www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www keepingup.el.html provide.el.html copyleft/...


From: GNUN
Subject: www keepingup.el.html provide.el.html copyleft/...
Date: Thu, 26 Apr 2012 00:32:40 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/04/26 00:32:39

Modified files:
        .              : keepingup.el.html provide.el.html 
        copyleft       : copyleft.el.html 
        copyleft/po    : copyleft.el-en.html copyleft.el.po 
        doc            : doc.el.html 
        doc/po         : doc.el-en.html doc.el.po 
        education      : edu-contents.el.html edu-faq.el.html 
                         edu-schools.el.html education.el.html 
        education/po   : edu-contents.el-en.html edu-contents.el.po 
                         edu-faq.el-en.html edu-faq.el.po 
                         edu-schools.el-en.html edu-schools.el.po 
                         education.el-en.html education.el.po 
        gnu            : gnu.el.html manifesto.el.html 
                         thegnuproject.el.html why-gnu-linux.el.html 
        gnu/po         : gnu.el-en.html gnu.el.po manifesto.el-en.html 
                         manifesto.el.po thegnuproject.el-en.html 
                         thegnuproject.el.po why-gnu-linux.el-en.html 
                         why-gnu-linux.el.po 
        help           : help.el.html 
        help/po        : help.el-en.html help.el.po 
        licenses       : licenses.el.html 
        licenses/po    : licenses.el-en.html licenses.el.po 
        philosophy     : compromise.el.html 
                         government-free-software.el.html 
                         not-ipr.el.html philosophy.el.html 
                         selling.el.html 
        philosophy/po  : compromise.el-en.html compromise.el.po 
                         government-free-software.el-en.html 
                         government-free-software.el.po 
                         not-ipr.el-en.html not-ipr.el.po 
                         philosophy.el-en.html philosophy.el.po 
                         selling.el-en.html selling.el.po 
        po             : keepingup.el-en.html keepingup.el.po 
                         provide.el-en.html provide.el.po 
        server/gnun/compendia: compendium.af.po compendium.ar.po 
                               compendium.bg.po compendium.ca.po 
                               compendium.cs.po compendium.de.po 
                               compendium.el.po compendium.es.po 
                               compendium.fa.po compendium.fr.po 
                               compendium.he.po compendium.id.po 
                               compendium.it.po compendium.ja.po 
                               compendium.ko.po compendium.ml.po 
                               compendium.nb.po compendium.nl.po 
                               compendium.pl.po compendium.pot 
                               compendium.pt-br.po compendium.pt.po 
                               compendium.ro.po compendium.ru.po 
                               compendium.sk.po compendium.sq.po 
                               compendium.sr.po compendium.sv.po 
                               compendium.ta.po compendium.tr.po 
                               compendium.uk.po compendium.vi.po 
                               compendium.zh-cn.po 
        software       : software.el.html 
        software/po    : software.el-en.html software.el.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/keepingup.el.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/provide.el.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/copyleft.el.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.el-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.el.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/doc.el.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/doc.el-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/doc.el.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-contents.el.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-faq.el.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-schools.el.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.el.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-contents.el-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-contents.el.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-faq.el-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-faq.el.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.el-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.el.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.el-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.el.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu.el.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/manifesto.el.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.el.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.el.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.el-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.el.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.el-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.el.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.el-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.el.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.el-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.el.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.el.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.el-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.el.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.el.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.el-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.el.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/compromise.el.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/government-free-software.el.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.el.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.el.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.el.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.el-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.el.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.el-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.el.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.el-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.el.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.el-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.el.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.el-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.el.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/keepingup.el-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/keepingup.el.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.el-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.el.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.af.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ar.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.bg.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ca.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.cs.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.de.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.el.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.es.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.fa.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.fr.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.he.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.id.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.it.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ja.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ko.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ml.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.nb.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.nl.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.pl.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.pot?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.pt.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ro.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ru.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.sk.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.sq.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.sr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.sv.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ta.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.tr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.uk.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.vi.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.el.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.el-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.el.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33

Patches:
Index: keepingup.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/keepingup.el.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- keepingup.el.html   4 Mar 2012 17:26:40 -0000       1.13
+++ keepingup.el.html   26 Apr 2012 00:27:49 -0000      1.14
@@ -99,7 +99,7 @@
 Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 
Ίδρυμα Ελεύθερου
 Λογισμικού, Inc.,</p>
 <p>
-Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel="license"
+Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
 Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
 </p>
@@ -120,7 +120,7 @@
  <p>
 
 <!-- timestamp start -->
-Ενημερώθηκε: $Date: 2012/03/04 17:26:40 $
+Ενημερώθηκε: $Date: 2012/04/26 00:27:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: provide.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/provide.el.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- provide.el.html     4 Mar 2012 17:26:41 -0000       1.16
+++ provide.el.html     26 Apr 2012 00:27:49 -0000      1.17
@@ -71,7 +71,7 @@
 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href="http://www.fsf.org";>Ίδρυ
μα
 Ελεύθερου Λογισμικού</a>, Inc.</p>
 <p>
-Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel="license"
+Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
 Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
 </p>
@@ -93,7 +93,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2012/03/04 17:26:41 $
+$Date: 2012/04/26 00:27:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: copyleft/copyleft.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/copyleft.el.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- copyleft/copyleft.el.html   5 Mar 2012 09:26:55 -0000       1.2
+++ copyleft/copyleft.el.html   26 Apr 2012 00:28:01 -0000      1.3
@@ -190,7 +190,7 @@
 Πνευματικά δικαιώματα &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 
2001, 2002, 2003,
 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Ίδρυμα Ελεύθερου 
Λογισμικού, Inc.,</p>
 
-<p>Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel="license"
+<p>Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
 Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
 </p>
@@ -208,7 +208,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2012/03/05 09:26:55 $
+$Date: 2012/04/26 00:28:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: copyleft/po/copyleft.el-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.el-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- copyleft/po/copyleft.el-en.html     5 Mar 2012 09:27:05 -0000       1.1
+++ copyleft/po/copyleft.el-en.html     26 Apr 2012 00:28:18 -0000      1.2
@@ -178,7 +178,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/05 09:27:05 $
+$Date: 2012/04/26 00:28:18 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: copyleft/po/copyleft.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.el.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- copyleft/po/copyleft.el.po  5 Mar 2012 04:41:54 -0000       1.2
+++ copyleft/po/copyleft.el.po  26 Apr 2012 00:28:18 -0000      1.3
@@ -328,7 +328,6 @@
 "(αμετάφραστος).</li>\n"
 "</ol> "
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
@@ -337,9 +336,8 @@
 msgstr ""
 "Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
 "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.  Υπάρχουν επίσης 
<a href=\"/contact/"
-"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ. "
+"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
@@ -348,7 +346,6 @@
 "Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις "
 "στο <a href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -374,7 +371,7 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 
@@ -386,7 +383,6 @@
 "<p>Αρχική μετάφραση στα ελληνικά: <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/users/";
 "gzarkadas\">Γεώργιος Μ. Ζαρκάδας</a> (2012).</p>"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"

Index: doc/doc.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/doc.el.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- doc/doc.el.html     4 Mar 2012 17:27:10 -0000       1.10
+++ doc/doc.el.html     26 Apr 2012 00:28:30 -0000      1.11
@@ -76,13 +76,12 @@
 <div id="footer">
 
 <p>
-Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα 
ΙΕΛ &amp; GNU στο <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
-href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.
+Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
+href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.
 <br />
-Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συ
νδέσμους και άλλες διορθώσεις ή
-προτάσεις στο <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις
+στο <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -98,7 +97,7 @@
 </p>
 
