www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/po/license-list.es.po people/po/pe...


From: Dora Scilipoti
Subject: www licenses/po/license-list.es.po people/po/pe...
Date: Tue, 19 Jun 2012 09:46:30 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   12/06/19 09:46:30

Modified files:
        licenses/po    : license-list.es.po 
        people/po      : people.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.es.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.es.po?cvsroot=www&r1=1.99&r2=1.100

Patches:

Index: people/po/people.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.es.po,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- people/po/people.es.po      18 Jun 2012 08:45:57 -0000      1.99
+++ people/po/people.es.po      19 Jun 2012 09:46:10 -0000      1.100
@@ -9,15 +9,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: people.es\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-18 04:26-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 22:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-19 11:32+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:36+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-06-18 04:26-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -446,25 +445,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | Started as a member of the <a href=\"/help/evaluation.html\">GNU
-# | Evaluation Team</a>, became the translator into Catalan of the Georg's <a
-# | [-href=\"http://brave-gnu-world.org/\";>-] {+href=\"/brave-gnu-world/\">+}
-# | Brave GNU World</a> and member of the Catalan translation team in early
-# | 2003, eventually becoming the coordinator until early 2007. Since late
-# | 2004, he's also the GNU Translations Manager, who coordinates the efforts
-# | of the several <a
-# | 
href=\"/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway\">teams
-# | working on the translation of the GNU website</a>, after Masayuki Hatta.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Started as a member of the <a href=\"/help/evaluation.html\">GNU "
-#| "Evaluation Team</a>, became the translator into Catalan of the Georg's <a "
-#| "href=\"http://brave-gnu-world.org/\";> Brave GNU World</a> and member of "
-#| "the Catalan translation team in early 2003, eventually becoming the "
-#| "coordinator until early 2007. Since late 2004, he's also the GNU "
-#| "Translations Manager, who coordinates the efforts of the several <a href="
-#| "\"/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway\">teams "
-#| "working on the translation of the GNU website</a>, after Masayuki Hatta."
 msgid ""
 "Started as a member of the <a href=\"/help/evaluation.html\">GNU Evaluation "
 "Team</a>, became the translator into Catalan of the Georg's <a href=\"/brave-"
@@ -477,9 +457,9 @@
 msgstr ""
 "Comenzó como miembro del <a href=\"/help/evaluation.html\">Equipo de "
 "Evaluación de GNU</a>, convirtiéndose en el traductor al catalán del <a 
href="
-"\"http://brave-gnu-world.org/\";> Brave GNU World</a> de Georg y miembro del "
-"Equipo de Traducción al Catalán desde inicios de 2003, convirtiéndose 
luego "
-"en su coordinador hasta inicios del 2007. Desde final de 2004 es también el "
+"\"/brave-gnu-world/\">Brave GNU World</a> de Georg y miembro del Equipo de "
+"Traducción al Catalán desde inicios de 2003, convirtiéndose luego en su "
+"coordinador hasta inicios del 2007. Desde final de 2004 es también el "
 "Administrador de Traducciones de GNU, coordinando los esfuerzos de los "
 "muchos <a href=\"/server/standards/README.translations."
 "html#TranslationsUnderway\">equipos trabajando en la traducción del sitio de 
"
@@ -1609,25 +1589,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | Physicist and Free Software advocate. Author of the <a
-# | [-href=\"http://brave-gnu-world.org\";>Brave-]
-# | {+href=\"brave-gnu-world/\">Brave+} GNU World</a>, speaker for the <a
-# | href=\"http://www.gnu.org\";>GNU Project</a>, name-giver of the <a
-# | href=\"/copyleft/lesser.html\">GNU Lesser General Public License</a> and
-# | principal author and maintainer of <a
-# | href=\"/software/xlogmaster/xlogmaster.html\"> The Xlogmaster</a> and some
-# | other software projects. Also initiator and president of the <a
-# | href=\"http://fsfe.org\";>Free Software Foundation Europe</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Physicist and Free Software advocate. Author of the <a href=\"http://";
-#| "brave-gnu-world.org\">Brave GNU World</a>, speaker for the <a href="
-#| "\"http://www.gnu.org\";>GNU Project</a>, name-giver of the <a href=\"/"
-#| "copyleft/lesser.html\">GNU Lesser General Public License</a> and "
-#| "principal author and maintainer of <a href=\"/software/xlogmaster/"
-#| "xlogmaster.html\"> The Xlogmaster</a> and some other software projects. "
-#| "Also initiator and president of the <a href=\"http://fsfe.org\";>Free "
-#| "Software Foundation Europe</a>."
 msgid ""
 "Physicist and Free Software advocate. Author of the <a href=\"brave-gnu-"
 "world/\">Brave GNU World</a>, speaker for the <a href=\"http://www.gnu.org";
@@ -1637,13 +1598,13 @@
 "other software projects. Also initiator and president of the <a href="
 "\"http://fsfe.org\";>Free Software Foundation Europe</a>."
 msgstr ""
-"Físico y defensor del software libre. Autor de <a href=\"http://brave-gnu-";
-"world.org\">Brave GNU World</a>, conferenciante del <a href=\"http://www.gnu.";
-"org\">Proyecto GNU</a>, fue dio su nombre a la <a href=\"/copyleft/lesser."
-"html\">GNU Lesser General Public License</a> y es el principal autor y "
-"encargado de mantener <a href=\"/software/xlogmaster/xlogmaster.html\">The "
-"Xlogmaster</a> y otros proyectos de software, así es fundador y presidente "
-"de la <a href=\"http://fsfe.org\";>Free Software Foundation Europa</a>."
+"Físico y defensor del software libre. Autor de <a href=\"brave-gnu-world/"
+"\">Brave GNU World</a>, conferenciante del <a href=\"http://www.gnu.org";
+"\">Proyecto GNU</a>, fue dio su nombre a la <a href=\"/copyleft/lesser.html"
+"\">GNU Lesser General Public License</a> y es el principal autor y encargado "
+"de mantener <a href=\"/software/xlogmaster/xlogmaster.html\">The Xlogmaster</"
+"a> y otros proyectos de software, así es fundador y presidente de la <a 
href="
+"\"http://fsfe.org\";>Free Software Foundation Europa</a>."
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]