÑиÑи, одбÑани и "
-#~ "пÑомовиÑе ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑеÑа,
пÑоÑÑаваÑа, ÑмножаваÑа, измене и ÑаÑподеле "
-#~ "ÑаÑÑнаÑÑког ÑоÑÑвеÑа и одбÑани пÑава
коÑиÑника Ñлободног ÑоÑÑвеÑа. Ðи "
-#~ "подÑжавамо <a
href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">Ñлободе говоÑа, "
-#~ "ÑÑампе и ÑдÑÑживаÑа</a> на ÐнÑеÑнеÑÑ, <a
href=\"http://www.eff.org/"
-#~ "privnow/\">пÑаво на ÑпоÑÑÐµÐ±Ñ ÑоÑÑвеÑа за
ÑиÑÑоваÑе за пÑиваÑÐ½Ñ "
-#~ "комÑникаÑиÑÑ</a>, и <a
href=\"/philosophy/protecting.html\">пÑаво на "
-#~ "пиÑаÑе ÑоÑÑвеÑа</a> без огÑаниÑеÑа
пÑиваÑниÑ
монопола. Ровим ÑÑваÑима "
-#~ "можеÑе да опÑиÑниÑе ÑазнаÑе Ñ ÐºÑизи <a
href=\"http://shop.fsf.org/product/"
-#~ "free-software-free-society/\">Слободни ÑоÑÑвеÑ,
Ñлободно дÑÑÑÑво</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/help/help.html\">How you can help us get there</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/help/help.html\">General ways you can help</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/help/help.html\">Ðако нам можеÑе помоÑи да
Ñамо ÑÑигнемо</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help Wanted</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Specific projects "
-#~ "that need help</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">ÐомоÑ
ÐÐУ-Ñ</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-#~| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
-#~| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
-#~| "www.gnu.org translation team."
-#~ msgid ""
-#~ "Help us translate the gnu.org essays into your native <a href=\"/server/"
-#~ "standards/translations/priorities.html#Languages\"> language</a> or <a "
-#~ "href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become "
-#~ "a coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐÑгоÑоÑни допÑиноÑ:</strong> ÐомозиÑе
нам да пÑеведемо еÑеÑе Ñа "
-#~ "<em>gnu.org</em>-а на Ð²Ð°Ñ <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~ "priorities.html#Languages\">Ñезик</a> или <a
href=\"/server/standards/"
-#~ "translations/priorities.html#Orphaned\">поÑÑаниÑе
кооÑдинаÑоÑ</a> "
-#~ "пÑеводилаÑког Ñима <em>www.gnu.org</em>-а."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐÑгоÑоÑни допÑиноÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.sr."
-#~ "html#gnustep\">Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° допÑинеÑеÑе</a>, као
коÑиÑник и гÑадиÑеÑ, <a "
-#~ "href=\"http://www.gnustep.org\">ÐÐУÑÑепÑ</a>, ÑлободноÑ
обÑекÑно "
-#~ "оÑиÑенÑиÑÐ°Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ñнови за ÑазвоÑ
апликаÑиÑа."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-#~| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
-#~| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
-#~| "www.gnu.org translation team."
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-#~ "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~ "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
-#~ "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
-#~ "www.gnu.org translation team."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐÑгоÑоÑни допÑиноÑ:</strong> ÐомозиÑе
нам да пÑеведемо еÑеÑе Ñа "
-#~ "<em>gnu.org</em>-а на Ð²Ð°Ñ <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~ "priorities.html#Languages\">Ñезик</a> или <a
href=\"/server/standards/"
-#~ "translations/priorities.html#Orphaned\">поÑÑаниÑе
кооÑдинаÑоÑ</a> "
-#~ "пÑеводилаÑког Ñима <em>www.gnu.org</em>-а."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">ÐÐУ-ови
пакеÑи</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Documentation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">ÐÐУ-ова ÑпÑÑÑÑва</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">ÐÐУ-ова допиÑна
дÑÑÑÑва</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP Site</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\">GNU FTP Site</a> and <a href=\"/prep/"
-#~ "ftp.html\">mirrors</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">ÐÐУ-ово <em>FTP</em>
меÑÑо</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">ÐиÑенÑе Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/gpl.html\">ÐÐУ-ова ÐÐÐ</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">ÐÐУ-ова ÐÐÐÐ</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-# TODO: Find out what does the G in GFDL stand for and update
-# accordingly. [SR]
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU FDL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">ÐÐУ-ова СÐÐ</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/agpl.html\">ÐÐÐ ÐÐУ-овог
ÐÑеÑоа</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">ÐÐУ-ови аÑдио и
видео запиÑи</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Accessibility Statement</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">ÐиÑенÑе Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/server/\">GNU Server Guidelines</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/server/server.html\">GNU Server Guidelines</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/\">СмеÑниÑе ÐÐУ-овог
ÑеÑвеÑа</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/standards/\">ÐÐУ-ови ÑÑандаÑди
веба</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/links/links.html\">More Free Software Links</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">ÐиÑенÑе Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/\">Ðо Ñмо</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU Advisory Committee</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÐÐУ-ова
ÑмеÑноÑÑ</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">Speakers</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">ÐовоÑниÑи</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Хвала
ÐÐУ-овима</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/testimonials/\">Testimonials</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Testimonials</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/testimonials/\">СведоÑанÑÑва</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">ÐоÑиÑниÑке
гÑÑпе ÐÐУ-а</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Jobs</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Job Board</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/jobs\">ÐоÑлови Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
Ñлободним ÑоÑÑвеÑом</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">ÐаÑалог
ÐÐУ-овиÑ
"
-#~ "ÑÑлÑга</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/fun/fun.html\">ÐÐУ-ова забава</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/music/\">Music & Songs</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/music/music.html\">Music & Songs</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/music/\">ÐÑзика и пеÑме</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "ÐиÑе инÑоÑмаÑиÑа"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/provide.sr.html\">ШÑа нÑдимо</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Why we exist</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.sr.html\">ÐаÑÑо
поÑÑоÑимо</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Where we are going</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.sr.html\">ÐÑда идемо</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">Who we are</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ðо Ñмо</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Our project hosting server, savannah."
-#~ "gnu.org</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">СеÑвеÑ-домаÑин
наÑег пÑоÑекÑа, "
-#~ "savannah.gnu.org</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU documentation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">ÐÐУ-ова ÑпÑÑÑÑва</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
-#~ msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">All GNU packages</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">ÐÐУ-ови
пакеÑи</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">ÐÐУ-ова допиÑна
дÑÑÑÑва</a>"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <h1><img>
-#~ msgid "Freedom Fry"
-#~ msgstr "Freedom Fry"
-
-# type: Content of: <p><a>
-#~ msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><p><a><img>
-#~ msgid "Stephen Fry"
-#~ msgstr "СÑивен ФÑаÑ"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "Mr. Stephen Fry <a href=\"/fry/\">introduces you to free software</a>, "
-#~ "and reminds you of a very special birthday."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð. СÑивен ФÑÐ°Ñ Ð²Ð°Ñ <a href=\"/fry/\">ÑпознаÑе Ñа
Ñлободним ÑоÑÑвеÑом</a>, "
-#~ "и подÑеÑа на Ñедан поÑебан ÑоÑендан."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.sr.html\">ФилозоÑиÑа</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/prep/ftp.html\">СпиÑак ÐÐУ-овиÑ
<em>FTP</em>
огледала</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/prep/standards/\">ÐÐУ-ови ÑÑандаÑди
пÑогÑамиÑаÑа</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">GNU Maintainers' Information</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/prep/maintain/\">ÐодаÑи о
одÑжаваоÑима ÐÐУ-а</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/links\">Links</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/links\">Ðезе</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU "
-#~ "software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">ШÑа коÑиÑниÑи
миÑле о ÐÐУ-"
-#~ "овом ÑоÑÑвеÑÑ</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
-#~ "documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</"
-#~ "a>, <a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
-#~ "\">ThankGNUs</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑги делови ÐÐУ-овог емеÑÑа: <a
href=\"/manual/manual.html\">СоÑÑвеÑÑка "
-#~ "докÑменÑаÑиÑа</a>, <a
href=\"/graphics/graphics.sr.html\">ÐÑаÑика и "
-#~ "илÑÑÑÑаÑиÑе</a>, <a href=\"/fun/fun.html\">Ðабава</a>, <a
href=\"/"
-#~ "thankgnus/thankgnus.html\">Хвала ÐÐУ-овима</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#~| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted"
-#~| "\">GNU libcdio</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-"
-#~ "recording software development and more in <a href=\"/software/libcdio/"
-#~ "index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐÑгоÑоÑни допÑиноÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.sr."
-#~ "html#libcdio\">Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° допÑинеÑеÑе</a>, као
коÑиÑник и гÑадиÑеÑ, "
-#~ "изгÑадÑи ÑоÑÑвеÑа за ÑнимаÑе <em>CD</em>-ова
и ÐÐÐ-ова и дÑÑгим "
-#~ "пÑоÑекÑима Ñ Ð¾ÐºÐ²Ð¸ÑÑ <a href=\"/software/libcdio/index."
-#~ "html#volunteerswanted\">ÐÐУ-овог libcdio-а</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#~| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted"
-#~| "\">GNU libcdio</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-#~ "libcdio</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐÑгоÑоÑни допÑиноÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.sr."
-#~ "html#libcdio\">Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° допÑинеÑеÑе</a>, као
коÑиÑник и гÑадиÑеÑ, "
-#~ "изгÑадÑи ÑоÑÑвеÑа за ÑнимаÑе <em>CD</em>-ова
и ÐÐÐ-ова и дÑÑгим "
-#~ "пÑоÑекÑима Ñ Ð¾ÐºÐ²Ð¸ÑÑ <a href=\"/software/libcdio/index."
-#~ "html#volunteerswanted\">ÐÐУ-овог libcdio-а</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "
-#~ "we are emphasizing: <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#gnash\"> Gnash (GNU Flash Player)</a>, <br /><a href=\"http://www."
-#~ "fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot (campaign for a free "
-#~ "BIOS)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#skypereplacement\"> free replacement for skype</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> video "
-#~ "editing</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#gereplacment\"> free replacement for Google Earth</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (the "
-#~ "all free software GNU/Linux system)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab "
-#~ "replacement)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#opendwgreplacement\"> free replacement for OpenDWG libraries</a>, "
-#~ "<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-#~ "reversible debugging in GDB</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html#mesh\"> free software drivers for mesh routers</"
-#~ "a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle"
-#~ "\">free replacement for Oracle Forms</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐÑоÑекÑи виÑоког пÑиоÑиÑеÑа:</strong> <a
href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/priority.html\">ÐопÑинеÑиÑе</a> овим
пÑоÑекÑима Ñлободног "
-#~ "ÑоÑÑвеÑа коÑе иÑÑиÑемо: <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/"
-#~ "priority.html#gnash\"> ÐÐ½ÐµÑ (ÐÐУ-ов плеÑÐµÑ Ð·Ð°
ФлеÑ)</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> ÐоÑбÑÑ "
-#~ "(<em>Coreboot</em> â кампаÑÑ Ð·Ð° Ñлободни
<em>BIOS</em>)</a>, <br /><a "
-#~ "href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\"> "
-#~ "ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° СкаÑп</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html#videoediting\"> ÑÑеÑиваÑе видеа</a>,
<br /><a "
-#~ "href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\"> "
-#~ "ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° ÐÑÐ³Ð»Ð¾Ð²Ñ ÐемÑÑ (<em>Google
Earth</em>)</a>, <br /><a "
-#~ "href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> "
-#~ "<em>gNewSense</em> (поÑпÑно Ñлободни ÑиÑÑем ÐÐУ-а
Ð°Ñ ÐинÑкÑом)</a>, <br /"
-#~ "><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> ÐÐУ-"
-#~ "Ð¾Ð²Ñ ÐкÑÐ°Ð²Ñ (ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° ÐаÑлаб)</a>,
<br /><a href=\"http://www."
-#~ "fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> ÑлободнÑ
Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° "
-#~ "библиоÑеке <em>OpenDWG</em></a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html#reversegdb\"> повÑаÑно
попÑавÑаÑе Ñ ÐСÐ-Ñ "
-#~ "(<em>GDB</em>)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#mesh\"> Ñлободне ÑпÑавÑаÑке пÑогÑаме за
<em>mesh</em> ÑÑмеÑиваÑе</"
-#~ "a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle"
-#~ "\">ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° ÐÑаклове ÑоÑме</a>, <br
/><a href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/priority.html#pdf\">ÐÐУ-ов ÐÐФ</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Take action:</strong> <a href=\"http://www.odfolympiad.org/"
-#~ "\">Support ODF Olympiad</a> and their efforts to bring OpenDocument to "
-#~ "schools."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>РеагÑÑÑе:</strong> <a href=\"http://www.odfolympiad.org/"
-#~ "\">ÐодÑжимо <em>ODF</em> олимпиÑадÑ</a> и ÑиÑ
ове
напоÑе да Ñе ÑÑандаÑд "
-#~ "ÐпендокÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ (<em>OpenDocument</em>) пÑимени Ñ
Ñколама."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Canadians:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/"
-#~ "canadian-copyright-consultation/\"> Make your voice heard</a> on "
-#~ "copyright reform before September 13."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>канаÑани:</strong> <a
href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/"
-#~ "canadian-copyright-consultation/\">ÐглаÑиÑе Ñе</a>
поводом ÑеÑоÑме "
-#~ "ÑиÑÑема аÑÑоÑÑкиÑ
пÑава пÑе 13.