 <p>
-Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel="license"
+Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
 Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
 </p>
@@ -120,7 +119,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2012/03/04 17:27:10 $
+$Date: 2012/04/26 00:28:30 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: doc/po/doc.el-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/doc.el-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- doc/po/doc.el-en.html       4 Mar 2012 17:27:34 -0000       1.3
+++ doc/po/doc.el-en.html       26 Apr 2012 00:28:41 -0000      1.4
@@ -93,7 +93,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/04 17:27:34 $
+$Date: 2012/04/26 00:28:41 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: doc/po/doc.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/doc.el.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- doc/po/doc.el.po    4 Mar 2012 09:34:47 -0000       1.11
+++ doc/po/doc.el.po    26 Apr 2012 00:28:41 -0000      1.12
@@ -156,27 +156,24 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
 "contact</a> the FSF."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα 
ΙΕΛ &amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a href=\"/contact/"
-"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> 
με το ΙΕΛ."
+"Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν επίσης <a 
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συ
νδέσμους και άλλες διορθώσεις ή 
προτάσεις "
+"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις "
 "στο <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -202,7 +199,7 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 
@@ -217,7 +214,6 @@
 "gzarkadas\">Γεώργιος Μ. Ζαρκάδας</a> (2010, 2011, 
2012).\n"
 "</p>"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"

Index: education/edu-contents.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-contents.el.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- education/edu-contents.el.html      24 Apr 2012 08:31:27 -0000      1.2
+++ education/edu-contents.el.html      26 Apr 2012 00:28:51 -0000      1.3
@@ -116,16 +116,16 @@
 
 <p>Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
-href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ. <br />
+href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.<br />
 Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις
-στο <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+στο <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>Παρακαλούμε δείτε το <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Μεταφράσεις 
README</a> για
 πληροφορίες σχετικά με το συντονισμό και 
την υποβολή μεταφράσεων αυτού του
 άρθρου.</p>
 
-<p>Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011,2012 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc.</p>
+<p>Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011, 2012 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc.</p>
 
 <p>Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
@@ -144,7 +144,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2012/04/24 08:31:27 $
+$Date: 2012/04/26 00:28:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-faq.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-faq.el.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- education/edu-faq.el.html   24 Apr 2012 08:31:27 -0000      1.1
+++ education/edu-faq.el.html   26 Apr 2012 00:28:51 -0000      1.2
@@ -14,22 +14,22 @@
 <!-- begin edu navigation bar -->
 <ul id="edu-navigation">
 <li>
-<a href="/education/edu-contents.html">Περιεχόμενα εκπαίδευ
σης</a> </li>
+<a href="/education/edu-contents.html">Περιεχόμενα εκπαίδευ
σης</a></li>
 
 <li>
-<a href="/education/edu-cases.html">Μελέτες περίπτωσης</a> 
</li>
+<a href="/education/edu-cases.html">Μελέτες 
περίπτωσης</a></li>
 
 <li>
-<a href="/education/edu-resources.html">Εκπαιδευτικοί 
πόροι</a> </li>
+<a href="/education/edu-resources.html">Εκπαιδευτικοί 
πόροι</a></li>
 
 <li>
-<a href="/education/edu-projects.html">Έργα για την εκπαίδευ
ση</a> </li>
+<a href="/education/edu-projects.html">Έργα για την εκπαίδευ
ση</a></li>
 
 <li class="active">
-<a href="/education/edu-faq.html">Συχνές ερωτήσεις</a> </li>
+<a href="/education/edu-faq.html">Συχνές ερωτήσεις</a></li>
 
 <li>
-<a href="/education/edu-team.html">Η Ομάδα Εκπαίδευσης</a> 
</li>
+<a href="/education/edu-team.html">Η Ομάδα Εκπαίδευ
σης</a></li>
 </ul>
 
 <!-- end edu navigation bar -->
@@ -135,9 +135,9 @@
 
 <p>Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
-href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ. <br />
+href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.<br />
 Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις
-στο <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+στο <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>Παρακαλούμε δείτε το <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Μεταφράσεις 
README</a> για
@@ -162,7 +162,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2012/04/24 08:31:27 $
+$Date: 2012/04/26 00:28:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-schools.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-schools.el.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- education/edu-schools.el.html       24 Apr 2012 08:31:28 -0000      1.2
+++ education/edu-schools.el.html       26 Apr 2012 00:28:51 -0000      1.3
@@ -147,14 +147,14 @@
 <br />
 
 Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις
-στο <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+στο <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
 <p>
 Παρακαλούμε δείτε το  <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Μεταφράσεις 
README</a> για
-πληροφορίες σχετικά με τον συντονισμό και 
την υποβολή μεταφράσεων για το
-άρθρο αυτό.
+πληροφορίες σχετικά με το συντονισμό και 
την υποβολή μεταφράσεων αυτού του
+άρθρου.
 </p>
 
 <p>
@@ -178,7 +178,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2012/04/24 08:31:28 $
+$Date: 2012/04/26 00:28:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/education.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.el.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- education/education.el.html 24 Apr 2012 08:31:28 -0000      1.1
+++ education/education.el.html 26 Apr 2012 00:28:51 -0000      1.2
@@ -140,7 +140,7 @@
 href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ. 
 <br />
 Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις
-στο <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+στο <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>Παρακαλούμε δείτε το <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Μεταφράσεις 
README</a> για
@@ -165,7 +165,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2012/04/24 08:31:28 $
+$Date: 2012/04/26 00:28:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/po/edu-contents.el-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-contents.el-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- education/po/edu-contents.el-en.html        24 Apr 2012 08:31:52 -0000      
1.2
+++ education/po/edu-contents.el-en.html        26 Apr 2012 00:29:06 -0000      
1.3
@@ -123,7 +123,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/24 08:31:52 $
+$Date: 2012/04/26 00:29:06 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-contents.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-contents.el.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- education/po/edu-contents.el.po     24 Apr 2012 08:31:55 -0000      1.4
+++ education/po/edu-contents.el.po     26 Apr 2012 00:29:06 -0000      1.5
@@ -187,7 +187,7 @@
 msgstr ""
 "Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν επίσης <a 
href=\"/contact/"
-"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ. "
+"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -195,7 +195,7 @@
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις "
-"στο <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+"στο <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -210,7 +210,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011,2012 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
+"Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011, 2012 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: education/po/edu-faq.el-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-faq.el-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- education/po/edu-faq.el-en.html     24 Apr 2012 08:31:57 -0000      1.1
+++ education/po/edu-faq.el-en.html     26 Apr 2012 00:29:07 -0000      1.2
@@ -138,7 +138,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/24 08:31:57 $
+$Date: 2012/04/26 00:29:07 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-faq.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-faq.el.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- education/po/edu-faq.el.po  24 Apr 2012 06:03:13 -0000      1.1
+++ education/po/edu-faq.el.po  26 Apr 2012 00:29:07 -0000      1.2
@@ -35,27 +35,27 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Περιεχόμενα 
εκπαίδευσης</a> "
+msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Περιεχόμενα 
εκπαίδευσης</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Μελέτες 
περίπτωσης</a> "
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Μελέτες 
περίπτωσης</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Εκπαιδευτικοί 
πόροι</a> "
+msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Εκπαιδευτικοί 
πόροι</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Έργα για την 
εκπαίδευση</a> "
+msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Έργα για την 
εκπαίδευση</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-faq.html\">Συχνές 
ερωτήσεις</a> "
+msgstr "<a href=\"/education/edu-faq.html\">Συχνές 
ερωτήσεις</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Η Ομάδα Εκπαίδευ
σης</a> "
+msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Η Ομάδα Εκπαίδευ
σης</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; FAQ"
@@ -227,7 +227,7 @@
 msgstr ""
 "Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν επίσης <a 
href=\"/contact/"
-"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ. "
+"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -235,7 +235,7 @@
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις "
-"στο <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+"στο <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: education/po/edu-schools.el-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-schools.el-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- education/po/edu-schools.el-en.html 24 Apr 2012 08:31:59 -0000      1.1
+++ education/po/edu-schools.el-en.html 26 Apr 2012 00:29:07 -0000      1.2
@@ -144,7 +144,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/24 08:31:59 $
+$Date: 2012/04/26 00:29:07 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-schools.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-schools.el.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- education/po/edu-schools.el.po      24 Apr 2012 08:32:00 -0000      1.2
+++ education/po/edu-schools.el.po      26 Apr 2012 00:29:07 -0000      1.3
@@ -67,7 +67,6 @@
 "education/education.html#indepth\">Εμβάθυνση</a> &rarr; Γιατί 
τα σχολεία "
 "πρέπει να χρησιμοποιούν αποκλειστικά 
ελεύθερο λογισμικό"
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "από τον <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard 
Stallman</a>"
@@ -284,7 +283,6 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -295,16 +293,14 @@
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν επίσης <a 
href=\"/contact/"
 "\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις "
-"στο <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+"στο <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -312,8 +308,8 @@
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Παρακαλούμε δείτε το  <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Μεταφράσεις README</a> για πληροφορίες 
σχετικά με τον συντονισμό και την "
-"υποβολή μεταφράσεων για το άρθρο αυτό."
+"\">Μεταφράσεις README</a> για πληροφορίες 
σχετικά με το συντονισμό και την "
+"υποβολή μεταφράσεων αυτού του άρθρου."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2003, 2009 Richard Stallman"
@@ -338,7 +334,6 @@
 "ksmus\\\">Κώστας Μουσαφείρης</a> (2012).\n"
 "</p>"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"

