www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/po/javascript-labels-rationale.tra...


From: GNUN
Subject: www licenses/po/javascript-labels-rationale.tra...
Date: Thu, 12 Jul 2012 08:29:09 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/07/12 08:29:09

Modified files:
        licenses/po    : javascript-labels-rationale.translist 
                         javascript-labels.ru.po 
                         javascript-labels.translist 
        server         : sitemap.de.html sitemap.fr.html sitemap.ja.html 
        server/po      : sitemap.ar.po sitemap.de-en.html sitemap.de.po 
                         sitemap.fr-en.html sitemap.fr.po 
                         sitemap.ja-en.html sitemap.ja.po sitemap.nl.po 
                         sitemap.pot sitemap.ro.po sitemap.sq.po 
                         sitemap.uk.po 
        thankgnus/po   : 2012supporters.pot 
Added files:
        licenses       : javascript-labels-rationale.ru.html 
                         javascript-labels.ru.html 
        licenses/po    : javascript-labels-rationale.ru-en.html 
                         javascript-labels.ru-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/javascript-labels-rationale.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/javascript-labels.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/javascript-labels-rationale.translist?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/javascript-labels.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/javascript-labels.translist?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/javascript-labels-rationale.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/javascript-labels.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.de.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.fr.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.ja.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ar.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.de.po?cvsroot=www&r1=1.96&r2=1.97
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.nl.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.pot?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ro.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.sq.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.uk.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2012supporters.pot?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13

Patches:
Index: licenses/po/javascript-labels-rationale.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/javascript-labels-rationale.translist,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- licenses/po/javascript-labels-rationale.translist   6 Jul 2012 00:41:07 
-0000       1.3
+++ licenses/po/javascript-labels-rationale.translist   12 Jul 2012 08:28:13 
-0000      1.4
@@ -6,6 +6,8 @@
 <li><a 
href="/licenses/javascript-labels-rationale.en.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- French -->
 <li><a 
href="/licenses/javascript-labels-rationale.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/licenses/javascript-labels-rationale.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</li>
 </ul>
 </div> <!-- id="translations" -->
 <div class="netscape4" id="skiptrans"></div>

Index: licenses/po/javascript-labels.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/javascript-labels.ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- licenses/po/javascript-labels.ru.po 12 Jul 2012 08:03:06 -0000      1.1
+++ licenses/po/javascript-labels.ru.po 12 Jul 2012 08:28:14 -0000      1.2
@@ -7,10 +7,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-labels.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-03 20:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-10 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,8 +19,8 @@
 #. type: Content of: <title>
 msgid "JavaScript License Web Labels - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Лицензионные пометы о JavaScript на сайте "
-"- проект GNU - Фонд свободного программного 
обеспечения"
+"Лицензионные пометы о JavaScript на сайте - 
проект GNU - Фонд свободного "
+"программного обеспечения"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "JavaScript License Web Labels"
@@ -40,16 +41,16 @@
 "document</a>."
 msgstr ""
 "Если вы разрабатываете сайт и хотите 
применять на нем JavaScript, мы "
-"предлагаем следующий метод для того, 
чтобы помечать эти файлы информацией "
-"об исходном тексте и лицензиях. Это 
особенно полезно в случаях, когда "
-"JavaScript находится под лицензией GNU, но не 
содержит разрешения, описанного "
-"в <a 
href=\"/philosophy/javascript-trap.html#AppendixA\">Приложении A "
-"&ldquo;Западни JavaScript&rdquo;</a>. Если правильно 
следовать этому методу, "
-"то он представляет информацию достаточно 
заметно, чтобы удовлетворять "
-"соответствующим условиям лицензий GNU на 
программы, и он достаточно "
-"детализирован, чтобы верность информации 
на сайте можно было подтвердить "
-"программно. Подробнее о предпосылках этой 
статьи можно прочесть в нашем <a "
-"href=\"/licenses/javascript-labels-rationale.html\">пояснительном
 "
+"предлагаем следующий метод для того, 
чтобы помечать эти файлы информацией об "
+"исходном тексте и лицензиях. Это особенно 
полезно в случаях, когда "
+"JavaScript находится под лицензией GNU, но не 
содержит разрешения, "
+"описанного в <a href=\"/philosophy/javascript-trap.html#AppendixA"
+"\">Приложении A &ldquo;Западни JavaScript&rdquo;</a>. 
Если правильно "
+"следовать этому методу, то он 
представляет информацию достаточно 
заметно, "
+"чтобы удовлетворять соответствующим 
условиям лицензий GNU на программы, и он "
+"достаточно детализирован, чтобы верность 
информации на сайте можно было "
+"подтвердить программно. Подробнее о 
предпосылках этой статьи можно прочесть "
+"в нашем <a 
href=\"/licenses/javascript-labels-rationale.html\">пояснительном "
 "документе</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -77,15 +78,15 @@
 "standalone JavaScript file used on the site, its license, and how visitors "
 "can obtain its source code."
 msgstr ""
-"Добавьте к своему сайту страницу для 
лицензионных помет о JavaScript. "
-"Можно взять любой путь или имя файла, 
наиболее удобное для вас; другие будут "
+"Добавьте к своему сайту страницу для 
лицензионных помет о JavaScript. Можно "
+"взять любой путь или имя файла, наиболее 
удобное для вас; другие будут "
 "находить эту страницу по ссылкам. 
Страница должна содержать одну таблицу, "
 "отмеченную атрибутом 
<code>id=&quot;jslicense-labels1&quot;</code>. Это имя "
 "позволяет легко находить таблицу с 
помощью автоматизированных средств и "
-"сообщает им об ожидаемом формате. Каждая 
строка этой страницы будет содержать "
-"три клетки, предоставляя сведения об 
отдельном файле JavaScript, применяемом "
-"на этом сайте, его лицензии и о том, как 
посетители могут получить его "
-"исходный текст."
+"сообщает им об ожидаемом формате. Каждая 
строка этой страницы будет "
+"содержать три клетки, предоставляя 
сведения об отдельном файле JavaScript, "
+"применяемом на этом сайте, его лицензии и 
о том, как посетители могут "
+"получить его исходный текст."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -94,9 +95,9 @@
 "<code>script</code> tags throughout the site do."
 msgstr ""
 "В первой клетке каждого ряда указывается 
файл JavaScript, применяемый на "
-"сайте. Клетка должна содержать элемент 
<code>&lt;a&gt;</code>, ссылающийся на "
-"этот файл точно так же, как это делается в 
элементах "
-"<code>&lt;script&gt;</code> по всему сайту."
+"сайте. Клетка должна содержать элемент 
<code>&lt;a&gt;</code>, ссылающийся "
+"на этот файл точно так же, как это делается 
в элементах <code>&lt;script&gt;"
+"</code> по всему сайту."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -164,11 +165,11 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode\";>CC0-"
-"1.0-only</a>"
+"<a href=\"http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode";
+"\">CC0-1.0-only</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode\";>CC0-"
-"1.0-only</a>"
+"<a href=\"http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode";
+"\">CC0-1.0-only</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.jclark.com/xml/copying.txt\";>Expat</a>"
@@ -193,12 +194,12 @@
 msgstr ""
 "Третья клетка предоставляет ссылку на исх
одный текст JavaScript. Файлом "
 "исходного текста может быть один 
неминимизированный файл JavaScript, архив "
-"<code>.tar.gz</code> или архив <code>.zip</code>. Если архив 
исходных текстов "
-"содержит более одного файла JavaScript, в нем 
должен содержаться файл с "
-"именем <code>00-INDEX</code>, где указан порядок, в 
котором отдельные файлы "
-"исходного текста должны быть соединены, 
чтобы получить единый файл, "
-"эквивалентный тому, который расположен на 
сайте. Если JavaScript в том "
-"виде, в каком он передается с сайта и 
указывается в первой клетке, уже "
+"<code>.tar.gz</code> или архив <code>.zip</code>. Если архив 
исходных "
+"текстов содержит более одного файла 
JavaScript, в нем должен содержаться "
+"файл с именем <code>00-INDEX</code>, где указан 
порядок, в котором отдельные "
+"файлы исходного текста должны быть 
соединены, чтобы получить единый файл, "
+"эквивалентный тому, который расположен на 
сайте. Если JavaScript в том виде, "
+"в каком он передается с сайта и 
указывается в первой клетке, уже "
 "представляет собой исходный текст, то 
сошлитесь из этой клетки на тот же "
 "самый URL."
 
