[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po nonfree-games.ru.po
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/philosophy/po nonfree-games.ru.po |
Date: |
Tue, 22 May 2012 04:16:17 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 12/05/22 04:16:17
Added files:
philosophy/po : nonfree-games.ru.po
Log message:
New translation.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonfree-games.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: nonfree-games.ru.po
===================================================================
RCS file: nonfree-games.ru.po
diff -N nonfree-games.ru.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ nonfree-games.ru.po 22 May 2012 04:16:02 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,202 @@
+# Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/nonfree-games.html
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2012
+# Vladimir Smolyar <address@hidden>, 2012 (proofreading)
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nonfree-games.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-15 20:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 16:49+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad? - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr ""
+"ÐеÑвободнÑе игÑÑ Ð´Ð»Ñ GNU/Linux: Ñ
оÑоÑо или плоÑ
о? "
+"- пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?"
+msgstr "ÐеÑвободнÑе игÑÑ Ð´Ð»Ñ GNU/Linux: Ñ
оÑоÑо или
плоÑ
о?"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.stallman.org/\">РиÑаÑд СÑолмен</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A well known company, Valve, that distributes nonfree computer games with "
+"Digital Restrictions Management, recently announced it would distribute "
+"these games for GNU/Linux. What good and bad effects can this have?"
+msgstr ""
+"ШиÑоко извеÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ, Valve,
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÐ°Ñ Ð½ÐµÑвободнÑе
компÑÑÑеÑнÑе "
+"игÑÑ Ñ ÑиÑÑовÑм ÑпÑавлением
огÑаниÑениÑми (извеÑÑнÑм как DRM), недавно
обÑÑвила, ÑÑо она бÑÐ´ÐµÑ "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÑÑи игÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ GNU/Linux. Ðакие
ÑÑо бÑÐ´ÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÑÑ Ñ
оÑоÑие и плоÑ
ие "
+"поÑледÑÑвиÑ?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I suppose that availability of popular nonfree programs on GNU/Linux can "
+"boost adoption of the system. However, our goal goes beyond making this "
+"system a “success”; its purpose is to bring freedom to the "
+"users. Thus, the question is how this development affects users' freedom."
+msgstr ""
+"Я полагаÑ, ÑÑо доÑÑÑпноÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑлÑÑнÑÑ
неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм под GNU/Linux "
+"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑпоÑобÑÑвоваÑÑ Ð¾ÑÐ²Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÑемÑ.
Ðднако наÑи Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ Ð¸Ð´ÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑÑе Ñого, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ ÑÑÑ ÑиÑÑемÑ
“ÑÑпеÑной”; ее назнаÑение ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð² "
+"Ñом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑинеÑÑи полÑзоваÑелÑм
ÑвободÑ. Таким обÑазом, вопÑÐ¾Ñ Ð² Ñом, как "
+"ÑÑа пеÑемена влиÑÐµÑ Ð½Ð° ÑвободÑ
полÑзоваÑелей."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Nonfree games (like other nonfree programs) are unethical because they deny "
+"freedom to their users. If you want freedom, one requisite for it is not "
+"having these games on your computer. That much is clear."
+msgstr ""
+"ÐеÑвободнÑе игÑÑ (как и дÑÑгие
неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ) неÑÑиÑнÑ, поÑомÑ
ÑÑо "
+"они оÑказÑваÑÑ Ñвоим полÑзоваÑелÑм в
Ñвободе. ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑвободÑ, Ñо "
+"одним из ÑÑловий ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвие ÑÑиÑ
Ð¸Ð³Ñ Ð½Ð° ваÑем компÑÑÑеÑе. Ðо ÑиÑ
Ð¿Ð¾Ñ "
+"вÑе ÑÑно."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"However, if you're going to use these games, you're better off using them on "
+"GNU/Linux rather than on Microsoft Windows. At least you avoid <a href="
+"\"http://windows7sins.org/\">the harm to your freedom that Windows would do</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Ðднако еÑли Ð²Ñ ÑобиÑаеÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ
ÑÑими игÑами, вам лÑÑÑе делаÑÑ ÑÑо на "
+"GNU/Linux, а не на Microsoft Windows. ÐÑ Ñ
оÑÑ Ð±Ñ
избежиÑе <a "
+"href=\"http://windows7sins.org/\">вÑеда, коÑоÑÑй
пÑиÑинÑÐµÑ Ð²Ð°Ñей Ñвободе "
+"Windows</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Thus, in direct practical terms, this development can do both harm and "
+"good. It might encourage GNU/Linux users to install these games, and it "
+"might encourage users of the games to replace Windows with GNU/Linux. My "
+"guess is that the direct good effect will be bigger than the direct harm. "
+"But there is also an indirect effect: what does the use of these games teach "
+"people in our community?"
