www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www education/misc/po/edu-misc.de.po education/...


From: GNUN
Subject: www education/misc/po/edu-misc.de.po education/...
Date: Fri, 18 May 2012 00:29:00 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/05/18 00:29:00

Modified files:
        education/misc/po: edu-misc.de.po edu-misc.pot 
        education/po   : edu-cases-india-irimpanam.de.po 
                         edu-cases-india-irimpanam.fr.po 
                         edu-cases-india-irimpanam.it.po 
                         edu-cases-india-irimpanam.ja.po 
                         edu-cases-india-irimpanam.pot 
                         edu-software-tuxpaint.de.po 
                         edu-software-tuxpaint.el.po 
                         edu-software-tuxpaint.fr.po 
                         edu-software-tuxpaint.it.po 
                         edu-software-tuxpaint.ja.po 
                         edu-software-tuxpaint.pot 
                         edu-software-tuxpaint.pt-br.po 
        philosophy/po  : speeches-and-interview.bg.po 
                         speeches-and-interview.de.po 
                         speeches-and-interview.fr.po 
                         speeches-and-interview.ja.po 
                         speeches-and-interview.pot 
                         speeches-and-interview.ro.po 
        server/standards/po: README.translations.ca.po 
                             README.translations.de.po 
                             README.translations.fr.po 
                             README.translations.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.de.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.pot?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.de.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.it.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.ja.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.pot?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.de.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.el.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.fr.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.it.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.ja.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.pot?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.de.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.pot?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.pot?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40

Patches:
Index: education/misc/po/edu-misc.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/misc/po/edu-misc.de.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- education/misc/po/edu-misc.de.po    10 May 2012 23:37:22 -0000      1.22
+++ education/misc/po/edu-misc.de.po    18 May 2012 00:28:10 -0000      1.23
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-misc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 02:24+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -265,6 +266,20 @@
 "education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt\">Portugiesisch (Brasilien)</"
 "a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Spanisch</a>"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Freedom in Practice at Irimpanam School"
+msgstr ""
+
+#.  Add languages in alphabetical order 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt\">English</"
+#| "a> |"
+msgid "<a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt\">English</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt\">Englisch</a>"
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Audio"
 msgstr "Tonaufnahmen"

Index: education/misc/po/edu-misc.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/misc/po/edu-misc.pot,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- education/misc/po/edu-misc.pot      9 May 2012 16:27:24 -0000       1.10
+++ education/misc/po/edu-misc.pot      18 May 2012 00:28:10 -0000      1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-misc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -226,6 +226,15 @@
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Spanish</a> |"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Freedom in Practice at Irimpanam School"
+msgstr ""
+
+#.  Add languages in alphabetical order 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt\">English</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Audio"
 msgstr ""

Index: education/po/edu-cases-india-irimpanam.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.de.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- education/po/edu-cases-india-irimpanam.de.po        2 May 2012 00:38:28 
-0000       1.20
+++ education/po/edu-cases-india-irimpanam.de.po        18 May 2012 00:28:22 
-0000      1.21
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases-india-irimpanam.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-23 16:38+0100\n"
 "Last-Translator: Wesley Kohne <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -342,11 +343,20 @@
 "Klasse mit dem Bildbearbeitungsprogramm GIMP bearbeitet."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The resulting images were then integrated in TuxPaint with the name of "
+#| "the flowers written in Malayalam. As a plus, students recorded with their "
+#| "own voices the name of the flowers, so when the user selects one of the "
+#| "stamps, she will hear the name of the flower in Malayalam."
 msgid ""
 "The resulting images were then integrated in TuxPaint with the name of the "
 "flowers written in Malayalam. As a plus, students recorded with their own "
 "voices the name of the flowers, so when the user selects one of the stamps, "
-"she will hear the name of the flower in Malayalam."
+"she will hear the name of the flower in Malayalam.  <a href=\"http://audio-";
+"video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\"> Watch and download the "
+"video</a> and <a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt\">the SubRip "
+"subtitles</a>."
 msgstr ""
 "Die dabei entstandenen Bilder wurden dann mit dem Namen der Blumen in "
 "Malayalam in TuxPaint integriert. Darüber hinaus haben SchülerInnen mit "

