[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/po/license-list.de.po po/home.de.p...
From: |
Joerg Kohne |
Subject: |
www licenses/po/license-list.de.po po/home.de.p... |
Date: |
Tue, 12 Jun 2012 10:52:23 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Joerg Kohne <joeko> 12/06/12 10:52:23
Modified files:
licenses/po : license-list.de.po
po : home.de.po
server/po : sitemap.de.po takeaction.de.po
software/po : for-windows.de.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.de.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.de.po?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.de.po?cvsroot=www&r1=1.88&r2=1.89
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.de.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/for-windows.de.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
Patches:
Index: licenses/po/license-list.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.de.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- licenses/po/license-list.de.po 10 Jun 2012 12:48:51 -0000 1.40
+++ licenses/po/license-list.de.po 12 Jun 2012 10:50:54 -0000 1.41
@@ -7,12 +7,12 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-21 12:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-21 23:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-11 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -569,7 +569,7 @@
msgstr ""
"Wenn Sie eine einfache, freizuÌgige und freie Softwarelizenz ohne Copyleft "
"wollen, ist die modifizierte BSD-Lizenz eine vernuÌnftige Wahl. Allerdings "
-"ist es riskant, die Nutzung „der BSD-Lizenz“zu empfehlen, da "
+"ist es riskant, die Nutzung „der BSD-Lizenz“ zu empfehlen, da "
"leicht Verwechslungen auftreten und zur fehlerhaften <a href=\"#OriginalBSD"
"\"><em>ursprünglichen</em> BSD-Lizenz</a> fuÌhren koÌnnten. Um dieses
Risiko "
"zu vermeiden, kann stattdessen die X11-Lizenz empfohlen werden. Die X11- und "
@@ -683,7 +683,7 @@
"licenses to set up a trap for you, it would be wise to avoid the program."
msgstr ""
"Eine freie Softwarelizenz, mit GPLv2 und GPLv3 vereinbar. Sie basiert auf "
-"der <a href=\"#ModifiedBSD\">modifizierten BSD-Licenz</a> und fügt eine "
+"der <a href=\"#ModifiedBSD\">modifizierten BSD-Lizenz</a> und fügt eine "
"Bedingung hinzu, die ausdrücklich angibt, dass keine Patentlizenzen gewährt
"
"werden. Seien Sie aus diesem Grund vorsichtig, Software unter dieser Lizenz "
"zu verwenden; Sie sollten zuerst prüfen, ob der Lizenzgeber Sie "
@@ -997,9 +997,9 @@
msgstr ""
"Diese Lizenz hat eine unglückliche Wortwahl: Sie gewährt Empfängern die "
"„Erlaubnis zur Nutzung, Vervielfältigung, Modifizierung, und/oder "
-"Verbreitung der Software…“. Dies ist ungefähr die gleiche "
-"Sprache wie bei der Pine-Lizenz, bei der die Universität von Washington "
-"später die Verbreitung modifizierter Softwareversionen untersagte."
+"Vertrieb der Software…“. Dies ist ungefähr die gleiche Sprache "
+"wie bei der Pine-Lizenz, bei der die Universität von Washington später die "
+"Verbreitung modifizierter Softwareversionen untersagte."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@
"\"#Expat\">Expat License</a> and <a href=\"#FreeBSD\">FreeBSD License</a> "
"are similarly permissive and brief."
msgstr ""
-"ISC hat uns gesagt, sie würden die Interpretation der Universität von "
+"ISC teilte uns mit, sie würden die Interpretation der Universität von "
"Washington nicht teilen, und wir haben allen Grund, dies zu glauben. So gibt "
"es keinen Grund, unter dieser Lizenz freigegebene Software zu vermeiden. Um "
"allerdings sicherzustellen, dass diese Sprache nicht zukünftig irgendwelche "
Index: po/home.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.de.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- po/home.de.po 11 Jun 2012 19:01:25 -0000 1.75
+++ po/home.de.po 12 Jun 2012 10:51:15 -0000 1.76
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-11 15:00-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-11 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-12 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-06-11 15:00-0300\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "The GNU Operating System"
@@ -371,21 +370,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-#| "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-#| "\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a "
-#| "href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/"
-#| "\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href="
-#| "\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
-#| "\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/"
-#| "software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-#| "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, "
-#| "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-#| "thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are "
-#| "all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</"
-#| "a>. We also need <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure"
-#| "\">GNU configure for Python packages</a>."
