www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy bug.html categories.de.html late...


From: GNUN
Subject: www/philosophy bug.html categories.de.html late...
Date: Fri, 08 Jun 2012 08:28:37 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/06/08 08:28:37

Modified files:
        philosophy     : bug.html categories.de.html 
                         latest-articles.de.html opposing-drm.de.html 
                         philosophy.de.html sylvester-response.de.html 
                         wassenaar.es.html 
        philosophy/po  : categories.de-en.html essays-and-articles.ar.po 
                         essays-and-articles.bg.po 
                         essays-and-articles.ca.po 
                         essays-and-articles.de.po 
                         essays-and-articles.es.po 
                         essays-and-articles.fr.po 
                         essays-and-articles.ja.po 
                         essays-and-articles.pl.po 
                         essays-and-articles.pot 
                         essays-and-articles.pt-br.po 
                         essays-and-articles.ro.po 
                         essays-and-articles.ru.po 
                         essays-and-articles.sr.po 
                         latest-articles.de-en.html 
                         latest-articles.fr.po latest-articles.pot 
                         nonfree-games.de.po nonfree-games.translist 
                         opposing-drm.de-en.html opposing-drm.de.po 
                         philosophy.de-en.html 
                         speeches-and-interview.bg.po 
                         speeches-and-interview.de.po 
                         speeches-and-interview.fr.po 
                         speeches-and-interview.ja.po 
                         speeches-and-interview.pot 
                         speeches-and-interview.ro.po 
                         sylvester-response.de-en.html 
                         sylvester-response.de.po wassenaar.es.po 
Added files:
        philosophy     : nonfree-games.de.html 
        philosophy/po  : bug.pot bug.translist nonfree-games.de-en.html 
                         ough-interview.pot wassenaar.es-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/bug.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.de.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/latest-articles.de.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/opposing-drm.de.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.de.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sylvester-response.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/wassenaar.es.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/nonfree-games.de.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ar.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.bg.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ca.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.de.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.es.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.fr.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.pl.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.pot?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ro.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ru.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.sr.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/latest-articles.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/latest-articles.fr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/latest-articles.pot?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonfree-games.de.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonfree-games.translist?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/opposing-drm.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/opposing-drm.de.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.de.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.pot?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/sylvester-response.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/sylvester-response.de.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/wassenaar.es.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bug.pot?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bug.translist?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonfree-games.de-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ough-interview.pot?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/wassenaar.es-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: bug.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/bug.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- bug.html    8 Jun 2012 01:24:08 -0000       1.2
+++ bug.html    8 Jun 2012 08:27:52 -0000       1.3
@@ -3,8 +3,7 @@
 <title>The Bug Nobody is Allowed to Understand
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<!--#set var="article_name" value="/philosophy/bug" -->
-<!--#include virtual="/server/gnun/initial-translations-list.html" -->
+ <!--#include virtual="/philosophy/po/bug.translist" -->
 <h2>The Bug Nobody is Allowed to Understand</h2>
 
 <p>by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
@@ -77,7 +76,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/06/08 01:24:08 $
+$Date: 2012/06/08 08:27:52 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: categories.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.de.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- categories.de.html  31 May 2012 00:51:00 -0000      1.11
+++ categories.de.html  8 Jun 2012 08:27:52 -0000       1.12
@@ -271,6 +271,9 @@
 Zuständigkeit.<a href="#transnote4" id="transnote4-ref"
 class="transnote">4</a></p>
 
+       <p>Die FSF akzeptiert grundsätzlich keine Copyright-Zuordnungen von 
Software,
+die kein offizielles GNU-Paket ist.</p>
+
 <h3 id="non-freeSoftware">Unfreie Software</h3>
 
        <p>Unfreie Software ist jede Software, die nicht frei ist. Ihre Nutzung,
@@ -401,10 +404,10 @@
 Quellcode&#8216;.</li>
 <li id="transnote3"><a href="#transnote3-ref">3.</a> <em>Gemeinfreiheit</em>
 &#8218;Public Domain&#8216; ist in den USA bzw. im angloamerikanischen Raum
-ein rechtlicher Begriff und bedeutet den vollständigen Rechtsverzicht des
-Rechteinhabers und/oder nicht urheberrechtlich geschützt. Die europäische
-Gemeinfreiheit ist ähnlich, aber nicht identisch. Das deutsche Urheberrecht
-ist zu beachten und ein Totalverzicht nicht möglich (UrhG §
+ein rechtlicher Begriff und bedeutet den vollständigen Verzicht aller
+Urheberrechte des Rechteinhabers und/oder kein Urheberrecht. Die
+europäische Gemeinfreiheit ist ähnlich, aber nicht identisch. Das deutsche
+Urheberrecht ist zu beachten und ein Totalverzicht nicht möglich (UrhG §
 29). Gemeinfreiheit bezieht sich immer auf die jeweilige nationale
 Rechtsordnung (sowohl der des Rechteinhabers als auch der des
 Nutzers!).</li>
@@ -468,7 +471,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/31 00:51:00 $
+$Date: 2012/06/08 08:27:52 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: latest-articles.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/latest-articles.de.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- latest-articles.de.html     31 May 2012 00:51:02 -0000      1.15
+++ latest-articles.de.html     8 Jun 2012 08:27:53 -0000       1.16
@@ -19,8 +19,10 @@
 <p>Druckfrisch, die aktuellsten Artikel über Freie Software und dem
 GNU-Projekt.</p>
 <ul>
-  <li><a href="/philosophy/nonfree-games" hreflang="en">Unfreie DRMte Spiele 
auf
-GNU/Linux: Gut oder Schlecht?</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/bug.html" hreflang="en">Der Fehler, den niemand
+verstehen darf</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/nonfree-games">Unfreie mit DRM versehene Spiele 
unter
+GNU/Linux: gut oder schlecht?</a></li>
 <li><a href="/philosophy/correcting-france-mistake.html" 
hreflang="en">Korrektur
 meines Fehlers über französisches Recht</a></li>
   <li><a href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html"
@@ -102,7 +104,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/31 00:51:02 $
+$Date: 2012/06/08 08:27:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: opposing-drm.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/opposing-drm.de.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- opposing-drm.de.html        31 May 2012 00:51:03 -0000      1.19
+++ opposing-drm.de.html        8 Jun 2012 08:27:53 -0000       1.20
@@ -93,7 +93,7 @@
 Umsetzenden wollen sicherlich GPL-lizenzierte Software einschließen,
 <em>Freiheit 1</em> mit Füßen treten. Dieses Schema sollte <em>AACSed</em>
 werden, ein Boykott von HD DVD und Blu-ray wurde bereits angekündigt (<a
-href="http://bluraysucks.com/boycott";>http://bluraysucks.com/boycott</a>).
+href="http://bluraysucks.com/";>http://bluraysucks.com/</a>).
 </p>
 <p>
 Einigen Unternehmen zu erlauben ein System zu organisieren, um die Freiheit
@@ -126,7 +126,7 @@
 Versagen gleichkommen.
 </p>
 <p>
-Wir entwickelten das GNU Betriebssystem, um unsere eigenen Rechner
+Wir entwickelten das GNU-Betriebssystem, um unsere eigenen Rechner
 kontrollieren und ohne Beschränkung in Freiheit
 zusammenzuarbeiten. Popularität für unsere Software durch Abtretung dieser
 Freiheit zu suchen, würde dem Zweck zuwiderlaufen! Bestenfalls könnten wir
@@ -136,12 +136,12 @@
 </p>
 <p>
 Die Debatte um GPLv3 ist Teil einer breiter angelegten Debatte um DRM kontra
-Rechten der Nutzer. Das Motiv für DRM-Schemata soll Gewinne für jene
-steigern, die sie auferlegen, aber sind von nebensächlicher Bedeutung, wenn
-die Freiheit von Millionen Menschen auf dem Spiel steht! Der Wunsch nach
-Gewinn, obwohl an sich nicht falsch, kann der Öffentlichkeit die Kontrolle
-über die Technologie zu verleugnen nicht rechtfertigen. Freiheit verteidigen
-bedeutet DRM verhindern.
+Nutzerrechte. Das Motiv für DRM-Schemata soll Gewinne für jene steigern, die
+sie auferlegen, aber sind von nebensächlicher Bedeutung, wenn die Freiheit
+von Millionen Menschen auf dem Spiel steht! Der Wunsch nach Gewinn, obwohl
+an sich nicht falsch, kann der Öffentlichkeit die Kontrolle über die
+Technologie zu verleugnen nicht rechtfertigen. Freiheit verteidigen bedeutet
+DRM verhindern.
 </p>
 <p> Erstveröffentlichung auf BusinessWeek Online.</p>
 <p>Dr. Richard M. Stallman ist der Gründer des <a 
href="/gnu/">GNU-Projekt</a></p>
@@ -192,7 +192,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/31 00:51:03 $
+$Date: 2012/06/08 08:27:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.de.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy.de.html  31 May 2012 00:51:03 -0000      1.30
+++ philosophy.de.html  8 Jun 2012 08:27:53 -0000       1.31
@@ -15,7 +15,7 @@
 
 <!-- id="education-content" -->
 <p><em>Freie Software</em> bedeutet, dass Nutzer der Software Freiheit haben
-(es geht nicht um den Preis). Wir entwickelten das GNU Betriebssystem, damit
+(es geht nicht um den Preis). Wir entwickelten das GNU-Betriebssystem, damit
 Nutzer Freiheit in ihrer Datenverarbeitung haben können.</p>
 
 <p>Konkret bedeutet Freie Software, dass Nutzer <a
@@ -122,7 +122,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/31 00:51:03 $
+$Date: 2012/06/08 08:27:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: sylvester-response.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sylvester-response.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- sylvester-response.de.html  5 Jun 2012 16:28:41 -0000       1.9
+++ sylvester-response.de.html  8 Jun 2012 08:27:53 -0000       1.10
@@ -228,14 +228,14 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Ramon Cahenzli, 2006. Joerg Kohne, 2012.</div>
+ </div>
 