Index: education/po/education.el-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.el-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- education/po/education.el-en.html   24 Apr 2012 08:32:00 -0000      1.1
+++ education/po/education.el-en.html   26 Apr 2012 00:29:07 -0000      1.2
@@ -147,7 +147,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/24 08:32:00 $
+$Date: 2012/04/26 00:29:07 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/education.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.el.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- education/po/education.el.po        24 Apr 2012 06:03:05 -0000      1.1
+++ education/po/education.el.po        26 Apr 2012 00:29:07 -0000      1.2
@@ -221,7 +221,7 @@
 msgstr ""
 "Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν επίσης <a 
href=\"/contact/"
-"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ. "
+"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -229,7 +229,7 @@
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις "
-"στο <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+"στο <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: gnu/gnu.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu.el.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnu/gnu.el.html     4 Mar 2012 09:26:27 -0000       1.15
+++ gnu/gnu.el.html     26 Apr 2012 00:29:16 -0000      1.16
@@ -73,7 +73,7 @@
 
 <p>Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
-href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ. <br />
+href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.<br />
 Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις
 στο <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
@@ -82,9 +82,9 @@
 πληροφορίες σχετικά με το συντονισμό και 
την υποβολή μεταφράσεων αυτού του
 άρθρου.</p>
 
-<p>Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc.,</p>
+<p>Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc.</p>
 
-<p>Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel="license"
+<p>Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
 Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
 </p>
@@ -104,7 +104,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2012/03/04 09:26:27 $
+$Date: 2012/04/26 00:29:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/manifesto.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/manifesto.el.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/manifesto.el.html       4 Mar 2012 09:26:27 -0000       1.8
+++ gnu/manifesto.el.html       26 Apr 2012 00:29:17 -0000      1.9
@@ -741,13 +741,12 @@
 <div id="footer">
 
 <p>
-Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα 
ΙΕΛ &amp; GNU στο <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
-href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.
+Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
+href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.
 <br />
-Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συ
νδέσμους και άλλες διορθώσεις ή
-προτάσεις στο <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις
+στο <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -786,7 +785,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2012/03/04 09:26:27 $
+$Date: 2012/04/26 00:29:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/thegnuproject.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.el.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- gnu/thegnuproject.el.html   4 Mar 2012 09:26:27 -0000       1.20
+++ gnu/thegnuproject.el.html   26 Apr 2012 00:29:17 -0000      1.21
@@ -1115,13 +1115,12 @@
 <div id="footer">
 
 <p>
-Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα 
ΙΕΛ &amp; GNU στο <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
-href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.
+Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
+href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.
 <br />
-Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συ
νδέσμους και άλλες διορθώσεις ή
-προτάσεις στο <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις
+στο <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -1135,7 +1134,7 @@
 Πνευματικά δικαιώματα &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 
2007, 2008, 2010
 Richard Stallman
 <br />
-Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel="license"
+Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
 Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
 </p>
@@ -1160,7 +1159,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2012/03/04 09:26:27 $
+$Date: 2012/04/26 00:29:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/why-gnu-linux.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.el.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnu/why-gnu-linux.el.html   4 Mar 2012 09:26:27 -0000       1.11
+++ gnu/why-gnu-linux.el.html   26 Apr 2012 00:29:17 -0000      1.12
@@ -226,13 +226,12 @@
 <div id="footer">
 
 <p>
-Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα 
ΙΕΛ &amp; GNU στο <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
-href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.
+Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
+href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.
 <br />
-Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συ
νδέσμους και άλλες διορθώσεις ή
-προτάσεις στο <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις
+στο <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -245,7 +244,7 @@
 <p>
 Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2000, 2006, 2007 Richard 
Stallman
 <br />
-Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel="license"
+Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
 Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
 </p>
@@ -268,7 +267,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2012/03/04 09:26:27 $
+$Date: 2012/04/26 00:29:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/gnu.el-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.el-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/gnu.el-en.html       4 Mar 2012 09:26:35 -0000       1.3
+++ gnu/po/gnu.el-en.html       26 Apr 2012 00:29:29 -0000      1.4
@@ -86,7 +86,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/04 09:26:35 $
+$Date: 2012/04/26 00:29:29 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/gnu.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.el.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- gnu/po/gnu.el.po    4 Mar 2012 08:55:22 -0000       1.20
+++ gnu/po/gnu.el.po    26 Apr 2012 00:29:29 -0000      1.21
@@ -173,7 +173,6 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
@@ -182,9 +181,8 @@
 msgstr ""
 "Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν επίσης <a 
href=\"/contact/"
-"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ. "
+"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
@@ -193,7 +191,6 @@
 "Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις "
 "στο <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -204,10 +201,9 @@
 "\">Μεταφράσεις README</a> για πληροφορίες 
σχετικά με το συντονισμό και την "
 "υποβολή μεταφράσεων αυτού του άρθρου."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc.,"
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -215,7 +211,7 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 
@@ -230,7 +226,6 @@
 "gzarkadas\">Γεώργιος M. Ζαρκάδας</a> (2009,2010,2011,2012)\n"
 "</p>"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"