@@ -264,8 +265,8 @@
 "jslicense&quot;</code>, so that automated tools can find it.  For example, "
 "your final link might look like this:"
 msgstr ""
-"На каждую страницу, где используется 
JavaScript, добавьте ссылку, указывающую "
-"на описанную выше страницу помет. 
Отметьте эту ссылку атрибутом "
+"На каждую страницу, где используется 
JavaScript, добавьте ссылку, "
+"указывающую на описанную выше страницу 
помет. Отметьте эту ссылку атрибутом "
 "<code>rel=&quot;jslicense&quot;</code>, чтобы 
автоматизированные средства "
 "могли ее находить. Например, получившаяся 
у вас ссылка могла бы выглядеть "
 "так:"
@@ -325,26 +326,27 @@
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
 "\">другие способы связаться</a> с фондом."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Пожалуйста, присылайте отчеты о 
неработающих ссылках и другие поправки или 
"
-"предложения по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>."
+"предложения по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
 "translations of this article."
 msgstr ""
-"Сведения по координации и предложениям 
переводов этой статьи см. в <a href="
-"\"/server/standards/README.translations.html\">&ldquo;Руководстве 
по "
-"переводам&rdquo;</a>."
+"Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
+"возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
+"предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
+"предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -372,7 +374,6 @@
 "найденных ошибках в <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";
 "\">русской группе переводов gnu.org</a>.</em>"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"

Index: licenses/po/javascript-labels.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/javascript-labels.translist,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- licenses/po/javascript-labels.translist     6 Jul 2012 00:41:08 -0000       
1.3
+++ licenses/po/javascript-labels.translist     12 Jul 2012 08:28:14 -0000      
1.4
@@ -6,6 +6,8 @@
 <li><a href="/licenses/javascript-labels.en.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- French -->
 <li><a href="/licenses/javascript-labels.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/licenses/javascript-labels.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</li>
 </ul>
 </div> <!-- id="translations" -->
 <div class="netscape4" id="skiptrans"></div>

Index: server/sitemap.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.de.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- server/sitemap.de.html      3 Jul 2012 16:51:21 -0000       1.38
+++ server/sitemap.de.html      12 Jul 2012 08:28:27 -0000      1.39
@@ -1090,9 +1090,6 @@
 Warenzeichen-Monopolisten stoppen</a></li>
   <li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html" 
hreflang="en">sun-in-night-time
 - The Curious Incident of Sun in the Night-Time</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/sylvester-response.html"
-hreflang="en">sylvester-response - A Response Letter to the Word
-Attachments</a></li>
   <li><a href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html"
 hreflang="en">the-danger-of-ebooks - The Danger of E-Books</a></li>
   <li><a href="/philosophy/the-law-of-success-2.html"
@@ -1570,7 +1567,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/07/03 16:51:21 $
+$Date: 2012/07/12 08:28:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/sitemap.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.fr.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- server/sitemap.fr.html      8 Jul 2012 08:27:40 -0000       1.41
+++ server/sitemap.fr.html      12 Jul 2012 08:28:27 -0000      1.42
@@ -1166,8 +1166,6 @@
 Protégez Internet - Stoppez les monopoles des marques déposées</a></li>
   <li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">sun-in-night-time.html - Le
 curieux non-événement de Sun dans la pénombre</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/sylvester-response.html">sylvester-response.html - 
Une
-lettre de réponse aux pièces jointes Word</a></li>
   <li><a 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html">the-danger-of-ebooks.html -
 Le danger des livres électroniques</a></li>
   <li><a 
href="/philosophy/the-law-of-success-2.html">the-law-of-success-2.html -
@@ -1626,7 +1624,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/07/08 08:27:40 $
+$Date: 2012/07/12 08:28:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/sitemap.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.ja.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- server/sitemap.ja.html      15 Jun 2012 08:26:53 -0000      1.24
+++ server/sitemap.ja.html      12 Jul 2012 08:28:28 -0000      1.25
@@ -1012,8 +1012,6 @@
 ネットを守ろう - 商標の独占を止めよう</a></li>
   <li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">sun-in-night-time.html -
 興味深い事件、夜半の太陽(サン)</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/sylvester-response.html">sylvester-response.html -
-ワード添付への返書</a></li>
   <li><a 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html">the-danger-of-ebooks.html -
 電子書籍の危険</a></li>
   <li><a 
href="/philosophy/the-law-of-success-2.html">the-law-of-success-2.html -
@@ -1420,7 +1418,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2012/06/15 08:26:53 $
+$Date: 2012/07/12 08:28:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/sitemap.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ar.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- server/po/sitemap.ar.po     14 Jun 2012 08:27:45 -0000      1.48
+++ server/po/sitemap.ar.po     12 Jul 2012 08:28:38 -0000      1.49
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-09 10:20+0300\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -3459,12 +3459,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\">sylvester-response.html - A "
-"Response Letter to the Word Attachments</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\">the-danger-of-ebooks.html "
 "- The Danger of E-Books</a>"
 msgstr ""

