[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po wassenaar.ja.po
From: |
NIIBE Yutaka |
Subject: |
www/philosophy/po wassenaar.ja.po |
Date: |
Fri, 01 Jun 2012 08:14:18 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 12/06/01 08:14:18
Added files:
philosophy/po : wassenaar.ja.po
Log message:
Add Japanese Translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/wassenaar.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: wassenaar.ja.po
===================================================================
RCS file: wassenaar.ja.po
diff -N wassenaar.ja.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ wassenaar.ja.po 1 Jun 2012 08:14:05 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,187 @@
+# Japanese translation of http://www.gnu.org/philosophy/wassenaar.html
+# Copyright (C) 2002, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# Keisuke Nakao, 2002
+# Masayuki Hatta <address@hidden>, 2002.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: wassenaar.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-27 11:50+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 17:12+0900\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"The Wassenaar Arrangement - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "ã¯ãã»ãã¼ã»ã¢ã¬ã³ã¸ã¡ã³ã - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "The Wassenaar Arrangement"
+msgstr "ã¯ãã»ãã¼ã»ã¢ã¬ã³ã¸ã¡ã³ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Our first information about the new Wassenaar Arrangement came in the form "
+"of a newspaper article, which said that export of encryption software would "
+"be prohibited—and this seemed to include free software. So we posted "
+"an announcement seeking people in non-Wassenaar countries to participate in "
+"distribution and development of free software for encryption."
+msgstr ""
+"ããããã¡ãã¯ãã»ãã¼ã»ã¢ã¬ã³ã¸ã¡ã³ãã«ã¤ãã¦ç¥ã£ãã®ã¯æ°èè¨äºããã§ãããããã«ã¯ãæå·"
+"ã½ããã¦ã§ã¢ã®è¼¸åºã¯ç¦æ¢ãããã
ããã¨ãããã¨ãããã¦èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãä¾"
+"å¤ã§ã¯ãªãã¨ãããã¨ãæ¸ããã¦ãã¾ãããããã§ããããã¡ã¯ãã¯ãã»ãã¼ã»ã¢ã¬ã³ã¸ã¡ã³ãã«å
"
+"çãã¦ããªãå½ã®ãæå·åã®ããã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãéçºãããé
å¸ããããã"
+"人ãæ¢ãã¦ããã¨çºè¡¨ãã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Subsequently the actual text of the new version of Wassenaar Arrangement was "
+"published. Then we saw that it continues to have an exception that seems to "
+"cover free software. (They use the term “public domain”, but "
+"they seem to mean something like free software by that.) So the problem "
+"seems to have been a false alarm."
+msgstr ""
+"ãã®å¾ãæ¹è¨ãããã¯ãã»ãã¼ã»ã¢ã¬ã³ã¸ã¡ã³ãã®å®éã®æé¢ãçºè¡¨ããã¾ããããããèªãã
"
+"ã¨ãããã¯ãã»ãã¼ã»ã¢ã¬ã³ã¸ã¡ã³ãã«ã¯ããä¾å¤ããããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãããã«å«ã¾ã"
+"ã¦ãããã¨ãåããã¾ãã(å½¼ãã¯ããããªãã¯ãã¡ã¤ã³ãã¨ããç¨èªã使ã£ã¦ãã¾"
+"ãããã©ãããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ãããªãã®ã念é
ã«ç½®ãã¦ããããã§ã)ãã"
+"ããã£ã¦ãã®åé¡ã¯æãéããã¨ãããã¨ã«ãªãã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"However, the US continues to seek such restrictions, and therefore it makes "
+"sense to continue our preparations, as a precaution in case a future version "
+"of the Wassenaar Arrangement places further restrictions on exportation of "
+"free software."
+msgstr ""
+"ããããªããã¢ã¡ãªã«åè¡å½ã¯ãã®ãããªå¶éã課ããã¨çãç¶ãã¦ãã¾ãã®ã§ãå°"
+"æ¥ã®æ¹å®ã§ã¯ãã»ãã¼ã»ã¢ã¬ã³ã¸ã¡ã³ããããã¾ã§ä»¥ä¸ã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®è¼¸åºè¦å¶ãå¸ã"
+"ãã¨ãæ³å®ãã¦ãæºåãã¦ããã»ããè³¢æã§ãããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here is our interpretation of the text of the latest Wassenaar Arrangement, "
+"as we have seen it. This has not been checked by a lawyer."
