[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/po/freedom-or-copyright-old.ja.p...
From: |
NIIBE Yutaka |
Subject: |
www philosophy/po/freedom-or-copyright-old.ja.p... |
Date: |
Wed, 06 Jun 2012 23:56:44 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 12/06/06 23:56:44
Added files:
philosophy/po : freedom-or-copyright-old.ja.po
thankgnus/po : thankgnus.ja.po
Log message:
Add Japanese Translations
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/freedom-or-copyright-old.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/thankgnus.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: philosophy/po/freedom-or-copyright-old.ja.po
===================================================================
RCS file: philosophy/po/freedom-or-copyright-old.ja.po
diff -N philosophy/po/freedom-or-copyright-old.ja.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/freedom-or-copyright-old.ja.po 6 Jun 2012 23:55:42
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,309 @@
+# Japanese translation of
http://www.gnu.org/philosophy/freedom-or-copyright-old.html
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
+# Masayuki Hatta <address@hidden>, 2002.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: freedom-or-copyright-old.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-27 11:49+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-06 13:29+0900\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Freedom—or Copyright? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"èªç± — ããã¨ãèä½æ¨©? - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Freedom—or Copyright?"
+msgstr "èªç± — ããã¨ãèä½æ¨©?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <strong>Richard M. Stallman</strong>"
+msgstr "<strong>ãªãã£ã¼ãã»ã¹ãã¼ã«ãã³</strong>è"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"The brave new world of e-books: no more used book stores, no more lending a "
+"book to your friend, no more borrowing one from the public library, no "
+"purchasing a book except with a credit card that identifies what you read. "
+"Even reading an e-book without authorization is a crime."
+msgstr ""
+"é»åæ¸ç±ã®ãã°ãããæ°ããä¸ç:
å¤æ¬å±ã¯ããããã¾ããã"
+"åéã«æ¬ã貸ããã¨ãããã¾ãããå
Œ
±ã®å³æ¸é¤¨ããåãããã¨ãããã¾ããã"
+"ãªã«ãèªãã
ããåå®ããã¯ã¬ã¸ããã«ã¼ããªãã«æ¬ãè³¼å
¥ãããã¨ãããã¾ããã"
+"許å¯ãªãã«é»åæ¸ç±ãèªããã¨ããç¯ç½ªã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Once upon a time, in the age of the printing press, an industrial regulation "
+"was established for the business of writing and publishing. It was called "
+"copyright. Copyright's purpose was to encourage the publication of a "
+"diversity of written works. Copyright's method was to make publishers get "
+"permission from authors to reprint recent writings."
+msgstr ""
+"ãããããããå°å·æ©ãããããæ®åãããããæ¸åãåºçãè·æ¥ã¨ãã人ã
ã対象"
+"ã«ããç£æ¥è¦å¶ãå¶å®ããã¾ããããããèä½æ¨©ã§ããèä½æ¨©ã®ç®çã¯ãå¤æ§ãªèä½"
+"ç©ã®åºçãä¿é²ãããã¨ã«ããã¾ãããåºçæ¥è
ãããä½è
ã®ææ°ã®èä½ãåçãã"
+"ã«ã¯ããã®äººãã許諾ãå¾ãªããã°ãªããªããã¨ã«ãããã¨ããã®ãèä½æ¨©ã®ä»çµã¿"
+"ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Ordinary readers had little reason to disapprove, since copyright restricted "
+"only publication, not the things a reader could do. If it raised the price "
+"of a book a small amount, that was only money. Copyright provided a public "
+"benefit, as intended, with little burden on the public. It did its job "
+"well—back then."