Index: gnu/po/manifesto.el-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.el-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/manifesto.el-en.html 4 Mar 2012 09:26:35 -0000       1.3
+++ gnu/po/manifesto.el-en.html 26 Apr 2012 00:29:29 -0000      1.4
@@ -691,7 +691,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/04 09:26:35 $
+$Date: 2012/04/26 00:29:29 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/manifesto.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.el.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/po/manifesto.el.po      4 Mar 2012 08:52:18 -0000       1.7
+++ gnu/po/manifesto.el.po      26 Apr 2012 00:29:29 -0000      1.8
@@ -1486,27 +1486,24 @@
 "αναφέρεται στις Η.Π.Α.</li>\n"
 "</ol> "
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
 "contact</a> the FSF."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα 
ΙΕΛ &amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a href=\"/contact/"
-"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> 
με το ΙΕΛ."
+"Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν επίσης <a 
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συ
νδέσμους και άλλες διορθώσεις ή 
προτάσεις "
+"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις "
 "στο <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -1555,7 +1552,6 @@
 "gzarkadas\">Γεώργιος Μ. Ζαρκάδας</a> (2011, 2012)\n"
 "</p>"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"

Index: gnu/po/thegnuproject.el-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.el-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/thegnuproject.el-en.html     4 Mar 2012 09:26:35 -0000       1.3
+++ gnu/po/thegnuproject.el-en.html     26 Apr 2012 00:29:29 -0000      1.4
@@ -1029,7 +1029,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/04 09:26:35 $
+$Date: 2012/04/26 00:29:29 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/thegnuproject.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.el.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/po/thegnuproject.el.po  4 Mar 2012 08:50:15 -0000       1.22
+++ gnu/po/thegnuproject.el.po  26 Apr 2012 00:29:29 -0000      1.23
@@ -35,7 +35,6 @@
 msgid "The GNU Project"
 msgstr "Το έργο GNU"
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></a>"
@@ -2464,27 +2463,24 @@
 "</ol>\n"
 " "
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
 "contact</a> the FSF."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα 
ΙΕΛ &amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a href=\"/contact/"
-"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> 
με το ΙΕΛ."
+"Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν επίσης <a 
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συ
νδέσμους και άλλες διορθώσεις ή 
προτάσεις "
+"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις "
 "στο <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -2509,7 +2505,7 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 
@@ -2527,7 +2523,6 @@
 "2010,2011, 2012)\n"
 "</p>"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"

Index: gnu/po/why-gnu-linux.el-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.el-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/why-gnu-linux.el-en.html     4 Mar 2012 09:26:35 -0000       1.3
+++ gnu/po/why-gnu-linux.el-en.html     26 Apr 2012 00:29:29 -0000      1.4
@@ -232,7 +232,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/04 09:26:35 $
+$Date: 2012/04/26 00:29:29 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.el.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/po/why-gnu-linux.el.po  4 Mar 2012 09:26:35 -0000       1.10
+++ gnu/po/why-gnu-linux.el.po  26 Apr 2012 00:29:29 -0000      1.11
@@ -421,27 +421,24 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
 "contact</a> the FSF."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα 
ΙΕΛ &amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a href=\"/contact/"
-"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> 
με το ΙΕΛ."
+"Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν επίσης <a 
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συ
νδέσμους και άλλες διορθώσεις ή 
προτάσεις "
+"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις "
 "στο <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -462,7 +459,7 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 
@@ -478,7 +475,6 @@
 "gnu.org/users/gzarkadas\">Γεώργιος Μ. Ζαρκάδας</a> (2011, 
2012)\n"
 "</p>"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"

Index: help/help.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.el.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- help/help.el.html   24 Apr 2012 00:31:08 -0000      1.28
+++ help/help.el.html   26 Apr 2012 00:29:45 -0000      1.29
@@ -238,7 +238,7 @@
 Πνευματικά δικαιώματα &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 
2001, 2002, 2003,
 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Ίδρυμα Ελεύθερου 
Λογισμικού, Inc.
 <br />
-Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel="license"
+Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
 Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
 </p>
@@ -261,7 +261,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2012/04/24 00:31:08 $
+$Date: 2012/04/26 00:29:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: help/po/help.el-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.el-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- help/po/help.el-en.html     24 Apr 2012 00:32:29 -0000      1.4
+++ help/po/help.el-en.html     26 Apr 2012 00:29:55 -0000      1.5
@@ -245,7 +245,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/24 00:32:29 $
+$Date: 2012/04/26 00:29:55 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 

Index: help/po/help.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.el.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- help/po/help.el.po  23 Apr 2012 22:19:47 -0000      1.25
+++ help/po/help.el.po  26 Apr 2012 00:29:55 -0000      1.26
@@ -491,7 +491,6 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
@@ -500,9 +499,8 @@
 msgstr ""
 "Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
 "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.  Υπάρχουν επίσης 
<a href=\"/contact/"
-"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ. "
+"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
@@ -526,7 +524,7 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 
@@ -542,7 +540,6 @@
 "gnu.org/users/gzarkadas\">Γεώργιος M. Ζαρκάδας</a> 
(2010,2011,2012)\n"
 "</p>"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"

Index: licenses/licenses.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.el.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- licenses/licenses.el.html   4 Mar 2012 17:27:57 -0000       1.13
+++ licenses/licenses.el.html   26 Apr 2012 00:30:24 -0000      1.14
@@ -441,21 +441,20 @@
 <!--#include virtual="/server/footer.el.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα 
ΙΕΛ &amp; GNU στο <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
-href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ. <br />
-Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συ
νδέσμους και άλλες διορθώσεις ή
-προτάσεις στο <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.</p>
+<p>Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
+href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.<br />
+Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις
+στο <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.</p>
 
 <p>Παρακαλούμε δείτε το <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Μεταφράσεις 
README</a> για
 πληροφορίες σχετικά με το συντονισμό και 
την υποβολή μεταφράσεων αυτού του
 άρθρου.</p>
 
-<p>Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc.</p>
+<p>Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc.</p>
 
-<p>Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel="license"
+<p>Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
 Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
@@ -475,7 +474,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2012/03/04 17:27:57 $
+$Date: 2012/04/26 00:30:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/licenses.el-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.el-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- licenses/po/licenses.el-en.html     4 Mar 2012 17:28:07 -0000       1.3
+++ licenses/po/licenses.el-en.html     26 Apr 2012 00:30:44 -0000      1.4
@@ -432,7 +432,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/04 17:28:07 $
+$Date: 2012/04/26 00:30:44 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/licenses.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.el.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/po/licenses.el.po  4 Mar 2012 09:38:33 -0000       1.15
+++ licenses/po/licenses.el.po  26 Apr 2012 00:30:44 -0000      1.16
@@ -892,27 +892,24 @@
 "free documentation licence&rdquo;, για τον ίδιο λόγο.</li>\n"
 "</ol> "
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
 "to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα 
ΙΕΛ &amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a href=\"/contact/"
-"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> 
με το ΙΕΛ. "
+"Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν επίσης <a 
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συ
νδέσμους και άλλες διορθώσεις ή 
προτάσεις "
+"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις "
 "στο <a href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -925,7 +922,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Ίδρυ
μα Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -933,7 +930,7 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 
@@ -948,7 +945,6 @@
 "gzarkadas\">Γεώργιος Μ. Ζαρκάδας</a> (2011, 2012)\n"
 "</p>"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"

Index: philosophy/compromise.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/compromise.el.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/compromise.el.html       4 Mar 2012 17:28:20 -0000       1.16
+++ philosophy/compromise.el.html       26 Apr 2012 00:30:55 -0000      1.17
@@ -216,13 +216,12 @@
 <!--#include virtual="/server/footer.el.html" -->
 <div id="footer">
 <p>
-Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα 
ΙΕΛ &amp; GNU στο <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
-href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.
+Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
+href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.
 <br />
-Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συ
νδέσμους και άλλες διορθώσεις ή
-προτάσεις στο <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις
+στο <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -276,7 +275,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2012/03/04 17:28:20 $
+$Date: 2012/04/26 00:30:55 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/government-free-software.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/government-free-software.el.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/government-free-software.el.html 15 Mar 2012 08:29:08 -0000      
1.1
+++ philosophy/government-free-software.el.html 26 Apr 2012 00:30:55 -0000      
1.2
@@ -12,7 +12,7 @@
 <h2>Μέτρα που μπορούν να χρησιμοποιήσουν 
οι κυβερνήσεις για να προωθήσουν
 το ελεύθερο λογισμικό</h2>
 