 
  <p>
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/06/05 16:28:41 $
+$Date: 2012/06/08 08:27:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: wassenaar.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/wassenaar.es.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- wassenaar.es.html   30 Dec 2011 05:19:11 -0000      1.6
+++ wassenaar.es.html   8 Jun 2012 08:27:53 -0000       1.7
@@ -1,138 +1,128 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<TITLE>El tratado de Wassenaar - Proyecto GNU - Fundación para el Software 
Libre ( Free Software Foundation (FSF))</TITLE>
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-<H3>El Tratado de Wassenaar</H3>
-
-<A HREF="/graphics/philosophicalgnu.es.html"><IMG 
SRC="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-   ALT=" [imagen de un Ñu filosófico] " WIDTH="160" HEIGHT="200"></A>
-
-[
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-  <A HREF="/philosophy/wassenaar.ca.html">Catal&aacute;n</A>   <!-- Catalan -->
-| <A HREF="/philosophy/wassenaar.ko.html">Coreano</A>
-| <A HREF="/philosophy/wassenaar.da.html">Dan&eacute;s</A>
-| <A HREF="/philosophy/wassenaar.fr.html">Franc&eacute;s</A>
-| <A HREF="/philosophy/wassenaar.en.html">Inglés</A> 
-| <A HREF="/philosophy/wassenaar.ja.html">Japon&eacute;s</A>
-| <A HREF="/philosophy/wassenaar.pl.html">Polaco</A>
-| <A HREF="/philosophy/wassenaar.ru.html">Rumano</A>
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-]
-
-<P>
-La primera noticia que tuvimos sobre el tratado de Wassenaar nos llegó
-mediante un artículo de prensa, que decía que la exportación de software
-de cifrado sería prohibida --y esto parecía incluir al software
-libre.  Así que pusimos un anuncio buscando gente en
-países ajenos a Wassenaar que participara en la distribución y desarrollo
-de software libre para cifrado.
-<P>
-Seguidamente se publicó el texto real de la nueva versión de
-Wassenaar.  Entonces vimos que continuaba teniendo una excepción que
-parecía incluir al software libre.  (Ellos usaban el término "dominio 
público", pero
-parecían querer decir algo como software libre.)  De manera que
-el problema parece haber sido una falsa alarma.
-<P>
-No obstante, Estados Unidos continúa buscando tales restricciones, y por tanto
-tiene sentido continuar nuestros preparativos, como precaución en caso de
-que una futura versión del tratado de Wassenaar imponga restricciones 
adicionales
-sobre la exportación de software libre.
-<P>
-Ésta es nuestra interpretación del texto del último tratado
-de Wassenaar, tal como lo vemos.  No ha sido revisada por un abogado.
-<P>
-De acuerdo con la "Nota general para el software", entrada 2, el acuerdo no
-cubre el software que sea "de dominio público". Esto se define en
-el glosario como tecnología o software que haya sido hecho público
-sin restricciones sobre su ulterior difusión.
-Hay también una afirmación de que el copyright por sí mismo no
-priva a un programa de su consideración de "dominio público".
-<P>
-Actualmente hay discusiones sobre el acuerdo y parece lógico
-que la definición de "dominio público"
-será aclarada en futuras reuniones.
-<P>
-Funcionarios finlandeses han declarado que <QUOTE>"nada cambiará en lo que
-atañe al software de "dominio público" y al acuerdo de Wassenaar del 3 de
-Diciembre."</QUOTE>
-<P>
-En Dinamarca, según nos dicen, ha habido un incidente en el que el Ministerio
-de Comercio conminó a un administrador a que dejara de ofrecer el programa PGP
-para descarga [<i>download</i>]. Hay una página de protesta contra el
-tratado de Wassenaar
-en <a href="http://www.wassenaar.dk/";>http://www.wassenaar.dk/</A>.
-<P>
-La gente del Reino Unido puede ayudar visitando <A 
HREF="http://www.stand.org.uk/";>
-http://www.stand.org.uk/</A> y participando en su campaña.
-
-<P>
-Noticias recientes nos indican que el Gobierno Australiano ha prohibido la
-exportación de software libre para cifrado al modificar la lista de Wassenaar
-relacionada con la definición de software "de dominio público."
-<HR>
-
-<H4><A HREF="/philosophy/philosophy.es.html">Otros textos para leer</A></H4>
-
-<HR>
-[
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-  <A HREF="/philosophy/wassenaar.ca.html">Catal&aacute;n</A>   <!-- Catalan -->
-| <A HREF="/philosophy/wassenaar.ko.html">Coreano</A>
-| <A HREF="/philosophy/wassenaar.da.html">Dan&eacute;s</A>
-| <A HREF="/philosophy/wassenaar.fr.html">Franc&eacute;s</A>
-| <A HREF="/philosophy/wassenaar.en.html">Inglés</A> 
-| <A HREF="/philosophy/wassenaar.ja.html">Japon&eacute;s</A>
-| <A HREF="/philosophy/wassenaar.pl.html">Polaco</A>
-| <A HREF="/philosophy/wassenaar.ru.html">Rumano</A>
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-]
-<p>
-Regresar a la <a href="/home.es.html">p&aacute;gina inicial GNU</a>.
-<p>Env&iacute;a tus comentarios y preguntas (en ingl&eacute;s) acerca de la 
FSL y el proyecto GNU
-a:
-<i><a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></i>. Existen 
tambi&eacute;n
-otras <a href="/home.es.html#ContactInfo">formas de ponerse en contacto
-</a>con
-la FSL.
-<p>Env&iacute;a tus comentarios (en ingl&eacute;s) respecto a estas 
p&aacute;ginas a <i><a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></i>.
-<P>
-Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
-<P>
-Está permitida la copia textual y distribución de este artículo en su
-totalidad por cualquier medio, siempre y cuando esta nota se preserve.<P>
-Updated:
+
+<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>El Acuerdo de Wassenaar - Proyecto GNU - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/wassenaar.translist" -->
+<h2>El Acuerdo de Wassenaar</h2>
+
+<p>
+Nuestra primera fuente de información sobre el nuevo Acuerdo de Wassenaar
+fue un artículo periodístico en el que se anunciaba que sería prohibida la
+exportación de programas para el cifrado de datos, lo cual hacía suponer que
+estaba incluido el software libre. Así­ que pusimos un anuncio buscando
+gente en los paí­ses que no adherí­an al acuerdo, para participar en la
+distribución y desarrollo de software libre para el cifrado.</p>
+
+<p>
+Posteriormente se publicó el texto definitivo de la nueva versión del
+Acuerdo de Wassenaar y vimos que seguí­a teniendo una excepción que parecía
+cubrir al software libre. En el texto se usa el término «dominio público»,
+pero aparentemente se refiere al software libre, así­ que el problema
+parecí­a haber sido una falsa alarma.</p>
+
+<p>
+Sin embargo, los EE. UU. continúan intentando imponer estas restricciones,
+por lo tanto tiene sentido continuar nuestros preparativos, como medida de
+precaución en caso de una futura posible versión del Acuerdo de Wassenaar
+que intente restringir ulteriormente la exportación de software libre.</p>
+
+<p>
+Esta es nuestra interpretación del texto del último Acuerdo de
+Wassenaar. Esto no ha sido verificado por un abogado.</p>
+
+<p>
+Según las Notas Generales de Software, entrada 2, el acuerdo no cubre el
+software que se encuentra bajo «dominio público». En las definiciones, esto
+se especifica como toda tecnologí­a o software publicado sin restricciones
+para su difusión posterior. También se declara que los derechos de autor por
+sí­ mismos no impiden que un programa se considere de «dominio 
público».</p>
+
+<p>
+En este momento se están llevando a cabo las discusiones sobre el acuerdo, y
+lo lógico serí­a que la definición de «dominio público» se aclare en 
futuras
+reuniones.</p>
+
+<p>
+Funcionarios finlandeses han declarado que <cite>«no habrá cambios en lo que
+respecta al software de &ldquo;dominio público&rdquo; y el Acuerdo de
+Wassenaar del 3 de diciembre.»</cite></p>
+
+<p>
+Se nos informa sobre un incidente en Dinamarca, donde el Ministerio de
+Comercio solicitó a un administrador que suspendiera la opción de descarga
+para el programa PGP.</p>
+
+<p>
+Noticias recientes indican que el gobierno de Australia ha prohibido la
+exportación de software libre para cifrado al modificar la lista de
+Wassenaar relacionada con la definición de software de «dominio 
público».</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Por favor envíe sus consultas sobre la FSF y GNU a <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Existen también <a
+href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF.
+<br />
+Por favor notifique los enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
+fieles al original y de buena calidad, pero no estamos exentos de
+imperfecciones. Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las
+traducciones a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
+para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
+el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>
+Esta página está bajo una <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es";>licencia
+Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Traducción: Alberto González Palomo, 1999.</strong> Revisiones:
+Víctor Corrales, Diego Cadogan, Pablo Ruiz, Alejandro Luis Bonavita.</div>
+
+<p>
+Para obtener información sobre cómo traducir al español las páginas de 
este 
+sitio web, visite la página del 
+<a href="http://gnu.org/server/standards/translations/es/";>Equipo de 
+traducción al español de GNU</a>.
+</p>
+ <p>
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:19:11 $ $Author: ineiev $
+Última actualización: 
+
+$Date: 2012/06/08 08:27:53 $
+
 <!-- timestamp end -->
-<P>
-<FONT SIZE=-1>
-<hr>
-Traductor: 10 nov 1999, <em>Alberto González Palomo</em>
-<A HREF="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>
-<P>
-Revisores:
-
-<ul>
-  <li> <em>Víctor Corrales (Venezuela)</em> <a href=mailto:address@hidden>
-       &lt;address@hidden&gt;</a></li>
-  <li> <em>Diego Cadogan (Argentina)</em> <a href=mailto:address@hidden>
-       &lt;address@hidden&gt;</a></li>
-  <li> <em>Pablo Ruiz (España)</em> <a href=mailto:address@hidden>
-       &lt;address@hidden&gt;</a></li>
-</ul>
-<p>
-Coordinación: <em><a href="http://hgayosso.linuxbox.com";>Hugo Gayosso</a> 
(M&eacute;xico)</em>
-<a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
-</FONT>
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/categories.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.de-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/categories.de-en.html    31 May 2012 00:51:20 -0000      1.3
+++ po/categories.de-en.html    8 Jun 2012 08:28:21 -0000       1.4
@@ -273,6 +273,9 @@
        its license.  If they have kept the copyright, enforcing the license
        is their responsibility.</p>
 
+       <p>The FSF does not accept copyright assignments of software
+       that is not an official GNU package, as a rule.</p>
+
 <h3 id="non-freeSoftware">Nonfree software</h3>
 
        <p>Nonfree software is any software that is not free.
@@ -421,7 +424,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/31 00:51:20 $
+$Date: 2012/06/08 08:28:21 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/essays-and-articles.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ar.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- po/essays-and-articles.ar.po        16 May 2012 00:27:52 -0000      1.24
+++ po/essays-and-articles.ar.po        8 Jun 2012 08:28:21 -0000       1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-09 12:45+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -1166,6 +1166,19 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</"
+#| "a>, by Richard M. Stallman"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/bug.html\">The Bug Nobody is Allowed to Understand</"
+"a>, By Richard Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">التغلب على الجمود 
الاجتماعي</a>، "
+"بقلم ريتشارد ستولمن."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
 "in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."

Index: po/essays-and-articles.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.bg.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- po/essays-and-articles.bg.po        16 May 2012 00:27:52 -0000      1.20
+++ po/essays-and-articles.bg.po        8 Jun 2012 08:28:21 -0000       1.21
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-09 12:44+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -1204,6 +1204,19 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</"
+#| "a>, by Richard M. Stallman"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/bug.html\">The Bug Nobody is Allowed to Understand</"
+"a>, By Richard Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Преодоляване на 
социалната "
+"инерция</a>, от Ричард М. Столман"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
 "in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."

Index: po/essays-and-articles.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ca.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- po/essays-and-articles.ca.po        6 Jun 2012 16:28:21 -0000       1.36
+++ po/essays-and-articles.ca.po        8 Jun 2012 08:28:21 -0000       1.37
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-02 09:35+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -1162,6 +1162,19 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</"
+#| "a>, by Richard M. Stallman"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/bug.html\">The Bug Nobody is Allowed to Understand</"
+"a>, By Richard Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Superar la inèrcia social</a>, "
+"per Richard M. Stallman"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
 "in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."

Index: po/essays-and-articles.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.de.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- po/essays-and-articles.de.po        31 May 2012 00:15:55 -0000      1.28
+++ po/essays-and-articles.de.po        8 Jun 2012 08:28:21 -0000       1.29
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-31 02:10+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Essays and Articles - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -1029,6 +1030,18 @@
 msgstr "Sonstiges"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</"
+#| "a>, by Richard M. Stallman"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/bug.html\">The Bug Nobody is Allowed to Understand</"
+"a>, By Richard Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\" hreflang=\"en\">Überwindung "
+"sozialer Trägheit</a>, von Richard M. Stallman"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
 "in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."