+msgstr ""
+"ããã«å¯¾ããä¸è¬ã®èªè
ãè³æããªãçç±ã¯ã»ã¨ãã©ããã¾ããã§ãããã¨ããã®"
+"ããèä½æ¨©ã¯åºçã®ã¿ãå¶éãã¦ããã®ã§ãã£ã¦ãå½æã®èªè
ãã§ãããã¨ãå¶éã"
+"ããã®ã§ã¯ãªãã£ãããã§ããå¤å°æ¬ã®ä¾¡æ
¼ã¯ä¸ãã£ãããããã¾ããããããã¯å"
+"ã«ãéã®åé¡ã§ããèä½æ¨©ã¯å½åã®æå³éããå
¬è¡ã«ã»ã¨ãã©è² æ
ãä¸ãããã¨ãªã"
+"å
Œ
±ã®ç¦ç¥ã«å¯ä¸ãã¾ããããããèä½æ¨©ã¯ãã¾ãæ©è½ãã¦ããã®ã§ã—ãã®ãã"
+"ã¯ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Then a new way of distributing information came about: computers and "
+"networks. The advantage of digital information technology is that it "
+"facilitates copying and manipulating information, including software, "
+"musical recordings and books. Networks offered the possibility of unlimited "
+"access to all sorts of data—an information utopia."
+msgstr ""
+"ãã¦ããã®å¾æ
å ±ãæµéããæ°ããæ段ãç»å
´ãã¾ãããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¨ãããã¯ã¼"
+"ã¯ã§ãããã¸ã¿ã«æ
å
±æè¡ã®é·æã¯ããããã½ããã¦ã§ã¢ãé³æ¥½ã®é²é³ãæ¸ç±ã¨ãã£"
+"ãæ
å
±ã®è¤åã¨æä½ã容æã«ããã¨ããç¹ã«ããã¾ãããããã¯ã¼ã¯ã¯ããã¨ããã"
+"ã種é¡ã¸ã®ãã¼ã¿ã«å¯¾ããç¡éã®ã¢ã¯ã»ã¹ã®å¯è½æ§ãæä¾ãã¾ãããã¾ãããæ
å ±ã®"
+"ã¦ã¼ããã¢ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But one obstacle stood in the way: copyright. Readers who made use of their "
+"computers to share published information were technically copyright "
+"infringers. The world had changed, and what was once an industrial "
+"regulation on publishers had become a restriction on the public it was meant "
+"to serve."
+msgstr ""
+"ãããä¸ã¤ã®é害ãéããµããã§ãã¾ãããèä½æ¨©ã§ããæ³çã«ã¯ãã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã"
+"åºçãããæ
å ±ãå
±æããããã«å©ç¨ããèªè
ã¯èä½æ¨©ä¾µå®³è
ã¨ãããã¨ã«ãªãã¾"
+"ããä¸çã¯å¤ããããã¤ã¦ã¯åºçæ¥è
ã¸ã®ç£æ¥è¦å¶ã
ã£ããã®ããæ¬æ¥è¦å¶ãå¥ä»ã"
+"ã¹ãå
¬è¡ã¸ã®å¶ç´ã¨ãªãæã¦ãã®ã§ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In a democracy, a law that prohibits a popular, natural and useful activity "
+"is usually soon relaxed. But the powerful publishers' lobby was determined "
+"to prevent the public from taking advantage of the power of their computers, "
+"and found copyright a suitable weapon. Under their influence, rather than "
+"relaxing copyright to suit the new circumstances, governments made it "
+"stricter than ever, imposing harsh penalties on readers caught sharing."
+msgstr ""
+"æ°ä¸»ä¸»ç¾©ç¤¾ä¼ã§ã¯é常ã人æ°ããã£ã¦ãå½ç¶ã§ããã¤æçãªæ´»åãç¦æ¢ãããããªæ³"
+"ã¯ã¾ããªãç·©åããããã®ã§ãããããåºçæ¥è
ãã¡ã¯ããã¾ã§å¼·åãªããã¼æ´»åã«"
+"ãã£ã¦å
¬è¡ãèªåã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®åãæ大éã«çãããã¨ã妨ãç¶ãã¦ãã¾ãã"
+"ããèä½æ¨©ããã®ããã®ãã£ã¦ã¤ãã®æ¦å¨ã«ãªãã¨èãã¦ãã¾ãããå½¼ãã®å½±é¿ãå"
+"ãã¦ãæ¿åºã¯èä½æ¨©ãæ°ããç¶æ³ã«ä¼ããã¦ç·©ããã©ãããããã¤ã¦ãªãã»ã©å³æ
¼ãª"
+"ãã®ã«ãã¦ãã¾ããå
±æã®ãã©ã§æã¾ã£ãèªè
ã«å³ããç½°ã課ããã¨ãã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But that wasn't the last of it. Computers can be powerful tools of "
+"domination when a few people control what other people's computers do. The "
+"publishers realized that by forcing people to use specially designated "
+"software to watch videos and read e-books, they can gain unprecedented "
+"power: they can compel readers to pay, and identify themselves, every time "
+"they read a book!"