-<p>από τον <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard
+<p>από τον <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard
 Stallman</strong></a></p>
 
 <p>Αυτό το άρθρο προτείνει πολιτικές για 
μια ισχυρή και σταθερή προσπάθεια να
@@ -188,26 +188,25 @@
 <div id="footer">
 
 <p>
-Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα 
ΙΕΛ &amp; GNU στο <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
-href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.
+Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
+href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.
 <br />
-Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συ
νδέσμους και άλλες διορθώσεις ή
-προτάσεις στο <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις
+στο <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
 <p>
-Παρακαλούμε δείτε το <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Μεταφράσεις 
README</a>
-για πληροφορίες σχετικά με το συ
ντονισμό και την υποβολή μεταφράσεων
-αυτού του άρθρου.
+Παρακαλούμε δείτε το <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Μεταφράσεις 
README</a> για
+πληροφορίες σχετικά με το συντονισμό και 
την υποβολή μεταφράσεων αυτού του
+άρθρου.
 </p>
 
 <p>
-Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc.
+Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc.
 </p>
-<p>Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel="license"
+<p>Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
 Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
 </p>
@@ -223,9 +222,9 @@
 
  <p>
 <!-- timestamp start -->
-Ενημερώθηκε:
+Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2012/03/15 08:29:08 $
+$Date: 2012/04/26 00:30:55 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/not-ipr.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/not-ipr.el.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/not-ipr.el.html  4 Mar 2012 17:28:23 -0000       1.16
+++ philosophy/not-ipr.el.html  26 Apr 2012 00:30:55 -0000      1.17
@@ -232,13 +232,12 @@
 <div id="footer">
 
 <p>
-Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα 
ΙΕΛ &amp; GNU στο <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
-href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.
+Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
+href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.
 <br />
-Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συ
νδέσμους και άλλες διορθώσεις ή
-προτάσεις στο <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις
+στο <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -251,7 +250,7 @@
 <p>
 Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2004, 2006, 2010 Richard 
M. Stallman
 <br />
-Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel="license"
+Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
 Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
 </p>
@@ -273,7 +272,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2012/03/04 17:28:23 $
+$Date: 2012/04/26 00:30:55 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/philosophy.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.el.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/philosophy.el.html       4 Mar 2012 17:28:23 -0000       1.16
+++ philosophy/philosophy.el.html       26 Apr 2012 00:30:55 -0000      1.17
@@ -92,13 +92,12 @@
 <!--#include virtual="/server/footer.el.html" -->
 <div id="footer">
 <p>
-Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα 
ΙΕΛ &amp; GNU στο <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
-href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.
+Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
+href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.
 <br />
-Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συ
νδέσμους και άλλες διορθώσεις ή
-προτάσεις στο <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις
+στο <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -109,8 +108,8 @@
 </p>
 
 <p>
-Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc.</p>
-<p>Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel="license"
+Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc.</p>
+<p>Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
 Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
 </p>
@@ -132,7 +131,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2012/03/04 17:28:23 $
+$Date: 2012/04/26 00:30:55 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/selling.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.el.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/selling.el.html  4 Mar 2012 17:28:23 -0000       1.10
+++ philosophy/selling.el.html  26 Apr 2012 00:30:55 -0000      1.11
@@ -212,13 +212,12 @@
 <div id="footer">
 
 <p>
-Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα 
ΙΕΛ &amp; GNU στο <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
-href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.
+Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
+href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.
 <br />
-Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συ
νδέσμους και άλλες διορθώσεις ή
-προτάσεις στο <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις
+στο <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -233,7 +232,7 @@
 Λογισμικού, Inc.,
 </p>
 <address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
-<p>Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel="license"
+<p>Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
 Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
 </p>
@@ -255,7 +254,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2012/03/04 17:28:23 $
+$Date: 2012/04/26 00:30:55 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/compromise.el-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.el-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/compromise.el-en.html 4 Mar 2012 17:28:37 -0000       1.3
+++ philosophy/po/compromise.el-en.html 26 Apr 2012 00:31:11 -0000      1.4
@@ -241,7 +241,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/04 17:28:37 $
+$Date: 2012/04/26 00:31:11 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/compromise.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.el.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/po/compromise.el.po      4 Mar 2012 09:34:10 -0000       1.23
+++ philosophy/po/compromise.el.po      26 Apr 2012 00:31:11 -0000      1.24
@@ -447,27 +447,24 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
 "contact</a> the FSF."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα 
ΙΕΛ &amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a href=\"/contact/"
-"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> 
με το ΙΕΛ."
+"Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν επίσης <a 
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συ
νδέσμους και άλλες διορθώσεις ή 
προτάσεις "
+"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις "
 "στο <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -511,7 +508,6 @@
 "gzarkadas\">Γεώργιος Μ. Ζαρκάδας</a> (2012)\n"
 "</p>"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"

Index: philosophy/po/government-free-software.el-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.el-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/government-free-software.el-en.html   15 Mar 2012 08:29:24 
-0000      1.1
+++ philosophy/po/government-free-software.el-en.html   26 Apr 2012 00:31:11 
-0000      1.2
@@ -180,7 +180,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/15 08:29:24 $
+$Date: 2012/04/26 00:31:11 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/government-free-software.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.el.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/government-free-software.el.po        14 Mar 2012 22:09:34 
-0000      1.1
+++ philosophy/po/government-free-software.el.po        26 Apr 2012 00:31:11 
-0000      1.2
@@ -34,7 +34,7 @@
 msgid ""
 "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></a>"
 msgstr ""
-"από τον <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard 
Stallman</"
+"από τον <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</"
 "strong></a>"
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -365,16 +365,16 @@
 "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
 "contact</a> the FSF."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα 
ΙΕΛ &amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a href=\"/contact/"
-"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> 
με το ΙΕΛ."
+"Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν επίσης <a 
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συ
νδέσμους και άλλες διορθώσεις ή 
προτάσεις "
+"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις "
 "στο <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -383,13 +383,13 @@
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
 "translations of this article."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε δείτε το <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Μεταφράσεις README</a> για πληροφορίες 
σχετικά με το συντονισμό και την "
-"υποβολή μεταφράσεων αυτού του άρθρου."
+"Παρακαλούμε δείτε το <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Μεταφράσεις README</a> για πληροφορίες 
σχετικά με το συντονισμό και την "
+"υποβολή μεταφράσεων αυτού του άρθρου."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Ίδρυ
μα Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -397,7 +397,7 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 
@@ -412,4 +412,4 @@
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
-msgstr "Ενημερώθηκε:"
+msgstr "Ενημερώθηκε:"