Index: education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr.po        18 Mar 2012 20:46:05 
-0000      1.10
+++ education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr.po        18 May 2012 00:28:22 
-0000      1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases-india-irimpanam.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-27 07:40+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -345,11 +346,27 @@
 "élèves (grade 6 et 7) en utilisant le logiciel d'édition d'image GIMP."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | The resulting images were then integrated in TuxPaint with the name of the
+# | flowers written in Malayalam. As a plus, students recorded with their own
+# | voices the name of the flowers, so when the user selects one of the
+# | stamps, she will hear the name of the flower in Malayalam.  {+<a
+# | href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\";> Watch
+# | and download the video</a> and <a
+# | href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt\">the SubRip subtitles</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The resulting images were then integrated in TuxPaint with the name of "
+#| "the flowers written in Malayalam. As a plus, students recorded with their "
+#| "own voices the name of the flowers, so when the user selects one of the "
+#| "stamps, she will hear the name of the flower in Malayalam."
 msgid ""
 "The resulting images were then integrated in TuxPaint with the name of the "
 "flowers written in Malayalam. As a plus, students recorded with their own "
 "voices the name of the flowers, so when the user selects one of the stamps, "
-"she will hear the name of the flower in Malayalam."
+"she will hear the name of the flower in Malayalam.  <a href=\"http://audio-";
+"video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\"> Watch and download the "
+"video</a> and <a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt\">the SubRip "
+"subtitles</a>."
 msgstr ""
 "Les images ainsi obtenues ont été intégrées à TuxPaint, avec le nom des "
 "fleurs en malayalam. De plus, les élèves se sont enregistrés en 
prononçant "

Index: education/po/edu-cases-india-irimpanam.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.it.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- education/po/edu-cases-india-irimpanam.it.po        11 Feb 2012 01:28:23 
-0000      1.15
+++ education/po/edu-cases-india-irimpanam.it.po        18 May 2012 00:28:22 
-0000      1.16
@@ -7,13 +7,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases-india-irimpanam.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-11 00:39+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -341,11 +343,27 @@
 "manipolazione immagini GIMP."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | The resulting images were then integrated in TuxPaint with the name of the
+# | flowers written in Malayalam. As a plus, students recorded with their own
+# | voices the name of the flowers, so when the user selects one of the
+# | stamps, she will hear the name of the flower in Malayalam.  {+<a
+# | href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\";> Watch
+# | and download the video</a> and <a
+# | href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt\">the SubRip subtitles</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The resulting images were then integrated in TuxPaint with the name of "
+#| "the flowers written in Malayalam. As a plus, students recorded with their "
+#| "own voices the name of the flowers, so when the user selects one of the "
+#| "stamps, she will hear the name of the flower in Malayalam."
 msgid ""
 "The resulting images were then integrated in TuxPaint with the name of the "
 "flowers written in Malayalam. As a plus, students recorded with their own "
 "voices the name of the flowers, so when the user selects one of the stamps, "
-"she will hear the name of the flower in Malayalam."
+"she will hear the name of the flower in Malayalam.  <a href=\"http://audio-";
+"video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\"> Watch and download the "
+"video</a> and <a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt\">the SubRip "
+"subtitles</a>."
 msgstr ""
 "Le immagini ricavate sono state integrate in TuxPaint con il nome dei fiori "
 "scritto in Malayam. In più, gli studenti hanno registrato con le loro voci i 
"

Index: education/po/edu-cases-india-irimpanam.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.ja.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- education/po/edu-cases-india-irimpanam.ja.po        15 Feb 2012 00:24:51 
-0000      1.1
+++ education/po/edu-cases-india-irimpanam.ja.po        18 May 2012 00:28:22 
-0000      1.2
@@ -6,14 +6,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases-india-irimpanam.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 23:01+0900\n"
 "Last-Translator: Katsuya TANAKA <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
+"Outdated-Since: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -322,11 +323,20 @@
 "た。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The resulting images were then integrated in TuxPaint with the name of "
+#| "the flowers written in Malayalam. As a plus, students recorded with their "
+#| "own voices the name of the flowers, so when the user selects one of the "
+#| "stamps, she will hear the name of the flower in Malayalam."
 msgid ""
 "The resulting images were then integrated in TuxPaint with the name of the "
 "flowers written in Malayalam. As a plus, students recorded with their own "
 "voices the name of the flowers, so when the user selects one of the stamps, "
-"she will hear the name of the flower in Malayalam."
+"she will hear the name of the flower in Malayalam.  <a href=\"http://audio-";
+"video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\"> Watch and download the "
+"video</a> and <a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt\">the SubRip "
+"subtitles</a>."
 msgstr ""
 "作成した画像をマラヤーラム
語で書かれた花の名前と合成しました。さらに、生徒た"
 