+msgstr ""
+"ããã話ã¯ããã ãã§ã¯æ¸ã¿ã¾ããã人ã
ãèªåã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã§è¡ããã¨ãããã"
+"å°æ°ã®äººã
ãã³ã³ããã¼ã«ã§ããã¨ããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¯å¼·åãªæ¯é
ã®éå
·ã¨ãªãå¾ã¾"
+"ããåºçæ¥è
ã¯ãç¹å¥ã«æå®ãããã½ããã¦ã§ã¢ã§ã®ã¿é»åæ¸ç±(e-book)ãèªããã"
+"人ã
ã«å¼·å¶ããã°ãå代æªèã®æ¨©åãæã«å
¥ãã¨ãããã¨ã«æ°ã¥ãã¾ãããèªè
ãæ¬"
+"ãèªããã³ã«ãå½¼ãã¯èªè
ã«æ¯æããå¼·ãããã¨ãã§ãã¾ããããã®æ¬ã誰ãèªãã§"
+"ããããç¹å®ãããã¨ããã§ããã®ã§ã!"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"That is the publishers' dream, and they prevailed upon the U.S. government "
+"to enact the Digital Millennium Copyright Act of 1998. This law gives them "
+"total legal power over almost anything a reader might do with an e-book, as "
+"long as they publish the book in encrypted form. Even reading the book "
+"without authorization is a crime."
+msgstr ""
+"ããã¯åºç社ã®å¤¢ã§ããããå½¼ãã¯ã¢ã¡ãªã«åè¡å½æ¿åºã説ãä¼ãã¦1998å¹´ãããã¸"
+"ã¿ã«ãã¬ãã¢ã èä½æ¨©æ³(Digital Millenium Copyright
Act)ããå¶å®ããã¾ããã"
+"ãã®æ³ã¯åºçæ¥è
ã«å¯¾ããèªè
ãé»åæ¸ç±ã使ã£ã¦ãããã¨ã®ã»ã¨ãã©å
¨ã¦ã«é¢ãã¦"
+"å®å
¨ãªæ³ç権åãä¸ãã¦ãã¾ãã許å¯ãªãèªããã¨ããç¯ç½ªãªã®ã§ã!"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We still have the same old freedoms in using paper books. But if e-books "
+"replace printed books, that exception will do little good. With “"
+"electronic ink”, which makes it possible to download new text onto an "
+"apparently printed piece of paper, even newspapers could become ephemeral. "
+"Imagine: no more used book stores; no more lending a book to your friend; no "
+"more borrowing one from the public library—no more “leaks” "
+"that might give someone a chance to read without paying. (And judging from "
+"the ads for Microsoft Reader, no more anonymous purchasing of books either.) "
+"This is the world publishers have in mind for us."