ÑепÑембÑа."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-"
-#~ "sharing\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐÑжавÑани СÐÐ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.sr."
-#~ "html#music-sharing\"> ÐоÑпиÑиÑе пеÑиÑиÑÑ ÐÐÐ-а
(<em>EFF</em>)</a> за "
-#~ "подÑÑÐºÑ Ð´ÐµÑеÑÑ Ð¼Ñзике."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#broadcast"
-#~ "\">Support Public Knowledge against the \"broadcast flag\"</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐÑжавÑани СÐÐ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.sr."
-#~ "html#broadcast\">ÐодÑжиÑе ÑлÑÑÐ°Ñ Ðавно знаÑе
пÑоÑив âдозволе емиÑоваÑаâ</"
-#~ "a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipo"
-#~ "\">Raise awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ШиÑом ÑвеÑа:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.sr.html#wipo"
-#~ "\">ÐовеÑаÑÑе ÑвеÑноÑÑ Ð¾ ÑÑеÑноÑÑи
СÐÐС-овог пакÑа о емиÑоваÑÑ</a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
-#~ "\">Support the efforts on EU net neutrality!</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
-#~ "\">ÐодÑжиÑе неÑÑÑалноÑÑ Ð¼Ñеже Ñ ÐУ!</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#~ msgid "GNUstep Developers Wanted"
-#~ msgstr "ТÑаже Ñе гÑадиÑеÑи ÐÐУÑÑепа"
Index: po/home-staged.tr.po
===================================================================
RCS file: po/home-staged.tr.po
diff -N po/home-staged.tr.po
--- po/home-staged.tr.po 18 Apr 2012 01:03:43 -0000 1.19
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,1199 +0,0 @@
-# Turkish translations for home.shtml package
-# home.shtml paketi için Türkçe çeviriler
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the home.shtml package.
-# Ali Servet Dönmez <address@hidden>, 2008, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 21:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-11 18:29+0100\n"
-"Last-Translator: Ali Servet Dönmez <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
-"Language: tr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-27 04:25-0300\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-# type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "GNU Ä°Åletim Sistemi"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free "
-#| "Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr ""
-"GNU, FSF, Ãzgür Yazılım Vakfı, Linux, Emacs, GCC, Unix, Ãzgür
Yazılım, "
-"Ä°Åletim Sistemi, GNU ÃekirdeÄi, HURD, GNU HURD, Hurd"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-"1983'den beri, bilgisayar kullanıcıları kullandıkları yazılımları
paylaÅma "
-"ve daha da iyileÅtirme özgürlüklerine sahip olabilsinler diye, UNIX
benzeri "
-"GNU iÅletim sistemini geliÅtiriyoruz."
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr ""
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "Neler olup bitiyor?"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "Yeni Ãzgür Yazılımlar"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"Richard Stallman Eylül 1983'te adı GNU olan özgür yazılım Unix benzeri
bir "
-"iÅletim sistemi geliÅtirmeyi planladıÄını açıkladı. GNU özellikle "
-"kullanıcıların özgürlükleri için geliÅtirilmiÅ tek iÅletim
sistemidir."
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
-"Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "GNU nedir?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
-"are entirely free software."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Free GNU/Linux Distros</a>"
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Ãzgür GNU/Linux
DaÄıtımları</a>"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not "
-#| "Unix!”; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
-#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym "
-"for “GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"“GNU” adı “GNU's Not Unix!”in kendini yineleyen bir "
-"kısaltmasıdır; Türkçe'de aynen yazıldıÄı gibi söylenir."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux. This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>. GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Free GNU/Linux Distros</a>"
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Ãzgür GNU/Linux
DaÄıtımları</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-msgid ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
-"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
-"February 16, 2011 with a <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news."
-"html\">wealth of new features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, "
-"and dynamic programming environment make it a great language to write "
-"applications in. <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html"
-"\">Join the community now!</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNUstep"
-msgstr "GNUstep"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNUstep is a fully-functional object-oriented development environment."
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
-"oriented development environment. We need developers to write and port "
-"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr "GNUstep tümüyle iÅlevsel nesne tabanlı bir geliÅtirme
ortamıdır."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "Ãzgür Yazılım nedir?"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Ãzgür yazılım</a>” para
"
-"ile ilgili bir sorun deÄildir, bir özgürlük sorunudur. Bu kavramı
anlamak "
-"için “düÅünce özgürlüÄü”nü düÅünmeniz gerekir,
“nerede "
-"beleÅ oraya yerleÅ” gibi deÄil."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Free software is a matter of the users' <span class=\"highlight\">freedom "
-#| "to run, copy, distribute, study, change and improve</span> the software. "
-#| "More precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
-#| "software:"
-msgid ""
-"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-"Ãzgür yazılım, kullanıcıların yazılımları <span class=\"highlight"
-"\">çalıÅtırma, kopyalama, daÄıtma, öÄrenme, deÄiÅtirme ve
iyileÅtirme "
-"özgürlükleri</span>yle ilgili bir sorundur. Daha kesin olarak, yazılım "
-"kullanıcıları için, dört çeÅit özgürlüÄe atıfta bulunur:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr ""
-"Hangi amaç için olursa olsun, programı çalıÅtırma özgürlüÄü (0.
özgürlük)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"Kendi ihtiyaçlarınıza uyarlamak için programın nasıl çalıÅtıÄını
öÄrenme "
-"özgürlüÄü (1. özgürlük). Kaynak koduna eriÅim bunun için bir
önkoÅuldur."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
-msgstr ""
-"İhtiyacı olanlara yardım edebilmeniz için programın kopyalarını
daÄıtma "
-"özgürlüÄü (2. özgürlük)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"Bütün toplumun faydalanabilmesi için programı iyileÅtirme ve
yaptıklarınızı "
-"halka açma özgürlüÄü (3. özgürlük). Kaynak koduna eriÅim bunun
için bir "
-"önkoÅuldur."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr "Harekete Geçin"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#| "a>"
-msgid ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-"campaigns</a></strong>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Join the protests against <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
-"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the European Anti-Sharing Directive <a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</"
-"a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet "
-"laws </a></strong>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-#| "endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#swpat\">in Europe</a>."
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">and Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">in Europe</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipochange"
-#| "\">Call on WIPO to change its name and mission</a>."
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO</a></"
-"strong> to change its name and mission."
-msgstr ""
-"<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipochange"
-"\">Call on WIPO to change its name and mission</a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
-#| "stop software patents in Europe</a><br /> <a href=\"http://www."
-#| "openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> Support the "
-#| "efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www."
-#| "savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
-#| "America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
-#| "\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>.<br /> Take a look at a new <a "
-#| "href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html\"> cartoon</a>."
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
-"stop software patents in Europe</a><br /> <a href=\"http://www."
-"openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> Support the efforts "
-"on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www.savetheinternet.com\" "
-"title=\"Net neutrality in the United States of America\">in the USA</a> and "
-"<a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net neutrality in Canada\">in "
-"Canada</a>.<br /> Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/"
-"jesus-cartoon.html\"> cartoon</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\"> Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">DiÄer eylemler</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> Gnash, "
-"coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network "
-"routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR "
-"drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, "
-"and Oracle Forms."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU "
-#| "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
-#| "fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a "
-#| "href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
-#| "\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/"
-#| "software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a "
-#| "href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/"
-#| "\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
-msgid ""
-"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
-"a> are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
-"maintainers</a>. We also need <a href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU "
-"package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
-"fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href="
-"\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
-"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/"
-"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
-"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</"
-"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-#| "Software Foundation</a>, Inc."
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
-"Foundation</a>, Inc."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfe.org"
-#| "\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and <a "
-#| "href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"FSF'nin ayrıca <a href=\"http://www.fsfe.org\">Avrupa</a>'da, <a href="
-"\"http://www.fsfla.org/\">Latin Amerika</a>'da ve <a href=\"http://fsf.org."
-"in/\">Hindistan</a>'da kardeÅ kuruluÅları vardır."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<p><strong>Ãeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>\n"
-"<ul>\n"
-"\n"
-"<li>\n"
-"<a href=\"http://www.pittle.org/\">Ali Servet Dönmez</a>\n"
-"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,\n"
-"2008, 2010.\n"
-"</li>\n"
-"\n"
-"</ul>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Last Updated:"
-msgid "Updated:"
-msgstr "Son Güncelleme:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-#~| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-#~| "software</a>: the GNU system."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—"
-#~ "software which respects your freedom."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU Projesi 1984 yılında tam anlamıyla UNIX benzeri <a
href=\"/philosophy/"
-#~ "free-sw.html\">özgür</a> bir iÅletim sistemini, GNU sistemini, "
-#~ "geliÅtirmek için baÅlatıldı."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux. The "
-#~| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#~| "now used by millions."
-#~ msgid ""
-#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
-#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
-#~ "and sometimes incorrectly called simply “Linux”."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU'nun kendi çekirdeÄi henüz bitmemiÅ olduÄundan GNU, Linux
çekirdeÄi "
-#~ "ile kullanılmaktadır. Bugün milyonlar tarafından kullanılan, GNU ve "
-#~ "Linux'un birlikteliÄi GNU/Linux iÅletim sistemidir."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
-#~ "\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#~ msgid "GNUs Flashes"
-#~ msgstr "GNUs Flashes"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
-#~ msgid "<a href=\"http://americancensorship.org\">"
-#~ msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Sanat</a>"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
-#~ "of this page"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu sayfanın diÄer dillere <a
href=\"/server/standards/README.translations."
-#~ "html\">çevirileri</a>:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/tal-patents/petition"
-#~ "\">Sign our petition to ask This American Life to support free formats!</"
-#~ "a></strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu makalenin tamamının kelimesi kelimesine kopyalanmasına ve "
-#~ "daÄıtılmasına, ücret talep etmeksizin, herhangi bir ortamda, bu notu
ve "
-#~ "yazar hakkı bildirisini korumak Åartıyla, dünya çapında izin
verilmiÅtir."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
-#~ "about the GNU Project."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ãnceden GNUs Flashes bölümünde bulunmuÅ olanlar da dahil olmak
üzere, "
-#~ "diÄer haberler için, lütfen GNU Projesi ile ilgili <a href=\"/server/"
-#~ "whatsnew.html\">Haberler Neler</a> bölümüne bakın."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#licenses\">Participate</a> in the drafting of the GFDL and GSFDL."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#licenses\">Participate</a> in the drafting of the GFDL and GSFDL."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
-#~ "\">Sign petitions against software patents and the DMCA</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
-#~ "\">Sign petitions against software patents and the DMCA</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Sometimes this combination is incorrectly called <a href=\"/gnu/linux-and-"
-#~ "gnu.html\">Linux</a>. There are many variants or “"
-#~ "distributions” of GNU/Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bazen bu birliktelik hatalı olarak <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
-#~ "\">Linux</a> olarak anılmaktadır. GNU/Linux'un çok çeÅitleri ya da
“"
-#~ "daÄıtımları” vardır."
-
-# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><div><img>
-#~ msgid "gNewSense logo"
-#~ msgstr "gNewSense logo"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><div><img>
-#~ msgid "Trisquel GNU/Linux logo"
-#~ msgstr "Trisquel GNU/Linux logo"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<span class=\"highlight\">We recommend the <a href=\"/distros/free-"
-#~ "distros.html\">GNU/Linux distributions</a> that are 100% free software; "
-#~ "in other words, entirely freedom-respecting</span>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Biz %100 özgür olan, ya da baÅka bir deyiÅle tamamen özgürlüÄe
saygı "
-#~ "duyan, <span class=\"highlight\"><a href=\"/distros/free-distros.html"
-#~ "\">GNU/Linux daÄıtımları</a>nı tavsiye ediyoruz</span>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
-#~ msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/pub/gnu/\">Download GNU source code</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Ses/Görüntü</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "We need developers to write and port applications to GNUstep so that we "
-#~ "can make it a great experience for users. See <a href=\"http://www."
-#~ "gnustep.org/\">http://www.gnustep.org/</a> for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanıcılar için harika bir deneyim olabilsin diye GNUstep'e
uygulamalar "
-#~ "yazacak ve geçirecek geliÅtiricilere ihtiyacımız var. Daha fazla bilgi
"
-#~ "için lütfen http://www.gnustep.org/ sayfasına bakın."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#gnash\"> Gnash "
-#~ "(GNU Flash Player)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#skypereplacement"
-#~ "\"> free replacement for skype</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#videoediting\"> "
-#~ "video editing</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#gereplacment\"> "
-#~ "free replacement for Google Earth</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#distros\"> "
-#~ "Fully free GNU/Linux distributions</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#gnuoctave\"> "
-#~ "GNU Octave (free software Matlab replacement)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/"
-#~ "#opendwgreplacement\"> free replacement for OpenDWG libraries</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#reversegdb\"> "
-#~ "reversible debugging in GDB</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#mesh\"> free "
-#~ "software drivers for mesh routers</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#oracle\">free "
-#~ "replacement for Oracle Forms</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#~ msgid "What is the Free Software Foundation?"