Index: server/po/sitemap.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.de-en.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- server/po/sitemap.de-en.html        3 Jul 2012 16:51:42 -0000       1.29
+++ server/po/sitemap.de-en.html        12 Jul 2012 08:28:38 -0000      1.30
@@ -709,7 +709,6 @@
   <li><a href="/philosophy/stallmans-law.html">stallmans-law.html - Stallman's 
Law</a></li>
   <li><a href="/philosophy/stophr3028.html">stophr3028.html - Stop H.R. 3028 - 
Protect the Net - Stop the Trademark Monopolists</a></li>
   <li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">sun-in-night-time.html - 
The Curious Incident of Sun in the Night-Time</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/sylvester-response.html">sylvester-response.html - 
A Response Letter to the Word Attachments</a></li>
   <li><a 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html">the-danger-of-ebooks.html - The 
Danger of E-Books</a></li>
   <li><a 
href="/philosophy/the-law-of-success-2.html">the-law-of-success-2.html - The 
Law of Success 2.0: An Interview with Richard Stallman</a></li>
   <li><a 
href="/philosophy/the-root-of-this-problem.html">the-root-of-this-problem.html 
- The Problem Is Software Controlled By Its Developer</a></li>
@@ -1003,7 +1002,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/07/03 16:51:42 $
+$Date: 2012/07/12 08:28:38 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/sitemap.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.de.po,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- server/po/sitemap.de.po     3 Jul 2012 16:51:42 -0000       1.96
+++ server/po/sitemap.de.po     12 Jul 2012 08:28:38 -0000      1.97
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-18 11:25+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -3577,14 +3577,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\">sylvester-response.html - A "
-"Response Letter to the Word Attachments</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\" hreflang=\"en\">sylvester-"
-"response - A Response Letter to the Word Attachments</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\">the-danger-of-ebooks.html "
 "- The Danger of E-Books</a>"
 msgstr ""
@@ -4658,3 +4650,10 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\">sylvester-response.html - "
+#~ "A Response Letter to the Word Attachments</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\" hreflang=\"en\">sylvester-"
+#~ "response - A Response Letter to the Word Attachments</a>"

Index: server/po/sitemap.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.fr-en.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- server/po/sitemap.fr-en.html        8 Jul 2012 08:28:00 -0000       1.21
+++ server/po/sitemap.fr-en.html        12 Jul 2012 08:28:38 -0000      1.22
@@ -709,7 +709,6 @@
   <li><a href="/philosophy/stallmans-law.html">stallmans-law.html - Stallman's 
Law</a></li>
   <li><a href="/philosophy/stophr3028.html">stophr3028.html - Stop H.R. 3028 - 
Protect the Net - Stop the Trademark Monopolists</a></li>
   <li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">sun-in-night-time.html - 
The Curious Incident of Sun in the Night-Time</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/sylvester-response.html">sylvester-response.html - 
A Response Letter to the Word Attachments</a></li>
   <li><a 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html">the-danger-of-ebooks.html - The 
Danger of E-Books</a></li>
   <li><a 
href="/philosophy/the-law-of-success-2.html">the-law-of-success-2.html - The 
Law of Success 2.0: An Interview with Richard Stallman</a></li>
   <li><a 
href="/philosophy/the-root-of-this-problem.html">the-root-of-this-problem.html 
- The Problem Is Software Controlled By Its Developer</a></li>
@@ -1003,7 +1002,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/07/08 08:28:00 $
+$Date: 2012/07/12 08:28:38 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/sitemap.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.fr.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- server/po/sitemap.fr.po     8 Jul 2012 06:42:20 -0000       1.80
+++ server/po/sitemap.fr.po     12 Jul 2012 08:28:39 -0000      1.81
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-07 13:27+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -3619,14 +3619,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\">sylvester-response.html - A "
-"Response Letter to the Word Attachments</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\">sylvester-response.html - "
-"Une lettre de réponse aux pièces jointes Word</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\">the-danger-of-ebooks.html "
 "- The Danger of E-Books</a>"
 msgstr ""
@@ -4686,6 +4678,13 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\">sylvester-response.html - "
+#~ "A Response Letter to the Word Attachments</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\">sylvester-response.html - "
+#~ "Une lettre de réponse aux pièces jointes Word</a>"
+
 #~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 #~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 

Index: server/po/sitemap.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/po/sitemap.ja-en.html        15 Jun 2012 08:27:07 -0000      1.8
+++ server/po/sitemap.ja-en.html        12 Jul 2012 08:28:39 -0000      1.9
@@ -709,7 +709,6 @@
   <li><a href="/philosophy/stallmans-law.html">stallmans-law.html - Stallman's 
Law</a></li>
   <li><a href="/philosophy/stophr3028.html">stophr3028.html - Stop H.R. 3028 - 
Protect the Net - Stop the Trademark Monopolists</a></li>
   <li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">sun-in-night-time.html - 
The Curious Incident of Sun in the Night-Time</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/sylvester-response.html">sylvester-response.html - 
A Response Letter to the Word Attachments</a></li>
   <li><a 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html">the-danger-of-ebooks.html - The 
Danger of E-Books</a></li>
   <li><a 
href="/philosophy/the-law-of-success-2.html">the-law-of-success-2.html - The 
Law of Success 2.0: An Interview with Richard Stallman</a></li>
   <li><a 
href="/philosophy/the-root-of-this-problem.html">the-root-of-this-problem.html 
- The Problem Is Software Controlled By Its Developer</a></li>
@@ -1003,7 +1002,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/06/15 08:27:07 $
+$Date: 2012/07/12 08:28:39 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/sitemap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- server/po/sitemap.ja.po     15 Jun 2012 08:27:10 -0000      1.59
+++ server/po/sitemap.ja.po     12 Jul 2012 08:28:39 -0000      1.60
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-15 10:48+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -3531,14 +3531,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\">sylvester-response.html - A "
-"Response Letter to the Word Attachments</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\">sylvester-response.html - "
-"ワード添付への返書</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\">the-danger-of-ebooks.html "
 "- The Danger of E-Books</a>"
 msgstr ""
@@ -4573,3 +4565,10 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\">sylvester-response.html - "
+#~ "A Response Letter to the Word Attachments</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\">sylvester-response.html - "
+#~ "ワード添付への返書</a>"