+msgstr ""
+"ç´ã®æ¬ãå©ç¨ããã¨ãã«ã¯ãä¾ç¶ã¨ãã¦ããããã¡ã¯æã¨å¤ããã¬èªç±ãæãã¦ãã¾ãã"
+"ãããé»åæ¸ç±ãå°å·ãããæ¸ç±ã«åã£ã¦ä»£ããã¨ãããã®ä¾å¤ã¯ãªãã®å½¹ã«ãç«ã"
+"ãªããªãã§ããããæ°ããããã¹ãããå¤è¦ä¸ã¯å°å·ãããç´ã®ããã«è¦ããåªä½ä¸"
+"ã«ãã¦ã³ãã¼ããããã¨ãå¯è½ã¨ãããé»åã¤ã³ã¯ãã«ãã£ã¦ãæ°èããã¯ããªãæ¶"
+"æ»
ããããããã¾ãããæ³åãã¦ã¿ã¦ãã
ããããã¯ãå¤æ¬å±ã¯åå¨ã§ããªããªãã¾"
+"ããããã¯ãããªãã®ãåéã«æ¬ã貸ããã¨ãã§ãã¾ããããã¯ãå
Œ
±ã®å³æ¸é¤¨ãã"
+"æ¬ãåãããã¨ãã§ãã¾ããããæ¯æããã¨ãªã人ã«èªãæ©ä¼ãä¸ãããæ¼æ´©ãããª"
+"ããªãã¾ããã¾ããMicrosoft
Readerã®åºåããå¤æããã«ãååãç¥ãããªããã"
+"ã«ãã¦æ¬ãè³¼å
¥ãããã¨ãã§ããªããªãã¾ããããããåºçæ¥è
ãããããã¡ã«æ¼ãã¤ã"
+"ããã¨ãã¦ããä¸çã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Why is there so little public debate about these momentous changes? Most "
+"citizens have not yet had occasion to come to grips with the political "
+"issues raised by this futuristic technology. Besides, the public has been "
+"taught that copyright exists to “protect” the copyright holders, "
+"with the implication that the public's interests do not count. (The biased "
+"term “<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> intellectual property</"
+"a>” also promotes that view; in addition, it encourages the mistake of "
+"trying to treat several laws that are almost totally different—such as "
+"copyright law and patent law—as if they were a single issue.)"
+msgstr ""
+"ãã®ãããªé大ãªå¤åã«é¢ãã¦ãå
¬ã®è°è«ãã»ã¨ãã©è¡ããã¦ããªãã®ã¯ãªãã§ãã"
+"ãã? ããã¯ããã®è¶
ç¾ä»£çãªæè¡ã«ãã£ã¦åèµ·ãããæ¿æ²»çåé¡ããå¤ãã®å¸æ°ã®"
+"é¢å¿ãæ¹ãããã«ãªããããªç¶æ³ãä¾ç¶å°æ¥ãã¦ããªãããã§ããå
ãã¦ãå
¬è¡ã¯è"
+"ä½æ¨©ãèä½æ¨©ä¿æè
ããä¿è·ãããããã«åå¨ããå
¬è¡ã®æ¨©å©ãªã©ä¾¡å¤ããªãã¨æã"
+"è¾¼ã¾ãã¦ãã¾ãã(åã£ãç¨èªã<a
href=\"/philosophy/not-ipr.html\">ç¥ç財ç£</a>ã"
+"ãã¾ããã®è¦è§£ãå©é·ããã»ã¨ãã©ã¾ã£ããé¢ä¿ããªãæ³å¾—"
+"èä½æ¨©æ³ã¨ç¹è¨±æ³ã®ãã㪗ãä¸ã¤ã®åé¡ã§ãããã®ããã«æ±ãééãã"
+"奨å±ãã¾ãã)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But when the public at large begins to use e-books, and discovers the regime "
+"that the publishers have prepared for them, they will begin to resist. "
+"Humanity will not accept this yoke forever."
+msgstr ""
+"ãããå
¬è¡ããã¾ããé»åæ¸ç±ã使ãå§ããåºçæ¥è
ã人ã
ã«å¯¾ãã¦ããããã ä½å¶"
+"ã«æ°ã¥ããããå½¼ãã¯æµæãå§ããã§ãããã人éã¯ãã®ãããªãã³ããæ°¸é
ã«åã"
+"å
¥ãããããã®ã§ã¯ããã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The publishers would have us believe that suppressive copyright is the only "
+"way to keep art alive, but we do not need a War on Copying to encourage a "
+"diversity of published works; as the Grateful Dead showed, private copying "
+"among fans is not necessarily a problem for artists. (In 2007, Radiohead "
+"made millions by inviting fans to copy an album and pay whatever amount they "
+"wish; a few years before, Stephen King got hundreds of thousands for an e-"
+"book which people could copy.) By legalizing the copying of e-books among "
+"friends, we can turn copyright back into the industrial regulation it once "
+"was."