Index: po/essays-and-articles.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.es.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- po/essays-and-articles.es.po        6 Jun 2012 00:37:47 -0000       1.39
+++ po/essays-and-articles.es.po        8 Jun 2012 08:28:22 -0000       1.40
@@ -17,14 +17,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.es 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-27 11:13+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
+"Outdated-Since: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -518,8 +519,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower\">Freedom "
 "or Power?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.es.html\" id=\"FreedomOrPower"
-"\">¿Libertad o Poder?</a>"
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.es.html\" id=\"FreedomOrPower\">"
+"¿Libertad o Poder?</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -1161,10 +1162,10 @@
 "Richard Stallman regarding the use of proprietary software in cultural "
 "development."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967";
-"\">Software Libre y Desarrollo Sostenible</a> &mdash; Un breve artículo de "
-"Richard Stallman sobre el uso de software propietario en el desarrollo "
-"cultural (texto en inglés)."
+"<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;";
+"id=967\">Software Libre y Desarrollo Sostenible</a> &mdash; Un breve "
+"artículo de Richard Stallman sobre el uso de software propietario en el "
+"desarrollo cultural (texto en inglés)."
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
@@ -1173,6 +1174,22 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social
+# | Inertia</a>, by-] {+href=\"/philosophy/bug.html\">The Bug Nobody is
+# | Allowed to Understand</a>, By+} Richard [-M. Stallman-] {+Stallman.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</"
+#| "a>, by Richard M. Stallman"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/bug.html\">The Bug Nobody is Allowed to Understand</"
+"a>, By Richard Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.es.html\">Superando la Inercia Social</"
+"a>, por Richard M. Stallman"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
 "in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."

Index: po/essays-and-articles.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.fr.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- po/essays-and-articles.fr.po        5 Jun 2012 00:32:16 -0000       1.41
+++ po/essays-and-articles.fr.po        8 Jun 2012 08:28:22 -0000       1.42
@@ -8,14 +8,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-04 10:33+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
+"Outdated-Since: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -771,8 +772,8 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">Vous avez dit « propriété "
 "intellectuelle »&nbsp;? Un séduisant mirage</a>. Un essai sur la vraie "
-"signification du terme «&nbsp;propriété intellectuelle&nbsp;», par 
Richard M. "
-"Stallman"
+"signification du terme «&nbsp;propriété intellectuelle&nbsp;», par 
Richard "
+"M. Stallman"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Patents"
@@ -1046,17 +1047,32 @@
 "Richard Stallman regarding the use of proprietary software in cultural "
 "development."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967";
-"\"><cite>Free Software and Sustainable Development</cite></a> [EN] (Logiciel "
-"libre et développement durable), un court article de Richard Stallman "
-"concernant l'utilisation de logiciels privateurs (propriétaires) dans le "
-"développement culturel."
+"<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;";
+"id=967\"><cite>Free Software and Sustainable Development</cite></a> [EN] "
+"(Logiciel libre et développement durable), un court article de Richard "
+"Stallman concernant l'utilisation de logiciels privateurs (propriétaires) "
+"dans le développement culturel."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social
+# | Inertia</a>, by-] {+href=\"/philosophy/bug.html\">The Bug Nobody is
+# | Allowed to Understand</a>, By+} Richard [-M. Stallman-] {+Stallman.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</"
+#| "a>, by Richard M. Stallman"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/bug.html\">The Bug Nobody is Allowed to Understand</"
+"a>, By Richard Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Vaincre l'inertie sociale</a>, "
+"par Richard M. Stallman"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
 "in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."

Index: po/essays-and-articles.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- po/essays-and-articles.ja.po        21 May 2012 08:28:57 -0000      1.26
+++ po/essays-and-articles.ja.po        8 Jun 2012 08:28:22 -0000       1.27
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-15 15:01+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Essays and Articles - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -998,6 +999,18 @@
 msgstr "その他"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</"
+#| "a>, by Richard M. Stallman"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/bug.html\">The Bug Nobody is Allowed to Understand</"
+"a>, By Richard Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">社会的慣性をå…
‹æœã™ã‚‹</a>、リ"
+"チャードM・ストールマン"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
 "in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."

Index: po/essays-and-articles.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.pl.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- po/essays-and-articles.pl.po        16 May 2012 08:28:13 -0000      1.37
+++ po/essays-and-articles.pl.po        8 Jun 2012 08:28:22 -0000       1.38
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy/essays-and-articles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-15 18:39-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -1171,6 +1172,22 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social
+# | Inertia</a>, by-] {+href=\"/philosophy/bug.html\">The Bug Nobody is
+# | Allowed to Understand</a>, By+} Richard [-M. Stallman-] {+Stallman.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</"
+#| "a>, by Richard M. Stallman"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/bug.html\">The Bug Nobody is Allowed to Understand</"
+"a>, By Richard Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Przemóc bezwładność 
społeczną</"
+"a>, Richarda Stallmana."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
 "in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."

Index: po/essays-and-articles.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.pot,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- po/essays-and-articles.pot  16 May 2012 00:27:53 -0000      1.19
+++ po/essays-and-articles.pot  8 Jun 2012 08:28:22 -0000       1.20
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -769,6 +769,12 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/bug.html\">The Bug Nobody is Allowed to "
+"Understand</a>, By Richard Stallman."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
 "in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."
 msgstr ""

Index: po/essays-and-articles.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.pt-br.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- po/essays-and-articles.pt-br.po     16 May 2012 00:27:53 -0000      1.20
+++ po/essays-and-articles.pt-br.po     8 Jun 2012 08:28:22 -0000       1.21
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-09 12:47+0200\n"
 "Last-Translator: Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA <leandro.gfc."
 "address@hidden>\n"
@@ -923,6 +923,12 @@
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/bug.html\">The Bug Nobody is Allowed to Understand</"
+"a>, By Richard Stallman."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: po/essays-and-articles.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ro.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/essays-and-articles.ro.po        16 May 2012 00:27:53 -0000      1.17
+++ po/essays-and-articles.ro.po        8 Jun 2012 08:28:22 -0000       1.18
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.ro.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-27 19:14+0300\n"
 "Last-Translator: Cătălin Frâncu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -1071,6 +1071,18 @@
 msgstr "Diverse"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</"
+#| "a>, by Richard M. Stallman"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/bug.html\">The Bug Nobody is Allowed to Understand</"
+"a>, By Richard Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Cum depășim inerția 
socială</a> "
+"(în engleză), de Richard M. Stallman"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
 "in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."

Index: po/essays-and-articles.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ru.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/essays-and-articles.ru.po        16 May 2012 16:28:19 -0000      1.14
+++ po/essays-and-articles.ru.po        8 Jun 2012 08:28:22 -0000       1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-15 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -1032,6 +1033,21 @@
 msgstr "Прочее"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social
+# | Inertia</a>, by-] {+href=\"/philosophy/bug.html\">The Bug Nobody is
+# | Allowed to Understand</a>, By+} Richard [-M. Stallman-] {+Stallman.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</"
+#| "a>, by Richard M. Stallman"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/bug.html\">The Bug Nobody is Allowed to Understand</"
+"a>, By Richard Stallman."
+msgstr ""
+"Ричард Столмен. <a 
href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Преодоление "
+"социальной инерции</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
 "in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."

Index: po/essays-and-articles.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.sr.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- po/essays-and-articles.sr.po        16 May 2012 00:27:53 -0000      1.20
+++ po/essays-and-articles.sr.po        8 Jun 2012 08:28:23 -0000       1.21
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-09 12:48+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -1201,6 +1201,19 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</"
+#| "a>, by Richard M. Stallman"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/bug.html\">The Bug Nobody is Allowed to Understand</"
+"a>, By Richard Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Надвладавање 
социјалне инерције</"
+"a>, од Ричарда М. Сталмана"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
 "in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."

Index: po/latest-articles.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/latest-articles.de-en.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/latest-articles.de-en.html       31 May 2012 00:51:23 -0000      1.14
+++ po/latest-articles.de-en.html       8 Jun 2012 08:28:23 -0000       1.15
@@ -15,6 +15,7 @@
 <p>Hot off the presses, here are the latest published articles on free
 software and the GNU project.</p>
 <ul>
+  <li><a href="/philosophy/bug.html">The Bug Nobody is Allowed to 
Understand</a></li>
   <li><a href="/philosophy/nonfree-games.html">Nonfree DRM'd Games on
 GNU/Linux: Good or Bad?</a></li>
 <li><a href="/philosophy/correcting-france-mistake.html">Correcting My Mistake 
about French Law</a></li>
@@ -81,7 +82,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/31 00:51:23 $
+$Date: 2012/06/08 08:28:23 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/latest-articles.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/latest-articles.fr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/latest-articles.fr.po    4 Jun 2012 23:32:44 -0000       1.2
+++ po/latest-articles.fr.po    8 Jun 2012 08:28:23 -0000       1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: latest-articles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-04 09:06+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -41,6 +42,18 @@
 "logiciel libre et le projet GNU."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/philosophy/practical.html\">The advantages of free
+# | software</a>-] {+href=\"/philosophy/bug.html\">The Bug Nobody is Allowed
+# | to Understand</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/practical.html\">The advantages of free software</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/bug.html\">The Bug Nobody is Allowed to Understand</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/practical.html\">Les avantages du logiciel libre</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/nonfree-games.html\">Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: "
 "Good or Bad?</a>"

Index: po/latest-articles.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/latest-articles.pot,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/latest-articles.pot      16 May 2012 00:27:53 -0000      1.5
+++ po/latest-articles.pot      8 Jun 2012 08:28:23 -0000       1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: latest-articles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -36,6 +36,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/bug.html\">The Bug Nobody is Allowed to 
Understand</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/nonfree-games.html\">Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: "
 "Good or Bad?</a>"

Index: po/nonfree-games.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonfree-games.de.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/nonfree-games.de.po      8 Jun 2012 08:14:25 -0000       1.1
+++ po/nonfree-games.de.po      8 Jun 2012 08:28:23 -0000       1.2
@@ -146,8 +146,8 @@
 "Bitte senden Sie Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a 
href=\"/contact/\">Free "
 "Software Foundation kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere "
-"Korrekturen oder Vorschläge an <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet werden."
+"Korrekturen oder Vorschläge können an <a href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet werden."
 