"ちが自分たちの声で花の名前を録音し、ユーザがマークのひとつを選択したら、マラ"

Index: education/po/edu-cases-india-irimpanam.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.pot,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- education/po/edu-cases-india-irimpanam.pot  30 Jan 2012 01:26:42 -0000      
1.5
+++ education/po/edu-cases-india-irimpanam.pot  18 May 2012 00:28:22 -0000      
1.6
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/education/edu-cases-india-irimpanam.html
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 20:25-0500\n"
+"Project-Id-Version: edu-cases-india-irimpanam.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -263,7 +263,10 @@
 "The resulting images were then integrated in TuxPaint with the name of the "
 "flowers written in Malayalam. As a plus, students recorded with their own "
 "voices the name of the flowers, so when the user selects one of the stamps, "
-"she will hear the name of the flower in Malayalam."
+"she will hear the name of the flower in Malayalam.  <a "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\";> Watch "
+"and download the video</a> and <a "
+"href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt\">the SubRip subtitles</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.de.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- education/po/edu-software-tuxpaint.de.po    2 May 2012 00:38:30 -0000       
1.27
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.de.po    18 May 2012 00:28:22 -0000      
1.28
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-11 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-19 19:20+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -249,6 +250,21 @@
 "Namen der Flamingoblume in Malayalam ausspricht."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A good example of how software freedom can be applied in Tux Paint is the "
+#| "work done by 11 and 12 years old students from the <a href=\"/education/"
+#| "edu-cases-india-irimpanam.html\">VHSS Irimpanam</a> school in the State "
+#| "of Kerala, in India. The work consisted in adding a series of stamps to "
+#| "the program, from photographs taken by the students themselves. They took "
+#| "pictures of autochthonous flowers and processed the digital images with "
+#| "the free libre GNU Image Manipulation Program <a href= \"http://directory.";
+#| "fsf.org/project/gimp/\">GIMP</a>, adding also the name of each flower in "
+#| "English and in Malayalam, the local language.  As Tux Paint has a sound "
+#| "function, students also recorded with their own voices the name of the "
+#| "flowers in Malayalam, so when one of these flowers is chosen to be "
+#| "stamped onto the canvas, the user will see and hear the name of the "
+#| "flower in Malayalam."
 msgid ""
 "A good example of how software freedom can be applied in Tux Paint is the "
 "work done by 11 and 12 years old students from the <a href=\"/education/edu-"
@@ -261,7 +277,10 @@
 "and in Malayalam, the local language.  As Tux Paint has a sound function, "
 "students also recorded with their own voices the name of the flowers in "
 "Malayalam, so when one of these flowers is chosen to be stamped onto the "
-"canvas, the user will see and hear the name of the flower in Malayalam."
+"canvas, the user will see and hear the name of the flower in Malayalam.  <a "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\";> Watch "
+"and download the video</a> and <a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt"
+"\">the SubRip subtitles</a>."
 msgstr ""
 "Ein gutes Beispiel, wie die Freiheit der Software in Tux Paint umgesetzt "
 "wurde, ist die von 11 und 12 Jahre alten Schülern gemachten Arbeit der <a "