msgid ""
"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
@@ -406,16 +390,17 @@
"\">unbetreutes GNU-Paket</a> betreuen?</strong><br /><span xml:lang=\"en\" "
"lang=\"en\"><a href=\"/software/alive/\">Alive</a>, <a href=\"/software/"
"dotgnu-forum/\">DotGNU Forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">Dr. Geo</a>, "
-"<a href=\"/software/gnu-queue/\">Queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/"
-"\">Goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">Halifax</a>, <a href=\"/"
-"software/metahtml/\">Metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">Orgadoc</"
-"a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">Porting GCC for Dunces</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">Polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">Quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">SnakeCharmer</a>, "
-"<a href=\"/software/thales/\">Thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/"
-"\">Trueprint</a></span> <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">suchen "
-"alle nach ProjektbetreuerInnen</a>. AuÃerdem müssen wir <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#python_configure\">GNU für Python-Pakete konfigurieren</a>."
+"<a href=\"/software/gnatsweb/\">GNATSweb</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/"
+"\">Queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">Goldwater</a>, <a href=\"/"
+"software/halifax/\">Halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</"
+"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">Orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
+"\">Porting GCC for Dunces</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">Polyxmass</"
+"a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">Quickthreads</a>, <a href=\"/"
+"software/snakecharmer/\">SnakeCharmer</a>, <a href=\"/software/thales/"
+"\">Thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">Trueprint</a></span> <a href="
+"\"/server/takeaction.html#unmaint\">suchen alle nach ProjektbetreuerInnen</"
+"a>. AuÃerdem müssen wir <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure"
+"\">GNU für Python-Pakete konfigurieren</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -456,7 +441,7 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012."
+msgstr "<!--strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012.-->"
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
@@ -468,6 +453,38 @@
#~ "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
#~ "\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a "
#~ "href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/"
+#~ "\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href="
+#~ "\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
+#~ "\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/"
+#~ "software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
+#~ "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, "
+#~ "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
+#~ "thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are "
+#~ "all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</"
+#~ "a>. We also need <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure"
+#~ "\">GNU configure for Python packages</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Können Sie ein <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
+#~ "\">unbetreutes GNU-Paket</a> betreuen?</strong><br /><span xml:lang=\"en"
+#~ "\" lang=\"en\"><a href=\"/software/alive/\">Alive</a>, <a href=\"/"
+#~ "software/dotgnu-forum/\">DotGNU Forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/"
+#~ "\">Dr. Geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">Queue</a>, <a href=\"/"
+#~ "software/goldwater/\">Goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/"
+#~ "\">Halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a>, <a href=\"/"
+#~ "software/orgadoc/\">Orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">Porting "
+#~ "GCC for Dunces</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">Polyxmass</a>, <a "
+#~ "href=\"/software/quickthreads/\">Quickthreads</a>, <a href=\"/software/"
+#~ "snakecharmer/\">SnakeCharmer</a>, <a href=\"/software/thales/\">Thales</"
+#~ "a>, <a href=\"/software/trueprint/\">Trueprint</a></span> <a href=\"/"
+#~ "server/takeaction.html#unmaint\">suchen alle nach ProjektbetreuerInnen</"
+#~ "a>. AuÃerdem müssen wir <a
href=\"/server/takeaction.html#python_configure"
+#~ "\">GNU für Python-Pakete konfigurieren</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
+#~ "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
+#~ "\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a "
+#~ "href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/"
#~ "\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/gnuzilla/\">gnuzilla</a> (and "
#~ "icecat), <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
#~ "software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
Index: server/po/sitemap.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.de.po,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -b -r1.88 -r1.89
--- server/po/sitemap.de.po 11 Jun 2012 08:27:55 -0000 1.88
+++ server/po/sitemap.de.po 12 Jun 2012 10:51:36 -0000 1.89
@@ -4636,3 +4636,18 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
+#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bei der Ãbersetzung dieses Werkes wurde mit gröÃter Sorgfalt
vorgegangen. "
+#~ "Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie "
+#~ "Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Anfragen zu dieser "
+#~ "Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser Ãbersetzungsteam <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden@gnu.org\"><web-"
+#~ "address@hidden></a>.</p>\n"
+#~ "<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
+#~ "Ãbersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
+#~ "standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
Index: server/po/takeaction.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.de.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- server/po/takeaction.de.po 11 Jun 2012 19:02:00 -0000 1.52
+++ server/po/takeaction.de.po 12 Jun 2012 10:51:36 -0000 1.53
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: takeaction.html\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-11 15:01-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-11 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-12 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-06-11 15:01-0300\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -181,24 +180,6 @@
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/"
-#| "alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, "
-#| "<a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/"
-#| "\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href="
-#| "\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
-#| "\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/"
-#| "software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-#| "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, "
-#| "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-#| "thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>. We "
-#| "are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/"
-#| "software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/"
-#| "software/gnats/\">gnats</a>. See the package web pages for specific "
-#| "information, and <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general "
-#| "information about GNU packages and maintenance</a>, and then email <a "
-#| "href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a> if you have "
-#| "time and interest in taking over one of these projects."