Index: server/po/sitemap.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.nl.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- server/po/sitemap.nl.po     14 Jun 2012 08:27:45 -0000      1.47
+++ server/po/sitemap.nl.po     12 Jul 2012 08:28:39 -0000      1.48
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-16 22:29+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -4040,12 +4040,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\">sylvester-response.html - A "
-"Response Letter to the Word Attachments</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\">the-danger-of-ebooks.html "
 "- The Danger of E-Books</a>"
 msgstr ""

Index: server/po/sitemap.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.pot,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- server/po/sitemap.pot       14 Jun 2012 08:27:46 -0000      1.37
+++ server/po/sitemap.pot       12 Jul 2012 08:28:39 -0000      1.38
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -2782,12 +2782,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\">sylvester-response.html - A "
-"Response Letter to the Word Attachments</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\">the-danger-of-ebooks.html "
 "- The Danger of E-Books</a>"
 msgstr ""

Index: server/po/sitemap.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ro.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- server/po/sitemap.ro.po     14 Jun 2012 08:27:46 -0000      1.37
+++ server/po/sitemap.ro.po     12 Jul 2012 08:28:39 -0000      1.38
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 17:38+05\n"
 "Last-Translator: Laurențiu Buzdugan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -3045,12 +3045,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\">sylvester-response.html - A "
-"Response Letter to the Word Attachments</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\">the-danger-of-ebooks.html "
 "- The Danger of E-Books</a>"
 msgstr ""

Index: server/po/sitemap.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.sq.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- server/po/sitemap.sq.po     14 Jun 2012 08:27:46 -0000      1.59
+++ server/po/sitemap.sq.po     12 Jul 2012 08:28:39 -0000      1.60
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -3666,14 +3666,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\">sylvester-response.html - A "
-"Response Letter to the Word Attachments</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\">sylvester-response.html - "
-"Letër Përgjigje për Bashkangjitje Word</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\">the-danger-of-ebooks.html "
 "- The Danger of E-Books</a>"
 msgstr ""
@@ -4716,6 +4708,13 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Përditësuar më:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\">sylvester-response.html - "
+#~ "A Response Letter to the Word Attachments</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\">sylvester-response.html - "
+#~ "Letër Përgjigje për Bashkangjitje Word</a>"
+
 # type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #~| msgid ""

Index: server/po/sitemap.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.uk.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- server/po/sitemap.uk.po     14 Jun 2012 08:27:46 -0000      1.43
+++ server/po/sitemap.uk.po     12 Jul 2012 08:28:39 -0000      1.44
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 09:05+0200\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
 "Language-Team:  <address@hidden>\n"
@@ -3032,12 +3032,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\">sylvester-response.html - A "
-"Response Letter to the Word Attachments</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\">the-danger-of-ebooks.html "
 "- The Danger of E-Books</a>"
 msgstr ""

Index: thankgnus/po/2012supporters.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2012supporters.pot,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- thankgnus/po/2012supporters.pot     30 Jun 2012 08:50:18 -0000      1.12
+++ thankgnus/po/2012supporters.pot     12 Jul 2012 08:28:47 -0000      1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2012supporters.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-30 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -591,6 +591,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Okunev Dmitry"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Open Invention Network LLC"
 msgstr ""
 