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.el.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- education/po/edu-software-tuxpaint.el.po    26 Apr 2012 16:32:21 -0000      
1.2
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.el.po    18 May 2012 00:28:22 -0000      
1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-11 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-26 18:21+0300\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -258,6 +259,21 @@
 "προφέρει το όνομα του άνθους Anthoorium στην 
Ινδική γλώσσα Μαλάγιαλαμ."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A good example of how software freedom can be applied in Tux Paint is the "
+#| "work done by 11 and 12 years old students from the <a href=\"/education/"
+#| "edu-cases-india-irimpanam.html\">VHSS Irimpanam</a> school in the State "
+#| "of Kerala, in India. The work consisted in adding a series of stamps to "
+#| "the program, from photographs taken by the students themselves. They took "
+#| "pictures of autochthonous flowers and processed the digital images with "
+#| "the free libre GNU Image Manipulation Program <a href= \"http://directory.";
+#| "fsf.org/project/gimp/\">GIMP</a>, adding also the name of each flower in "
+#| "English and in Malayalam, the local language.  As Tux Paint has a sound "
+#| "function, students also recorded with their own voices the name of the "
+#| "flowers in Malayalam, so when one of these flowers is chosen to be "
+#| "stamped onto the canvas, the user will see and hear the name of the "
+#| "flower in Malayalam."
 msgid ""
 "A good example of how software freedom can be applied in Tux Paint is the "
 "work done by 11 and 12 years old students from the <a href=\"/education/edu-"
@@ -270,7 +286,10 @@
 "and in Malayalam, the local language.  As Tux Paint has a sound function, "
 "students also recorded with their own voices the name of the flowers in "
 "Malayalam, so when one of these flowers is chosen to be stamped onto the "
-"canvas, the user will see and hear the name of the flower in Malayalam."
+"canvas, the user will see and hear the name of the flower in Malayalam.  <a "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\";> Watch "
+"and download the video</a> and <a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt"
+"\">the SubRip subtitles</a>."
 msgstr ""
 "Ένα καλό παράδειγμα για το πως μπορεί να 
εφαρμοσθεί η ελευθερία του "
 "λογισμικού στο  πρόγραμμα Tux Paint αποτελεί η 
δουλειά που έκαναν δύο "

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.fr.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- education/po/edu-software-tuxpaint.fr.po    15 Apr 2012 10:29:15 -0000      
1.15
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.fr.po    18 May 2012 00:28:22 -0000      
1.16
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-11 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-12 12:27+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -255,6 +256,37 @@
 "nom de la fleur <em>Anthoorium</em> en malayalam."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | A good example of how software freedom can be applied in Tux Paint is the
+# | work done by 11 and 12 years old students from the <a
+# | href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">VHSS Irimpanam</a>
+# | school in the State of Kerala, in India. The work consisted in adding a
+# | series of stamps to the program, from photographs taken by the students
+# | themselves. They took pictures of autochthonous flowers and processed the
+# | digital images with the free libre GNU Image Manipulation Program <a href=
+# | \"http://directory.fsf.org/project/gimp/\";>GIMP</a>, adding also the name
+# | of each flower in English and in Malayalam, the local language.  As Tux
+# | Paint has a sound function, students also recorded with their own voices
+# | the name of the flowers in Malayalam, so when one of these flowers is
+# | chosen to be stamped onto the canvas, the user will see and hear the name
+# | of the flower in Malayalam.  {+<a
+# | href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\";> Watch
+# | and download the video</a> and <a
+# | href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt\">the SubRip subtitles</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A good example of how software freedom can be applied in Tux Paint is the "
+#| "work done by 11 and 12 years old students from the <a href=\"/education/"
+#| "edu-cases-india-irimpanam.html\">VHSS Irimpanam</a> school in the State "
+#| "of Kerala, in India. The work consisted in adding a series of stamps to "
+#| "the program, from photographs taken by the students themselves. They took "
+#| "pictures of autochthonous flowers and processed the digital images with "
+#| "the free libre GNU Image Manipulation Program <a href= \"http://directory.";
+#| "fsf.org/project/gimp/\">GIMP</a>, adding also the name of each flower in "
+#| "English and in Malayalam, the local language.  As Tux Paint has a sound "
+#| "function, students also recorded with their own voices the name of the "
+#| "flowers in Malayalam, so when one of these flowers is chosen to be "
+#| "stamped onto the canvas, the user will see and hear the name of the "
+#| "flower in Malayalam."
 msgid ""
 "A good example of how software freedom can be applied in Tux Paint is the "
 "work done by 11 and 12 years old students from the <a href=\"/education/edu-"
@@ -267,7 +299,10 @@
 "and in Malayalam, the local language.  As Tux Paint has a sound function, "
 "students also recorded with their own voices the name of the flowers in "
 "Malayalam, so when one of these flowers is chosen to be stamped onto the "
-"canvas, the user will see and hear the name of the flower in Malayalam."
+"canvas, the user will see and hear the name of the flower in Malayalam.  <a "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\";> Watch "
+"and download the video</a> and <a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt"
+"\">the SubRip subtitles</a>."
 msgstr ""
 "Un bon exemple de l'application de la liberté logicielle à Tux Paint est le 
"
 "travail fait par des écoliers de première et deuxième années à l'école 
<a "