-#~ msgstr "Ãzgür Yazılım Vakfı nedir?"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr "
-#~ "title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal "
-#~ "organizational sponsor of the GNU Project. The <abbr>FSF</abbr> receives "
-#~ "very little funding from corporations or grant-making foundations but "
-#~ "relies on support from individuals like you."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org\">Ãzgür Yazılım Vakfı</a> (<abbr title="
-#~ "\"Ãzgür Yazılım Vakfı\">FSF</abbr>) GNU Projesi'nin baÅlıca
örgütsel "
-#~ "destekleyicisidir. <abbr>FSF</abbr> Åirketlerden ve kâr saÄlayan "
-#~ "kurumlardan çok küçük bir kaynak saÄlamaktadır ama sizin gibi
bireylerin "
-#~ "desteÄine bel baÄlamaktadır."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member."
-#~ "fsf.org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf."
-#~ "org/\">buying manuals and gear</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/"
-#~ "\">donating money</a>. If you use Free Software in your business, you "
-#~ "can also consider <a href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate patronage</"
-#~ "a> as a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lütfen <a href=\"http://member.fsf.org/\">ortak üye olarak</a>, <a href="
-#~ "\"http://order.fsf.org/\">el kitapları ya da eÅya sayın alarak</a> ya
da "
-#~ "<a href=\"http://donate.fsf.org/\">para baÄıÅlayarak</a> <abbr>FSF</"
-#~ "abbr>'ye yardım etmeyi göz önünde bulundurun. EÄer iÅinizde Ãzgür
Yazılım "
-#~ "kullanıyorsanız, <abbr>FSF</abbr>'ye yardımcı olmanın bir yolu
olarak, <a "
-#~ "href=\"http://patron.fsf.org/\">sürekli müÅteriliÄi</a> göz önünde "
-#~ "bulundurabilirsiniz."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to preserve, "
-#~ "protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and "
-#~ "redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software "
-#~ "users. We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html"
-#~ "\">freedoms of speech, press, and association</a> on the Internet, <a "
-#~ "href=\"http://www.eff.org/privnow/\">the right to use encryption software "
-#~ "for private communication</a>, and the <a href=\"/philosophy/protecting."
-#~ "html\">right to write software</a> unimpeded by private monopolies. You "
-#~ "can also learn more about these issues in the book <a href=\"http://shop."
-#~ "fsf.org/product/free-software-free-society/\">Free Software, Free "
-#~ "Society</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU Projesi, <abbr>FSF</abbr>'nin bilgisayar yazılımlarını kullanma, "
-#~ "öÄrenme, kopyalama, deÄiÅtirme ve daÄıtma özgürlüklerini koruma
ve Ãzgür "
-#~ "Yazılım kullanıcılarının haklarını savunma amacını destekler.
Biz, "
-#~ "İnternet'te <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">özgür
düÅünce</"
-#~ "a>, yayın ve birlik kurma özgürlüklerini, özel iletiÅim için <a
href="
-#~ "\"http://www.eff.org/privnow/\">Åifreleme yazılımı kullanma
hakkı</a>nı "
-#~ "ve özel tekeller tarafından engellenmemiŠ<a href=\"/philosophy/"
-#~ "protecting.html\">yazılım yazma hakkı</a>nı destekliyoruz. Bu konular "
-#~ "hakkında daha fazla bilgiyi ayrıca <a href=\"/doc/book13.html\">Free "
-#~ "Software, Free Society</a> kitabından öÄrenebilirsiniz."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#~ msgid "Get Involved"
-#~ msgstr "Siz de katılın"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Whoever you are, wherever you are, and whatever your skills and interests "
-#~ "are there are many ways you can get involved with the GNU Project:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kim olursanız olun, nerede olursanız olun ve yetenek ya da ilgileriniz "
-#~ "neler olursa olsunlar GNU Projesine katılmanın birçok yolu vardır:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/help/help.html\">General ways you can help</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/help/help.html\">Yardım edebileceÄiniz genel
yollar</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Specific projects "
-#~ "that need help</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Yardıma muhtaç
özel "
-#~ "projeler</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "Help us translate the gnu.org essays into your native <a href=\"/server/"
-#~ "standards/translations/priorities.html#Languages\"> language</a> or <a "
-#~ "href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become "
-#~ "a coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Help us translate the gnu.org essays into your native <a href=\"/server/"
-#~ "standards/translations/priorities.html#Languages\"> language</a> or <a "
-#~ "href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become "
-#~ "a coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-#~ "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~ "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
-#~ "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
-#~ "www.gnu.org translation team."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-#~ "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~ "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
-#~ "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
-#~ "www.gnu.org translation team."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Paketleri</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Documentation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Kullanım Klavuzları</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU MektuplaÅma Listeleri</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP Site</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\">GNU FTP Site</a> and <a href=\"/prep/"
-#~ "ftp.html\">mirrors</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP Sitesi</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Ãzgür Yazılım Lisansları</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU FDL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU FDL</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Ses/Görüntü</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Accessibility Statement</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Ãzgür Yazılım Lisansları</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/server/\">GNU Server Guidelines</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/server/server.html\">GNU Server Guidelines</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/\">GNU Server Kılavuzları</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standartları</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/links/links.html\">More Free Software Links</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Ãzgür Yazılım Lisansları</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/\">GNU'nun KimliÄi</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU Advisory Committee</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Sanat</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">Speakers</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">KonuÅmacılar</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">TeÅekkürler</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/testimonials/\">Testimonials</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Testimonials</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/testimonials/\">Referanslar</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU Kullanıcı
Groupları</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Jobs</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Job Board</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/jobs\">Ãzgür Yazılım Ä°Å Ä°lanları</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU EÄlence</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/music/\">Music & Songs</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/music/music.html\">Music & Songs</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/music/\">Müzik & Åarkılar</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "Daha fazla bilgi"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/provide.html\">SaÄladıklarımız</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Why we exist</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">VaroluÅ nedenimiz</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Where we are going</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GittiÄimiz yer</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">Who we are</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">KimliÄimiz</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Our project hosting server, savannah."
-#~ "gnu.org</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">savannah.gnu.org, proje barındırma "
-#~ "sunucumuz</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU documentation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Kullanım Klavuzları</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
-#~ msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">All GNU packages</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Paketleri</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mektuplaÅma listesi</a>"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <h1><img>
-#~ msgid "Freedom Fry"
-#~ msgstr "Ãzgürlük Fry"
-
-# type: Content of: <p><a>
-#~ msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><p><a><img>
-#~ msgid "Stephen Fry"
-#~ msgstr "Stephen Fry"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "Mr. Stephen Fry <a href=\"/fry/\">introduces you to free software</a>, "
-#~ "and reminds you of a very special birthday."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stephen Fry <a href=\"/fry/\">sizi özgür yazılım ile
tanıÅtırıyor</a>, ve "
-#~ "çok özel bir doÄumgününü hatırlatıyor."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Felsefe</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror Listesi</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Kod Standartları</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">GNU Maintainers' Information</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/prep/maintain/\">GNU Bakıcı Bilgileri</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/links\">Links</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/links\">BaÄlantılar</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU "
-#~ "software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Kullanıcıların GNU "
-#~ "yazılımları hakkında düÅündükleri</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
-#~ "documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</"
-#~ "a>, <a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
-#~ "\">ThankGNUs</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU web sitesinin diÄer alanları: <a
href=\"/manual/manual.html\">Yazılım "
-#~ "belgeleme</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Ãizgeler ve sanat</a>,
"
-#~ "<a href=\"/fun/fun.html\">EÄlence</a>, <a
href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
-#~ "\">GNU'lara TeÅekkürler</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-"
-#~ "recording software development and more in <a href=\"/software/libcdio/"
-#~ "index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-"
-#~ "recording software development and more in <a href=\"/software/libcdio/"
-#~ "index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-#~ "libcdio</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-#~ "libcdio</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "
-#~ "we are emphasizing: <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#gnash\"> Gnash (GNU Flash Player)</a>, <br /><a href=\"http://www."
-#~ "fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot (campaign for a free "
-#~ "BIOS)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#skypereplacement\"> free replacement for skype</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> video "
-#~ "editing</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#gereplacment\"> free replacement for Google Earth</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (the "
-#~ "all free software GNU/Linux system)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab "
-#~ "replacement)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#opendwgreplacement\"> free replacement for OpenDWG libraries</a>, "
-#~ "<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-#~ "reversible debugging in GDB</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html#mesh\"> free software drivers for mesh routers</"
-#~ "a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle"
-#~ "\">free replacement for Oracle Forms</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "
-#~ "we are emphasizing: <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#gnash\"> Gnash (GNU Flash Player)</a>, <br /><a href=\"http://www."
-#~ "fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot (campaign for a free "
-#~ "BIOS)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#skypereplacement\"> free replacement for skype</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> video "
-#~ "editing</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#gereplacment\"> free replacement for Google Earth</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (the "
-#~ "all free software GNU/Linux system)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab "
-#~ "replacement)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#opendwgreplacement\"> free replacement for OpenDWG libraries</a>, "
-#~ "<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-#~ "reversible debugging in GDB</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html#mesh\"> free software drivers for mesh routers</"
-#~ "a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle"
-#~ "\">free replacement for Oracle Forms</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>."
Index: po/home-staged.uk.po
===================================================================
RCS file: po/home-staged.uk.po
diff -N po/home-staged.uk.po
--- po/home-staged.uk.po 18 Apr 2012 01:03:43 -0000 1.19
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,1086 +0,0 @@
-# Ukrainian translation for home.shtml
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the home.shtml package.
-# Evgeniy Sudyr <address@hidden>, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 21:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-02 09:03+0200\n"
-"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
-"Language-Team: <address@hidden>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-27 04:25-0300\n"
-
-# type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "ÐпеÑаÑÑйна ÑиÑÑема GNU"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free "
-#| "Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-"ÐоÑинаÑÑи Ñз 1983, ÑозпоÑалаÑÑ ÑозÑобка
вÑлÑÐ½Ð¾Ñ Unix-подÑÐ±Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ "
-"ÑиÑÑеми GNU, з Ñого ÑаÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑ
компÑÑеÑÑв маÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ñ "
-"ÑозповÑÑджÑваÑи Ñ Ð²Ð´Ð¾ÑконалÑваÑи
пÑогÑамне забезпеÑеннÑ, Ñке вони "
-"викоÑиÑÑовÑÑÑÑ."
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr ""
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "Що нового"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "Ðове ÐÑлÑне ÐÑогÑамне ÐабезпеÑеннÑ"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"Ð ÑÑаÑд СÑолмен Ñ Ð²ÐµÑеÑÐ½Ñ 1983 ÑокÑ
анонÑÑвав план ÑозÑобиÑи вÑлÑÐ½Ñ Unix-"
-"подÑÐ±Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑиÑÑемÑ, назвавÑи ÑÑ
GNU. GNU - Ñе лиÑе опеÑаÑÑйна "
-"ÑиÑÑема, Ñка ÑозÑоблена виклÑÑно Ð´Ð»Ñ Ñого
Ñоб коÑиÑÑÑваÑÑ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ оÑÑимаÑи "
-"ÑвободÑ."
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
-"Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "Що Ñаке GNU?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
-"are entirely free software."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><p><a>
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "ÐнÑмок екÑÐ°Ð½Ñ ÑиÑÑеми GNU"
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Did you know?</strong> The name “GNU” is a recursive "
-#| "acronym for “GNU's Not Unix!”; — it is pronounced <em>g-"
-#| "noo</em>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</em> and "
-#| "the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym "
-"for “GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"<strong>Чи знаÑÑе Ðи Ñо?</strong> Ðазва “GNU” -
Ñе ÑекÑÑÑивний "
-"акÑонÑм вÑд “GNU's Not Unix” — Ñе
вимовлÑÑÑÑÑÑ Ñк <em>гнÑ</"
-"em>."
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unix-like operating systems are built from a collection of <a href=\"/"
-#| "software/libc/\">libraries</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/GNU"
-#| "\">applications</a> and <a href=\"/software/gdb/\">developer tools</a> "
-#| "— plus a program to allocate resources and talk to the hardware, "
-#| "known as a kernel."