Index: philosophy/po/not-ipr.el-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.el-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/not-ipr.el-en.html    4 Mar 2012 17:28:37 -0000       1.3
+++ philosophy/po/not-ipr.el-en.html    26 Apr 2012 00:31:12 -0000      1.4
@@ -228,7 +228,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/04 17:28:37 $
+$Date: 2012/04/26 00:31:12 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/not-ipr.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.el.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/not-ipr.el.po 4 Mar 2012 09:34:10 -0000       1.20
+++ philosophy/po/not-ipr.el.po 26 Apr 2012 00:31:12 -0000      1.21
@@ -35,7 +35,6 @@
 msgstr ""
 "Είπατε &ldquo;Πνευματική Ιδιοκτησία&rdquo;; 
Είναι μία αποπλανητική αυταπάτη"
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a>"
 msgstr "από τον <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. 
Stallman</a>"
@@ -419,27 +418,24 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
 "ways to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα 
ΙΕΛ &amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a href=\"/contact/"
-"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> 
με το ΙΕΛ."
+"Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.  Υπάρχουν επίσης 
<a href=\"/contact/"
+"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συ
νδέσμους και άλλες διορθώσεις ή 
προτάσεις "
+"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις "
 "στο <a href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -460,7 +456,7 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 
@@ -475,7 +471,6 @@
 "gzarkadas\">Γεώργιος Μ. Ζαρκάδας</a> (2009, 2010, 2012)\n"
 "</p>"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"

Index: philosophy/po/philosophy.el-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.el-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/philosophy.el-en.html 4 Mar 2012 17:28:37 -0000       1.3
+++ philosophy/po/philosophy.el-en.html 26 Apr 2012 00:31:12 -0000      1.4
@@ -106,7 +106,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/04 17:28:37 $
+$Date: 2012/04/26 00:31:12 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/philosophy.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.el.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/po/philosophy.el.po      4 Mar 2012 09:37:51 -0000       1.29
+++ philosophy/po/philosophy.el.po      26 Apr 2012 00:31:12 -0000      1.30
@@ -182,27 +182,24 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
 "contact</a> the FSF."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα 
ΙΕΛ &amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a href=\"/contact/"
-"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> 
με το ΙΕΛ."
+"Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν επίσης <a 
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συ
νδέσμους και άλλες διορθώσεις ή 
προτάσεις "
+"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις "
 "στο <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -215,7 +212,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Ίδρυ
μα Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -223,7 +220,7 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 
@@ -238,7 +235,6 @@
 "gzarkadas\">Γεώργιος Μ. Ζαρκάδας</a> (2012)\n"
 "</p>"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"

Index: philosophy/po/selling.el-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.el-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/selling.el-en.html    4 Mar 2012 17:28:37 -0000       1.3
+++ philosophy/po/selling.el-en.html    26 Apr 2012 00:31:12 -0000      1.4
@@ -225,7 +225,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/04 17:28:37 $
+$Date: 2012/04/26 00:31:12 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/selling.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.el.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/selling.el.po 4 Mar 2012 09:34:10 -0000       1.9
+++ philosophy/po/selling.el.po 26 Apr 2012 00:31:12 -0000      1.10
@@ -398,27 +398,24 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
 "ways to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα 
ΙΕΛ &amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a href=\"/contact/"
-"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> 
με το ΙΕΛ."
+"Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.  Υπάρχουν επίσης 
<a href=\"/contact/"
+"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συ
νδέσμους και άλλες διορθώσεις ή 
προτάσεις "
+"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις "
 "στο <a href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -448,7 +445,7 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 
@@ -463,7 +460,6 @@
 "gzarkadas\">Γεώργιος Μ. Ζαρκάδας</a> (2012)\n"
 "</p>"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"

Index: po/keepingup.el-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/keepingup.el-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/keepingup.el-en.html     4 Mar 2012 17:28:46 -0000       1.3
+++ po/keepingup.el-en.html     26 Apr 2012 00:31:21 -0000      1.4
@@ -93,7 +93,7 @@
 
 <p>
 <!-- timestamp start -->
-Updated: $Date: 2012/03/04 17:28:46 $
+Updated: $Date: 2012/04/26 00:31:21 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/keepingup.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/keepingup.el.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- po/keepingup.el.po  4 Mar 2012 09:38:40 -0000       1.20
+++ po/keepingup.el.po  26 Apr 2012 00:31:22 -0000      1.21
@@ -40,7 +40,7 @@
 "Αυτή η σελίδα περιέχει μία λίστα πόρων για 
να σας βοηθήσει να μείνετε "
 "ενήμεροι για το τι συμβαίνει στο έργο GNU 
και το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού."
 
-# type: Content of: <h3>
+# type: Attribute 'title' of: <link>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "What's New"
 msgstr "Τι νέο υπάρχει"
@@ -251,7 +251,7 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 
@@ -266,7 +266,6 @@
 "gzarkadas\">Γεώργιος Μ. Ζαρκάδας</a> (2010, 2012)\n"
 "</p>"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"

Index: po/provide.el-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/provide.el-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/provide.el-en.html       4 Mar 2012 17:28:46 -0000       1.3
+++ po/provide.el-en.html       26 Apr 2012 00:31:22 -0000      1.4
@@ -70,7 +70,7 @@
 </p>
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/04 17:28:46 $
+$Date: 2012/04/26 00:31:22 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/provide.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/provide.el.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- po/provide.el.po    4 Mar 2012 09:34:30 -0000       1.22
+++ po/provide.el.po    26 Apr 2012 00:31:22 -0000      1.23
@@ -168,7 +168,7 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 
@@ -186,7 +186,6 @@
 "2012)\n"
 "</p>"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"

Index: server/gnun/compendia/compendium.af.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.af.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/gnun/compendia/compendium.af.po      24 Apr 2012 00:33:33 -0000      
1.5
+++ server/gnun/compendia/compendium.af.po      26 Apr 2012 00:31:36 -0000      
1.6
@@ -17,6 +17,10 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2012-03-11 04:00-0300\n"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
@@ -121,10 +125,6 @@
 "ander regstellings (of voorstelle) aan <a href=\"mailto:address@hidden";
 "org\"><em>address@hidden</em></a>."
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr ""
-
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy

Index: server/gnun/compendia/compendium.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ar.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- server/gnun/compendia/compendium.ar.po      24 Apr 2012 00:33:33 -0000      
1.6
+++ server/gnun/compendia/compendium.ar.po      26 Apr 2012 00:31:36 -0000      
1.7
@@ -21,6 +21,11 @@
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
+# type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
@@ -147,11 +152,6 @@
 "وأي تصحيحات أو اقتراحات إلى <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a>."
 
-# type: Content of: <table><tr><td>
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.bg.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/gnun/compendia/compendium.bg.po      24 Apr 2012 00:33:33 -0000      
1.5
+++ server/gnun/compendia/compendium.bg.po      26 Apr 2012 00:31:41 -0000      
1.6
@@ -17,6 +17,10 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2012-03-11 04:00-0300\n"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
@@ -161,10 +165,6 @@
 "хипервръзки и други корекции (или 
предложения) на е-поща: <a href=\"mailto:";
 "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ca.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/gnun/compendia/compendium.ca.po      24 Apr 2012 00:33:33 -0000      
1.5
+++ server/gnun/compendia/compendium.ca.po      26 Apr 2012 00:31:42 -0000      
1.6
@@ -18,6 +18,11 @@
 "Outdated-Since: 2012-03-02 04:26-0500\n"
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -106,11 +111,6 @@
 "org\"><em>address@hidden</em></a>.  També hi ha <a 
href=\"/contact/contact.ca."
 "html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF."
 