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
@@ -172,9 +172,9 @@
 "haben, kontaktieren Sie bitte unser Übersetzungsteam <a href=\"mailto:web-";
 "address@hidden@gnu.org\">&lt;address@hidden"
 "org&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
+"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
 "Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
-"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
+"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/nonfree-games.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonfree-games.translist,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/nonfree-games.translist  5 Jun 2012 00:32:17 -0000       1.4
+++ po/nonfree-games.translist  8 Jun 2012 08:28:23 -0000       1.5
@@ -6,6 +6,8 @@
 <li><a href="/philosophy/nonfree-games.en.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Czech -->
 <li><a href="/philosophy/nonfree-games.cs.html">Česky</a>&nbsp;[cs]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/philosophy/nonfree-games.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- French -->
 <li><a href="/philosophy/nonfree-games.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Russian -->

Index: po/opposing-drm.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/opposing-drm.de-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/opposing-drm.de-en.html  31 May 2012 00:51:24 -0000      1.11
+++ po/opposing-drm.de-en.html  8 Jun 2012 08:28:23 -0000       1.12
@@ -78,7 +78,7 @@
 software, trampling freedom No. 1. This scheme should get
 &ldquo;AACSed,&rdquo; and a boycott of HD DVD and Blu-ray has already
 been announced
-(<a href="http://bluraysucks.com/boycott";>http://bluraysucks.com/boycott</a>).
+(<a href="http://bluraysucks.com/";>http://bluraysucks.com/</a>).
 </p>
 <p>
 Allowing a few businesses to organize a scheme to deny our freedoms for
@@ -158,7 +158,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/31 00:51:24 $
+$Date: 2012/06/08 08:28:23 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/opposing-drm.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/opposing-drm.de.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- po/opposing-drm.de.po       8 Jun 2012 08:22:53 -0000       1.18
+++ po/opposing-drm.de.po       8 Jun 2012 08:28:24 -0000       1.19
@@ -177,20 +177,6 @@
 
 # http://bluraysucks.com/boykott runs
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "AACS, the &ldquo;Advanced Access Content System,&rdquo; promoted by "
-#| "Disney, IBM, Microsoft, Intel, Sony, and others, aims to restrict use of "
-#| "HDTV recordings&mdash;and software&mdash;so they can't be used except as "
-#| "these companies permit. Sony was caught last year installing a &ldquo;"
-#| "rootkit&rdquo; into millions of people's computers, and not telling them "
-#| "how to remove it. Sony has learned its lesson: it will install the &ldquo;"
-#| "rootkit&rdquo; in your computer before you get it, and you won't be able "
-#| "to remove it.  This plan explicitly requires devices to be &ldquo;"
-#| "robust&rdquo;&mdash;meaning you cannot change them. Its implementors will "
-#| "surely want to include GPL-covered software, trampling freedom No. 1. "
-#| "This scheme should get &ldquo;AACSed,&rdquo; and a boycott of HD DVD and "
-#| "Blu-ray has already been announced (<a href=\"http://bluraysucks.com/";
-#| "boycott\">http://bluraysucks.com/boycott</a>)."
 msgid ""
 "AACS, the &ldquo;Advanced Access Content System,&rdquo; promoted by Disney, "
 "IBM, Microsoft, Intel, Sony, and others, aims to restrict use of HDTV "

Index: po/philosophy.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.de-en.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/philosophy.de-en.html    31 May 2012 00:51:25 -0000      1.14
+++ po/philosophy.de-en.html    8 Jun 2012 08:28:24 -0000       1.15
@@ -106,7 +106,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/31 00:51:25 $
+$Date: 2012/06/08 08:28:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/speeches-and-interview.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- po/speeches-and-interview.bg.po     6 Jun 2012 16:28:22 -0000       1.33
+++ po/speeches-and-interview.bg.po     8 Jun 2012 08:28:24 -0000       1.34
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-24 15:25+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@
 #| "future of free software given by <a href=\"http://www.stallman.org";
 #| "\">Richard M. Stallman</a>, 21 April 2003."
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/ouch-interview.html\">Richard Stallman interviewed by "
+"<a href=\"/philosophy/ough-interview.html\">Richard Stallman interviewed by "
 "Theodoros Papatheodorou</a>, transcript of an interview conducted in May, "
 "2012."
 msgstr ""

Index: po/speeches-and-interview.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.de.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- po/speeches-and-interview.de.po     8 Jun 2012 08:22:53 -0000       1.25
+++ po/speeches-and-interview.de.po     8 Jun 2012 08:28:24 -0000       1.26
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-08 08:09+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -41,11 +42,13 @@
 "abgerufen werden [auf Englisch]."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/rms-aj.html\">RMS on Alex Jones Show</a>, "
-#| "transcript of an interview conducted on January 19, 2012."
+#| "<a href=\"/philosophy/ouch-interview.html\">Richard Stallman interviewed "
+#| "by Theodoros Papatheodorou</a>, transcript of an interview conducted in "
+#| "May, 2012."
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/ouch-interview.html\">Richard Stallman interviewed by "
+"<a href=\"/philosophy/ough-interview.html\">Richard Stallman interviewed by "
 "Theodoros Papatheodorou</a>, transcript of an interview conducted in May, "
 "2012."
 msgstr ""

Index: po/speeches-and-interview.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- po/speeches-and-interview.fr.po     6 Jun 2012 16:28:22 -0000       1.43
+++ po/speeches-and-interview.fr.po     8 Jun 2012 08:28:24 -0000       1.44
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-01 19:10+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 # | <a [-href=\"/philosophy/rms-aj.html\">RMS on Alex Jones Show</a>,-]
-# | {+href=\"/philosophy/ouch-interview.html\">Richard Stallman interviewed by
+# | {+href=\"/philosophy/ough-interview.html\">Richard Stallman interviewed by
 # | Theodoros Papatheodorou</a>,+} transcript of an interview conducted [-on
 # | January 19,-] {+in May,+} 2012.
 #, fuzzy
@@ -50,7 +50,7 @@
 #| "<a href=\"/philosophy/rms-aj.html\">RMS on Alex Jones Show</a>, "
 #| "transcript of an interview conducted on January 19, 2012."
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/ouch-interview.html\">Richard Stallman interviewed by "
+"<a href=\"/philosophy/ough-interview.html\">Richard Stallman interviewed by "
 "Theodoros Papatheodorou</a>, transcript of an interview conducted in May, "
 "2012."
 msgstr ""

Index: po/speeches-and-interview.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/speeches-and-interview.ja.po     7 Jun 2012 00:00:12 -0000       1.15
+++ po/speeches-and-interview.ja.po     8 Jun 2012 08:28:24 -0000       1.16
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-07 08:58+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -40,8 +41,13 @@
 "す。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/ouch-interview.html\">Richard Stallman interviewed "
+#| "by Theodoros Papatheodorou</a>, transcript of an interview conducted in "
+#| "May, 2012."
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/ouch-interview.html\">Richard Stallman interviewed by "
+"<a href=\"/philosophy/ough-interview.html\">Richard Stallman interviewed by "
 "Theodoros Papatheodorou</a>, transcript of an interview conducted in May, "
 "2012."
 msgstr ""

Index: po/speeches-and-interview.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.pot,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po/speeches-and-interview.pot       6 Jun 2012 16:28:22 -0000       1.29
+++ po/speeches-and-interview.pot       8 Jun 2012 08:28:25 -0000       1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/ouch-interview.html\">Richard Stallman interviewed by "
+"<a href=\"/philosophy/ough-interview.html\">Richard Stallman interviewed by "
 "Theodoros Papatheodorou</a>, transcript of an interview conducted in May, "
 "2012."
 msgstr ""

Index: po/speeches-and-interview.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- po/speeches-and-interview.ro.po     6 Jun 2012 16:28:22 -0000       1.18
+++ po/speeches-and-interview.ro.po     8 Jun 2012 08:28:25 -0000       1.19
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.ro.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-28 14:37+0300\n"
 "Last-Translator: Cătălin Frâncu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@
 #| "a>, transcript of an interview with <a href=\"http://www.stallman.org";
 #| "\">Richard Stallman</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/ouch-interview.html\">Richard Stallman interviewed by "
+"<a href=\"/philosophy/ough-interview.html\">Richard Stallman interviewed by "
 "Theodoros Papatheodorou</a>, transcript of an interview conducted in May, "
 "2012."
 msgstr ""

Index: po/sylvester-response.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/sylvester-response.de-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/sylvester-response.de-en.html    5 Jun 2012 16:29:03 -0000       1.3
+++ po/sylvester-response.de-en.html    8 Jun 2012 08:28:25 -0000       1.4
@@ -213,7 +213,7 @@
 <p>
 Last updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/06/05 16:29:03 $
+$Date: 2012/06/08 08:28:25 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/sylvester-response.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/sylvester-response.de.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/sylvester-response.de.po 8 Jun 2012 08:12:37 -0000       1.6
+++ po/sylvester-response.de.po 8 Jun 2012 08:28:25 -0000       1.7
@@ -422,29 +422,3 @@
 #~ "die Suchfunktion von <a href=\"http://www.download.com/\";>http://www.";
 #~ "download.com/</a> oder  <a href=\"http://www.tucows.com/\";>http://www.";
 #~ "tucows.com/</a>, um eines zu finden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte senden Sie Fragen zur FSF &amp; GNU an <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#~ "\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/contact/"
-#~ "\">Free Software Foundation kontaktieren</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder "
-#~ "Vorschläge an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;web-"
-#~ "address@hidden&gt;</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-#~ "translations of this article."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte beachten Sie die <a href=\"/server/standards/README.translations"
-#~ "\">LIESMICH für Übersetzungen</a>, um weitere Informationen über die "
-#~ "Koordinierung und Einsendung von Übersetzungen zu erhalten."

Index: po/wassenaar.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/wassenaar.es.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/wassenaar.es.po  8 Jun 2012 07:15:38 -0000       1.1
+++ po/wassenaar.es.po  8 Jun 2012 08:28:25 -0000       1.2
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wassenaar.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-05 22:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-18 20:32-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-08 08:34+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -141,16 +141,18 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
 "ways to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
-"Por favor enví­e sus consultas sobre la FSF y GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"Por favor envíe sus consultas sobre la FSF y GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "org\"><em>address@hidden</em></a>. Existen también <a 
href=\"/contact/\">otros "
 "medios para contactar</a> con la FSF."
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
@@ -159,6 +161,7 @@
 "Por favor notifique los enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a "
 "<a href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 
+#
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -200,7 +203,8 @@
 "<strong>Traducción: Alberto González Palomo, 1999.</strong> Revisiones: "
 "Víctor Corrales, Diego Cadogan, Pablo Ruiz, Alejandro Luis Bonavita."
 
+# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
-msgstr "Última Actualización:"
+msgstr "Última actualización: "