-msgid ""
-"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-"Unix подÑбна опеÑаÑÑйна ÑиÑÑема побÑдована
Ñз колекÑÑÑ <a href=\"/software/"
-"libc/\">бÑблÑоÑек</a>, <a
href=\"http://directory.fsf.org/GNU\">пÑогÑамниÑ
"
-"додаÑкÑв</a> Ñ <a href=\"/software/gdb/\">ÑнÑÑÑÑменÑÑв
ÑозÑобника</a> "
-"— плÑÑ Ð¿ÑогÑама, Ñка долзолÑÑ
ÑозподÑлÑÑи ÑеÑÑÑÑи Ñ ÑпÑлкÑваÑиÑÑ Ñз "
-"апаÑаÑним забезпеÑеннÑм, Ñка вÑдома пÑд
Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ ÑдÑо."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux. This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>. GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.gnu.org/software/software.html#HowToGetSoftware"
-#| "\">Download GNU now</a>"
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/software.html#HowToGetSoftware"
-"\">ÐаванÑажиÑи GNU пÑÑмо заÑаз</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a>"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
-"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
-"February 16, 2011 with a <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news."
-"html\">wealth of new features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, "
-"and dynamic programming environment make it a great language to write "
-"applications in. <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html"
-"\">Join the community now!</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNUstep"
-msgstr "GNUstep"
-
-# type: Content of: <div><div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
-"oriented development environment. We need developers to write and port "
-"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> Ñе
повноÑÑнкÑÑоналÑне, "
-"об’ÑкÑно-оÑÑÑнÑоване ÑеÑедовиÑе
ÑозÑобки. Ðам поÑÑÑÐ±Ð½Ñ ÑозÑобники Ð´Ð»Ñ "
-"напиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑам Ð´Ð»Ñ GNUstep
Ñоб ми могли зÑобиÑи його зÑÑÑним "
-"Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "Що Ñаке вÑлÑне пÑогÑамне
забезпеÑеннÑ?"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">ÐÑлÑне пÑогÑамне
забезпеÑеннÑ</"
-"a>” Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñвобода, а не ÑÑни Ñи
ваÑÑоÑÑÑ. Щоб зÑозÑмÑÑи "
-"конÑепÑÑÑ , Ðам поÑÑÑбно дÑмаÑи пÑо
“Ñвободє в ÑозÑмÑÐ½Ð½Ñ “"
-"вÑлÑного виÑловлÑваннє, а не в
ÑозÑмÑÐ½Ð½Ñ “пиÑи безкоÑÑовне "
-"пиво”."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-" <strong>ÐÑлÑне пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ
коÑиÑÑÑваÑÑв ознаÑÐ°Ñ <span class="
-"\"highlight\">ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаÑи, копÑÑваÑи,
ÑозповÑÑджÑваÑи, вивÑаÑи, "
-"змÑнÑваÑи Ñ Ð²Ð´Ð¾ÑконалÑваÑи пÑогÑамне
забезпеÑеннÑ.</span> ЯкÑо бÑÑи ÑоÑним "
-"Ñо ÑÑди вÑдноÑÑÑÑÑÑ ÑоÑиÑи види Ñвобод
коÑиÑÑÑваÑÑв пÑогÑамного забезпеÑеннÑ:"
-"</strong>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr "ÐÑаво запÑÑкаÑи пÑогÑамÑ, длÑ
бÑдÑ-ÑкиÑ
ÑÑлей (Ñвобода 0)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"ÐÑаво на вивÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñого, Ñк пÑаÑÑÑ Ð¿ÑогÑама
Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð°Ð´Ð°Ð¿ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑ, "
-"згÑдно Ñз ÐаÑими поÑÑебами (Ñвобода 1).
ÐоÑÑÑп до виÑ
Ñдного ÐºÐ¾Ð´Ñ Ñ "
-"необÑ
ÑÐ´Ð½Ð¾Ñ ÑÐ¼Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑого."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
-msgstr ""
-"ÐÑаво ÑозповÑÑджÑваÑи копÑÑ - Ñим ви
можеÑе допомогÑи ÑвоÑÐ¼Ñ ÑÑÑÑÐ´Ñ (Ñвобода "
-"2)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"Свобода Ñ Ð²Ð´Ð¾ÑÐºÐ¾Ð½Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑами Ñ Ñ
пÑблÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑоÑповÑÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐаÑиÑ
"
-"вдоÑконаленÑ, Ñаме Ñе Ñ Ð¿ÐµÑевагами
ÑпÑлÑноÑи (Ñвобода 3). ÐоÑÑÑп до "
-"виÑ
Ñдного ÐºÐ¾Ð´Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
ÑÐ´Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑедÑмовоÑ
Ð´Ð»Ñ ÑÑого."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr "ÐÑзÑмÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ!"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-"campaigns</a></strong>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Join the protests against <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
-"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the European Anti-Sharing Directive <a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</"
-"a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet "
-"laws </a></strong>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-#| "patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a> — made possible by <a "
-#| "href=\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a "
-#| "href=\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgid ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr ""
-"<strong>ÐодивÑÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑлÑÑÑÑÑ Ñим
ÑÑлÑмом:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">ÐаÑенÑне ÐÑзглÑздÑ</a> —
ÑÑовÑено завдÑки <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/associate/\">аÑÑоÑÑйованим
Ñленам FSF</a> Ñаким Ñк "
-"<a href=\"http://fsf.org/jfb\">Ðи</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-#| "endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#swpat\">in Europe</a>."
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">and Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>ÐиÑва пÑоÑи паÑенÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑамного
забезпеÑеннÑ:</strong> <a href="
-"\"http://www.endsoftpatents.org\">в СШÐ</a>, <a
href=\"/server/takeaction."
-"html#swpat\">в ÐвÑопÑ</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipochange"
-#| "\">Call on WIPO to change its name and mission</a>."
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO</a></"
-"strong> to change its name and mission."
-msgstr ""
-"<strong>Ðо ÑÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑÑÑ:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#wipochange\">заÑелеÑонÑйÑе до WIPO в вимагайÑе
змÑни ÑÑ
нÑÐ¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ Ñ "
-"мÑÑÑÑ</a>."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
-#| "\"> Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://"
-#| "www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
-#| "America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
-#| "\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"ÐÑдÑÑимайÑе зÑÑÐ¸Ð»Ð»Ñ ÑпÑÑÐ¼Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð°
меÑÐµÐ¶ÐµÐ²Ñ Ð½ÐµÐ¹ÑÑалÑнÑÑÑÑ Ð² ÐвÑопÑ</a>, <a "
-"href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United "
-"States of America\">в СполÑÑениÑ
ШÑаÑаÑ
ÐмеÑики</a>
Ñ <a href=\"http://www."
-"neutrality.ca\" title=\"Net neutrality in Canada\">в ÐанадÑ</a>."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-#| "\">Students! Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
-msgid ""
-"Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\"> Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr ""
-"<a
href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">СÑÑденÑи!
"
-"ÐимагайÑе повеÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑÑÑв лÑÑензÑÑ Ð´Ð»Ñ
Microsoft Windows Ñкими Ðи не "
-"коÑиÑÑÑÑÑеÑÑ</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">ÐодайÑе до
каÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ Ð²ÑлÑного "
-"пÑогÑамного забезпеÑеннÑ</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">ÐнÑÑ Ð¿ÑнкÑи</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#| "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU "
-#| "PDF, Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, "
-#| "drivers for network routers and reversable debugging in GDB, as well as "
-#| "free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle "
-#| "Forms."
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> Gnash, "
-"coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network "
-"routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR "
-"drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, "
-"and Oracle Forms."
-msgstr ""
-"<strong>Ðи можеÑе долÑÑиÑиÑÑ Ð´Ð¾ бÑдÑ-Ñкого Ñз
ÑиÑ
<a href=\"http://www.fsf."
-"org/campaigns/priority-projects/\">ÐÑоекÑÑв Ñз ÐиÑоким
ÐÑÑоÑиÑеÑом</a>?</"
-"strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU "
-"Octave, дÑайвеÑи Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑежевиÑ
ÑоÑÑеÑÑв Ñ
звоÑоÑнÑм вÑдлагоджÑваннÑм в GDB,а "
-"Ñакож замÑÐ½Ð¾Ñ Ð²ÑлÑним пÑогÑамним Ð´Ð»Ñ Skype,
OpenDWG бÑблÑоÑек, RARv3 Ñ "
-"Oracle Forms."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you help take over an <a href=\"http://www.gnu.org/server/"
-#| "takeaction.html#unmaint\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href="
-#| "\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, "
-#| "<a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gift/"
-#| "\">gift</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/"
-#| "goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, "
-#| "<a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-#| "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, "
-#| "<a href=\"/software/sather/\">sather</a>, <a href=\"/software/"
-#| "snakecharmer/\">snakecharmer</a> and <a href=\"/software/vmslib/"
-#| "\">vmslib</a> are all looking for maintainers. <a href=\"http://www.gnu."
-#| "org/server/takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
-msgid ""
-"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
-"a> are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
-"maintainers</a>. We also need <a href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Чи могли б ви взÑÑи на Ñебе <a
href=\"http://www.gnu.org/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">Ð¿Ð°ÐºÐµÑ GNU Ñкйи наÑÐ°Ð·Ñ Ð½ÑÑ
Ñо
не пÑдÑÑимÑÑ</a>?</"
-"strong> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dr-geo/"
-"\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/"
-"software/gift/\">gift</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href="
-"\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/"
-"\">halifax</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a> and <a href=\"/software/vmslib/"
-"\">vmslib</a> вÑÑ Ð²Ð¾Ð½Ð¸ ÑекаÑÑÑ Ð½Ð° ÑиÑ
Ñ
Ñо зможе
ÑÑ
пÑÑÑимÑваÑи. <a href="
-"\"http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint\">ÐÑзнаÑиÑÑ
бÑлÑÑе</a>."
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-#| "Software Foundation</a>, Inc."
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
-"Foundation</a>, Inc."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/\">Фонд ÐÑлÑного
ÐÑогÑамного ÐабезпеÑеннÑ</a> "
-"Ñакож Ð¼Ð°Ñ ÑеÑÑÑинÑÑÐºÑ Ð¾ÑганÑзаÑÑÑ Ð² <a
href=\"http://www.fsfe.org\">ÐвÑопÑ</"
-"a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">ÐаÑинÑÑкÑй ÐмеÑиÑÑ</a>
Ñа <a href="
-"\"http://fsf.org.in/\">ÐндÑÑ</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"ÐÑдÑÑимка ÑкÑаÑнÑÑкого пеÑекладÑ:
ÐвгенÑй СÑÐ´Ð¸Ñ (address@hidden)"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Last Updated:"
-msgid "Updated:"
-msgstr "ÐоÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñло оновлено:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "GNU was launched in 1984 to develop a complete Unix-like operating "
-#~| "system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</"
-#~| "a>— software which respects your freedom."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—"
-#~ "software which respects your freedom."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU бÑло ÑозпоÑаÑо в 1984 длÑ
ÑозÑобки повноÑÑÐ½Ð½Ð¾Ñ Unix-подÑÐ±Ð½Ð¾Ñ "
-#~ "опеÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми, Ñка б бÑла <a
href=\"/philosophy/free-sw.html"
-#~ "\">ÐÑлÑним ÐÑогÑамним
ÐабезпеÑеннÑм</a>— пÑогÑамним
забезпеÑеннÑм, "
-#~ "Ñке Ð¿Ð¾Ð²Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð²Ð°ÑÑ ÑвободÑ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
-#~| "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
-#~| "and sometimes incorrectly called simply 'Linux'."
-#~ msgid ""
-#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
-#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
-#~ "and sometimes incorrectly called simply “Linux”."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐоÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU Ñ Linux</a>
називаÑÑÑÑÑ "
-#~ "<strong>опеÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ð¾Ñ GNU/Linux</strong>, Ñка
наÑÐ°Ð·Ñ "
-#~ "викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð¼ÑлÑйонами Ñ Ñнколи
непÑавилÑно називаÑÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑÑо "
-#~ "'Linux'."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#~ msgid "GNUs Flashes"
-#~ msgstr "Ðовини GNU"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"http://americancensorship.org\">"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">ХоÑÑÑнг-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ñкий
обÑлÑговÑÑ Ð½Ð°Ñ "
-#~ "пÑоекÑ, savannah.gnu.org</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¸
ÑÑнÑÑмо</a>"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
-#~ "of this page"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÐеÑеклади
ÑнÑими "
-#~ "мовами</a> ÑÑÑÑ ÑÑоÑÑнки"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-#~ "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Чи могли б ви
допомогÑи нам "
-#~ "модиÑÑкÑваÑи NoScript Ñак, Ñоб вÑн змÑг
ÑозпÑзнаваÑи Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑваÑи "
-#~ "неÑÑивÑалÑний JavaScript код, Ñкий не Ñ
вÑлÑно ÑозповÑÑджÑваним?</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐозволÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÑлÑвне копÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ
ÑозповÑÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ "
-#~ "обÑÑÐ³Ñ Ð¿Ð¾ вÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑÑÑ, без ÑкиÑ
-небÑдÑ
гонаÑаÑÑв, на бÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ð¾ÑÑÑ, "
-#~ "пÑи ÑÐ¼Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого
заÑÑеÑеженнÑ. "
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/software/hurd/\">Hurd, GNU's kernel</a> is actively "
-#~| "developed, but is still some way from being ready for daily use, so GNU "
-#~| "is often used with a kernel called Linux."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/hurd/\">The Hurd, GNU's kernel</a>, is actively "
-#~ "developed, but is still some way from being ready for daily use, so GNU "
-#~ "is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-#~ "Linux</a>; here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of full "
-#~ "GNU/Linux distributions</a> which are entirely free software."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/hurd/\">Hurd, ÑдÑо GNUl</a> пеÑебÑÐ²Ð°Ñ Ñ
ÑÑадÑÑ "
-#~ "акÑÐ¸Ð²Ð½Ð¾Ñ ÑозÑобки, але Ñе поÑÑÑбно ÑÑоÑ
и
ÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÐ¸ воно бÑде гоÑовим Ð´Ð»Ñ "
-#~ "повÑÑкденного викоÑиÑÑаннÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ GNU
ÑаÑÑо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñз ÑдÑом Ñке "
-#~ "називаÑÑÑÑÑ Linux."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
-#~ "about the GNU Project."