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Índex de continguts</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.cs.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/gnun/compendia/compendium.cs.po      24 Apr 2012 00:33:34 -0000      
1.5
+++ server/gnun/compendia/compendium.cs.po      26 Apr 2012 00:31:43 -0000      
1.6
@@ -18,6 +18,10 @@
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -107,10 +111,6 @@
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Jsou tu i <a href=\"/contact/\">další 
možnosti "
 "jak kontaktovat</a> nadaci FSF."
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/gnun/compendia/compendium.de.po      24 Apr 2012 00:33:34 -0000      
1.8
+++ server/gnun/compendia/compendium.de.po      26 Apr 2012 00:31:44 -0000      
1.9
@@ -15,6 +15,10 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -97,10 +101,6 @@
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a 
href=\"/contact/\">Free "
 "Software Foundation kontaktieren</a>."
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents\">Inhalte</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.el.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- server/gnun/compendia/compendium.el.po      25 Apr 2012 20:18:43 -0000      
1.6
+++ server/gnun/compendia/compendium.el.po      26 Apr 2012 00:31:45 -0000      
1.7
@@ -15,6 +15,10 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -98,10 +102,6 @@
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν επίσης <a 
href=\"/contact/"
 "\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ. "
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Περιεχόμενα 
εκπαίδευσης</a>"
@@ -154,8 +154,8 @@
 "Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν επίσης <a 
href=\"/contact/"
 "\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ. Ανενεργοί σύνδεσμοι και "
-"άλλες διορθώσεις ή προτάσεις μπορούν να 
σταλούν στο <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+"άλλες διορθώσεις ή προτάσεις μπορούν να 
σταλούν στο <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 #
 #

Index: server/gnun/compendia/compendium.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.es.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/gnun/compendia/compendium.es.po      24 Apr 2012 00:33:34 -0000      
1.5
+++ server/gnun/compendia/compendium.es.po      26 Apr 2012 00:31:45 -0000      
1.6
@@ -24,6 +24,11 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -112,11 +117,6 @@
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a 
href=\"/contact/"
 "\">otros medios para contactar</a> con la FSF."
 
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 #  Esta traducción está consensuada con education@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.fa.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/gnun/compendia/compendium.fa.po      24 Apr 2012 00:33:34 -0000      
1.5
+++ server/gnun/compendia/compendium.fa.po      26 Apr 2012 00:31:47 -0000      
1.6
@@ -17,6 +17,10 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2012-03-11 04:00-0300\n"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
@@ -154,10 +158,6 @@
 "href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a> ارسال "
 "کنید."
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.fr.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- server/gnun/compendia/compendium.fr.po      24 Apr 2012 00:33:34 -0000      
1.6
+++ server/gnun/compendia/compendium.fr.po      26 Apr 2012 00:31:47 -0000      
1.7
@@ -16,6 +16,10 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -97,10 +101,6 @@
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
 "\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Table des matières</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.he.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.he.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/gnun/compendia/compendium.he.po      24 Apr 2012 00:33:34 -0000      
1.5
+++ server/gnun/compendia/compendium.he.po      26 Apr 2012 00:31:47 -0000      
1.6
@@ -17,6 +17,10 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2012-03-11 04:00-0300\n"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -77,10 +81,6 @@
 "to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr ""
-
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy

Index: server/gnun/compendia/compendium.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.id.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/gnun/compendia/compendium.id.po      24 Apr 2012 00:33:34 -0000      
1.5
+++ server/gnun/compendia/compendium.id.po      26 Apr 2012 00:31:47 -0000      
1.6
@@ -17,6 +17,10 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2012-03-11 04:00-0300\n"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -79,10 +83,6 @@
 "to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr ""
-
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy

Index: server/gnun/compendia/compendium.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.it.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/gnun/compendia/compendium.it.po      24 Apr 2012 22:36:12 -0000      
1.9
+++ server/gnun/compendia/compendium.it.po      26 Apr 2012 00:31:47 -0000      
1.10
@@ -15,6 +15,11 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+# type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -101,11 +106,6 @@
 "href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. Ci sono anche <a 
href="
 "\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF."
 
-# type: Content of: <table><tr><td>
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Indice</a>"
@@ -145,10 +145,6 @@
 msgstr "di <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF."
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "

Index: server/gnun/compendia/compendium.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ja.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- server/gnun/compendia/compendium.ja.po      24 Apr 2012 16:30:25 -0000      
1.11
+++ server/gnun/compendia/compendium.ja.po      26 Apr 2012 00:31:47 -0000      
1.12
@@ -15,6 +15,10 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -93,10 +97,6 @@
 "org&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a 
href=\"/contact/\">他の方"
 "法</a>もあります。"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">教育コンテンツ</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ko.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- server/gnun/compendia/compendium.ko.po      24 Apr 2012 00:33:35 -0000      
1.6
+++ server/gnun/compendia/compendium.ko.po      26 Apr 2012 00:31:47 -0000      
1.7
@@ -17,6 +17,10 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -102,10 +106,6 @@
 "a>로 보내 주세요. FSF에 대한 <a href=\"/contact/\">다른 연락 
방법</a>도 있습"
 "니다."
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/education/education.html\">Education</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ml.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/gnun/compendia/compendium.ml.po      24 Apr 2012 00:33:35 -0000      
1.5
+++ server/gnun/compendia/compendium.ml.po      26 Apr 2012 00:31:47 -0000      
1.6
@@ -16,6 +16,11 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2011-09-20 12:25-0300\n"
 
+# type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
@@ -149,11 +154,6 @@
 "നിര്‍ദ്ദേശങ്ങളും അ
ഭിപ്രായങ്ങളും <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a> എന്ന 
വിലാസത്തിലേയ്ക്കു് എഴുതുക"
 
-# type: Content of: <div><div><div>
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.nb.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.nb.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/gnun/compendia/compendium.nb.po      24 Apr 2012 00:33:35 -0000      
1.5
+++ server/gnun/compendia/compendium.nb.po      26 Apr 2012 00:31:47 -0000      
1.6
@@ -17,6 +17,10 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2012-03-11 04:00-0300\n"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -77,10 +81,6 @@
 "to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.nl.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/gnun/compendia/compendium.nl.po      24 Apr 2012 00:33:35 -0000      
1.5
+++ server/gnun/compendia/compendium.nl.po      26 Apr 2012 00:31:47 -0000      
1.6
@@ -11,6 +11,10 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2011-09-20 20:25-0300\n"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -108,10 +112,6 @@
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
 "manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr ""
-
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy

Index: server/gnun/compendia/compendium.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.pl.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/gnun/compendia/compendium.pl.po      24 Apr 2012 00:39:16 -0000      
1.9
+++ server/gnun/compendia/compendium.pl.po      26 Apr 2012 00:31:47 -0000      
1.10
@@ -19,6 +19,11 @@
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 
+# type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -112,11 +117,6 @@
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją także <a 
href=\"/"
 "contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania się</a> z&nbsp;FSF."
 