Index: licenses/javascript-labels-rationale.ru.html
===================================================================
RCS file: licenses/javascript-labels-rationale.ru.html
diff -N licenses/javascript-labels-rationale.ru.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/javascript-labels-rationale.ru.html        12 Jul 2012 08:28:00 
-0000      1.1
@@ -0,0 +1,192 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Лицензионные пометы о JavaScript: 
Предпосылки и обоснование - проект GNU -
+Фонд свободного программного 
обеспечения</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/licenses/po/javascript-labels-rationale.translist" -->
+<h2>Лицензионные пометы о JavaScript: 
Предпосылки и обоснование</h2>
+
+<h3>Введение</h3>
+
+<p>Мы очень озабочены ростом проблемы 
несвободных программ на
+JavaScript. Всемирная паутина, сделавшая так 
много для обмена свободными
+программами и их популяризации, сейчас 
является также местом, где
+пользователи&nbsp;&mdash; часто не зная об 
этом&nbsp;&mdash; выполняют
+огромные количества несвободных программ 
на своих компьютерах. Свободные
+программы успешно выполняют свою задачу 
на настольных компьютерах, частично
+благодаря защите авторским левом, которое 
гарантирует, что пользователям
+будут внятно говорить, когда конкретная 
программа предоставляет им свободу
+пользования, изучения, обмена и внесения 
изменений. Но во Всемирной паутине
+браузеры получают и выполняют программу 
на JavaScript, даже не информируя
+пользователей ни о лицензии этой 
программы, ни об их свободах.</p>
+
+<p>Чтобы начать решать эту проблему, мы <a
+href="/licenses/javascript-labels.html"> опубликовали 
метод</a>, которым
+разработчики сайтов могут 
воспользоваться, чтобы помечать программы 
на
+JavaScript, доставляемые с их сайтов, 
сведениями о лицензиях и ссылками на
+исходный текст. Все лицензии GNU для 
программ требуют от распространителей
+предоставлять эти сведения вместе с 
программами так, чтобы получатели знали,
+что у них есть юридическое разрешение 
обмениваться ими и изменять их, и
+доступ к исходному тексту, который им 
нужен, чтобы осуществлять эти
+свободы. Эти условия&nbsp;&mdash; принципиально 
необходимые элементы
+авторского лева этих лицензий, помогающие 
сохранять программу свободной для
+каждого, кто ее получает.</p>
+
+<p>Мы убеждены, что разработчики сайтов, 
которые воспользуются этой системой на
+своих сайтах, вполне удовлетворят 
соответствующим условиям лицензий GNU для
+программ и многих других популярных 
лицензий свободных программ. Мы также
+ожидаем, что большинство разработчиков 
сайтов сочтет это наиболее легким
+способом удовлетворить этим условиям, 
особенно когда они доставляют
+оптимизированные программы на JavaScript.</p>
+
+<p>Мы также желаем поощрять разработчиков 
сайтов публиковать лицензионную
+информацию программ на JavaScript так, чтобы 
посетители могли отказаться от
+несвободных программ на JavaScript. Как 
объяснял Ричард Столмен в статье <a
+href="/philosophy/javascript-trap.html">&ldquo;Западня
+JavaScript&rdquo;</a>, несвободные программы на 
JavaScript представляют
+точно такую же опасность, как любые другие 
несвободные
+программы&nbsp;&mdash; только они более коварны, 
потому что браузеры, как
+правило, получают и выполняют их без 
вашего ведома.</p>
+
+<h3>Обоснование</h3>
+
+<p>Если условия лицензий свободных 
программ требуют, чтобы программа
+поставлялась с копией условий лицензии, а 
также доступом к исходному тексту,
+это почти всегда легко выполнить, когда 
программа распространяется по
+Всемирной паутине или другим каналам 
Интернета. Однако распространение
+программ на JavaScript, встроенным в сайты, 
осложняется двумя
+исключительными факторами: посетители 
обычно получают программы без явного
+запроса, а разработчики сайта могут 
доставить только единичный файл
+программы на JavaScript (так что они не могут, 
например, послать архивный
+файл, содержащий другие материалы, 
требуемые лицензией).</p>
+
+<p>Сочетание этих проблем оставляет 
разработчикам сайтов мало очевидных
+способов предоставить дополнительный 
материал, требуемый лицензиями
+свободных программ. Простейшим решением 
было бы доставление программ на
+JavaScript только в виде исходных текстов, с 
полной копией лицензии в
+комментариях. Это было бы приемлемо на 
малых сайтах, но когда программы на
+JavaScript начинают представлять большой поток 
повторяющихся файлов,
+разработчики сайтов по понятным причинам 
не склонны выдавать так много
+данных. Наш метод дает им четкий адрес для 
доставки дополнительных
+лицензионных материалов, а 
посетителям&nbsp;&mdash; четкий адрес для их
+поиска, решая оба этих вопроса. Во-первых, 
он делает распространение
+программ видимым, предлагая &ldquo;сведения о 
лицензиях программ на
+JavaScript&rdquo; по ссылке. Указанная в ссылке 
страница предоставляет
+разработчикам сайта место, где они могут 
публиковать эти материалы; она
+достаточно заметна, но не мешает 
посетителям.</p>
+
+<h3>Возможность машинной обработки</h3>
+
+<p>Чтобы людям было легче блокировать 
несвободные программы на JavaScript в
+своих браузерах, наш метод достаточно 
детализирован, чтобы дополнительный
+модуль или другие программы могли найти 
таблицу сайта с лицензионными
+сведениями о программах на JavaScript, 
подтвердить, что на все эти программы
+распространяется известная свободная 
лицензия, получить исходный текст и
+подтвердить, что он соответствует 
оптимизированной программе на JavaScript,
+которая доставляется с сайта. Таким 
образом, посетители могут быстро и легко
+проверить, свободны эти программы или нет, 
и соответственно решить, хотят ли
+они выполнять их.  <a 
href="/software/librejs/">LibreJS</a>&nbsp;&mdash;
+дополнительный модуль для браузеров на 
основе Mozilla, помогающий
+пользователям избежать выполнения 
несвободных программ на JavaScript; в нем
+также будут реализованы эти проверки, 
чтобы усовершенствовать его
+характеристики.</p>
+
+<p>Мы рассматривали применение другого 
формата, такого, как RDF, как основу для
+нашей системы, чтобы упростить эту задачу 
для программистов, дав им более
+подробные сведения в легко анализируемом 
формате. Однако нашей целью было
+сделать эти сведения доступными прежде 
всего для читателя-человека, а
+затем&nbsp;&mdash; для машины. Применение хорошо 
структурированного HTML
+позволило добиться оптимального 
соответствия этим приоритетам.</p>
+
+<h3>Дальнейшие шаги</h3>
+
+<p>Мы не говорим, что разработчики сайтов, 
предлагающие свободные программы на
+JavaScript, должны следовать этому конкретному 
методу, чтобы выполнить
+требования лицензий. Любая лицензия 
свободных программ ясно очерчивает свои
+собственные условия, и любой разработчик 
сайтов, желающий применять другой
+метод, чтобы удовлетворить этим условиям, 
вполне может это делать. Однако
+этот метод хорош тем, что он делает полные 
лицензионные сведения легко
+доступными для посетителей&nbsp;&mdash; 
проблема, которую до сих пор решить
+было нелегко&nbsp;&mdash; без ограничения 
возможности разработчиков сайта
+доставлять программы на JavaScript тем 
способом, который им представляется
+наилучшим.</p>
+
+<p>Нам было бы крайне интересно услышать 
отзывы и предложения о других
+способах, которыми мы могли бы достигнуть 
тех же целей, делая в то же время
+систему более полезной для разработчиков 
сайта, его посетителей или
+специалистов, работающих над программами 
проверки лицензий. Если мы соберем
+достаточно предложений, чтобы 