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.it.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- education/po/edu-software-tuxpaint.it.po    12 Apr 2012 00:33:08 -0000      
1.16
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.it.po    18 May 2012 00:28:22 -0000      
1.17
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-11 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:23+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -248,6 +249,37 @@
 "pronuncia il nome del fiore Anturio in Malayalam."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | A good example of how software freedom can be applied in Tux Paint is the
+# | work done by 11 and 12 years old students from the <a
+# | href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">VHSS Irimpanam</a>
+# | school in the State of Kerala, in India. The work consisted in adding a
+# | series of stamps to the program, from photographs taken by the students
+# | themselves. They took pictures of autochthonous flowers and processed the
+# | digital images with the free libre GNU Image Manipulation Program <a href=
+# | \"http://directory.fsf.org/project/gimp/\";>GIMP</a>, adding also the name
+# | of each flower in English and in Malayalam, the local language.  As Tux
+# | Paint has a sound function, students also recorded with their own voices
+# | the name of the flowers in Malayalam, so when one of these flowers is
+# | chosen to be stamped onto the canvas, the user will see and hear the name
+# | of the flower in Malayalam.  {+<a
+# | href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\";> Watch
+# | and download the video</a> and <a
+# | href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt\">the SubRip subtitles</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A good example of how software freedom can be applied in Tux Paint is the "
+#| "work done by 11 and 12 years old students from the <a href=\"/education/"
+#| "edu-cases-india-irimpanam.html\">VHSS Irimpanam</a> school in the State "
+#| "of Kerala, in India. The work consisted in adding a series of stamps to "
+#| "the program, from photographs taken by the students themselves. They took "
+#| "pictures of autochthonous flowers and processed the digital images with "
+#| "the free libre GNU Image Manipulation Program <a href= \"http://directory.";
+#| "fsf.org/project/gimp/\">GIMP</a>, adding also the name of each flower in "
+#| "English and in Malayalam, the local language.  As Tux Paint has a sound "
+#| "function, students also recorded with their own voices the name of the "
+#| "flowers in Malayalam, so when one of these flowers is chosen to be "
+#| "stamped onto the canvas, the user will see and hear the name of the "
+#| "flower in Malayalam."
 msgid ""
 "A good example of how software freedom can be applied in Tux Paint is the "
 "work done by 11 and 12 years old students from the <a href=\"/education/edu-"
@@ -260,7 +292,10 @@
 "and in Malayalam, the local language.  As Tux Paint has a sound function, "
 "students also recorded with their own voices the name of the flowers in "
 "Malayalam, so when one of these flowers is chosen to be stamped onto the "
-"canvas, the user will see and hear the name of the flower in Malayalam."
+"canvas, the user will see and hear the name of the flower in Malayalam.  <a "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\";> Watch "
+"and download the video</a> and <a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt"
+"\">the SubRip subtitles</a>."
 msgstr ""
 "Un buon esempio di come la libertà nel software può essere applicata in Tux 
"
 "Paint è il lavoro svolto dagli studenti undicenni e dodicenni della <a href="

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.ja.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- education/po/edu-software-tuxpaint.ja.po    16 Apr 2012 00:18:18 -0000      
1.5
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.ja.po    18 May 2012 00:28:22 -0000      
1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-11 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-16 08:56+0900\n"
 "Last-Translator: Katsuya TANAKA <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -239,6 +240,21 @@
 "education/misc/anthoorium.ogg\">聴く</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A good example of how software freedom can be applied in Tux Paint is the "
+#| "work done by 11 and 12 years old students from the <a href=\"/education/"
+#| "edu-cases-india-irimpanam.html\">VHSS Irimpanam</a> school in the State "
+#| "of Kerala, in India. The work consisted in adding a series of stamps to "
+#| "the program, from photographs taken by the students themselves. They took "
+#| "pictures of autochthonous flowers and processed the digital images with "
+#| "the free libre GNU Image Manipulation Program <a href= \"http://directory.";
+#| "fsf.org/project/gimp/\">GIMP</a>, adding also the name of each flower in "
+#| "English and in Malayalam, the local language.  As Tux Paint has a sound "
+#| "function, students also recorded with their own voices the name of the "
+#| "flowers in Malayalam, so when one of these flowers is chosen to be "
+#| "stamped onto the canvas, the user will see and hear the name of the "
+#| "flower in Malayalam."
 msgid ""
 "A good example of how software freedom can be applied in Tux Paint is the "
 "work done by 11 and 12 years old students from the <a href=\"/education/edu-"
@@ -251,7 +267,10 @@
 "and in Malayalam, the local language.  As Tux Paint has a sound function, "
 "students also recorded with their own voices the name of the flowers in "
 "Malayalam, so when one of these flowers is chosen to be stamped onto the "
-"canvas, the user will see and hear the name of the flower in Malayalam."
+"canvas, the user will see and hear the name of the flower in Malayalam.  <a "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\";> Watch "
+"and download the video</a> and <a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt"
+"\">the SubRip subtitles</a>."
 msgstr ""
 "Tux 
Paintでどのようにソフトウェアの自由が実践されたかを示す良い例は、インド、"
 "ケーララ州の<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">VHSS "