-#~ msgstr ""
-#~ "ЯкÑо ÐÐ°Ñ ÑÑкавлÑÑÑ ÑнÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¸, ÑÑ
Ð¾Ð¶Ñ Ð´Ð¾
новин Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ðовини GNU, "
-#~ "пеÑеглÑнÑÑе ÑоздÑли <a
href=\"/server/whatsnew.html\">Що нового</a> в Ñ "
-#~ "пÑо пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/"
-#~ "digital-economy-act\">UK citizens: help repeal the Digital Economy Act</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/"
-#~ "digital-economy-act\">ÐиÑÐµÐ»Ñ Ðб’Ñднаного
ÐоÑолÑвÑÑва: допоможÑÑÑ "
-#~ "ÑкаÑÑваÑи the Digital Economy Act</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#licenses\">Participate</a> in the drafting of the GFDL and GSFDL."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>РозÑобка лÑÑÑензÑй:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#licenses\">ÐопÑакÑикÑйÑеÑÑ</a> в ÑозÑобÑÑ
GFDL Ñа GSFDL."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
-#~ "\">Sign petitions against software patents and the DMCA</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐиÑÐµÐ»Ñ Ð¡Ð¿Ð¾Ð»ÑÑениÑ
ШÑаÑÑв:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#antidmca\">пÑдпиÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑиÑÑÑ Ð¿ÑоÑи
паÑенÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑамного "
-#~ "забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ DMCA</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<span class=\"highlight\">We recommend the <a href=\"/distros/free-"
-#~ "distros.html\">GNU/Linux distributions</a> that are 100% free software; "
-#~ "in other words, entirely freedom-respecting</span>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑнÑÑ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñо ваÑÑанÑÑв або ж
“диÑÑÑибÑÑивÑв” ÑиÑÑеми GNU/"
-#~ "Linux. <span class=\"highlight\">Ðи ÑекомендÑÑмо <a
href=\"/links/links."
-#~ "html#FreeGNULinuxDistributions\">GNU/Linux диÑÑÑибÑÑиви</a>
ÑÐºÑ Ð²ÑлÑÐ½Ñ Ð½Ð° "
-#~ "вÑÑ 100%; ÑнÑими Ñловами вони повнÑÑÑÑ
вÑдповÑдаÑÑÑ Ð½Ð°Ñим вимогам до "
-#~ "вÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑеннÑ</span>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/pub/gnu/\">Download GNU source code</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#~ msgid "What is the Free Software Foundation?"
-#~ msgstr "Що Ñаке Ñонд вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ?"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr "
-#~ "title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal "
-#~ "organizational sponsor of the GNU Project. The <abbr>FSF</abbr> receives "
-#~ "very little funding from corporations or grant-making foundations but "
-#~ "relies on support from individuals like you."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org\">Фонд вÑлÑного
пÑогÑамного забезпеÑеннÑ</a> "
-#~ "(<abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) Ñе
оÑновний "
-#~ "оÑганÑзаÑÑйний ÑпонÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоекÑÑ GNU.
<abbr>FSF</abbr> огÑÑимÑÑ Ð´Ñже "
-#~ "Ð½ÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸ÐºÑ ÐºÐ¾ÑÑи вÑд коÑпоÑаÑÑй Ñи
гÑанÑÑв але надÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð° пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð²Ñд "
-#~ "пÑиваÑниÑ
оÑÑб, ÑакиÑ
Ñк Ðи."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~| msgid ""
-#~| "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member."
-#~| "fsf.org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf."
-#~| "org/\">buying manuals and gear</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/"
-#~| "\">donating money</a>. If you use Free Software in your business, you "
-#~| "can also consider <a href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate "
-#~| "patronage</a> or <a href=\"http://www.gnu.org/order/\">a deluxe "
-#~| "distribution of GNU software</a> as a way to support the <abbr>FSF</"
-#~| "abbr>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member."
-#~ "fsf.org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf."
-#~ "org/\">buying manuals and gear</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/"
-#~ "\">donating money</a>. If you use Free Software in your business, you "
-#~ "can also consider <a href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate patronage</"
-#~ "a> as a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐопоможÑÑÑ <abbr>FSF</abbr> <a
href=\"http://member.fsf.org/\">ÑÑанÑÑе "
-#~ "аÑоÑÑйованим Ñленом</a>, <a
href=\"http://order.fsf.org/\">кÑпÑÑÑ "
-#~ "докÑменÑаÑÑÑ</a> or by <a
href=\"http://donate.fsf.org/\">пожеÑÑвÑйÑе "
-#~ "коÑÑи</a>. ЯкÑо Ðи кикоÑиÑÑовÑÑÑе вÑлÑне
пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÐаÑÐ¾Ð¼Ñ "
-#~ "бÑзнеÑÑ, ви Ñакож можеÑе здÑйÑнÑваÑи <a
href=\"http://patron.fsf.org/"
-#~ "\">коÑпоÑаÑивне ÑеÑÑÑво</a> Ñи <a
href=\"http://www.gnu.org/order/\"> "
-#~ "оÑÑимаÑи виÑокоÑкÑÑне пÑогÑамне
забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ GNU</a> Ñк ÑпоÑÑб пÑдÑÑмаÑи "
-#~ "<abbr>FSF</abbr>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to preserve, "
-#~ "protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and "
-#~ "redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software "
-#~ "users. We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html"
-#~ "\">freedoms of speech, press, and association</a> on the Internet, <a "
-#~ "href=\"http://www.eff.org/privnow/\">the right to use encryption software "
-#~ "for private communication</a>, and the <a href=\"/philosophy/protecting."
-#~ "html\">right to write software</a> unimpeded by private monopolies. You "
-#~ "can also learn more about these issues in the book <a href=\"http://shop."
-#~ "fsf.org/product/free-software-free-society/\">Free Software, Free "
-#~ "Society</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU пÑдÑÑимÑÑ Ð¼ÑÑÑÑ <abbr>FSF</abbr> Ñ
попеÑедженнÑ, заÑ
иÑÑÑ Ñ "
-#~ "пÑопагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ , вивÑеннÑ,
копÑÑваннÑ, модиÑÑкÑваннÑ, Ñ "
-#~ "ÑозповÑÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑного
пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, а Ñакож Ñ "
-#~ "заÑ
иÑÑÑÑ Ð¿Ñав коÑиÑÑÑваÑÑв вÑлÑного
пÑогÑамного забезпеÑеннÑ. Ðи "
-#~ "пÑдÑÑимÑÑмо <a
href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">Ñвободи Ñлова, "
-#~ "пÑеÑи, Ñ Ð°ÑоÑÑаÑÑй</a> в ÐнÑеÑнеÑÑ, <a
href=\"http://www.eff.org/privnow/"
-#~ "\">ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ
пÑиваÑного ÑпÑлкÑваннÑ</a> Ñа <a "
-#~ "href=\"/philosophy/protecting.html\">ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð°
напиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑамного "
-#~ "забезпеÑеннÑ</a>, Ñке поÑÑÑÑÑÑÑÑÑ
пÑиваÑними монополÑÑми. Ðи Ñакож "
-#~ "можеÑе дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе пÑо вÑе Ñе Ñ
книжÑÑ <a href=\"http://shop.fsf.org/"
-#~ "product/free-software-free-society/\">ÐÑлÑне пÑогÑамне
забезпеÑеннÑ, "
-#~ "вÑлÑне ÑÑÑпÑлÑÑÑво</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~| msgid "<a href=\"/help/help.html\">How you can help us get there</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/help/help.html\">General ways you can help</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/help/help.html\">У ÑÐ¾Ð¼Ñ Ðи можеÑе
допомогÑи нам</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Specific projects "
-#~ "that need help</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Help us translate the gnu.org essays into your native <a href=\"/server/"
-#~ "standards/translations/priorities.html#Languages\"> language</a> or <a "
-#~ "href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become "
-#~ "a coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐовгоÑÑÑÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ñ ÑпÑиÑннÑ:</strong>
допоможÑÑÑ Ð½Ð°Ð¼ пеÑеклаÑÑи ÑÐ°Ð¹Ñ "
-#~ "gnu.org на ваÑÑ ÑÑÐ´Ð½Ñ <a
href=\"/server/standards/translations/priorities."
-#~ "html#Languages\"> мовÑ</a> або <a
href=\"/server/standards/translations/"
-#~ "priorities.html#Orphaned\"> ÑÑанÑÑе кооÑдинаÑоÑом</a>
команди "
-#~ "пеÑекладаÑÑв ÑайÑÑ www.gnu.org."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐовгоÑÑÑокове ÑпÑиÑннÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">ÐÑдÑ-лаÑка, поÑпÑиÑйÑе</a> Ñк
коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ñ ÑозÑобник <a "
-#~ "href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a> - вÑлÑного
обÑкÑно-"
-#~ "оÑÑÑнÑовного ÑÑеймвоÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑозÑобки
пÑикладниÑ
пÑогÑам."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-#~ "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~ "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
-#~ "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
-#~ "www.gnu.org translation team."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐовгоÑÑÑÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ñ ÑпÑиÑннÑ:</strong>
допоможÑÑÑ Ð½Ð°Ð¼ пеÑеклаÑÑи ÑÐ°Ð¹Ñ "
-#~ "gnu.org на ваÑÑ ÑÑÐ´Ð½Ñ <a
href=\"/server/standards/translations/priorities."
-#~ "html#Languages\"> мовÑ</a> або <a
href=\"/server/standards/translations/"
-#~ "priorities.html#Orphaned\"> ÑÑанÑÑе кооÑдинаÑоÑом</a>
команди "
-#~ "пеÑекладаÑÑв ÑайÑÑ www.gnu.org."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Documentation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ð¥Ñо ми ÑакÑ</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\">GNU FTP Site</a> and <a href=\"/prep/"
-#~ "ftp.html\">mirrors</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Чого ми
пÑагнемо</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ð¥Ñо ми ÑакÑ</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ð¥Ñо ми ÑакÑ</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU FDL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ð¥Ñо ми ÑакÑ</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ð¥Ñо ми ÑакÑ</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Accessibility Statement</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Чого ми
пÑагнемо</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/server/server.html\">GNU Server Guidelines</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ð¥Ñо ми ÑакÑ</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/links/links.html\">More Free Software Links</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Чого ми
пÑагнемо</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ð¥Ñо ми ÑакÑ</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU Advisory Committee</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¸
ÑÑнÑÑмо</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">Speakers</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ð¥Ñо ми ÑакÑ</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Чого ми
пÑагнемо</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Testimonials</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Що дÑмаÑÑÑ
коÑиÑÑÑваÑÑ Ð¿Ñо "
-#~ "пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Чого ми
пÑагнемо</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Job Board</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Чого ми
пÑагнемо</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~| msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Where we are going</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/music/music.html\">Music & Songs</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Чого ми
пÑагнемо</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "ÐÑлÑÑе ÑнÑоÑмаÑÑÑ"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/provide.html\">Що ми надаÑмо</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Why we exist</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¸
ÑÑнÑÑмо</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Where we are going</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Чого ми
пÑагнемо</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">Who we are</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ð¥Ñо ми ÑакÑ</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Our project hosting server, savannah."