Index: nonfree-games.de.html
===================================================================
RCS file: nonfree-games.de.html
diff -N nonfree-games.de.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ nonfree-games.de.html       8 Jun 2012 08:27:53 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,146 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.68 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Unfreie mit DRM versehene Spiele unter GNU/Linux: gut oder schlecht? -
+GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/nonfree-games.translist" -->
+<h2>Unfreie mit DRM versehene Spiele auf GNU/Linux: gut oder schlecht?</h2>
+
+<p>von <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
+
+<p>Eine namhafte Firma, Valve, welche unfreie Computerspiele mit <em>Digitaler
+Beschränkungsverwaltung</em> <span xml:lang="en" lang="en">&#8218;Digital
+Restrictions Management&#8216;</span> vertreibt, hat kürzlich angekündigt,
+diese Spiele für GNU/Linux zu vertreiben. Welche guten und schlechten
+Auswirkungen kann das mit sich bringen?</p>
+
+<p>Ich nehme an, dass die Verfügbarkeit von beliebten unfreien Programmen 
unter
+GNU/Linux die Annahme des Systems ankurbeln kann. Jedoch geht unser Ziel
+darüber hinaus, dieses System zu einem <em>Erfolg</em> zu machen; Ziel ist
+es, den Nutzern Freiheit zu bringen. Die Frage ist somit, wie diese
+Entwicklung die Freiheit der Nutzer beeinflusst.</p>
+
+<p>Unfreie Spiele (wie andere unfreie Programme) sind unethisch, weil sie den
+Nutzern diese Freiheit vorenthalten. Wenn Sie Freiheit wollen, ist eine
+Voraussetzung diese Spiele nicht auf Ihrem Rechner zu haben. So viel ist
+klar.</p>
+
+<p>Wenn Sie dennoch beabsichtigen diese Spiele zu benutzen, sind Sie besser
+dran, wenn Sie diese unter GNU/Linux anstatt unter Microsoft Windows zu
+benutzen. Zumindest vermeiden Sie den <a
+href="http://windows7sins.org/";>Schaden an Ihrer Freiheit, die Windows
+anrichten würde</a>.</p>
+
+<p>Folglich kann diese Entwicklung in direkter praktischer Hinsicht beides
+anrichten: Schaden und Nutzen. Es könnte GNU/Linux-Benutzer dazu ermutigen,
+diese Spiele zu installieren, und es könnte Benutzer der Spiele ermutigen,
+Windows durch GNU/Linux zu ersetzen. Meine Einschätzung ist, dass der
+direkte Nutzen größer sein wird als der direkte Schaden. Es gibt aber auch
+eine indirekte Auswirkung: was lehrt die Nutzung dieser Spiele den Menschen
+in unserer Gemeinschaft?</p>
+
+<p>Jede GNU/Linux-Distribution, die Software mit diesen Spielen anbietet, lehrt
+Nutzern, dass der Punkt nicht Freiheit ist. <a
+href="/distros/common-distros">Unfreie Software in
+GNU/Linux-Distributionen</a> wirkt dem Ziel der Freiheit bereits
+entgegen. Das Hinzufügen solcher Spiele zu einer Distribution würde diese
+Auswirkung verstärken.</p>
+
+<p>Wenn Sie Freiheit ins Bewusstsein rufen wollen, achten Sie bitte mit
+Sorgfalt darauf, nicht die Verfügbarkeit dieser Spiele unter GNU/Linux als
+Unterstützung für unsere Sache zu erwähnen. Stattdessen können Sie über 
den
+freien Spielwettbewerb <a href="http://lpc.opengameart.org/";><em>Liberated
+Pixel Cup</em></a> und der freien Spielenacht <a
+href="http://libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Gaming_Collective";><em>LibrePlanet
+Gaming Collective</em></a> erzählen.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document.
+     For web pages, it is ok to list just the latest year the document
+     was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Bitte senden Sie Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
+href="/contact/">Free Software Foundation kontaktieren</a>. Ungültige
+Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
+gesendet werden.</p>
+
+<p>
+
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
+vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
+werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
+Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
+Übersetzungsteam <a
+href="mailto:address@hidden@gnu.org";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
+Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.
+</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Übersetzung:</strong> Roland Zowislo, 2012.</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Aktualisierung:
+
+$Date: 2012/06/08 08:27:53 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/bug.pot
===================================================================
RCS file: po/bug.pot
diff -N po/bug.pot
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/bug.pot  8 Jun 2012 08:28:20 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,104 @@
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/philosophy/bug.html
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bug.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 04:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"The Bug Nobody is Allowed to Understand - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "The Bug Nobody is Allowed to Understand"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In the 1980s, proprietary software users discovered the problem of <em>the "
+"bug that nobody is allowed to understand</em>. When a problem occurs in the "
+"interaction of multiple proprietary software packages with different "
+"developers, none of them is allowed to study the source code of all the "
+"pertinent programs. As a result, none of them can understand the bad "
+"interaction between them, and the bug is never fixed except by accident."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"According to <a "
+"href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/joris-luyendijk-banking-blog/2012/may/30/former-it-salesman-voices-of-finance\";>
 "
+"this article</a>, a similar problem now occurs between multiple instances of "
+"Software as a Service."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"For information on coordinating and submitting translations of this article, "
+"see <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations "
+"README</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr ""

Index: po/bug.translist
===================================================================
RCS file: po/bug.translist
diff -N po/bug.translist
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/bug.translist    8 Jun 2012 08:28:21 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- begin .translist file -->
+<!--#include virtual="/server/select-skip-translations.html" -->
+<div id="translations">
+<ul class="translations-list">
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/bug.en.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+</ul>
+</div> <!-- id="translations" -->
+<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
+<!-- end .translist file -->