+msgstr ""
+"Таким обÑазом, в непоÑÑедÑÑвенно
пÑакÑиÑеÑком ÑмÑÑле, ÑÑа пеÑемена Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"пÑиноÑиÑÑ Ð¸ вÑед, и полÑзÑ. Ðна могла бÑ
пооÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей GNU/Linux к "
+"ÑÑÑановке ÑÑиÑ
игÑ, и она могла бÑ
пооÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей Ð¸Ð³Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ "
+"Windows на GNU/Linux. Ðо Ð¼Ð¾ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑÑÑениÑ, пÑÑмой
благоÑвоÑнÑй ÑÑÑÐµÐºÑ Ð±ÑÐ´ÐµÑ "
+"болÑÑе, Ñем пÑÑмой вÑед. Ðо еÑÑÑ ÐµÑе
коÑвеннÑй ÑÑÑекÑ: ÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñзование "
+"ÑÑими игÑами ÑÑÐ¸Ñ Ð»Ñдей в наÑем
ÑообÑеÑÑве?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Any GNU/Linux distro that comes with software to offer these games will "
+"teach users that the point is not freedom. <a href=\"/distros/common-"
+"distros.html\">Nonfree software in GNU/Linux distros</a> already works "
+"against the goal of freedom. Adding these games to a distro would augment "
+"that effect."
+msgstr ""
+"ÐÑбой диÑÑÑибÑÑив GNU/Linux, коÑоÑÑй
поÑÑавлÑеÑÑÑ Ñ Ð¿ÑогÑаммами, "
+"пÑедлагаÑÑими ÑÑи игÑÑ, бÑÐ´ÐµÑ ÑÑиÑÑ
полÑзоваÑелей, ÑÑо дело не в Ñвободе. <a "
+"href=\"/distros/common-distros.html\"> ÐеÑвободнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² диÑÑÑибÑÑиваÑ
"
+"GNU/Linux</a> Ñже ÑабоÑаÑÑ Ð¿ÑоÑив Ñелей ÑвободÑ.
Ðобавление ÑÑиÑ
Ð¸Ð³Ñ Ð² "
+"диÑÑÑибÑÑив ÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ ÑÑÐ¾Ñ ÑÑÑекÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you want to promote freedom, please take care not to talk about the "
+"availability of these games on GNU/Linux as support for our cause. Instead "
+"you could tell people about the <a href=\"http://lpc.opengameart.org/\"> "
+"Liberated Pixel Cup</a> free game contest and the <a href=\"http://"
+"libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Gaming_Collective\"> LibrePlanet "
+"Gaming Collective</a> free gaming night."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑодейÑÑвоваÑÑ Ñвободе,
позабоÑÑÑеÑÑ, пожалÑйÑÑа, о Ñом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"не говоÑиÑÑ Ð¾ доÑÑÑпноÑÑи ÑÑиÑ
Ð¸Ð³Ñ Ð¿Ð¾Ð´
GNU/Linux как о поддеÑжке наÑего дела. "
+"ÐмеÑÑо ÑÑого Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ð±Ñ ÑаÑÑказÑваÑÑ
лÑдÑм о ÑоÑевнованиÑÑ
по ÑвободнÑм игÑам "
+"на <a href=\"http://lpc.opengameart.org/\"> ÐÑбок
оÑвобожденного пикÑела</a> "
+"и веÑеÑе ÑвободнÑÑ
Ð¸Ð³Ñ <a "
+"href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Gaming_Collective\"> "
+"ÐгÑового обÑеÑÑва “Свободной
планеÑÑ”</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом.
ÐÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и "
+"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾
пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#
+#
+#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"For information on coordinating and submitting translations of this article, "
+"see <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations "
+"README</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм
и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
+"возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ "
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. </p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾
кооÑдинаÑии и "
+"пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel=\"license\"
href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лиÑензии Creative
"
+"Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
+"пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðбновлено:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po nonfree-games.ru.po,
Pavel Kharitonov <=