+msgstr ""
+"åºçæ¥è
ãã¡ã¯ãæå§çãªèä½æ¨©ãããè¸è¡ãçããç¶ããå¯ä¸ã®éã
ã¨ä¿¡ãããã"
+"ãã¨ããã§ãããããããããã¡ã¯ãåºçãããèä½ã®å¤æ§æ§ãä¿é²ãããããã¨ãã£"
+"ã¦ããéæ³ã³ãã¼ã¨ã®æ¦äºããæ¦ãå¿
è¦ã¯ãªãã®ã§ããGrateful Deadã示ãããã"
+"ã«ããã¡ã³ã®éã§ã®ãã©ã¤ãã¼ããªã³ãã¼ãã常ã«ã¢ã¼ãã£ã¹ãã®æ©ã¿ã®ç¨®ã«ãªã"
+"ã¨ããå¿
ç¶æ§ã¯ããã¾ããã"
+"(2007å¹´ã«ãRadioheadã¯ãã¡ã³ã«ã¢ã«ãã ãè¤è£½ã好ããªã
ãæ¯æãããã«è¦è«ãã"
+"ä½ç¾ä¸(ãã«)ãå¾ã¾ããããã®ä½å¹´ãåã«ã¯Stephen
Kingã人ã
ãè¤è£½ã§ããé»åæ¸"
+"ç±ã§æ°åä¸(ãã«)ã稼ãã¾ããã)"
+"åéã®éã§ã®é»åæ¸ç±ã®è¤è£½ãåæ³åããã°ãããããã¡ã¯"
+"èä½æ¨©ãããã¤ã¦ããã§ãã£ããããªç£æ¥è¦å¶ã®åã«æ¼ãæ»ããã¨ãã§ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For some kinds of writing, we should go even further. For scholarly papers "
+"and monographs, everyone should be encouraged to republish them verbatim "
+"online; this helps protect the scholarly record while making it more "
+"accessible. For textbooks and most reference works, publication of modified "
+"versions should be allowed as well, since that encourages improvement."
+msgstr ""
+"ãã種ã®èä½ã«é¢ãã¦ã¯ãããããã¡ã¯ãã®èãæ¹ãããã«æ¨ãé²ããã¹ãã§ããå¦è¡ç"
+"ãªè«æãã¢ãã°ã©ãã¯ãå
容çã«æ¹å¤ããªãã¨ããæ¡ä»¶ã®ä¸ã§ãªã³ã©ã¤ã³ã§ã®åçºè¡"
+"ãæ¨å¥¨ãã¹ãã§ããããã«ãããå¦è¡çãªæ¥ç¸¾ã¯ãã¡ãã¨ä¿è·ãããä¸æ¹ã§ãææã«"
+"ããã¢ã¯ã»ã¹ãããããªãã¾ããæç§æ¸ãåèå³æ¸ã®å¤§åã«é¢ãã¦ã¯ãæ¹å¤ããã"
+"ãã¼ã¸ã§ã³ã®åºçãã¾ã許å¯ãããã¹ãã§ããããããããã°æ¹åãä¿é²ããããã"
+"ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Eventually, when computer networks provide an easy way to send someone a "
+"small amount of money, the whole rationale for restricting verbatim copying "
+"will go away. If you like a book, and a box pops up on your computer saying "
+"“Click here to give the author one dollar”, wouldn't you click? "
+"Copyright for books and music, as it applies to distributing verbatim "
+"unmodified copies, will be entirely obsolete. And not a moment too soon!"
+msgstr ""
+"ããã¦ãã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãããã¯ã¼ã¯ã«ãã£ã¦èª°ãã«å°é¡ã®ãéãéãç°¡åãªæ段ãæ"
+"ä¾ãããããã«ãªãã°ãå
容çã«æ¹å¤ããã¦ããªãã³ãã¼ãå¶éããæ ¹æ ã¯å®å
¨ã«å¤±"
+"ãããã§ããããããããæ¬ã好ããªãã°ããã¤ã¢ãã°ããã¯ã¹ãããªãã®ã³ã³"
+"ãã¥ã¼ã¿ã«ç¾ãã¦ãä½è
ã«1ãã«æãã«ã¯ãããã¯ãªãã¯ããªã©ã¨è¡¨ç¤ºãããã¨ãã"
+"ã¯ãªãã¯ããªãã¨ãããã¨ãããã§ãããã?