Index: po/nonfree-games.de-en.html
===================================================================
RCS file: po/nonfree-games.de-en.html
diff -N po/nonfree-games.de-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/nonfree-games.de-en.html 8 Jun 2012 08:28:23 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,114 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.68 -->
+<title>Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/philosophy/po/nonfree-games.translist" -->
+<h2>Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?</h2>
+
+<p>by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
+
+<p>A well known company, Valve, that distributes nonfree computer games
+with Digital Restrictions Management, recently announced it would
+distribute these games for GNU/Linux.  What good and bad effects can
+this have?</p>
+
+<p>I suppose that availability of popular nonfree programs on GNU/Linux
+can boost adoption of the system.  However, our goal goes beyond making
+this system a &ldquo;success&rdquo;; its purpose is to bring freedom to
+the users.  Thus, the question is how this development affects users'
+freedom.</p>
+
+<p>Nonfree games (like other nonfree programs) are unethical because
+they deny freedom to their users.  If you want freedom, one requisite
+for it is not having these games on your computer.  That much is
+clear.</p>
+
+<p>However, if you're going to use these games, you're better off using
+them on GNU/Linux rather than on Microsoft Windows.  At least you avoid
+<a href="http://windows7sins.org/";>the harm to your freedom that Windows
+would do</a>.</p>
+
+<p>Thus, in direct practical terms, this development can do both harm
+and good.  It might encourage GNU/Linux users to install these games,
+and it might encourage users of the games to replace Windows with
+GNU/Linux.  My guess is that the direct good effect will be bigger than
+the direct harm.  But there is also an indirect effect: what does the
+use of these games teach people in our community?</p>
+
+<p>Any GNU/Linux distro that comes with software to offer these games
+will teach users that the point is not freedom.  <a
+href="/distros/common-distros.html">Nonfree software in GNU/Linux
+distros</a> already works against the goal of freedom.  Adding these
+games to a distro would augment that effect.</p>
+
+<p>If you want to promote freedom, please take care not to talk about
+the availability of these games on GNU/Linux as support for our cause.
+Instead you could tell people about the <a
+href="http://lpc.opengameart.org/";> Liberated Pixel Cup</a> free game
+contest and the <a
+href="http://libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Gaming_Collective";>
+LibrePlanet Gaming Collective</a> free gaming night.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document.
+     For web pages, it is ok to list just the latest year the document
+     was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+
+For information on coordinating and submitting translations of this
+article, see <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>.
+</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/06/08 08:28:23 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/ough-interview.pot
===================================================================
RCS file: po/ough-interview.pot
diff -N po/ough-interview.pot
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/ough-interview.pot       8 Jun 2012 08:28:24 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,1456 @@
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/philosophy/ough-interview.html
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ough-interview.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 04:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "An interview for OUGH! - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "An interview for OUGH!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"This is a transcript of an interview with Richard Stallman conducted by "
+"Theodoros Papatheodorou in May, 2012."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Richard Stallman, the free software activist and software developer, "
+"maintains a legendary status in the computing community.  He addresses all "
+"our questions in an interview of epic proportions that he gave to OUGH! in "
+"two parts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Part one"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"While working as a &ldquo;system hacker&rdquo; in MIT's AI Lab (i.e.  a "
+"member of the team developing the Lab's own operating system) he experienced "
+"the profound change that overtook the software industry.  Up until that "
+"point the general practice was for people to freely share, modify and reuse "
+"operating system software developed for the machines of the day.  In the "
+"1970's the software industry stopped distributing the source code of these "
+"programs, making it impossible for computer users to study and modify them.  "
+"Furthermore new copyright laws made it illegal to do so."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The change struck him as unethical, and it affected him personally as the "
+"hacker community in which he thrived was broken up as two competing "
+"companies hired most of the talent in the Lab to develop nonfree products.  "
+"Stallman went against the trend and decided to devote his life to the "
+"development of free software, where the user has the right to use the "
+"program in any way he sees fit, study the source code, modify it and even "
+"redistribute his modified versions to others.  In 1984 he quit the MIT AI "
+"Lab and started developing GNU, the first free operating system which today, "
+"with the addition of a piece of software developed by a young Finish "
+"student, Linus Torvalds, forms GNU/Linux."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Today, it is run on the majority of servers on the Internet, academic "
+"institutions, large enterprises, the military, and on desktops of millions "
+"of people around the world who have rejected software licenses that come "
+"with Windows and Mac OS.  They choose to run a system that was started by "
+"Stallman and further developed by thousands of others over the Internet.  "
+"GNU/Linux is superior to proprietary software from a technical point of "
+"view, and it's available gratis, but Stallman insists that these are "
+"welcome, but secondary features.  Freedom is the key.  We start the "
+"conversation talking about electronic rights."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"You've said &ldquo;in the Internet age we have less rights that in the "
+"physical world.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Yes.  For instance in The US, Internet service providers can disconnect you "
+"without going to court, they don't have to prove that there is a reason.  "
+"And as a result they can censor you.  If you want to print papers and stand "
+"on the street handing them out you can do that, you don't have to beg some "
+"company to &ldquo;please cooperate&rdquo; so that you can do it.  But to do "
+"this on the Internet you need the cooperation of an ISP and a domain name "
+"registrar and maybe a hosting service, and if they don't like what you're "
+"doing or somebody threatens them who has a lot of power and doesn't like "
+"what you're doing, then they can just terminate your service and censor you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"People should have a legal right to continued service of any of these kinds "
+"as long as they fulfill their side of the bargain.  I believe it's the case "
+"in the US that the phone company can't arbitrarily disconnect your phone "
+"line as long as you continue paying your bill and so on, then they have to "
+"keep giving you phone service, it's not their choice.  It should be the same "
+"with Internet connectivity.  It shouldn't be their choice, they shouldn't be "
+"allowed to set their own conditions for continuing to give you service."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "They should provide the service as a public utility?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "Exactly."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "This dependence on a corporation also extends to financial 
transactions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"That's the other aspect in which the digital world gives us less rights than "
+"the physical world.  Suppose in addition to handing out papers on the "
+"street, you'd like to ask people to give money to the cause.  They can give "
+"cash, and you can accept the cash, and you don't need the cooperation of any "
+"company in order to do so.  Once you receive the cash, it's valid money, and "
+"you can spend it.  But, to do the same thing in the digital world you need "
+"the services of a payment company, and those companies might arbitrarily "
+"disconnect you also."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"This is what happened with <em>WikiLeaks</em>.  After it released "
+"information that embarrassed the US government (among others), "
+"<em>MasterCard</em> and <em>Visa</em> stop accepting donations for the site."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Exactly.  <em>WikiLeaks</em> showed all these vulnerabilities because the US "
+"government decided to silence them and did everything they could to do so.  "
+"It has caused a lot of harm although you can still access the "
+"<em>WikiLeaks</em> pages if you use the right domain name.  They did manage "
+"to cut off most of the donations to <em>WikiLeaks</em>, and now it's having "
+"trouble operating."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"The organization has received a lot of bad publicity in the US.  What's your "
+"view?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"<em>WikiLeaks</em> is doing something heroic.  A lot of the press in the US "
+"is subservient to the government, this is true in a lot of countries.  Or "
+"you might better say that it's subservient to business, but the US "
+"government works for business, so business wants to say good things about "
+"it.  I think we need laws stopping the payment companies from disconnecting "
+"anybody's service, except when they prove that they have cause."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Technology has spawned new forms of control, but it has also resulted in new "
+"ways of protest, self-organization, and dissent.  <em>Anonymous</em> stands "
+"out as an example of hacktivists."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"<em>Anonymous</em> does various different things.  Most often "
+"<em>Anonymous</em> has a lot of people go to the door of an organization's "
+"website, they're a crowd, and so they may get in somebody's way.  This is "
+"comparable to protesting in front of the organization's building in the "
+"physical world.  And that we recognize as democratic political activity.  So "
+"<em>Anonymous</em>' web protests are also democratic political activity.  Of "
+"course, the forces of oppression want to define this as a crime rather than "
+"a protest, and they're using the change in technology as an opportunity "
+"effectively to criminalize protests."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Another thing that I think maybe <em>Anonymous</em>' members have done, is "
+"changing the text in the websites so as to criticize the organization whose "
+"site it is.  This is the virtual equivalent of writing a critical slogan on "
+"a poster, which is pretty normal democratic political activity, but they "
+"call it &ldquo;attacking&rdquo; the site.  The word &ldquo;attack&rdquo; is "
+"meant to give people the idea that this is something other than a political "
+"protest and put people in prison for protesting."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Among hackers the term &ldquo;hacker&rdquo; means something completely "
+"different than what it means to the general public.  Could you explain that "
+"difference?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Starting from 40 years ago, when I joined the hacker community at MIT, I've "
+"been proud to call myself a hacker.  I was hired by MIT to be a system "
+"hacker, meaning to make the system better.  At the time, we used an "
+"operating system called ITS, the Incompatible Timesharing System, which had "
+"been developed by the team of hackers at the Artificial Intelligence Lab; "
+"and then they hired me to be part of the team.  My job was to make the "
+"system better.  Hacking had a more general meaning, which meant basically "
+"being playfully clever and pushing the limits of what was possible."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Hacking doesn't even have to involve computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Hacking was not limited in improving the operating system.  You could hack "
+"in any media, it didn't have to involve computers.  Hacking, as a general "
+"concept, is an attitude towards life.  What's fun for you? If finding "
+"playful clever ways that were thought impossible is fun then you're a "
+"hacker.  One thing that was supposed to be impossible was breaking the "
+"security on computers.  So some people who were inclined to be hackers got "
+"into that medium of breaking security.  Then journalists found about hackers "
+"around 1981, misunderstood them, and they thought hacking was breaking "
+"security.  That's not generally true: first of all, there are many ways of "
+"hacking that have nothing to do with security, and second, breaking security "
+"is not necessarily hacking.  It's only hacking if you're being playfully "
+"clever about it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Software Patents"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Apart from electronic rights you are also a campaigner against software "
+"patents.  Companies like Amazon, Google, and Apple, to name a few, are "
+"currently engaged in heated patent wars."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Patents are like land mines for software developers.  It doesn't surprise me "
+"that a product such as an <em>Android</em> phone is accused of violating a "
+"tremendous number of patents, because it's a complicated software system.  "
+"Any such complicated software system is going to have thousands of ideas in "
+"it, and if 10% of these ideas are patented that means hundreds of those "
+"ideas are patented.  So any large program is likely to run afoul of hundreds "
+"of patents, and a system that's a combination of many programs is likely to "
+"run afoul of thousands of patents or more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"As the law stands, these patents have an expiration date of 20 years from "
+"the moment they were filed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a very long time in the software field.  Keep in mind that any time "
+"the technological context changes, then we need to adapt our way of doing "
+"many things to fit the new context.  Which means they will all need new "
+"ideas, and if those new ideas are patented it's yet another disaster."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"What's special about software that you think it should not have the patent "
+"system apply to it?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Software is not the usual kind of case for patents.  Let's look at the usual "
+"case: patents for something that's made in a factory.  Those patents only "
+"affect the companies that have the factories and make the products.  If they "
+"can all live with the patent system the rest of us have no reason to "
+"care. But with software, the problem is that it is much more complicated "
+"than anything else.  The reason is software is inherently easier to design "
+"than physical products."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Software is simply mathematics, whereas physical products have to cope with "
+"the perversity of matter.  And lots of unexpected things will happen, we "
+"have models to try to predict what will happen with physical systems, but "
+"they're not guaranteed to be right."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"With software you're using mathematical constructs, and they do what they're "
+"defined to do, and if they don't then you go to the compiler developer, and "
+"you say, &ldquo;There's a bug in your compiler.  Fix it so that this "
+"construct does what is supposed to do.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"You can't do that to the physical world, but you can do that to the compiler "
+"developer.  Because of this it's easier to design software, but people push "
+"every ability to its limit.  So you give people an easier kind of design, "
+"and they make bigger systems."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"So with software, a few people in a few years can design something that has "
+"a million elements in its design.  That would be a mega-project if it had to "
+"be made with physical matter.  So you make the system so complicated, and "
+"it's going to have lots of ideas in it, and that means that it's going to "
+"infringe lots of patents or at least be accused of infringing lots of "
+"patents."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"In other words, the burden of the patent system on software is much higher "
+"that it is on anything else.  All software developers are in danger, and "
+"what you see with the patent wars that have broken out in the past year or "
+"so is if you develop a big complicated software package you're going to be "
+"sued."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "How is it different, say, to the patent for a drug?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Patents on medicine are another special case.  Because when you force poor "
+"countries to have patents on medicines, which is what the World Trade "
+"Organization does, that makes medicine so expensive that people can't afford "
+"it and they die."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The people who founded the WTO and its executives should be sent to the "
+"Hague to be tried for mass murder.  We should organize to demand that our "
+"governments stop their support for the WTO; there are thousands of reasons "
+"for that.  That organization's purpose is to give business more power to "
+"turn democracy into a sham."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"All so-called &ldquo;free trade treaties&rdquo; are actually aimed to weaken "
+"democracy and transfer political power to business.  Therefore in the name "
+"of democracy we must abolish those treaties.  There are good arguments that "
+"international trade can make both countries wealthier, and if these "
+"countries are democratic enough that the wealth will spread to everyone in "
+"both countries then they really are better off.  However, the so-called "
+"&ldquo;free trade treaties&rdquo; are designed to make the countries less "
+"democratic and ensure that the wealth won't spread around."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"That means that they cancel out whatever benefit they might produce <em>even "
+"if the GNP of both countries increases</em>.  What good is that if the "
+"increases all go to the rich, which is what they've done in the US <em>at "
+"least</em> since 1980."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"These patent wars have seen companies buying up an arsenal of software "
+"patents just to protect themselves from litigation&hellip;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"You know they might be, but it could be that <em>Google</em> has fewer "
+"patents because it hasn't existed so long.  This may be one case where "
+"they're not all in the same position and not all interdependent, and if so, "
+"that would be unfortunate, because after all <em> Android</em> is the only "
+"smartphone operating system still in use that is mostly free software, and "
+"that at least gives us a starting point to try to run phones without "
+"proprietary software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If <em>Android</em> becomes dangerous and is crushed by patents, then we "
+"might never be able to run smartphones with free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Google is about to buy Motorola, which is not doing great financially, just "
+"in order to get access to its patents."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This shows how the patent system becomes an obstruction to progress.  When "
+"there are enough patents applying to one product it becomes hard to cope "
+"with the patent system at all.  I hope that they (Google) succeed that way, "
+"in protecting themselves, because by doing so they are to some extent "
+"sheltering the free software community as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Do you believe in the complete abolition of software patents?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Right, patents should not apply to software.  Keep in mind that you can't "
+"always classify patents as either software patents or non-software patents.  "
+"Sometimes the same patent will apply both to programs and to circuits.  What "
+"I recommend is to change the law to say &ldquo;by definition, if it's a "
+"program, it does not infringe any patents.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "P2P File Sharing and the Music/Film Industry"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "You've often spoken against the use of the word &ldquo;piracy&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"It's a smear term! They want to say that sharing is the moral equivalent of "
+"attacking ships.  I don't agree with that position, so I don't call sharing "
+"&ldquo;piracy&rdquo;.  I call it &ldquo;sharing&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"I am not against profit in general.  I'm against mistreating people.  Any "
+"given way of doing business may or may not involve mistreating people."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The example of the struggling artist is a ridiculous example because the "
+"existing system does very little for struggling artists.  It's lousy.  And "
+"if we just legalize sharing it won't make any difference to struggling "
+"artists.  It might even help them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"I think artists should release music with licenses that explicitly permit "
+"sharing, and some of them do.  The point is that this argument against "
+"sharing is bogus."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"These giant multinational companies want more money for themselves, and they "
+"use the artist as an excuse.  Little bit trickles down to the artists, and "
+"then there are few stars that get treated very well.  But we don't need to "
+"make them richer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"People should have the right to non-commercially share and redistribute "
+"music?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Music and any published work.  Because sharing is good, sharing builds "
+"community, so sharing must be legal, now that sharing is feasible and easy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Fifty years ago making copies and redistributing them non-commercially was "
+"so hard that it didn't matter whether it was legal or not.  But now that "
+"it's so easy, to stop people from doing it can only be achieved using nasty, "
+"draconian measures, and even those don't always work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"But, I guess, when they get nasty enough they may work, but why should we "
+"tolerate such nastiness?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "The music and film industry campaigned very hard on PIPA, SOPA, and 
ACTA."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"They want unjust laws all around the world, and in some countries they've "
+"succeeded getting them.  I read that Ireland adopted a law similar to SOPA, "
+"at least described that way, but I don't know any details yet."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"These laws are an injustice.  They are meant to subject people more to the "
+"media companies, so of course they're wrong, of course people hate them.  "
+"The only question is; is there enough democracy left in any given country "
+"for people to be able to stop them?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"European citizens should take action and organize with others so as to get "
+"your country not to ratify ACTA and convince the European Parliament to vote "
+"it down.  Save the world from that injustice."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Recently government agencies acted to shut down a few sites, such as "
+"Mega-Upload."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"I don't know whether Mega-Upload ultimately would deserve to be shut down.  "
+"Remember Mega-Upload is a business, not an example of sharing.  Sharing "
+"means non-commercial redistribution of exact copies.  So I don't have a "
+"conclusion about Mega-Upload in particular."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"I do think there was something outrageous about the way it was shut down, "
+"before a court got to decide whether it's legal or not.  But meanwhile "
+"there's been a law suit against (I guess it's called) Hotfile and the "
+"plaintiffs are claiming that &ldquo;this has to be bad because it's similar "
+"to Mega-Upload which we shut down.&rdquo; Which is a swindle because no "
+"court has decided whether Mega-Upload was legal.  So they're citing this "
+"premature shutdown as proof that it's bad."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"I don't know, maybe it is bad.  That's not the issue I'm strongly concerned "
+"with.  I'm more concerned with peer-to-peer sharing because that's clearly "
+"good."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "On Privacy"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "What about services like Facebook and Gmail?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"There are many issues of freedom in life, and having control of your "
+"computing is my contribution&mdash;I hope&mdash;to the idea of what human "
+"rights are.  There are many other human rights people deserve, and many of "
+"them that apply in other areas of life carry over to the virtual world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"So for instance, what are the bad things about Facebook? Well, it gives "
+"people a false impression of privacy.  It lets you think that you can "
+"designate something as to be seen only by your friends, not realizing that "
+"it's actually to be seen by your Facebook friends and not your actual "
+"friends.  And any of them could publish it, so it could be seen by anybody; "
+"it could be published in the newspaper.  Facebook can't prevent that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"What it could do is warn the users every time they start a session "
+"&ldquo;Watch out, anything you post here&mdash;even if you say that only "
+"certain people should see it&mdash;it could get published due to events "
+"beyond your control.  So think twice about anything you are going to post "
+"here.  And remember that, the next time you try to apply for a job, the "
+"company might demand that you show everything in your account.  Your school "
+"might also demand this.  And if you really want your communication to be "
+"private, do not send it this way.&rdquo; That's one thing that they should "
+"do."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Facebook is a surveillance engine and collects tremendous amounts of "
+"personal data, and its business model is to abuse that data.  So you "
+"shouldn't use Facebook at all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"And worse than that, Facebook even does surveillance on people that don't "
+"have Facebook accounts.  If you see a &ldquo;Like&rdquo; button in a page "
+"then Facebook knows that your computer visited that page.  And it's not the "
+"only company that's doing this; I believe that Twitter does this and Google+ "
+"does this, so it's a practice that's being imitated.  And it's wrong no "
+"matter who does it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The other thing that Facebook does, is that it uses people's pictures in "
+"commercial advertisement and gives them no way to refuse."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Eric Schmidt of Google fame said a couple of years ago that if you have "
+"something you don't want anyone to know, maybe you shouldn't be doing it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "That's ridiculous.  What kind of things would you not anyone to know?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Maybe you are planning a protest.  It is common nowadays for governments to "
+"label dissidents as terrorists and use electronic surveillance on them to "
+"sabotage their protests in order to effectively sabotage democracy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"These social media also claim that they have had a very strong, subversive "
+"role in the Middle-East uprisings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Maybe they do, but remember that these are not located in these "