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.pot,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- education/po/edu-software-tuxpaint.pot      11 Apr 2012 16:26:58 -0000      
1.8
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.pot      18 May 2012 00:28:22 -0000      
1.9
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/education/edu-software-tuxpaint.html
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-11 12:25-0300\n"
+"Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -203,7 +203,10 @@
 "has a sound function, students also recorded with their own voices the name "
 "of the flowers in Malayalam, so when one of these flowers is chosen to be "
 "stamped onto the canvas, the user will see and hear the name of the flower "
-"in Malayalam."
+"in Malayalam.  <a "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\";> Watch "
+"and download the video</a> and <a "
+"href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt\">the SubRip subtitles</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.pt-br.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- education/po/edu-software-tuxpaint.pt-br.po 5 May 2012 15:54:03 -0000       
1.8
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.pt-br.po 18 May 2012 00:28:23 -0000      
1.9
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-11 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-05 12:50-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Beraldo <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -252,6 +253,21 @@
 "nome da flor Anthoorium na lingua Malaiala."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A good example of how software freedom can be applied in Tux Paint is the "
+#| "work done by 11 and 12 years old students from the <a href=\"/education/"
+#| "edu-cases-india-irimpanam.html\">VHSS Irimpanam</a> school in the State "
+#| "of Kerala, in India. The work consisted in adding a series of stamps to "
+#| "the program, from photographs taken by the students themselves. They took "
+#| "pictures of autochthonous flowers and processed the digital images with "
+#| "the free libre GNU Image Manipulation Program <a href= \"http://directory.";
+#| "fsf.org/project/gimp/\">GIMP</a>, adding also the name of each flower in "
+#| "English and in Malayalam, the local language.  As Tux Paint has a sound "
+#| "function, students also recorded with their own voices the name of the "
+#| "flowers in Malayalam, so when one of these flowers is chosen to be "
+#| "stamped onto the canvas, the user will see and hear the name of the "
+#| "flower in Malayalam."
 msgid ""
 "A good example of how software freedom can be applied in Tux Paint is the "
 "work done by 11 and 12 years old students from the <a href=\"/education/edu-"
@@ -264,7 +280,10 @@
 "and in Malayalam, the local language.  As Tux Paint has a sound function, "
 "students also recorded with their own voices the name of the flowers in "
 "Malayalam, so when one of these flowers is chosen to be stamped onto the "
-"canvas, the user will see and hear the name of the flower in Malayalam."
+"canvas, the user will see and hear the name of the flower in Malayalam.  <a "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\";> Watch "
+"and download the video</a> and <a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt"
+"\">the SubRip subtitles</a>."
 msgstr ""
 "Um bom exemplo de como a liberdade de software pode ser aplicada no Tux "
 "Paint é o trabalho feito por estudantes de 11 e 12 anos da <a href=\"/"

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po  4 May 2012 16:27:26 -0000       
1.31
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po  18 May 2012 00:28:34 -0000      
1.32
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-24 15:25+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -36,6 +36,12 @@
 "gnu.org</a>."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Richard Stallman was <a href=\"http://liberte-info.net/interviews/";
+"richard_stallman.html\"> interviewed by Medhi on May 14 2012.</a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.de.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/speeches-and-interview.de.po  10 May 2012 01:25:49 -0000      
1.19
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.de.po  18 May 2012 00:28:34 -0000      
1.20
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 02:57+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -42,6 +43,12 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
+"Richard Stallman was <a href=\"http://liberte-info.net/interviews/";
+"richard_stallman.html\"> interviewed by Medhi on May 14 2012.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rms-aj.html\">RMS on Alex Jones Show</a>, transcript "
 "of an interview conducted on January 19, 2012."
 msgstr ""