æ¸ç±ãé³æ¥½ã®èä½æ¨©ã¯ãå
容çã«æ¹å¤"
+"ããã¦ããªãã³ãã¼ã®é
å¸ã«é©ç¨ãããããã§ããããå®å
¨ã«æ代é
ãã«ãªãã§ãã"
+"ãããããªæ代ãæ©ãæ¥ãã¨ããã§ãã!"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåãã㯠<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
+"æ³</a>ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ãã®æç« ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 1999, 2008 Richard M. Stallman"
+msgstr "Copyright © 1999, 2008 Richard M. Stallman"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
Index: thankgnus/po/thankgnus.ja.po
===================================================================
RCS file: thankgnus/po/thankgnus.ja.po
diff -N thankgnus/po/thankgnus.ja.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ thankgnus/po/thankgnus.ja.po 6 Jun 2012 23:56:05 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,210 @@
+# Japanese translation of http://www.gnu.org/thankgnus/thankgnu.html
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
+# Masayuki Hatta <address@hidden>, 2002.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: thankgnus/thankgnu.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 04:26-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-06 15:22+0900\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Thank GNUs - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "GNUããæè¬ãè¾¼ã㦠- GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Thank GNUs"
+msgstr "GNUããæè¬ãè¾¼ãã¦"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Yearly lists of contributors:"
+msgstr "年度ãã¨ã®è²¢ç®è
ã®ä¸è¦§ã§ã:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2012supporters.html\">List of 2012 Supporters</a>"
+msgstr "<a
href=\"/thankgnus/2012supporters.html\">2012年度ãµãã¼ã¿ã¼ä¸è¦§</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2011supporters.html\">List of 2011 Supporters</a>"
+msgstr "<a
href=\"/thankgnus/2011supporters.html\">2011年度ãµãã¼ã¿ã¼ä¸è¦§</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2010supporters.html\">List of 2010 Supporters</a>"
+msgstr "<a
href=\"/thankgnus/2010supporters.html\">2010年度ãµãã¼ã¿ã¼ä¸è¦§</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2009supporters.html\">List of 2009 Supporters</a>"
+msgstr "<a
href=\"/thankgnus/2009supporters.html\">2009年度ãµãã¼ã¿ã¼ä¸è¦§</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2008supporters.html\">List of 2008 Supporters</a>"
+msgstr "<a
href=\"/thankgnus/2008supporters.html\">2008年度ãµãã¼ã¿ã¼ä¸è¦§</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2007supporters.html\">List of 2007 Supporters</a>"
+msgstr "<a
href=\"/thankgnus/2007supporters.html\">2007年度ãµãã¼ã¿ã¼ä¸è¦§</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2006supporters.html\">List of 2006 Supporters</a>"
+msgstr "<a
href=\"/thankgnus/2006supporters.html\">2006年度ãµãã¼ã¿ã¼ä¸è¦§</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2005supporters.html\">List of 2005 Supporters</a>"
+msgstr "<a
href=\"/thankgnus/2005supporters.html\">2005年度ãµãã¼ã¿ã¼ä¸è¦§</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2004supporters.html\">List of 2004 Supporters</a>"
+msgstr "<a
href=\"/thankgnus/2004supporters.html\">2004年度ãµãã¼ã¿ã¼ä¸è¦§</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2003supporters.html\">List of 2003 Supporters</a>"
+msgstr "<a
href=\"/thankgnus/2003supporters.html\">2003年度ãµãã¼ã¿ã¼ä¸è¦§</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2002supporters.html\">List of 2002 Supporters</a>"
+msgstr "<a
href=\"/thankgnus/2002supporters.html\">2002年度ãµãã¼ã¿ã¼ä¸è¦§</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2001supporters.html\">List of 2001 Supporters</a>"
+msgstr "<a
href=\"/thankgnus/2001supporters.html\">2001年度ãµãã¼ã¿ã¼ä¸è¦§</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2000supporters.html\">List of 2000 Supporters</a>"
+msgstr "<a
href=\"/thankgnus/2000supporters.html\">2000年度ãµãã¼ã¿ã¼ä¸è¦§</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/1999supporters.html\">List of 1999 Supporters</a>"
+msgstr "<a
href=\"/thankgnus/1999supporters.html\">1999年度ãµãã¼ã¿ã¼ä¸è¦§</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/1998supporters.html\">List of 1998 Supporters</a>"
+msgstr "<a
href=\"/thankgnus/1998supporters.html\">1998年度ãµãã¼ã¿ã¼ä¸è¦§</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/1997supporters.html\">List of 1997 Supporters</a>"
+msgstr "<a
href=\"/thankgnus/1997supporters.html\">1997年度ãµãã¼ã¿ã¼ä¸è¦§</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Diverse <a href=\"/bulletins/thankgnus-index.html\">Thank GNUs</a> from the "
+"<a href=\"/bulletins/index.html\">GNUs Bulletin</a>, published Summer 1986 "
+"to Winter 1998."