опубликовать новый метод, значительно 
лучший,
+чем этот, мы его опубликуем. (Вот почему в 
этом методе применяется такой
+подробный идентификатор таблицы 
лицензионных сведений: чтобы дать 
программам
+возможность отличать этот метод от других, 
которые мы можем выстроить в
+будущем.) Если этот вопрос представляет 
для вас интерес, подпишитесь,
+пожалуйста, <a 
href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-librejs";> на
+список рассылки LibreJS</a> и пошлите туда свои 
замечания и предложения. Мы
+с нетерпением ждем их от вас.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Пожалуйста, присылайте запросы фонду и GNU 
по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом.<br />
+Пожалуйста, присылайте отчеты о 
неработающих ссылках и другие поправки или
+предложения по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить
+возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
+предложения по переводу по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru";>лицензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
+производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
+можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
+найденных ошибках в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2012/07/12 08:28:00 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: licenses/javascript-labels.ru.html
===================================================================
RCS file: licenses/javascript-labels.ru.html
diff -N licenses/javascript-labels.ru.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/javascript-labels.ru.html  12 Jul 2012 08:28:00 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,189 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Лицензионные пометы о JavaScript на сайте - 
проект GNU - Фонд свободного
+программного обеспечения</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/licenses/po/javascript-labels.translist" -->
+<h2>Лицензионные пометы о JavaScript на сайте</h2>
+
+<p>Если вы разрабатываете сайт и хотите 
применять на нем JavaScript, мы
+предлагаем следующий метод для того, чтобы 
помечать эти файлы информацией об
+исходном тексте и лицензиях. Это особенно 
полезно в случаях, когда
+JavaScript находится под лицензией GNU, но не 
содержит разрешения,
+описанного в <a 
href="/philosophy/javascript-trap.html#AppendixA">Приложении
+A &ldquo;Западни JavaScript&rdquo;</a>. Если правильно 
следовать этому
+методу, то он представляет информацию 
достаточно заметно, чтобы
+удовлетворять соответствующим условиям 
лицензий GNU на программы, и он
+достаточно детализирован, чтобы верность 
информации на сайте можно было
+подтвердить программно. Подробнее о 
предпосылках этой статьи можно прочесть
+в нашем <a 
href="/licenses/javascript-labels-rationale.html">пояснительном
+документе</a>.</p>
+
+<p>Лицензионные пометы о JavaScript задуманы не 
для предоставления сведений о
+лицензиях программ на JavaScript, записанных на 
страницах HTML. Лицензионные
+сведения о таких программах следует 
размещать прямо на этих страницах.</p>
+
+<h3>Оформление страницы с пометами</h3>
+
+<p>Добавьте к своему сайту страницу для 
лицензионных помет о JavaScript. Можно
+взять любой путь или имя файла, наиболее 
удобное для вас; другие будут
+находить эту страницу по ссылкам. Страница 
должна содержать одну таблицу,
+отмеченную атрибутом 
<code>id=&quot;jslicense-labels1&quot;</code>. Это имя
+позволяет легко находить таблицу с 
помощью автоматизированных средств и
+сообщает им об ожидаемом формате. Каждая 
строка этой страницы будет
+содержать три клетки, предоставляя 
сведения об отдельном файле JavaScript,
+применяемом на этом сайте, его лицензии и о 
том, как посетители могут
+получить его исходный текст.</p>
+
+<p>В первой клетке каждого ряда указывается 
файл JavaScript, применяемый на
+сайте. Клетка должна содержать элемент 
<code>&lt;a&gt;</code>, ссылающийся
+на этот файл точно так же, как это делается 
в элементах
+<code>&lt;script&gt;</code> по всему сайту.</p>
+
+<p>Вторая клетка предоставляет сведения о 
лицензии этого файла JavaScript. Эта
+клетка должна содержать элемент 
<code>&lt;a&gt;</code> со ссылкой на полный
+текст лицензии и текстом, в котором 
заключается полное название лицензии, а
+если у лицензии есть несколько версий, то 
также номер версии и указание о
+том, лицензирован ли файл по более поздним 
версиям этой лицензии. Примерами
+хороших лицензионных идентификаторов и 
соответствующих ссылок являются:</p>
+
+<ul>
+<li><a 
href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html";>GNU-GPL-2.0-or-later</a></li>
+<li><a 
href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html";>GNU-GPL-3.0-or-later</a></li>
+<li><a
+href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html";>GNU-LGPL-2.1-or-later</a></li>
+<li><a
+href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html";>GNU-LGPL-3.0-or-later</a></li>
+<li><a
+href="http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html";>GNU-AGPL-3.0-or-later</a></li>
+<li><a 
href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0";>Apache-2.0-only</a></li>
+<li><a 
href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5";>Modified-BSD</a></li>
+<li><a
+href="http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode";>CC0-1.0-only</a></li>
+<li><a href="http://www.jclark.com/xml/copying.txt";>Expat</a></li>
+<li><a href="http://www.mozilla.org/MPL/2.0";>MPL-2.0-or-later</a></li>
+</ul>
+
+<p>Третья клетка предоставляет ссылку на 
исходный текст JavaScript. Файлом
+исходного текста может быть один 
неминимизированный файл JavaScript, архив
+<code>.tar.gz</code> или архив <code>.zip</code>. Если архив 
исходных
+текстов содержит более одного файла JavaScript, 
в нем должен содержаться
+файл с именем <code>00-INDEX</code>, где указан 
порядок, в котором отдельные
+файлы исходного текста должны быть 
соединены, чтобы получить единый файл,
+эквивалентный тому, который расположен на 
сайте. Если JavaScript в том виде,
+в каком он передается с сайта и 
указывается в первой клетке, уже
+представляет собой исходный текст, то 
сошлитесь из этой клетки на тот же
+самый URL.</p>
+
+<p>Ниже приводится пример таблицы для 
иллюстрации. На этом сайте используется
+только один файл JavaScript: минимизированная 
версия jQuery&nbsp;1.7,
+распространяемого по лицензии Expat. В 
таблице представлен файл с
+соответствующими лицензионными 
сведениями и ссылка на полный исходный 
текст:</p>
+
+<pre><code>&lt;table id=&quot;jslicense-labels1&quot;&gt;
+
+&lt;tr&gt;
+&lt;td&gt;&lt;a 
href=&quot;/js/jquery-1.7.min.js&quot;&gt;jquery-1.7.min.js&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
+
+&lt;td&gt;&lt;a 
href=&quot;http://www.jclark.com/xml/copying.txt&quot;&gt;Expat&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
+
+&lt;td&gt;&lt;a 
href=&quot;/js/jquery-1.7.tar.gz&quot;&gt;jquery-1.7.tar.gz&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
+&lt;/tr&gt;
+
+&lt;/table&gt;
+</code></pre>
+
+<p>На этой странице может содержаться 
другой текст и разметка, в том числе
+обычные элементы и средства навигации 
вашего сайта, но на фоне всего этого
+таблица должна быть заметна.</p>
+
+<h3>Ссылки на страницу помет</h3>
+
+<p>На каждую страницу, где используется 
JavaScript, добавьте ссылку,
+указывающую на описанную выше страницу 
помет. Отметьте эту ссылку атрибутом
+<code>rel=&quot;jslicense&quot;</code>, чтобы 
автоматизированные средства