-#~ "gnu.org</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">ХоÑÑÑнг-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ñкий
обÑлÑговÑÑ Ð½Ð°Ñ "
-#~ "пÑоекÑ, savannah.gnu.org</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU documentation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ð¥Ñо ми ÑакÑ</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">All GNU packages</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¸
ÑÑнÑÑмо</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/provide.html\">Що ми надаÑмо</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/links\">Links</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ð¥Ñо ми ÑакÑ</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU "
-#~ "software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Що дÑмаÑÑÑ
коÑиÑÑÑваÑÑ Ð¿Ñо "
-#~ "пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
-#~ "documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</"
-#~ "a>, <a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
-#~ "\">ThankGNUs</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐнÑÑ ÐºÑÑоÑки вебÑайÑÑ GNU: <a
href=\"/manual/manual.html\">ÐокÑменÑаÑÑÑ "
-#~ "до пÑогÑамного забезпеÑеннÑ</a>, <a
href=\"/graphics/graphics.html"
-#~ "\">ÐÑаÑÑка Ñ Ð¼Ð¸ÑÑеÑÑво</a>, <a
href=\"/fun/fun.html\">ÐÑмоÑ</a>, <a href="
-#~ "\"/thankgnus/thankgnus.html\">ÐÑкÑÑмо пÑоекÑÑ GNU</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-"
-#~ "recording software development and more in <a href=\"/software/libcdio/"
-#~ "index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐовгоÑÑÑокове ÑпÑиÑннÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#libcdio\">ÐÑдÑ-лаÑка поÑпÑиÑйÑе</a>
ÑозÑобÑÑ Ð¿ÑогÑамного "
-#~ "забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑизнаÑенного Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ
CD/DVD Ñ <a href=\"/software/"
-#~ "libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-#~ "libcdio</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐовгоÑÑÑокове ÑпÑиÑннÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#libcdio\">ÐÑдÑ-лаÑка поÑпÑиÑйÑе</a>
ÑозÑобÑÑ Ð¿ÑогÑамного "
-#~ "забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑизнаÑенного Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ
CD/DVD Ñ <a href=\"/software/"
-#~ "libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-"
-#~ "sharing\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐиÑÐµÐ»Ñ Ð¡Ð¿Ð¾Ð»ÑÑениÑ
ШÑаÑÑв:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#music-sharing\"> ÐÑдпиÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑиÑÑÑ EFF's</a> длÑ
можливоÑÑÑ Ð´ÑлиÑиÑÑ "
-#~ "мÑзикоÑ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#broadcast"
-#~ "\">Support Public Knowledge against the \"broadcast flag\"</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐиÑÐµÐ»Ñ Ð¡Ð¿Ð¾Ð»ÑÑениÑ
ШÑаÑÑв:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#broadcast\">ÐÑдÑÑимайÑе ÐÑблÑÑÐ½Ñ ÐнаннÑ
замÑÑÑÑ \"пÑапоÑа "
-#~ "ÑÑанÑлÑваннÑ\"</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipo"
-#~ "\">Raise awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Ðо ÑÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑÑÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipo"
-#~ "\">ÐÑоÑÑаÑÑа загÑоза Ñа небезпека WIPO
Broadcast Treaty</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"#skipgnulist\">Skip list of GNU software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Що дÑмаÑÑÑ
коÑиÑÑÑваÑÑ Ð¿Ñо "
-#~ "пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Project Software in the "
-#~ "Free Software Directory</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">ÐодайÑе до
каÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ "
-#~ "вÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑеннÑ</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "
-#~ "we are emphasizing: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/free-bios.html"
-#~ "\">Free BIOS</a>, <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnash\">Gnash</a> "
-#~ "(GNU Flash Player), <a href=\"http://xiph.org/\">Xiph.org and free "
-#~ "Internet protocols</a>, <a href=\"http://sourceware.org/gdb/news/"
-#~ "reversible.html\">reversible debugging for GDB</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐÑÑоÑиÑеÑÐ½Ñ Ð¿ÑоекÑи:</strong> <a
href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">СпÑиÑннÑ</a> наÑÑÑпним
пÑоекÑам вÑлÑного "
-#~ "пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, Ñ ÑкиÑ
ми
заÑÑкавленÑ: <a href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/free-bios.html\">ÐÑлÑний BIOS</a>, <a
href=\"http://www.gnu."
-#~ "org/software/gnash\">Gnash</a> (GNU Flash плеÑÑ), <a
href=\"/software/"
-#~ "dotgnu/\">DotGNU</a> (вÑлÑне пÑогÑамне
забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¼Ñни .NET), <a "
-#~ "href=\"http://gnupdf.org\">GNU PDF</a>, <a href=\"http://xiph.org/\">Xiph."
-#~ "org Ñ Ð²ÑлÑÐ½Ñ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¿ÑоÑоколи</a>, <a
href=\"http://sourceware.org/gdb/"
-#~ "news/reversible.html\">звоÑоÑÐ½Ñ Ð²Ñдладка Ð´Ð»Ñ GDB</a>."
Index: po/home-staged.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: po/home-staged.zh-cn.po
diff -N po/home-staged.zh-cn.po
--- po/home-staged.zh-cn.po 18 Apr 2012 01:03:43 -0000 1.18
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,1235 +0,0 @@
-# Simplified Chinese translation of http://www.gnu.org/home.html
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Pan Yongzhi <address@hidden>, 2008.
-# Li Fanxi <address@hidden>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 21:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 17:27+0800\n"
-"Last-Translator: Li Fanxi <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
-"Language: zh\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-27 04:25-0300\n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-# type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "GNU æä½ç³»ç»"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
-msgstr ""
-"GNU, FSF, èªç±è½¯ä»¶åºéä¼, Linux, Emacs, GCC, Unix, èªç±è½¯ä»¶,
æä½ç³»ç», GNU å
"
-"æ ¸, GNU Hurd"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-"ä» 1983 å¹´èµ·å°±å¼åèªç±çç±» Unix æä½ç³»ç»
GNUï¼ä»¥ä½¿å¾ç¨æ·è·å¾å享åæ¹è¿ä»ä»¬ä½¿"
-"ç¨ç软件çèªç±ã"
-
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Planet GNU"
-msgstr ""
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "æè¿æ´æ°"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "æ°èªç±è½¯ä»¶"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"1983 å¹´ 9 æï¼Richard Stallman 宣å¸äºå¼åä¸ä¸ªèªç±çç±» Unix
æä½ç³»ç»ç计åï¼è¿"
-"个计å被称为 GNU ã GNU
æ¯å¯ä¸ä¸ä¸ªä¸ºç¨æ·çèªç±è设计çæä½ç³»ç»ã"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
-"Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "GNU æ¯ä»ä¹ï¼"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
-"are entirely free software."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "GNUçæªå¾"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not "
-#| "Unix!”; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
-#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
-#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym "
-"for “GNU's Not Unix!”. <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"GNU è¿ä¸ªååæ¯ âGNU's Not Unix!â
çéå½é¦åæ¯ç¼©åè¯ãå®çåé³ä¸º <em> g-noo </"
-"em>ï¼ <em>g</em> å <em>n</em> ä¹é´æ²¡æå
é³ï¼æ以åªæä¸ä¸ªé³èã"
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
-#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
-#| "tools—plus a program to allocate resources and talk to the "
-#| "hardware, known as a kernel."
-msgid ""
-"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-"ç±» Unix æä½ç³»ç»éè¿ <a href=\"/software/\">ä¸ç³»å</a>
åºç¨ç¨åºãç³»ç»åºåå¼å"
-"å·¥å
·æ建, 并å ä¸ç¨äºèµæºåé
å硬件管ççå
æ ¸ã"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux. This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>. GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">ç«å³ä¸è½½ GNU 软件</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgid ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
-"gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr ""
-"æ´å¤æ°é»ï¼è¯·è®¿é® <a
href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>ã"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h4><a><img>
-msgid "RSS Feed"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr ""
-"æ´å¤æ°é»ï¼è¯·è®¿é® <a
href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>ã"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNU Guile"
-msgstr "GNU Guile"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
-"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
-"February 16, 2011 with a <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news."
-"html\">wealth of new features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, "
-"and dynamic programming environment make it a great language to write "
-"applications in. <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html"
-"\">Join the community now!</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> æ¯ GNU
æä½ç³»ç»"
-"çå®æ¹æ©å±è¯è¨ã2011 å¹´ 2 æ 16 æ¥åå¸äº Guile ç 2.0
çæ¬ãè¿ä¸ªçæ¬å
å«äº "
-"<a
href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news.html\">大éæ°ç¹æ§ã</a>
å®ç"
-"ç¼è¯æ¶æãåºãå¨æç¼ç¨ç¯å¢ä½¿å®æ为ä¸ä¸ªåºè²çç¼è¯è¯è¨ã
<a href=\"http://www."
-"gnu.org/software/guile/community.html\">ç°å¨å°±å å
¥å¼å社åºï¼</a>"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "GNUstep"
-msgstr "GNUstep"
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
-"oriented development environment. We need developers to write and port "
-"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a>
æ¯ä¸ä¸ªå®æ´çé¢å对象çå¼åç¯"
-"å¢ãæ们éè¦å¼å人å为GNUstepç¼åå移æ¤åºç¨ç¨åºï¼ä»¥ä¾¿ä¸ºç¨æ·æä¾æ´å¥½çå¼åä½"
-"éªã"
-
-# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "èªç±è½¯ä»¶æ¯ä»ä¹ï¼"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
-"â<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±è½¯ä»¶</a>â
æ¯æå©é®é¢ï¼ä¸æ¯ä»·æ ¼é®"
-"é¢ãè¦ç解è¿ä¸ªæ¦å¿µï¼èªç±åºè¯¥æ¯âè¨è®ºèªç±âä¸çâèªç±âï¼èä¸æ¯âå
è´¹å¤é
âä¸çâå
"
-"è´¹âã"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-"<strong>èªç±è½¯ä»¶å
³ä¹ä½¿ç¨è
è¿è¡ãå¤å¶ãåå¸ãç
究ãä¿®æ¹åæ¹è¿è¯¥è½¯ä»¶çèªç±ã</"
-"strong> æ´ç²¾ç¡®å°è¯´ï¼èªç±è½¯ä»¶èµäºè½¯ä»¶ä½¿ç¨è
åç§èªç±ï¼"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr "ä¸è®ºç®ç为ä½ï¼æè¿è¡è¯¥è½¯ä»¶çèªç±ï¼èªç±ä¹é¶ï¼ã"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"æç
究该软件å¦ä½è¿è¡ï¼ä»¥åæéæ¹å该软件çèªç±ï¼èªç±ä¹ä¸ï¼ãåå¾è¯¥è½¯ä»¶æºä»£ç
"
-"为达ææ¤ç®çä¹åæã "
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
-msgstr "æéæ°åå¸æ·è´çèªç±ï¼è¿æ ·ä½
å¯ä»¥åæ¤æ¥æ¦äº²ç¦é»ï¼èªç±ä¹äºï¼ã"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"ææ¹è¿è¯¥è½¯ä»¶ï¼ä»¥ååå
¬ä¼åå¸æ¹è¿çèªç±ï¼è¿æ
·æ´ä¸ªç¤¾ç¾¤é½å¯åæ ï¼èªç±ä¹ä¸ï¼ãå"
-"å¾è¯¥è½¯ä»¶æºç 为达ææ¤ç®çä¹åæã"
-
-# type: Content of: <div><div><h3>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr "éåè¡å¨"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-"campaigns</a></strong>."
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">æ¯ææ£å¨è¿è¡ç FSF
è¡å¨</"
-"a></strong>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Join the protests against <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
-"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the European Anti-Sharing Directive <a "
-"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</"
-"a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet "
-"laws </a></strong>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr ""
-"<strong>è§ç并å享è¿é¨çµå½±ï¼</strong> <a
href=\"http://patentabsurdity.com\">"
-"软件ä¸å©çèè°¬æ§</a> — ç±å<a
href=\"http://fsf.org/jfb\">æ¨</a>ä¸æ ·ç"
-"<a href=\"http://www.fsf.org/associate/\">èªç±è½¯ä»¶åºéä¼åä¼å</a>
å¶ä½ã"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">and Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>对æ软件ä¸å©ï¼</strong><a
href=\"http://www.endsoftpatents.org\">ä¸ç"
-"åå°</a>ï¼<a href=\"/server/takeaction.html#swpat\">欧洲</a>ã"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO</a></"
-"strong> to change its name and mission."
-msgstr ""
-"<strong><a
href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">å¼åWIPO</a></strong> "
-"æ¹åå
¶åååä»»å¡."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
-#| "\"> Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://"
-#| "www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
-#| "America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
-#| "\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"æ¯æ欧洲 </a> ã <a href=\"http://www.savetheinternet.com\"
title=\"ç¾å½çç½"
-"ç»ä¸ç«è¡å¨\">ç¾å½</a> å <a href=\"http://www.neutrality.ca\"
title=\"Net "
-"neutrality in Canada\"> å æ¿å¤§ </a> çç½ç»ä¸ç«è¡å¨ã"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-#| "\">Students! Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
-msgid ""
-"Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"
-"\"> Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">
å¦çä»¬ï¼ "
-"ä¸ºä½ ä»¬æªä½¿ç¨ç Microsoft Windows 许å¯è¯ç´¢åé款 </a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">å å
¥èªç±è½¯ä»¶ç®å½</a>ã"
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">å
¶å®è¡å¨äºé¡¹</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#| "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU "
-#| "PDF, Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, "
-#| "drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic "
-#| "transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for "
-#| "Skype, OpenDWG libraries, RARv3, and Oracle Forms."
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> Gnash, "
-"coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network "
-"routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR "
-"drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, "
-"and Oracle Forms."