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po  6 May 2012 16:27:26 -0000       
1.37
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po  18 May 2012 00:28:34 -0000      
1.38
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-04 21:11+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -41,6 +42,12 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
+"Richard Stallman was <a href=\"http://liberte-info.net/interviews/";
+"richard_stallman.html\"> interviewed by Medhi on May 14 2012.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rms-aj.html\">RMS on Alex Jones Show</a>, transcript "
 "of an interview conducted on January 19, 2012."
 msgstr ""

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po  4 May 2012 16:27:26 -0000       
1.11
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po  18 May 2012 00:28:34 -0000      
1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 10:29+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -42,6 +42,12 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
+"Richard Stallman was <a href=\"http://liberte-info.net/interviews/";
+"richard_stallman.html\"> interviewed by Medhi on May 14 2012.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rms-aj.html\">RMS on Alex Jones Show</a>, transcript "
 "of an interview conducted on January 19, 2012."
 msgstr ""

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.pot,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/speeches-and-interview.pot    4 May 2012 16:27:26 -0000       
1.27
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.pot    18 May 2012 00:28:34 -0000      
1.28
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -33,6 +33,13 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
+"Richard Stallman was <a "
+"href=\"http://liberte-info.net/interviews/richard_stallman.html\";> "
+"interviewed by Medhi on May 14 2012.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rms-aj.html\">RMS on Alex Jones Show</a>, transcript "
 "of an interview conducted on January 19, 2012."
 msgstr ""

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po  4 May 2012 16:27:26 -0000       
1.16
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po  18 May 2012 00:28:34 -0000      
1.17
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.ro.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-28 14:37+0300\n"
 "Last-Translator: Cătălin Frâncu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -35,6 +35,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Richard Stallman was <a href=\"http://liberte-info.net/interviews/";
+"richard_stallman.html\"> interviewed by Medhi on May 14 2012.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/rms-on-radio-nz.html\">RMS on Radio New Zealand</"

Index: server/standards/po/README.translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.ca.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- server/standards/po/README.translations.ca.po       17 May 2012 08:29:00 
-0000      1.44
+++ server/standards/po/README.translations.ca.po       18 May 2012 00:28:45 
-0000      1.45
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: README.translations.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-17 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-02 10:07+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -800,18 +800,17 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<code>es</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es";
-#| "\">Spanish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/xavi_\";>Xavier "
-#| "Reina</a>)"
+#| "<code>de</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-de";
+#| "\">German</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/joeko\";>Joerg "
+#| "Kohne</a>)"
 msgid ""
 "<code>es</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es";
 "\">Spanish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/dora\";>Dora "
-"Scilipoti</a>, <a href=\"https://savannah.gnu.org/users/xavi_\";>Xavier "
-"Reina</a>)"
+"Scilipoti</a>)"
 msgstr ""
-"<code>es</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es";
-"\">Castellà</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/xavi_\";>Xavier "
-"Reina</a>)"
+"<code>de</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-de";
+"\">Alemany</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/joeko\";>Joerg "
+"Kohne</a>)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1165,6 +1164,21 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Updated:"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>es</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es";
+#~| "\">Spanish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/xavi_\";>Xavier "
+#~| "Reina</a>)"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>es</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es";
+#~ "\">Spanish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/dora\";>Dora "
+#~ "Scilipoti</a>, <a href=\"https://savannah.gnu.org/users/xavi_\";>Xavier "
+#~ "Reina</a>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>es</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es";
+#~ "\">Castellà</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/xavi_\";>Xavier "
+#~ "Reina</a>)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<code>ko</code> - Korean (Song Chang-hun <a href=\"mailto:address@hidden";
 #~ "\">&lt;address@hidden&gt;</a> - New coordinator needed)"