+msgstr ""
+"以ä¸ã¯ããããã¡ãç¥ãéãææ°ã®ã¯ãã»ãã¼ã»ã¢ã¬ã³ã¸ã¡ã³ãã®ããããã¡ã®è§£éã§ããããã¯ã¾ã
å¼"
+"è·å£«ã«ãããã§ãã¯ãåãã¦ãã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"According to the General Software Notes, entry 2, the agreement does not "
+"cover software which is in “the public domain”. This is defined "
+"in the definitions as technology or software which has been made available "
+"without restrictions upon its further dissemination. There is also a "
+"statement that copyright by itself does not deny a program this “"
+"public domain” status."
+msgstr ""
+"ä¸è¬ã½ããã¦ã§ã¢è¦æ¸ç¬¬2é
ã«ããã¨ããã®åå®ã¯ããããªãã¯ãã¡ã¤ã³ããªã½ãã"
+"ã¦ã§ã¢ã«ã¯é©ç¨ããã¾ãããããããªãã¯ãã¡ã¤ã³ãã¨ã¯ãåãç«ã¦ã¦æ®åã«å¶éãª"
+"ãã«ã«å©ç¨å¯è½ãªæè¡ãããã¯ã½ããã¦ã§ã¢ã¨å®ç¾©ããã¦ãã¾ããã¾ããã®ããã"
+"ãªãã¯ãã¡ã¤ã³ãç¶æ
ã¯ãããã°ã©ã
ã«å¶éãä¸ããªãã¨ããåæ§ã®æè¨ãããã¾"
+"ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There are currently discussions about the agreement and it would seem "
+"logical that the definition of “public domain” is something that "
+"will be clarified at future meetings."
+msgstr ""
+"ãã®åå®ã«é¢ããè°è«ã¯ç¾å¨è¡ããã¦ãããããããªãã¯ãã¡ã¤ã³ãã®å®ç¾©ã¯ãå°æ¥"
+"ã®ä¼åã§æ確åãããã§ãããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Finnish officials have stated that <cite>“nothing will change as far "
+"as the “public domain” software and the Dec 3 Wassenaar "
+"Arrangement are concerned.”</cite>"
+msgstr ""
+"ãã£ã³ã©ã³ãã®å½¹äººã¯ãã®ããã«è¨æãã¾ãã:
<cite>“"
+"ããããªãã¯ãã¡ã¤ã³ãã½ããã¦ã§ã¢ã¨12æ3æ¥ã®ã¯ãã»ãã¼ã»ã¢ã¬ã³ã¸ã¡ã³ãã«é¢ãã¦ã¯"
+"ãªã«ãå¤ãããã¨ã¯ãªãã ããã”</cite>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In Denmark, we are told, there has been an incident where the Ministry of "
+"Commerce informed an administrator to stop offering the program PGP for "
+"download."
+msgstr ""
+"ãã³ãã¼ã¯ã§ã¯ãååçããã管çè
ã«ãããã°ã©ã
PGPã®ãã¦ã³ãã¼ãã®æä¾ã"
+"ãããããã«éç¥ããã¨ããäºä»¶ãèµ·ãã£ãã¨èãã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Recent news indicate that the Australian government has prohibited the "
+"export of free software for encryption by modifying the Wassenaar list that "
+"related to the definition of software “in the public domain.”"
+msgstr ""
+"æè¿ã®ãã¥ã¼ã¹ã¯ããªã¼ã¹ãã©ãªã¢æ¿åºãããããªãã¯ãã¡ã¤ã³ã§ãããã½ããã¦ã§"
+"ã¢ã®å®ç¾©ã«é¢é£ããã¯ãã»ãã¼ãªã¹ããä¿®æ£ãã¦ãæå·ã®ããã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®è¼¸åº"
+"ãç¦æ¢ãããã¨ãææãã¦ãã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåãã㯠<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
+"æ³</a>ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ãã®æç« ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 1996, 1997, 1998, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "Copyright © 1996, 1997, 1998, 2008 Free Software Foundation,
Inc.,"
+
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po wassenaar.ja.po,
NIIBE Yutaka <=