+"Middle-Eastern countries so they have no strong motive to care to those "
+"governments."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"When, say, the US government wants to crush dissent these companies are "
+"likely to volunteer to help.  If they don't, they will be compelled to "
+"anyway."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"You're also known to not use a mobile phone in order to protect your "
+"privacy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Of course.  Every mobile phone is a tracking and surveillance device.  You "
+"could stop your phone from transmitting your GPS location if you've got a "
+"phone that's controlled by free software, although those are very few.  "
+"Still the system can determine pretty accurately where the phone is even "
+"without any active cooperation from the phone."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The US government says it should be able to collect all that information "
+"without even a warrant.  Not even a court order, that is.  So that shows how "
+"much US government respects human rights."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Some people have been using <em>TOR</em> and other software to hide their "
+"identities online."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"<em>TOR</em> is a very good thing.  It helps protect people from Big "
+"Brother.  And by Big Brother I mean perhaps the government of Iran or Syria "
+"or the US or any other country that doesn't recognize human rights."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Part two"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "The second part of the interview is about free software and its 
functions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In the second part of the interview we started off by speaking about free "
+"software and asked for a definition."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free software means software that respects user's freedom and user's "
+"community.  With software there are just two possibilities; either the user "
+"controls the program or the program controls the users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The first case is free software because, in order for the users to have "
+"effective control of the programs, we need certain freedoms.  Those freedoms "
+"are the criteria of free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If the users don't control the program, then the program controls the users, "
+"and the developer controls the program.  That means that program is an "
+"instrument of unjust power."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So free software is software that respects user's freedom, and the idea of "
+"the free software movement is: nonfree software is an injustice, let's put "
+"an end to it.  First let's escape, and then let's help everyone else "
+"escape.  Let's put an end to that injustice."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"And by free of course, you don't just mean just &ldquo;gratis&rdquo;, you "
+"mean a lot more than that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "I mean &ldquo;free&rdquo; as in freedom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"You mentioned that there are certain freedoms that a piece of software "
+"should respect in order to be called free.  What are these freedoms?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><dl><dt>
+msgid "Freedom zero"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><dl><dd>
+msgid "The freedom to run the program as you wish."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><dl><dt>
+msgid "Freedom one"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><dl><dd>
+msgid ""
+"The Freedom to study the source code and change it to make the program do "
+"your computing the way you wish."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><dl><dt>
+msgid "Freedom two"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><dl><dd>
+msgid ""
+"The freedom to help others, which means, redistribute exact copies when you "
+"wish."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><dl><dt>
+msgid "Freedom three"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><dl><dd>
+msgid ""
+"The freedom to contribute to your community&mdash;the freedom to distribute "
+"copies of your modified versions when you wish.  (That's assuming that "
+"you've made modified version, because not everybody does that.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"And in order to support this you started a foundation, the Free Software "
+"Foundation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Well, remember the goal is not just theoretical.  I wanted to make it "
+"possible to use a computer in freedom.  That's impossible if you're required "
+"to use nonfree software, and when I started this in 1983 that was the only "
+"way you could make a computer run.  It had to have an operating system, and "
+"all the operating systems were proprietary, so you had to have nonfree "
+"software.  (Proprietary means nonfree; they're synonymous.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"So to make freedom a real option it was necessary to develop a free software "
+"operating system.  I wanted to make it a real possibility to use a computer "
+"and have freedom, and that meant launching a software developing project to "
+"develop all the software that you need to have, and that's an operating "
+"system called GNU.  That's why there was actual work to be done.  I wanted "
+"to go beyond simply stating a philosophical point in the abstract, and "
+"proceed to the practical work of making freedom a real possibility."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"And why do you feel that it's an inherent right of people to have access to "
+"the source code of a program?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Why should people be free? There are people that don't believe in freedom, "
+"and you can't logically argue with them.  There's a fundamental difference "
+"in values.  Once you recognize that having control over your software is the "
+"only way to live in freedom and use computers, if you want freedom you've "
+"got to insist on free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"But why is software unlike other products? When a vendor sells a chair he "
+"expects&hellip; [Stallman interrupts]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Software isn't like those things.  Software does complicated things, and "
+"chairs don't.  There's no way to design a chair to do things to you and "
+"control what you do.  You normally sit on a chair and you control how you "
+"sit.  The chair might be more or less comfortable, but it's not going to "
+"move you into a different building or dump you into the street or all sorts "
+"of other surprising things that you might not expect.  It's not likely to "
+"have a needle hidden in it which would inject some kind of drug into you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Software, on the other hand, does things far more complicated than that, and "
+"proprietary software commonly has malicious features comparable to that "
+"needle.  In Windows, people have found spy features.  There are also back "
+"doors which allow those who know how to control them to do things to the "
+"user."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"In other words, Microsoft can do absolutely anything to the users of "
+"Windows: it has total control over their computers, it can take anything "
+"from them, it can sabotage them in any way at all.  If you use nonfree "
+"programs you are defenseless against its developer, and the developers "
+"basically say &ldquo;you should simply trust us because of course a big "
+"corporation like this would never hurt you.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Apart from software, companies today try to interfere with what users can "
+"actually store in their devices.  One of their tools for controlling the "
+"user is by using proprietary e-book formats."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"These are attacks on the traditional freedoms of readers.  The example I "
+"would use is the Amazon &ldquo;swindle&rdquo; (a play on words on Amazon's "
+"e-book tablet, the &ldquo;Kindle&rdquo;) because that's the one I know the "
+"most facts about.  I call it the &ldquo;swindle&rdquo; because it is set up "
+"so that it swindles readers out of the traditional freedoms of readers of "
+"books."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"For instance, there is the freedom to own a book, which Amazon says the "
+"users can't.  They can only get a license to read the book under Amazon's "
+"choice of conditions.  Then there's the freedom to acquire the book "
+"anonymously, which is basically impossible for most well-known books with "
+"the &ldquo;swindle&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"They're only available from Amazon, and Amazon requires users to identify "
+"themselves, as it doesn't allow any way to pay anonymously with cash, the "
+"way you could buy a printed book.  As a result Amazon maintains a database "
+"showing all the books that each user has ever read.  That database is a "
+"threat to human rights.  Then there's the freedom to give the book to "
+"someone else, perhaps after reading it, the freedom to lend the book to "
+"people when you wish, and the freedom to sell the book to a used book store."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Amazon eliminates these freedoms, partially by means of digital handcuffs "
+"(malicious features in the software designed to restrict users so they can't "
+"do these things) and partially through having said that users can't own a "
+"book, because Amazon makes them sign a contract saying they won't give away, "
+"lend or sell the book.  And then there's the freedom to keep the book as "
+"long as you wish."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "There was an Orwellian twist to the tale&hellip;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Yes, because they deleted thousands of copies of &ldquo;1984&rdquo;.  That "
+"was in 2009.  Those copies were authorized copies until the day Amazon "
+"decided to delete them.  After this, there was a lot of criticism, and so "
+"Amazon promised it would never do this again unless ordered to by the "
+"state. I do not find that comforting."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Any one of these makes the &ldquo;swindle&rdquo;&mdash;an outrageous attack "
+"on our freedom and something that we must refuse to use.  I don't know all "
+"the details about the competitors, but all of them share at least some of "
+"these unacceptable characteristics.  Except for some where you can only "
+"install books that are in documented, non-secret formats."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Some of them maybe you could buy with cash somewhere if the author is "
+"selling copies.  But the problem is, for digital books in general, there is "
+"no way to buy them for cash, or anonymously, because of the fact that there "
+"is no anonymous payment system on the Internet."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Bitcoin can be used for that, but Bitcoin is somewhat speculative because "
+"its value fluctuates.  I don't think it has arrived at the point of being a "
+"convenient easy, anonymous, digital payment system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"And it's not inherently anonymous.  You can make a Bitcoin payment "
+"anonymously but you have to go to some extra trouble.  I don't remember the "
+"details, but it was complicated enough that I didn't think I would do it.  I "
+"would just continue not buying things online."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"There is another aspect to using nonfree software: you are being a bad "
+"neighbor as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"When you are asked to promise not to share with other people, what does that "
+"mean? You are being asked to betray your community.  Now, what's your "
+"community? It's the people you know, the people you normally cooperate "
+"with.  These software licenses invite you to betray the people you normally "
+"cooperate with."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"People use the terms free &amp; open source indiscriminately, but they are "
+"different things."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The term &ldquo;open source&rdquo; was coined in 1998 by people in the free "
+"software community.  Remember that I started the free software movement in "
+"1983.  By 1998 we had already achieved a considerable amount, there were "
+"many people writing free software and many people using it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"But not all of them agreed with the philosophy of the free software "
+"movement.  Many of them, although they liked using and developing free "
+"software, considered our philosophy too radical and shocking.  They coined a "
+"different term so that they could avoid any reference to our philosophy and "
+"avoid presenting the issue as a matter of justice versus injustice."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"So that's the purpose of the term &ldquo;open source&rdquo;.  It's to talk "
+"about more or less the same category of software but without presenting it "
+"as an ethical issue.  They don't say that if a program is not open source "
+"then it's an injustice and you must try to escape from it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"You've said in the past that the &ldquo;the agenda of the free software "
+"movement has been subverted and even nearly lost.&rdquo; Are you referring "
+"to cases such as Android (the mobile phone operating system)?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Android is just one example of the general tendency for most people in a "
+"community not to think of this in terms of freedom and justice.  &ldquo;Open "
+"source&rdquo; is a large part of that too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"And then look at the more than 1000 different distributions of the GNU/Linux "
+"OS: there around ten of them which are entirely free software, whose "
+"developers keep them free software as a matter of principle, and the other "
+"thousand-or-so include nonfree software or steer the user towards nonfree "
+"software, which in an instant grants legitimacy to the nonfree software and "
+"directly rejects the philosophy of the free software movement."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"And these speak a very loud voice.  Most people coming into the community "
+"formulate their ideas of what it's all about based on those distributions "
+"and from other people who are happy with those, and basically only a "
+"minority of the free software community regards nonfree software as an "
+"injustice that we shouldn't tolerate.  And these views, of course, "
+"propagate."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Strictly speaking Android is free software but it's not complete: in order "
+"to actually run a phone you need other software which isn't free.  Every "
+"Android phone needs some nonfree software too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"In addition, many of those are &ldquo;tyrant products&rdquo; which don't "
+"allow users to replace the system.  So the software in them may have been "
+"made from free source code, but if the user can't replace the software, then "
+"those executable programs are not free."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Despite your technical achievements when it comes to coding, one of your "
+"greatest hacks was the inception of GNU GPL, a seminal license that "
+"influenced a lot of others."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Well, it's better to say that most other free software licenses were written "
+"as reaction against the ideas of GNU GPL."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"You see, the GNU GPL is a copyleft license.  Every free software license, in "
+"order to be one, has to give you the four freedoms.  The only way to get "
+"these freedoms is if the work is released under a license that gives them to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Copyright law today has been made too restricted, everything is copyrighted "
+"by default.  Therefore the only way a program can be free is if the "
+"copyright holders put on a formal declaration that gives the four freedoms.  "
+"This formal declaration is what we call a free software license."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"There are many ways to do that.  Copyleft says that there is a condition "
+"placed on freedoms two and three (remember those were the freedoms to "
+"distribute exact copies and copies of your modified versions).  The "
+"condition which is copyleft says that when you're distributing them, you "
+"have to do it respecting the same freedoms for the next person."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"So people who get copies from you, whether they're modified or not, must get "
+"the same four freedoms.  If you put some of this code into another program "
+"with other code so that you've made changes, the conditions say that that "
+"entire program must give people the four freedoms, so you can convert the "
+"code into effectively proprietary with the excuse that you've made some "
+"changes in it.  If you want to use any of this code in your program, you "
+"must make your whole program free."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"I did this because I realized that there was a choice: either people would "
+"be able to convert my code into nonfree software and use it to subjugate "
+"others, perhaps by making changes in it, or I would stop them from doing "
+"that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"I realized then, if I didn't stop them, then my code would be converted to "
+"nonfree software, users would get my code, but they wouldn't get freedom, "
+"and that would be self defeating, it would defeat the whole purpose of "
+"writing the code, which was to make a system that they could use in freedom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "So I invented a way to prevent that, and that way is copyleft."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"And how do these ideas of copyleft translate in today's world of web "
+"services and so called &ldquo;cloud computing&rdquo;?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"These issues apply to a program, which is a work you can have a copy of; but "
+"a service isn't something you get a copy of, so these issues don't apply to "
+"it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"On the other hand, when you're doing your own computing you must not use any "
+"web service to do that, because if you do so you lose control of that "
+"computing.  If your computing is done on somebody else's server, he controls "
+"it and you don't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"So the general issue that the user should have control on their computing "
+"does apply to web services but in a different way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Despite it's practical advantages there isn't yet mass migration to free "
+"software in the public sector."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Proprietary software developers have lots of money.  They use that money to "
+"buy governments.  There are two ways that they can use money to influence "
+"governments."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"One way is by bribing specific officials.  That's typically illegal but in "
+"many countries they can do it anyway."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The other way is bribing the state itself or some other jurisdiction, and "
+"that's not illegal, but it is equally corrupt."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Despite being in dire financial straights, there is no national policy in "
+"Greece regarding the use of free software in the public sector."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"I don't want to focus narrowly on the agendas of possibly saving money "
+"because that's a secondary reason.  The real reason why the Greek and any "
+"other government should insist on using free software is to have control of "
+"its own computing, in other words, its information and computing "
+"sovereignty.  And this is worth spending money for."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Let's talk a bit about the role that free software should have in "
+"education.  There's been a lot of debate recently."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Schools must teach exclusively free software because schools have a social "
+"mission: to educate good citizens for a strong, capable, independent, "
+"cooperating and free society.  In the computing field that means teaching "
+"people to be skilled free software users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Teaching the proprietary program is implanting dependence.  Why do you think "
+"many software companies hand gratis copies of their nonfree programs to "
+"schools? Because they want schools to spread this dependence.  That's the "
+"opposite of the social mission of schools, they shouldn't do it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"It's like giving students addictive drugs.  The companies that make these "
+"drugs would love the schools to do that, but it's the school's "
+"responsibility to refuse even if the drugs are gratis.  But there is a "
+"deeper reason too: for education and citizenship."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Schools are supposed to teach not just facts and skills, but also the spirit "
+"of good will.  A habit of helping others.  Every class should have this "
+"rule: &ldquo;Students, if you bring software to class you may not keep it "
+"for yourself.  You must share copies with the rest of the class, including "
+"the source code, in case someone here wants to learn about that software.  "
+"Which means bringing nonfree software to class is not permitted.&rdquo; For "
+"the school to set a good example, it must follow its own rule: it should "
+"bring only free software and share copies with everyone in the class."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"There is also another reason, for the sake of education, specifically "
+"education of the best programmers.  For natural born programmers to become "
+"good programmers, they need to read lots of code and write lots of code.  "
+"Only free software gives you the chance to read the code of large programs "
+"that people really use.  Then you have to write lots of code.  Which means "
+"you've got to write code in large programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"You have to start small.  That doesn't mean writing small programs, because "
+"small programs do not even start to present the difficulties of large "
+"programs.  So the way you start small is by writing small changes in "
+"existing large programs, and only free software gives you the chance to do "
+"that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"So, for several reasons, doing an ethical and good education means doing "
+"education with free software and only free software.  There are many who "
+"say, &ldquo;Let's give the children Windows and the GNU+Linux system so that "
+"they can learn both.&rdquo; This is like saying &ldquo;let's give children "
+"at lunchtime some whiskey or ouzo as well as water, so they can learn "
+"both.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The school is supposed to teach good habits, not addiction, not dependence.  "
+"Microsoft knows that if you deliver computer with Windows and GNU+Linux, "
+"most of the kids in their families see Windows in use, so they are going to "
+"mostly use Windows."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"We need to change that, that's a bad habit of society, it's dependence.  A "
+"school should actively put an end to that dependence.  They should redirect "
+"society down to a path where people have freedom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"But remember, the problem we want to correct is bigger than Microsoft.  "
+"Apple is actually nastier than Microsoft, and it seems to be having a very "
+"disappointing success in the area of mobile devices with the iThings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"And remember that the iThings pioneered a tyrannical practice that Microsoft "
+"only tried afterwards.  That is designing products as jails, so that users "
+"can't even choose what applications to install freely, they can only install "
+"programs that have been approved by the dictator."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"And the horrible thing is that the evil genius Steve Jobs found a way to "
+"make lots of people clamor to be imprisoned by these products.  He made "
+"jails and made them so shiny that people want to be locked up."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"There's been a tremendous PR industry keen to make him sound good, and Apple "
+"was working very hard to take advantage of his death.  Of course Apple's PR "
+"worked while he was alive also, and there seem to be a lot of people in "
+"magazines and newspapers who want to direct the public attention away from "
+"these issues of freedom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Speaking of education, when you were part of the MIT AI Lab, you were part "
+"of a community. This was eventually broken up and you were the only one to "
+"go against the trend and not work for a big company developing proprietary "
+"software. What gave you the strength to fight, alone, like a guerrilla in "
+"the mountains?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"I was alone already.  The community I've been part of had already split up "
+"in a rather hostile fashion.  So I was most definitely alone no matter what "
+"I was going to do."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"But the other thing was that the revulsion of my mind to the idea of using "
+"and developing proprietary software meant that that was even worse.  I had "
+"no alternative that would lead to a life I wouldn't be ashamed of and "
+"disgusted with."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"What were your major influences in your upbringing and education would you "
+"credit for influencing your belief system?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"I don't know.  I guess the ideas of free software were formulated from the "
+"community around me at MIT, because we practiced free software, and they "
+"were doing that before I joined them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"What was different for me was that whereas the others liked doing free "
+"software, but they were willing to do nonfree software when that was somehow "
+"more convenient or satisfied other goals such as to make the software "
+"successful or whatever."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"For me that was the thing that made it good rather than bad, and it was "
+"useless to throw that away.  But it took years for me to formulate those "
+"ideas, something like ten years.  In the mid-70's, even late 70's, I still "
+"hadn't reached the conclusion that nonfree software was simply unjust."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"You've described yourself as a pessimist so I won't ask you to look into "
+"your crystal ball&hellip;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"I wouldn't see anything, anyway.  The future depends on you.  If I could "
+"tell you what's going to happen then it would be futile for you to try to "
+"change it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"So, what software projects or social movements are you excited to see "
+"emerging?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"At the moment there isn't an existing software project that's making me "
+"excited, but I'm trying to convince someone to work on a particular, rather "
+"specialized piece of free software that is the last thing we need in order "
+"to make the use of ATI video accelerators possible in the Free World."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"As for social movements, I'm very excited by the Occupy movement, by the "
+"opposition to austerity in Greece and Spain, and the movements against "
+"corporate tax-evasion, and basically I'm excited to see more people fighting "
+"against the domination of society by the rich few."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Theodoros Papatheodorou (PhD of Computer Science) is teaching at the Athens "
+"School of Fine Arts (<a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"For information on coordinating and submitting translations of this article, "
+"see <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations "
+"README</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2012 Richard Stallman, Theodoros Papatheodorou"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr ""