msgid ""
"These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/alive/"
"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
@@ -220,22 +201,22 @@
msgstr ""
"Diese GNU-Pakete suchen nach ProjektverwalterInnen: <a href=\"/software/"
"alive/\">Alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a "
-"href=\"/software/dr-geo/\">Dr. Geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/"
-"\">Queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">Goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">Halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">Orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">Pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">Polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">Quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">Snakecharmer</a>, <a href=\"/software/thales/\">Thales</a> und <a href=\"/"
-"software/trueprint/\">Trueprint</a>. Wir suchen auch nach Co-"
-"ProjektverwalterInnen für das CASE-Programm <a href=\"/software/ferret/"
-"\">Ferret</a> und dem Fehlerverfolgungssystem <a href=\"/software/gnats/"
-"\">GNATS</a>. Weitere Informationen zu einzelnen Paketen finden Sie im "
-"entsprechenden Webauftritt und unter <a href=\"/help/evaluation."
-"html#whatmeans\">Allgemeine Informationen über GNU-Pakete und deren "
-"Betreuung</a>; kontaktieren Sie uns unter <a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\">address@hidden</a>, wenn Sie Zeit und Interesse an der Betreuung "
-"eines dieser Projekte haben."
+"href=\"/software/dr-geo/\">Dr. Geo</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
+"\">GNATSweb</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">Queue</a>, <a href=\"/"
+"software/goldwater/\">Goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">Halifax</"
+"a>, <a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a>, <a href=\"/software/"
+"orgadoc/\">Orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">Pgccfd</a>, <a href=\"/"
+"software/polyxmass/\">Polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
+"\">Quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">Snakecharmer</a>, "
+"<a href=\"/software/thales/\">Thales</a> und <a href=\"/software/trueprint/"
+"\">Trueprint</a>. Wir suchen auch nach Co-ProjektverwalterInnen für das
CASE-"
+"Programm <a href=\"/software/ferret/\">Ferret</a> und dem "
+"Fehlerverfolgungssystem <a href=\"/software/gnats/\">GNATS</a>. Weitere "
+"Informationen zu einzelnen Paketen finden Sie im entsprechenden Webauftritt "
+"und unter <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">Allgemeine "
+"Informationen über GNU-Pakete und deren Betreuung</a>; kontaktieren Sie uns "
+"unter <a href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>, wenn "
+"Sie Zeit und Interesse an der Betreuung eines dieser Projekte haben."
#. type: Content of: <h4>
msgid "Contribute to the development of a GNU package"
@@ -407,7 +388,7 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012."