+могли ее находить. Например, получившаяся 
у вас ссылка могла бы выглядеть
+так:</p>
+
+<pre><code>&lt;a href=&quot;/about/javascript&quot; 
rel=&quot;jslicense&quot;&gt;JavaScript license information&lt;/a&gt;
+</code></pre>
+
+<p>Эта ссылка может быть невелика, но она 
должна быть ясно видна людям,
+посещающим ваш сайт.</p>
+
+<h3>Примечания</h3>
+
+<p>Если вы сделаете все это, вы 
удовлетворите соответствующим условиям 
таких
+лицензий GNU на программы, как Стандартная 
общественная лицензия GNU. Этого
+также должно быть достаточно, чтобы 
удовлетворить многим другим лицензиям
+свободных программ, но мы не можем сказать 
наверняка, что этого достаточно,
+чтобы удовлетворить им всем. Как всегда, 
убедитесь, пожалуйста, что вы
+понимаете и соблюдаете условия лицензии 
каждой свободной программы, которую
+вы распространяете.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Пожалуйста, присылайте запросы фонду и GNU 
по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом.<br />
+Пожалуйста, присылайте отчеты о 
неработающих ссылках и другие поправки или
+предложения по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить
+возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
+предложения по переводу по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru";>лицензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
+производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
+можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
+найденных ошибках в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2012/07/12 08:28:00 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: licenses/po/javascript-labels-rationale.ru-en.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/javascript-labels-rationale.ru-en.html
diff -N licenses/po/javascript-labels-rationale.ru-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/javascript-labels-rationale.ru-en.html  12 Jul 2012 08:28:13 
-0000      1.1
@@ -0,0 +1,158 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>JavaScript License Web Labels: Background and rationale - GNU Project - 
Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/licenses/po/javascript-labels-rationale.translist" -->
+
+<h2>JavaScript License Web Labels: Background and rationale</h2>
+
+<h3>Introduction</h3>
+
+<p>We are very concerned about the growing problem of proprietary
+JavaScript. The Web, which has done so much to enable the sharing and
+understanding of free software, is now also a place where
+users&mdash;often unknowingly&mdash;run huge amounts of proprietary
+software on their computers. Free software is succeeding on the
+desktop partly because of the copyleft protection guaranteeing users
+be told up front when a particular program is free for them to use,
+study, share, and modify. But on the Web, browsers download and run
+JavaScript without ever informing users of the program's license or
+their freedoms.</p>
+
+<p>To begin addressing this problem, we
+have <a href="/licenses/javascript-labels.html">published a method</a>
+that webmasters can use to label JavaScript served from their sites
+with license information and source code links.  All GNU software
+licenses require distributors to provide this information with the
+software so recipients know they have the legal permission to share
+and change it, and access to the source code they need to exercise
+those freedoms.  These conditions are critical elements of the
+copyleft in these licenses, helping to keep the software free for
+everyone who receives it.</p>
+
+<p>We believe that webmasters who use this system on their own sites
+will be in compliance with the relevant conditions in the GNU software
+licenses and many other popular free software licenses.  We also
+expect that most webmasters will find this is the easiest way to
+comply with those terms, especially when they serve optimized
+JavaScript.</p>
+
+<p>We also want to encourage webmasters to publish JavaScript
+licensing information so that visitors can refuse nonfree JavaScript.
+As Richard Stallman explained
+in <a href="/philosophy/javascript-trap.html">&ldquo;The JavaScript
+Trap,&rdquo;</a> nonfree JavaScript is just as dangerous as any other
+nonfree software&mdash;and it's only made more insidious because
+browsers typically download and run it without your knowledge.</p>
+
+<h3>Rationale</h3>
+
+<p>Conditions in free software licenses to include a copy of the
+license terms and access to source code are almost always easy to
+follow when software is distributed through the Web or other Internet
+channels.  However, distributing JavaScript embedded in Web sites is
+complicated by a couple of unique factors: visitors usually receive
+the software without expressly requesting it, and webmasters can only
+serve a single file of JavaScript code (so they can't, for example,
+send an archive file that includes other resources required by the
+license).</p>
+
+<p>These issues combined leave webmasters with few obvious ways to
+provide additional material required by free software licenses.  The
+simplest solution would be to serve only JavaScript in source code
+form, with a full copy of the license in its comments.  That can be
+acceptable on smaller sites, but when JavaScript begins to represent a
+lot of repeat traffic, webmasters are understandably reluctant to
+serve so much data.  Our method gives them a clear place to serve
+additional license resources&mdash;and visitors a clear place to look
+for it&mdash;by addressing both of these points.  First, it makes the
+software distribution visible by offering &ldquo;JavaScript license
+information&rdquo; through a link.  The linked page gives webmasters a
+space where they can publish those resources that's appropriately
+prominent but not confusing to visitors.</p>
+
+<h3>Machine readability</h3>
+
+<p>In order to make it easier for people to reject nonfree JavaScript
+in their browsers, our method is specific enough for a plug-in or
+other software to find the site's table of JavaScript license
+information, confirm that all of the JavaScript is under a known free
+license, download the source code, and confirm that it corresponds to
+the optimized JavaScript that's being served from the site.  This way,
+visitors can quickly and conveniently check whether or not the
+JavaScript is free, and decide accordingly whether or not they want to
+run it.  <a href="/software/librejs/">LibreJS</a> is a plug-in
+for Mozilla-based browsers that helps users avoid running nonfree
+JavaScript, and it will implement these checks to enhance its
+capabilities.</p>
+
+<p>We considered using another format like RDF as the basis for our
+system, in order to simplify this job for programmers by giving them
+more detailed information in an easily parsed format.  However, our
+goal was to make this information accessible to human readers first,
+and machines second.  Using well-structured HTML provided the best
+match with those priorities.</p>
+
+<h3>Next steps</h3>
+
+<p>We are not saying that webmasters that host free software
+JavaScript must follow this specific method to comply with the
+licenses.  Every free software license clearly lays out its own
+conditions, and any webmaster who wants to use a different method that
+meets those conditions is welcome to do so.  However, this method has
+the benefit of making full license information readily accessible to
+visitors&mdash;an issue that's been a struggle to address to