-msgstr ""
-"<strong>æ¨è½ä¸ºè¿äº <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/"
-"\">é«ä¼å
级ç项ç®</a>ååºè´¡ç®ç ï¼</strong> GNU PDF, Gnash,
coreboot, èªç±ç "
-"GNU/Linux åè¡ç, GNU Octave,
ç½ç»è·¯ç±å¨é©±å¨ï¼GDBçååè°è¯ï¼èªå¨è§é¢ç¼ç 转"
-"æ¢ï¼PowerVR驱å¨ï¼è¿æ Skype, OpenDWG åº, RARv3 å Oracle Forms
çèªç±è½¯ä»¶æ¿ä»£"
-"åã"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you help take over an <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#unmaint\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/"
-#| "alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, "
-#| "<a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
-#| "\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gift/\">gift</a>, <a href=\"/"
-#| "software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</"
-#| "a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/"
-#| "halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/leg/\">leg</a>, <a href=\"/"
-#| "software/maverik/\">maverik</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</"
-#| "a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/"
-#| "polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-#| "\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</"
-#| "a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/"
-#| "\">trueprint</a> are all looking for maintainers. <a href=\"/server/"
-#| "takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
-msgid ""
-"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
-"a> are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
-"maintainers</a>. We also need <a href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
-msgstr ""
-"<strong>ä½ è½å¸®å©æ¥æä¸å <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">失å»ç»´æ¤"
-"ç GNU 软件å
</a> åï¼</strong> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>,
<a "
-"href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/dr-"
-"geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, <a href="
-"\"/software/gift/\">gift</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a "
-"href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/"
-"\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-"software/leg/\">leg</a>, <a href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a href="
-"\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</"
-"a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/trueprint/\">trueprint</a> è¿äºé¡¹ç®æ£å¨å¯»æ¾ç»´æ¤äººã <a
href=\"/"
-"server/takeaction.html#unmaint\">æ´å¤ä¿¡æ¯</a>."
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href=\"http://www.fsf.org"
-#| "\">Free Software Foundation</a>, Inc."
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"çæææ © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a
href=\"http://www.fsf.org\">èªç±è½¯ä»¶åº"
-"éä¼</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org\">FSF</a> å¨ <a href=\"http://www.fsfe.org\">
欧"
-"æ´² </a>ï¼<a href=\"http://www.fsfla.org/\"> æä¸ç¾æ´² </a> å <a href="
-"\"http://fsf.org.in/\"> å°åº¦ </a> ä¹æå§å¦¹ç»ç»ã"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"æ¬é¡µé¢éç¨ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a> 许å¯è¯ææã"
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<b>ç¿»è¯</b>: åæå®ï¼æ½æ°¸ä¹ï¼æå¡å¸ 2007, 2008, 2009,
2010, 2011"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "æåæ´æ°ï¼"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—"
-#~ "software which respects your freedom."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU å·¥ç¨</a> åå§äºä¸ä¹å
«åå¹´ï¼æ¨å¨å¼åä¸ä¸ªå®æ´"
-#~ "çç±»ä¼¼äº Unix çæä½ç³»ç» — GNU æä½ç³»ç»ï¼è¿ä¸ªç³»ç»å
¨é¨ç± <a href=\"/"
-#~ "philosophy/free-sw.html\">èªç±è½¯ä»¶</a> ææï¼èªç±è½¯ä»¶å
åå°éæ¨çèªç±ã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
-#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
-#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
-#~ "entirely free software. <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
-#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
-#~ "ready for daily use."
-#~ msgstr ""
-#~ "ç®åï¼GNU <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">éå¸¸ä½¿ç¨ Linux å
æ
¸</a>ï¼è¿"
-#~ "éæä¸ä¸ªå®å
¨ç±èªç±è½¯ä»¶ç»æç<a
href=\"/distros/free-distros.html\"> å¯ä»¥ç´"
-#~ "æ¥å®è£
使ç¨ç GNU/Linux åè¡ç</a> å表ã<a
href=\"/software/hurd/\">GNUç"
-#~ "å
æ ¸ - Hurd</a>
æ£å¨ç§¯æçå¼åä¸ï¼ä½ä»æªè¾¾å°å¯ä»¥æ¥å¸¸ä½¿ç¨çç¨åº¦ã"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
-#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
-#~ "and sometimes incorrectly called simply “Linux”."
-#~ msgstr ""
-#~ "ç± <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU å Linux</a> ç»æç "
-#~ "<strong>GNU/Linux æä½ç³»ç»</strong>,
ç®åææ°ç¾ä¸ç¨æ·ï¼ä½å®å¸¸å¸¸è¢«é误çç®"
-#~ "称为âLinuxâã"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> "
-#~| "Coreboot (campaign for a free BIOS)</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
-#~ "\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot "
-#~ "( èªç±BIOSè¡å¨ ) </a>"
-
-# type: Content of: <div><div><h3>
-#~ msgid "GNUs Flashes"
-#~ msgstr "GNU 快讯"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
-#~ msgid "<a href=\"http://americancensorship.org\">"
-#~ msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\"> GNU èºæ¯ </a>"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
-#~ "of this page"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ¬é¡µç <a href=\"/server/standards/README.translations.html\"> ç¿»è¯
</a>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-#~ "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a
href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">帮å©æ们修æ¹NoScriptç代ç
ï¼"
-#~ "使å®å¯ä»¥æ£æµåé»æ¢éèªç±çJavaScript代ç ã</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
-#~| "campaigns</a></strong>."
-#~ msgid ""
-#~ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/tal-patents/petition"
-#~ "\">Sign our petition to ask This American Life to support free formats!</"
-#~ "a></strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">æ¯ææ£å¨è¿è¡ç FSF
è¡å¨</"
-#~ "a></strong>."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://ma.aclu.org/site/R?i=GFduzww44T4ttMzabqwBig..\">Shame on "
-#~ "Massachusetts for censoring the Internet</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a
href=\"http://ma.aclu.org/site/R?i=GFduzww44T4ttMzabqwBig..\">为马è¨è¯¸"
-#~ "å¡å·å®æ½ Internet 审æ¥æå°ç¾è»</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ¬æå
许å¨ä¸åæ´å
容çåæä¸æ é使ç¨è´¹å°å
¨æå¤å¶ååå¸å¨å
¨çä»»ä½åªä½ï¼ä½é"
-#~ "ä¿çæ¤æ³¨è®°åçæ声æã "
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/"
-#~ "digital-economy-act\">UK citizens: help repeal the Digital Economy Act</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/"
-#~ "digital-economy-act\">è±å½å
¬æ°ï¼åä¸æ¤æ¶æ°åç»æµæ³æ¡è¡å¨</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/hurd/\">The Hurd, GNU's kernel</a>, is actively "
-#~ "developed, but is still some way from being ready for daily use, so GNU "
-#~ "is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-#~ "Linux</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/hurd/\">GNUçå
æ ¸ - Hurd</a>
æ£å¨ç§¯æçå¼åä¸ï¼ä½ä»æª"
-#~ "è¾¾å°å¯ä»¥æ¥å¸¸ä½¿ç¨çç¨åº¦ï¼æ以ç®å GNU <a
href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">"
-#~ "éå¸¸ä½¿ç¨ Linux å
æ ¸</a>ã"
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/software.html#HowToGetSoftware\">Download GNU now</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/software.html#HowToGetSoftware\">ç«å³ä¸è½½ GNU
软件</a>"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
-#~ "about the GNU Project."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ³è¦äºè§£å
¶å®çæ°é»ï¼ä»¥åæ©å
å¨æ¬å¿«è®¯ä¸åºç°è¿çæ¡ç®ï¼è¯·è§å¨ GNU å·¥ç¨ä¸æä¸"
-#~ "å
¶æå
³ç <a href=\"/server/whatsnew.html\">ææ°æ¶æ¯</a>ã "
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Read the GNU Accessibility "
-#~ "Statement</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\"> é
读 GNU æ éç¢å£°æ
</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Sometimes this combination is incorrectly called <a href=\"/gnu/linux-and-"
-#~ "gnu.html\">Linux</a>. There are many variants or “"
-#~ "distributions” of GNU/Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "è¿ä¸ªç»åææ¶è¢«é误å°ç®ç§°ä¸º <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"> Linux </"
-#~ "a>ã ç®åæå¾å¤ä¸åç GNU/Linux “ åè¡ç ” ã"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><div><img>
-#~ msgid "gNewSense logo"
-#~ msgstr "gNewSense æ å¿"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><div><img>
-#~ msgid "Trisquel GNU/Linux logo"
-#~ msgstr "Trisquel GNU/Linux æ å¿"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<span class=\"highlight\">We recommend the <a href=\"/distros/free-"
-#~ "distros.html\">GNU/Linux distributions</a> that are 100% free software; "
-#~ "in other words, entirely freedom-respecting</span>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"highlight\"> æ们æ¨è使ç¨é£äºå®å
¨ç±èªç±è½¯ä»¶ææ并å
åå°é使"
-#~ "ç¨è
èªç±ç <a href=\"/distros/free-distros.html\"> GNU/Linux
åè¡ç </"
-#~ "a> ã"
-
-# type: Content of: <h3>
-#~ msgid "What is the Free Software Foundation?"
-#~ msgstr "èªç±è½¯ä»¶åºéä¼æ¯ä»ä¹ï¼"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr "
-#~ "title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal "
-#~ "organizational sponsor of the GNU Project. The <abbr>FSF</abbr> receives "
-#~ "very little funding from corporations or grant-making foundations but "
-#~ "relies on support from individuals like you."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org\"> èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ </a>ï¼<abbr
title=\"Free "
-#~ "Software Foundation\">FSF</abbr>ï¼æ¯ GNU 项ç®ç主è¦èµå©ç»ç»ã
<abbr>FSF</"
-#~ "abbr> ä»å
¬å¸æä½åºè½¬è®©çåºéä¼å¤æ¶å°å¾å°çèµéï¼å¹¶ä¸æ们ä¾èµæ¥èªåæ¨è¿æ
·ç"
-#~ "个人çæ¯æã"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member."
-#~ "fsf.org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf."
-#~ "org/\">buying manuals and gear</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/"
-#~ "\">donating money</a>. If you use Free Software in your business, you "
-#~ "can also consider <a href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate patronage</"
-#~ "a> as a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
-#~ msgstr ""
-#~ "请èè <a href=\"http://donate.fsf.org/\"> æå© </a><abbr>FSF</abbr>
ï¼ä¹"
-#~ "å¯ä»¥ <a href=\"http://member.fsf.org/\"> æ为 <abbr>FSF</abbr>
çåæå </"
-#~ "a> æè
<a href=\"http://order.fsf.org/\"> 订è´æåæé
件 </a>
ãå¦æä½ ç"
-#~ "å
¬å¸æ£å¨ä½¿ç¨èªç±è½¯ä»¶ï¼ä½ ä¹å¯ä»¥é¼å±æ¨çå
¬å¸æ为
<abbr>FSF</abbr> ç <a "
-#~ "href=\"http://patron.fsf.org/\"> ä¼ä¸èµå©è
</a>ã"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to preserve, "
-#~ "protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and "
-#~ "redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software "
-#~ "users. We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html"
-#~ "\">freedoms of speech, press, and association</a> on the Internet, <a "
-#~ "href=\"http://www.eff.org/privnow/\">the right to use encryption software "
-#~ "for private communication</a>, and the <a href=\"/philosophy/protecting."
-#~ "html\">right to write software</a> unimpeded by private monopolies. You "
-#~ "can also learn more about these issues in the book <a href=\"http://shop."
-#~ "fsf.org/product/free-software-free-society/\">Free Software, Free "
-#~ "Society</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU 项ç®æ¯æ <abbr>FSF</abbr>
çåãä¿æ¤åä¿è¿èªç±ä½¿ç¨ãå¦ä¹ ãå¤å¶ãä¿®æ¹å"
-#~
"éæ°åå¸è®¡ç®æºè½¯ä»¶ãä¿æ¤èªç±è½¯ä»¶ç¨æ·çæå©çæ¿æ¯ãæ们æ¯æå¨Internetä¸ç
"
-#~ "<a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">
è¨è®ºèªç±ãåºçèªç±åç»ç¤¾èªç± "
-#~ "</a> ã <a href=\"http://www.eff.org/privnow/\"> 使ç¨å
å¯è½¯ä»¶ä¿æ¤ä¸ªäººéä¿¡"
-#~ "å®å
¨ </a> åä¸åç§äººåæé»ç¢ç <a
href=\"/philosophy/protecting.html\"> ç¼"
-#~ "å软件 </a> ãä½ å¯ä»¥å¨ <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
-#~ "software-free-society/\"> èªç±è½¯ä»¶ï¼èªç±ç¤¾ä¼ </a>
ä¸ä¹¦ä¸äºè§£å°æ´å¤ç¸å
³çä¿¡"
-#~ "æ¯ã"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "We need developers to write and port applications to GNUstep so that we "
-#~ "can make it a great experience for users. See <a href=\"http://www."