+msgstr "<!--strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012.-->"
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
@@ -418,6 +399,44 @@
#~ "These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/"
#~ "alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, "
#~ "<a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/"
+#~ "\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href="
+#~ "\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
+#~ "\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/"
+#~ "software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
+#~ "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, "
+#~ "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
+#~ "thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>. We "
+#~ "are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/"
+#~ "software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/"
+#~ "software/gnats/\">gnats</a>. See the package web pages for specific "
+#~ "information, and <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general "
+#~ "information about GNU packages and maintenance</a>, and then email <a "
+#~ "href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a> if you have "
+#~ "time and interest in taking over one of these projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese GNU-Pakete suchen nach ProjektverwalterInnen: <a href=\"/software/"
+#~ "alive/\">Alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, "
+#~ "<a href=\"/software/dr-geo/\">Dr. Geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/"
+#~ "\">Queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">Goldwater</a>, <a href=\"/"
+#~ "software/halifax/\">Halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
+#~ "\">Metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">Orgadoc</a>, <a href=\"/"
+#~ "software/pgccfd/\">Pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
+#~ "\">Polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">Quickthreads</a>, "
+#~ "<a href=\"/software/snakecharmer/\">Snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
+#~ "thales/\">Thales</a> und <a href=\"/software/trueprint/\">Trueprint</a>. "
+#~ "Wir suchen auch nach Co-ProjektverwalterInnen für das CASE-Programm <a "
+#~ "href=\"/software/ferret/\">Ferret</a> und dem Fehlerverfolgungssystem <a "
+#~ "href=\"/software/gnats/\">GNATS</a>. Weitere Informationen zu einzelnen "
+#~ "Paketen finden Sie im entsprechenden Webauftritt und unter <a href=\"/"
+#~ "help/evaluation.html#whatmeans\">Allgemeine Informationen über GNU-Pakete
"
+#~ "und deren Betreuung</a>; kontaktieren Sie uns unter <a href=\"mailto:"
+#~ "address@hidden">address@hidden</a>, wenn Sie Zeit und "
+#~ "Interesse an der Betreuung eines dieser Projekte haben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/"
+#~ "alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, "
+#~ "<a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/"
#~ "\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/gnuzilla/\">gnuzilla</a> (and "
#~ "icecat), <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
#~ "software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
@@ -453,3 +472,18 @@
#~ "Betreuung</a>; kontaktieren Sie uns unter <a href=\"mailto:"
#~ "address@hidden">address@hidden</a>, wenn Sie Zeit und "
#~ "Interesse an der Betreuung eines dieser Projekte haben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
+#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bei der Ãbersetzung dieses Werkes wurde mit gröÃter Sorgfalt
vorgegangen. "
+#~ "Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie "
+#~ "Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Anfragen zu dieser "
+#~ "Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser Ãbersetzungsteam <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden@gnu.org\"><web-"
+#~ "address@hidden></a>.</p>\n"
+#~ "<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
+#~ "Ãbersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
+#~ "standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
Index: software/po/for-windows.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/for-windows.de.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- software/po/for-windows.de.po 12 Jun 2012 08:42:44 -0000 1.19
+++ software/po/for-windows.de.po 12 Jun 2012 10:52:13 -0000 1.20
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-06-11 12:25-0300\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Free software for Windows - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -588,36 +587,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://www.scribus.net/\">Scribus</a>"
-#~ msgid "<a href=\"http://www.srware.net/en/\">SRWare Iron</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.scribus.net/\">Scribus</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<strong>Replacement for:</strong> Napster, etc."
-#~ msgid "<strong>Replacement for:</strong> Chrome"
-#~ msgstr "<strong>Ersatz für:</strong> Napster usw."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://www.libreoffice.org/\">LibreOffice</a>"
-#~ msgid "<a href=\"http://www.freeotfe.org/\">Disc encryption: FreeOTFE</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.libreoffice.org/\">LibreOffice</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<strong>Replacement for:</strong> Napster, etc."
-#~ msgid "<strong>Replacement for:</strong> BitLocker"
-#~ msgstr "<strong>Ersatz für:</strong> Napster usw."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://www.scribus.net/\">Scribus</a>"
-#~ msgid "<a href=\"http://driverpacks.net/\">Slipstream: DriverPacks</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.scribus.net/\">Scribus</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<strong>Replacement for:</strong> Microsoft Visio"
-#~ msgid "<strong>Replacement for:</strong> Drivers"
-#~ msgstr "<strong>Ersatz für:</strong> Microsoft Visio"
-
#~ msgid "Copyright © 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011 Alan Madden."
#~ msgstr "Copyright © 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011 Alan Madden."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/po/license-list.de.po po/home.de.p...,
Joerg Kohne <=