+date&mdash;without compromising webmasters' ability to serve
+JavaScript the way they feel is best.</p>
+
+<p>We are very interested to hear feedback and suggestions about other
+ways we might accomplish the same goals, while making the system more
+useful for webmasters, site visitors, or developers working on
+license-checking software.  If we get enough suggestions to publish a
+new method that's noticeably improved over this one, we'll do so.
+(That's why this method uses such a verbose identifier for the license
+information table: to allow software to distinguish this method from
+others we might craft in the future.)  If this is an issue that you're
+interested in,
+please <a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-librejs";>subscribe
+to the LibreJS mailing list</a>, and write there with your comments
+and suggestions.  We look forward to hearing from you.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/07/12 08:28:13 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: licenses/po/javascript-labels.ru-en.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/javascript-labels.ru-en.html
diff -N licenses/po/javascript-labels.ru-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/javascript-labels.ru-en.html    12 Jul 2012 08:28:13 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,155 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>JavaScript License Web Labels - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/licenses/po/javascript-labels.translist" -->
+
+<h2>JavaScript License Web Labels</h2>
+
+<p>If you are a webmaster who wants to deploy JavaScript on your own
+site, we suggest following the method below to label those files with
+license and source code information.  It's especially useful in cases
+where the JavaScript is under a GNU license, but does not include the
+permission
+in <a href="/philosophy/javascript-trap.html#AppendixA">Appendix A of
+&ldquo;The JavaScript Trap.&rdquo;</a> Followed correctly, this method
+presents the information prominently enough to comply with the
+relevant conditions in the GNU software licenses, and it's specific
+enough that software can confirm the correctness of the information on
+a site.  For more background, please read our
+<a href="/licenses/javascript-labels-rationale.html">rationale 
document</a>.</p>
+
+<p>JavaScript License Web Labels are not designed to provide license
+information for inline JavaScript on HTML pages.  License information
+for such scripts should be included on those pages directly.</p>
+
+<h3>Writing the labels page</h3>
+
+<p>Add a page for JavaScript License Web Labels to your site.  You can
+use whatever path or filename is most convenient for you; others will
+find it through links.  The page must include one table marked with
+the attribute <code>id=&quot;jslicense-labels1&quot;</code>.  This name lets
+automated tools find the table easily, and tells them what format to
+expect.  Each row of this table will contain three cells, providing
+information about a standalone JavaScript file used on the site, its
+license, and how visitors can obtain its source code.</p>
+
+<p>The first cell of each row names a JavaScript file used by the
+site.  The cell must contain an anchor tag that links to that file,
+just as
+<code>script</code> tags throughout the site do.</p>
+
+<p>The second cell provides information about the license of this
+JavaScript file.  The cell must contain an anchor tag whose link
+refers to the full license text, and whose text provides the license's
+full name, and if the license has multiple versions, the version
+number and whether or not the file is licensed under later versions of
+the license.  Good license identifiers and their associated links
+are:</p>
+
+<ul>
+<li><a 
href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html";>GNU-GPL-2.0-or-later</a></li>
+<li><a 
href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html";>GNU-GPL-3.0-or-later</a></li>
+<li><a 
href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html";>GNU-LGPL-2.1-or-later</a></li>
+<li><a 
href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html";>GNU-LGPL-3.0-or-later</a></li>
+<li><a 
href="http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html";>GNU-AGPL-3.0-or-later</a></li>
+<li><a 
href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0";>Apache-2.0-only</a></li>
+<li><a 
href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5";>Modified-BSD</a></li>
+<li><a 
href="http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode";>CC0-1.0-only</a></li>
+<li><a href="http://www.jclark.com/xml/copying.txt";>Expat</a></li>
+<li><a href="http://www.mozilla.org/MPL/2.0";>MPL-2.0-or-later</a></li>
+</ul>
+
+<p>The third cell provides a link to the JavaScript's source code.
+The source code file can be a single, unminified JavaScript file, a
+<code>.tar.gz</code> archive, or a <code>.zip</code> archive.  If a source 
archive includes
+multiple JavaScript files, the archive must include a file named
+<code>00-INDEX</code> that lists the order in which individiual source files
+should be concatenated to produce a single file that's
+equivalent to what's hosted on the site.  If the JavaScript as it's
+served from the site, and linked from the first cell, is already in
+source code form, link to the same URL again in this cell.</p>
+
+<p>Below is an example table for illustration.  This site just uses
+one JavaScript file: a minified version of jQuery 1.7, distributed
+under the Expat license.  The table lists the file with corresponding
+license information and a link to full source code:</p>
+
+<pre><code>&lt;table id=&quot;jslicense-labels1&quot;&gt;
+
+&lt;tr&gt;
+&lt;td&gt;&lt;a 
href=&quot;/js/jquery-1.7.min.js&quot;&gt;jquery-1.7.min.js&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
+
+&lt;td&gt;&lt;a 
href=&quot;http://www.jclark.com/xml/copying.txt&quot;&gt;Expat&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
+
+&lt;td&gt;&lt;a 
href=&quot;/js/jquery-1.7.tar.gz&quot;&gt;jquery-1.7.tar.gz&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
+&lt;/tr&gt;
+
+&lt;/table&gt;
+</code></pre>
+
+<p>This page may include other text and markup, including your site's
+normal layout and navigation tools, but the table must be displayed
+prominently on it.</p>
+
+<h3>Links to the labels page</h3>
+
+<p>On each page that uses JavaScript, include a link that points to
+the labels page described above.  Mark this link with the
+attribute <code>rel=&quot;jslicense&quot;</code>, so that automated tools can
+find it.  For example, your final link might look like this:</p>
+
+<pre><code>&lt;a href=&quot;/about/javascript&quot; 
rel=&quot;jslicense&quot;&gt;JavaScript license information&lt;/a&gt;
+</code></pre>
+
+<p>This link can be small, but it should be clearly visible to people
+who visit your site.</p>
+
+<h3>Notes</h3>
+
+<p>If you do these things, you will comply with the relevant
+conditions in the GNU software licenses, such as the GNU General
+Public License.  They should also suffice to comply with many other
+free software licenses, but we can't say with certainty that they will
+comply with all of them.  As always, please make sure you understand
+and follow the license conditions of any free software you
+distribute.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/07/12 08:28:13 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]