Index: po/wassenaar.es-en.html
===================================================================
RCS file: po/wassenaar.es-en.html
diff -N po/wassenaar.es-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/wassenaar.es-en.html     8 Jun 2012 08:28:25 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,104 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>The Wassenaar Arrangement - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/wassenaar.translist" -->
+<h2>The Wassenaar Arrangement</h2>
+
+<p>
+Our first information about the new Wassenaar Arrangement came in the
+form of a newspaper article, which said that export of encryption
+software would be prohibited&mdash;and this seemed to include free
+software.  So we posted an announcement seeking people in
+non-Wassenaar countries to participate in distribution and development
+of free software for encryption.</p>
+
+<p>
+Subsequently the actual text of the new version of Wassenaar Arrangement was
+published.  Then we saw that it continues to have an exception that
+seems to cover free software.  (They use the term &ldquo;public
+domain&rdquo;, but they seem to mean something like free software by
+that.)  So the problem seems to have been a false alarm.</p>
+
+<p>
+However, the US continues to seek such restrictions, and therefore it
+makes sense to continue our preparations, as a precaution in case a
+future version of the Wassenaar Arrangement places further restrictions
+on exportation of free software.</p>
+
+<p>
+Here is our interpretation of the text of the latest Wassenaar
+Arrangement, as we have seen it.  This has not been checked by a
+lawyer.</p>
+
+<p>
+According to the General Software Notes, entry 2, the agreement does
+not cover software which is in &ldquo;the public domain&rdquo;. This
+is defined in the definitions as technology or software which has been
+made available without restrictions upon its further dissemination.
+There is also a statement that copyright by itself does not deny a
+program this &ldquo;public domain&rdquo; status.</p>
+
+<p>
+There are currently discussions about the agreement and it would seem
+logical that the definition of &ldquo;public domain&rdquo; is
+something that will be clarified at future meetings.</p>
+
+<p>
+Finnish officials have stated that <cite>&ldquo;nothing will change as
+far as the &ldquo;public domain&rdquo; software and the Dec 3
+Wassenaar Arrangement are concerned.&rdquo;</cite></p>
+
+<p>
+In Denmark, we are told, there has been an incident where the Ministry
+of Commerce informed an administrator to stop offering the program PGP
+for download.</p>
+
+<p>
+Recent news indicate that the Australian government has prohibited the
+export of free software for encryption by modifying the Wassenaar list
+that related to the definition of software &ldquo;in the public
+domain.&rdquo;</p>
+
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the 
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2008 Free Software Foundation,
+Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>
+This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/06/08 08:28:25 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]