-#~ "gnustep.org/\">http://www.gnustep.org/</a> for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ们éè¦å¼å人åç¼ååç§»æ¤ GNUstep
以便æ´å¥½çæé«å®çç¨æ·ä½éªã请åè <a "
-#~ "href=\"http://www.gnustep.org/\"> http://www.gnustep.org/ </a>
è·åæ´å¤ä¿¡"
-#~ "æ¯ã"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <h1><img>
-#~ msgid "Freedom Fry"
-#~ msgstr "èªç± Fry"
-
-# type: Content of: <p><a>
-#~ msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><p><a><img>
-#~ msgid "Stephen Fry"
-#~ msgstr "Stephen Fry"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "Mr. Stephen Fry <a href=\"/fry/\">introduces you to free software</a>, "
-#~ "and reminds you of a very special birthday."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stephen Fry å
ç <a href=\"/fry/\"> åä½ ä»ç»èªç±è½¯ä»¶ </a>
ï¼å¹¶æéä½ éåºç¹"
-#~ "å«ççæ¥ç¥ç¦ã "
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#licenses\">Participate</a> in the drafting of the GFDL and GSFDL."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>许å¯è¯èµ·èï¼</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#licenses"
-#~ "\"> åä¸</a> GFDL å GSFDL çèµ·èã"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
-#~ "\">Sign petitions against software patents and the DMCA</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong> ç¾å½å
¬æ°ï¼ </strong><a
href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
-#~ "\"> ç¾å请æ¿ï¼å对软件ä¸å©å DMCA </a>ã"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "
-#~ "we are emphasizing:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong> é«ä¼å
级项ç®ï¼ </strong> 为以ä¸éè¦ç项ç®ååº <a
href=\"http://"
-#~ "www.fsf.org/campaigns/priority.html\"> è´¡ç® </a> ï¼"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\"> Gnash (GNU "
-#~ "Flash Player)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\"> Gnash (GNU "
-#~ "Flash ææ¾å¨) </a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\"> "
-#~ "free replacement for skype</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\"> "
-#~ "skype çèªç±è½¯ä»¶æ¿ä»£å </a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> "
-#~ "video editing</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\">
è§é¢"
-#~ "ç¼è¾ </a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\"> free "
-#~ "replacement for Google Earth</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\"> "
-#~ "Google Earthçèªç±è½¯ä»¶æ¿ä»£å </a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> "
-#~ "gNewSense (the all free software GNU/Linux system)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> "
-#~ "gNewSense ( å®å
¨èªç±çç GNU/Linux ç³»ç» )</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU "
-#~ "Octave (free software Matlab replacement)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU "
-#~ "Octave (Matlab çèªç±è½¯ä»¶æ¿ä»£å) </a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement"
-#~ "\"> free replacement for OpenDWG libraries</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement"
-#~ "\"> OpenDWG åºçèªç±è½¯ä»¶æ¿ä»£å </a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-#~ "reversible debugging in GDB</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> GDB ç"
-#~ "å¯éè°è¯åè½ </a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> free "
-#~ "software drivers for mesh routers</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\">
ç½ç¶è·¯ç±å¨ç"
-#~ "èªç±è½¯ä»¶é©±å¨ </a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">free "
-#~ "replacement for Oracle Forms</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\"> Oracle "
-#~ "Forms çèªç±è½¯ä»¶æ¿ä»£å </a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf\"> Gnash PDF </a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#~ msgid "Get Involved"
-#~ msgstr "åä¸è¿æ¥"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Whoever you are, wherever you are, and whatever your skills and interests "
-#~ "are there are many ways you can get involved with the GNU Project:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ä¸ç®¡ä½ æ¯è°ï¼ä¸ç®¡ä½ æ¥èªåªéï¼ä¸ç®¡ä½ æä»ä¹æ
·çæè½æè
å
´è¶£ç±å¥½ï¼ä½ é½å¯ä»¥åä¸"
-#~ "è¿æ¥ï¼å¸®å© GNU 项ç®ï¼"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/help/help.html\">General ways you can help</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/help/help.html\"> æ¨å¯ä»¥å¦ä½å¸®å©æ们达æç®æ
</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Specific projects "
-#~ "that need help</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">
éè¦å¸®å©çé¡¹ç® </a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "Help us translate the gnu.org essays into your native <a href=\"/server/"
-#~ "standards/translations/priorities.html#Languages\"> language</a> or <a "
-#~ "href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become "
-#~ "a coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
-#~ msgstr ""
-#~ "帮å©æ们æ gnu.org ä¸çæç« ç¿»è¯ä¸ºæ¬å° <a
href=\"/server/standards/"
-#~ "translations/priorities.html#Languages\"> è¯è¨ </a> æè
æ为ä¸å
www.gnu."
-#~ "org ç¿»è¯å°ç»ç <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
-#~ "html#Orphaned\"> åè°äºº </a>ã"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong> é¿æè´¡ç®ï¼ </strong> 请ç¨æ·åå¼åè
å <a
href=\"http://www."
-#~ "gnustep.org\"> GNUstep </a> <a href=\"/server/takeaction.html#gnustep\"> "
-#~ "ä½è´¡ç® </a>ï¼è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±çé¢å对象çåºç¨å¼åæ¡æ¶ã"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-#~ "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
-#~ "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
-#~ "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
-#~ "www.gnu.org translation team."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong> é¿æè´¡ç®ï¼ </strong> 帮å©æ们æ gnu.org ä¸çæç«
ç¿»è¯ä¸ºæ¬å° <a "
-#~ "href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\"> è¯è¨
</"
-#~ "a> æè
æ为ä¸å www.gnu.org ç¿»è¯å°ç»ç <a
href=\"/server/standards/"
-#~ "translations/priorities.html#Orphaned\"> åè°äºº </a>ã"
-
-# type: Content of: <div><div><h4>
-#~ msgid "Other GNU resources"
-#~ msgstr "å
¶å® GNU èµæº"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\"> GNU 软件å
</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Documentation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\"> GNU ææ¡£ </a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\"> GNU é®ä»¶å表 </a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\">GNU FTP Site</a> and <a href=\"/prep/"
-#~ "ftp.html\">mirrors</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\"> GNU FTP ç«ç¹ </a> ä¸ <a
href=\"/prep/"
-#~ "ftp.html\"> éå </a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/license-list.html\"> èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ </a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU FDL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU FDL</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\"> GNU é³é¢/è§é¢ </a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Accessibility Statement</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\"> æ éç¢å£°æ </a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/server.html\">GNU Server Guidelines</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/server.html\">GNU æå¡å¨è§è </a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/standards/\"> GNU Web æ å </a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/links/links.html\">More Free Software Links</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/links/links.html\"> æ´å¤èªç±è½¯ä»¶é¾æ¥ </a>"
-
-# type: Content of: <div><div><h4>
-#~ msgid "GNU people and fun"
-#~ msgstr "GNU 人ç©ä¸è¶£é»"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\"> æ们çæå </a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU Advisory Committee</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\"> GNU 顾é®å§åä¼ </a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">Speakers</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\"> åè¨äºº </a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\"> ææ©GNU </a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Testimonials</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\"> æè¨ </a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\"> GNU ç¨æ·ç» </a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Job Board</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/jobs\"> èªç±è½¯ä»¶ç¸å
³å·¥ä½æºä¼ </a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\"> GNU æå¡ç®å½ </a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/fun/fun.html\"> GNU è¶£äº </a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/music/music.html\">Music & Songs</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/music/music.html\"> é³ä¹ & ææ² </a>"
-
-# type: Content of: <h3>
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "æ´å¤ä¿¡æ¯"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/provide.html\"> æ们æä¾ä»ä¹ </a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Why we exist</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\"> æ们为ä½åå¨ </a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Where we are going</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\"> æ们走åä½æ¹ </a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">Who we are</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\"> æ们çæå </a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Our project hosting server, savannah."
-#~ "gnu.org</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">
æ们ç项ç®æå¡å¨ï¼savannah.gnu.org "
-#~ "</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU documentation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\"> GNU ææ¡£ </a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">All GNU packages</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\"> GNU 软件ç®å½ </a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU é®ä»¶å表</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">æ们为ä½åå¨</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/provide.html\">æ们æä¾ä»ä¹</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU é®ä»¶å表</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/links\">Links</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">æ们çæå</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU "
-#~ "software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">使ç¨è
对 GNU
软件ççæ³</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
-#~ "documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</"
-#~ "a>, <a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
-#~ "\">ThankGNUs</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU ç½ç«çå
¶å®å
容ï¼<a
href=\"/manual/manual.html\">软件ææ¡£</a>ï¼<a href="
-#~ "\"/graphics/graphics.html\">å¾ååèºæ¯</a>ï¼<a
href=\"/fun/fun.html\">娱ä¹"
-#~ "</a>ï¼<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">æè°¢ GNU</a>ã"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-"
-#~ "recording software development and more in <a href=\"/software/libcdio/"
-#~ "index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>é¿æè´¡ç®ï¼</strong>请ç¨æ·åå¼åè
å <a
href=\"http://www.gnustep."
-#~ "org\">GNUstep</a> <a
href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">ä½è´¡ç®</a>ï¼"
-#~ "è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±çé¢å对象çåºç¨å¼åæ¡æ¶ã"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-#~ "libcdio</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>é¿æè´¡ç®ï¼</strong>请ç¨æ·åå¼åè
å <a
href=\"http://www.gnustep."
-#~ "org\">GNUstep</a> <a
href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">ä½è´¡ç®</a>ï¼"
-#~ "è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±çé¢å对象çåºç¨å¼åæ¡æ¶ã"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-"
-#~ "sharing\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ç¾å½å
¬æ°ï¼</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-"
-#~ "sharing\"> ç¾å EFF ç请æ¿</a>ï¼è¦æ±æ¯æé³ä¹å
±äº«ã"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#broadcast"
-#~ "\">Support Public Knowledge against the \"broadcast flag\"</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ç¾å½å
¬æ°ï¼</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#broadcast\">"
-#~ "æ¯æ Public Knowledgeï¼å对 \"broadcast flag\"</a>ã"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipo"
-#~ "\">Raise awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>å
¨çï¼</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipo\">æé«å¯¹"
-#~ "ãWIPO 广ææ¡çº¦ãå±é©æ§çéè§</a>ã"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"#skipgnulist\">Skip list of GNU software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">使ç¨è
对 GNU
软件ççæ³</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Project Software in the "
-#~ "Free Software Directory</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">å å
¥èªç±è½¯ä»¶ç®å½</a>ã"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "
-#~ "we are emphasizing: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/free-bios.html"
-#~ "\">Free BIOS</a>, <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnash\">Gnash</a> "
-#~ "(GNU Flash Player), <a href=\"http://xiph.org/\">Xiph.org and free "
-#~ "Internet protocols</a>, <a href=\"http://sourceware.org/gdb/news/"
-#~ "reversible.html\">reversible debugging for GDB</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ä¼å
项ç®ï¼</strong>åå¦ä¸æ们强è°çé¡¹ç® <a
href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/priority.html\">ä½è´¡ç®</a>ï¼<a href=\"http://dri."
-#~ "freedesktop.org/wiki/\">èªç±ç 3D è§é¢é©±å¨</a>ï¼<a
href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/free-bios.html\">èªç±ç BIOS</a>ï¼<a
href=\"http://www.gnu."
-#~ "org/software/gnash\">Gnash</a> (GNU Flash ææ¾å¨)ï¼<a
href=\"/software/"
-#~ "dotgnu/\">DotGNU</a> (.NET çèªç±è½¯ä»¶æ¿ä»£å)ï¼<a
href=\"http://gnupdf.org"
-#~ "\">GNU PDF</a>ï¼<a href=\"http://xiph.org/\">Xiph.org åèªç±å
ç¹ç½åè®®</"
-#~ "a>ï¼<a href=\"http://sourceware.org/gdb/news/reversible.html\">GDB
çéå"
-#~ "è°è¯</a>ã"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><div><p>
-#~ msgid "<strong>Sign up for the <em>Free Software Supporter</em></strong>"
-#~ msgstr "<strong>注åæ为<em>èªç±è½¯ä»¶æ¯æè
</em></strong>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><div><p>
-#~ msgid "A monthly update on GNU and the Free Software Foundation"
-#~ msgstr "GNU åèªç±è½¯ä»¶åºéä¼çæ¯ææ°é»"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><div><form><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"35\" maxlength="
-#~ "\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> "
-#~ "<input type=\"submit\" value=\"Subscribe me\" />"
-#~ msgstr ""
-#~ "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"35\" maxlength="
-#~ "\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> "
-#~ "<input type=\"submit\" value=\"订é
\" />"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#doom\">Sign "
-#~ "the Doom community's petition</a> to free the source code to the games "
-#~ "Heretic and Hexen."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>å
¨çï¼</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#doom\">ç¾å
"
-#~ "Doom 社åºç请æ¿</a>ï¼è¦æ±è§£æ¾æ¸¸æ Heretic nad Hexen çæºä»£ç
ã"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Welcome to the GNU Operating System — GNU is free software."
-#~ "</strong>"
-#~ msgstr "<strong>欢è¿æ¥å° GNU æä½ç³»ç» — GNU
æ¯èªç±è½¯ä»¶ã</strong>"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www server/takeaction-staged.html home-staged.a...,
Pavel Kharitonov <=