Index: server/standards/po/README.translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.de.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- server/standards/po/README.translations.de.po       17 May 2012 08:29:01 
-0000      1.20
+++ server/standards/po/README.translations.de.po       18 May 2012 00:28:45 
-0000      1.21
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: README.translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-17 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-03 18:11+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -819,18 +819,17 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<code>es</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es";
-#| "\">Spanish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/xavi_\";>Xavier "
-#| "Reina</a>)"
+#| "<code>de</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-de";
+#| "\">German</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/joeko\";>Joerg "
+#| "Kohne</a>)"
 msgid ""
 "<code>es</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es";
 "\">Spanish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/dora\";>Dora "
-"Scilipoti</a>, <a href=\"https://savannah.gnu.org/users/xavi_\";>Xavier "
-"Reina</a>)"
+"Scilipoti</a>)"
 msgstr ""
-"<code>es</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es";
-"\">Spanisch</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/xavi_\";>Xavier "
-"Reina</a>)"
+"<code>de</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-de";
+"\">Deutsch</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/joeko\";>Joerg "
+"Kohne</a>)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1183,6 +1182,21 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>es</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es";
+#~| "\">Spanish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/xavi_\";>Xavier "
+#~| "Reina</a>)"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>es</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es";
+#~ "\">Spanish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/dora\";>Dora "
+#~ "Scilipoti</a>, <a href=\"https://savannah.gnu.org/users/xavi_\";>Xavier "
+#~ "Reina</a>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>es</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es";
+#~ "\">Spanisch</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/xavi_\";>Xavier "
+#~ "Reina</a>)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<code>ko</code> - Korean (Song Chang-hun <a href=\"mailto:address@hidden";
 #~ "\">&lt;address@hidden&gt;</a> - New coordinator needed)"

Index: server/standards/po/README.translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.fr.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- server/standards/po/README.translations.fr.po       17 May 2012 08:29:01 
-0000      1.70
+++ server/standards/po/README.translations.fr.po       18 May 2012 00:28:45 
-0000      1.71
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: README.translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-17 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-07 11:47+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -825,24 +825,24 @@
 "Courtès</a> - Nouveau coordinateur demandé)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>es</code> - <a
-# | href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es\";>Spanish</a> (<a
-# | {+href=\"https://savannah.gnu.org/users/dora\";>Dora Scilipoti</a>, <a+}
-# | href=\"https://savannah.gnu.org/users/xavi_\";>Xavier Reina</a>)
+# | [-<code>de</code>-]{+<code>es</code>+} - <a
+# | [-href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-de\";>German</a>-]
+# | {+href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es\";>Spanish</a>+} (<a
+# | [-href=\"https://savannah.gnu.org/users/joeko\";>Joerg Kohne</a>)-]
+# | {+href=\"https://savannah.gnu.org/users/dora\";>Dora Scilipoti</a>)+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<code>es</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es";
-#| "\">Spanish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/xavi_\";>Xavier "
-#| "Reina</a>)"
+#| "<code>de</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-de";
+#| "\">German</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/joeko\";>Joerg "
+#| "Kohne</a>)"
 msgid ""
 "<code>es</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es";
 "\">Spanish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/dora\";>Dora "
-"Scilipoti</a>, <a href=\"https://savannah.gnu.org/users/xavi_\";>Xavier "
-"Reina</a>)"
+"Scilipoti</a>)"
 msgstr ""
-"<code>es</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es";
-"\">Espagnol</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/xavi_\";>Xavier "
-"Reina</a>)"
+"<code>de</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-de";
+"\">Allemand</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/joeko\";>Joerg "
+"Kohne</a>)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1199,6 +1199,21 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>es</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es";
+#~| "\">Spanish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/xavi_\";>Xavier "
+#~| "Reina</a>)"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>es</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es";
+#~ "\">Spanish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/dora\";>Dora "
+#~ "Scilipoti</a>, <a href=\"https://savannah.gnu.org/users/xavi_\";>Xavier "
+#~ "Reina</a>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>es</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es";
+#~ "\">Espagnol</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/xavi_\";>Xavier "
+#~ "Reina</a>)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<code>ko</code> - Korean (Song Chang-hun <a href=\"mailto:address@hidden";
 #~ "\">&lt;address@hidden&gt;</a> - New coordinator needed)"

Index: server/standards/po/README.translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.pot,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- server/standards/po/README.translations.pot 17 May 2012 08:29:01 -0000      
1.39
+++ server/standards/po/README.translations.pot 18 May 2012 00:28:45 -0000      
1.40
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: README.translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-17 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -593,8 +593,7 @@
 msgid ""
 "<code>es</code> - <a "
 "href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es\";>Spanish</a> (<a "
-"href=\"https://savannah.gnu.org/users/dora\";>Dora Scilipoti</a>, <a "
-"href=\"https://savannah.gnu.org/users/xavi_\";>Xavier Reina</a>)"
+"href=\"https://savannah.gnu.org/users/dora\";>Dora Scilipoti</a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]