+msgstr ""
+"æ§ã
ãª<a href=\"/bulletins/thankgnus-index.html\">Thank GNUs</a>ã"
+"1986å¹´å¤ãã1998å¹´å¬ã¾ã§ã«çºåããã"
+"<a href=\"/bulletins/index.html\">GNUs Bulletin</a>"
+"ããã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Other Thank GNUs"
+msgstr "ãã®ã»ããGNUããæè¬ãè¾¼ãã¦"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Thanks to all who have purchased CD-ROMs, manuals, reference cards, and T-"
+"shirts from the FSF. Thanks to those who have purchased Deluxe Distributions."
+msgstr ""
+"CD-ROMãããã¥ã¢ã«ããªãã¡ã¬ã³ã¹ã«ã¼ããTã·ã£ããFSFãããè³¼å
¥ããã ããæ¹å
¨"
+"å¡ã«æè¬ãç³ãä¸ãã¾ãããã©ãã¯ã¹ã»ãããè²·ã£ã¦ããã
ããæ¹ã«ãæè¬è´ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Thanks to all the volunteers listed in <a href= \"/people/people.html"
+"\">GNU's Who</a> and the unlisted and uncounted who have helped the FSF at "
+"shows."
+msgstr ""
+"<a href= \"/people/people.html\">GNU人åé²</a>ã«æ²è¼ããã¦ãã"
+"ãã©ã³ãã£ã¢ã®æ¹ã
ã«å
¨å¡ã«å
ãã¦ãæ²è¼ããã¦ããªããFSFãå±ç¤ºãªã©ã§æä¼ã£ã¦ä¸ãã£ãç¡"
+"æ°ã®ãã©ã³ãã£ã¢ã®æ¹ã
ã«æè¬ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Thanks to all who have assigned copyrights to the Free Software Foundation "
+"or who distributed their source code under the GNU General Public License. "
+"Thanks to all who have contributed documentation, good bug reports, or other "
+"useful criticism."
+msgstr ""
+"èä½æ¨©ãããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã«è²æ¸¡ãã¦ä¸ãã£ãæ¹ã
ãèªåã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã"
+"GNUä¸è¬å
¬è¡å©ç¨ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®ä¸ã§é
å¸ãã¦ä¸ãã£ã¦ããæ¹ã
å
¨å¡ã«æè¬ãã¾ããæ"
+"æ¸ãè¯è³ªã®ãã°å
±åããã®ä»ã®æç¨ãªæ¹è©ãæä¾ãã¦ä¸ãã£ãæ¹ã
å
¨å¡ã«æè¬ãã¾"
+"ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
+"æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
+#
+#
+#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"For information on coordinating and submitting translations of this article, "
+"see <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations "
+"README</a>."
+msgstr ""
+"æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå ´åããããã¨æ"
+"ãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ä¸è¬çãªææ¡ã¯ã<a
href=\"mailto:web-"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãããããã¾ãã"
+"ããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/"
+"standards/README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã
ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2012 Free "
+"Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2012 Free "
+"Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/po/freedom-or-copyright-old.ja.p...,
NIIBE Yutaka <=