-# type: Content of: <table><tr><td>
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Mapa działu</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.pot,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/gnun/compendia/compendium.pot        24 Apr 2012 00:33:35 -0000      
1.5
+++ server/gnun/compendia/compendium.pot        26 Apr 2012 00:31:48 -0000      
1.6
@@ -15,6 +15,10 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -75,10 +79,6 @@
 "to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po   24 Apr 2012 00:33:36 -0000      
1.5
+++ server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po   26 Apr 2012 00:31:48 -0000      
1.6
@@ -17,6 +17,10 @@
 "Outdated-Since: 2012-03-15 12:28-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -100,10 +104,6 @@
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Também existem <a 
href=\"/contact/"
 "\">outras maneiras para contatar</a> a FSF."
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Índice da Seção</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.pt.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.pt.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/gnun/compendia/compendium.pt.po      24 Apr 2012 00:33:36 -0000      
1.5
+++ server/gnun/compendia/compendium.pt.po      26 Apr 2012 00:31:48 -0000      
1.6
@@ -17,6 +17,10 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2012-03-11 04:00-0300\n"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -77,10 +81,6 @@
 "to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr ""
-
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy

Index: server/gnun/compendia/compendium.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ro.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- server/gnun/compendia/compendium.ro.po      25 Apr 2012 08:30:20 -0000      
1.6
+++ server/gnun/compendia/compendium.ro.po      26 Apr 2012 00:31:48 -0000      
1.7
@@ -16,6 +16,11 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2011-08-11 20:25-0300\n"
 
+# type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -121,11 +126,6 @@
 "semnalați legăturile rupte și alte corecturi sau sugestii la <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
-# type: Content of: <div><div><div>
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy

Index: server/gnun/compendia/compendium.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ru.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/gnun/compendia/compendium.ru.po      24 Apr 2012 00:33:36 -0000      
1.5
+++ server/gnun/compendia/compendium.ru.po      26 Apr 2012 00:31:48 -0000      
1.6
@@ -17,6 +17,10 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2012-03-15 04:27-0300\n"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -104,10 +108,6 @@
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
 "\">другие способы связаться</a> с фондом."
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Содержание 
раздела</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.sk.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/gnun/compendia/compendium.sk.po      24 Apr 2012 00:33:36 -0000      
1.5
+++ server/gnun/compendia/compendium.sk.po      26 Apr 2012 00:31:48 -0000      
1.6
@@ -19,6 +19,11 @@
 "Outdated-Since: 2011-09-13 20:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -152,11 +157,6 @@
 "odkazy, chyby a možné vylepšenia na <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy

Index: server/gnun/compendia/compendium.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.sq.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- server/gnun/compendia/compendium.sq.po      24 Apr 2012 00:33:36 -0000      
1.10
+++ server/gnun/compendia/compendium.sq.po      26 Apr 2012 00:31:48 -0000      
1.11
@@ -16,6 +16,10 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2011-12-23 12:25-0500\n"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -104,10 +108,6 @@
 "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Ka gjithashtu edhe <a href=\"/contact/"
 "\">rrugë të tjera për t'u lidhur</a> me FSF-në."
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.sr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/gnun/compendia/compendium.sr.po      24 Apr 2012 00:33:36 -0000      
1.5
+++ server/gnun/compendia/compendium.sr.po      26 Apr 2012 00:31:48 -0000      
1.6
@@ -16,6 +16,11 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2011-08-04 04:25-0300\n"
 
+# type: Content of: <body><div><div>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
@@ -148,11 +153,6 @@
 "неисправне везе и друге исправке (или 
предлоге) на адресу <a href=\"mailto:";
 "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
 
-# type: Content of: <body><div><div>
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy

Index: server/gnun/compendia/compendium.sv.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.sv.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/gnun/compendia/compendium.sv.po      24 Apr 2012 00:33:37 -0000      
1.5
+++ server/gnun/compendia/compendium.sv.po      26 Apr 2012 00:31:48 -0000      
1.6
@@ -17,6 +17,10 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2012-03-11 04:00-0300\n"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -77,10 +81,6 @@
 "to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.ta.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ta.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- server/gnun/compendia/compendium.ta.po      24 Apr 2012 00:33:37 -0000      
1.6
+++ server/gnun/compendia/compendium.ta.po      26 Apr 2012 00:31:49 -0000      
1.7
@@ -17,6 +17,11 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2012-03-11 04:00-0300\n"
 
+# type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
@@ -154,11 +159,6 @@
 "உள்ளிட்டவற்றை <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</"
 "em></a> என்ற முகவரிக்கு அ
னுப்பவும்."
 
-# type: Content of: <div><div><div>
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy

Index: server/gnun/compendia/compendium.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.tr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/gnun/compendia/compendium.tr.po      24 Apr 2012 00:33:37 -0000      
1.5
+++ server/gnun/compendia/compendium.tr.po      26 Apr 2012 00:31:49 -0000      
1.6
@@ -22,6 +22,10 @@
 "Outdated-Since: 2011-08-04 04:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
@@ -154,10 +158,6 @@
 "başka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a> adresine gönderin."
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr ""
-
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy

Index: server/gnun/compendia/compendium.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.uk.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/gnun/compendia/compendium.uk.po      24 Apr 2012 00:33:37 -0000      
1.5
+++ server/gnun/compendia/compendium.uk.po      26 Apr 2012 00:31:49 -0000      
1.6
@@ -16,6 +16,11 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2011-08-11 20:25-0300\n"
 
+# type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -82,11 +87,6 @@
 "to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><div><div>
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy

Index: server/gnun/compendia/compendium.vi.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.vi.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/gnun/compendia/compendium.vi.po      24 Apr 2012 00:33:37 -0000      
1.5
+++ server/gnun/compendia/compendium.vi.po      26 Apr 2012 00:31:49 -0000      
1.6
@@ -17,6 +17,10 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2012-03-11 04:00-0300\n"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -77,10 +81,6 @@
 "to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr ""
-
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy

Index: server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po   24 Apr 2012 00:33:37 -0000      
1.5
+++ server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po   26 Apr 2012 00:31:49 -0000      
1.6
@@ -17,6 +17,11 @@
 "Outdated-Since: 2012-02-26 12:25-0500\n"
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -103,11 +108,6 @@
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。也可以通过 <a 
href=\"/"
 "contact/\">其他联系方法</a> 联系自由软件基金会(FSF)。"
 
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy

Index: software/software.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/software.el.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- software/software.el.html   5 Mar 2012 09:27:49 -0000       1.20
+++ software/software.el.html   26 Apr 2012 00:32:03 -0000      1.21
@@ -178,13 +178,12 @@
 <div id="footer">
 
 <p>
-Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα 
ΙΕΛ &amp; GNU στο <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
-href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.
+Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
+href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.
 <br />
-Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συ
νδέσμους και άλλες διορθώσεις ή
-προτάσεις στο <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις
+στο <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -194,8 +193,8 @@
 άρθρου.
 </p>
 
-<p>Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc.</p>
-<p>Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel="license"
+<p>Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc.</p>
+<p>Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
 Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
 </p>
@@ -218,7 +217,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2012/03/05 09:27:49 $
+$Date: 2012/04/26 00:32:03 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: software/po/software.el-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.el-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- software/po/software.el-en.html     5 Mar 2012 09:28:03 -0000       1.4
+++ software/po/software.el-en.html     26 Apr 2012 00:32:17 -0000      1.5
@@ -224,7 +224,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/05 09:28:03 $
+$Date: 2012/04/26 00:32:17 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: software/po/software.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.el.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- software/po/software.el.po  4 Mar 2012 18:00:06 -0000       1.32
+++ software/po/software.el.po  26 Apr 2012 00:32:20 -0000      1.33
@@ -42,7 +42,6 @@
 msgid "GNU and Linux"
 msgstr "Το GNU και το Linux"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
@@ -369,27 +368,24 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
 "contact</a> the FSF."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα 
ΙΕΛ &amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a href=\"/contact/"
-"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> 
με το ΙΕΛ."
+"Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν επίσης <a 
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συ
νδέσμους και άλλες διορθώσεις ή 
προτάσεις "
+"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις "
 "στο <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -402,7 +398,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Ίδρυ
μα Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -410,7 +406,7 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 
@@ -426,7 +422,6 @@
 "gnu.org/users/gzarkadas\">Γεώργιος Μ. Ζαρκάδας</a> 
(2010,2012)\n"
 "</p>"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]