[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/distros/po common-distros.de.po
From: |
Joerg Kohne |
Subject: |
www/distros/po common-distros.de.po |
Date: |
Mon, 23 Apr 2012 23:12:18 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Joerg Kohne <joeko> 12/04/23 23:12:18
Modified files:
distros/po : common-distros.de.po
Log message:
Unfuzzy String
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.de.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
Patches:
Index: common-distros.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.de.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- common-distros.de.po 21 Apr 2012 00:39:17 -0000 1.27
+++ common-distros.de.po 23 Apr 2012 23:11:35 -0000 1.28
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 15:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:15+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German address@hidden"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-04-20 20:25-0300\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -174,12 +173,6 @@
"Paketdatenbank erfahren."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There is also a “contrib” repository; its packages are free, "
-#| "but some of them exist to load separately distributed proprietary "
-#| "programs. This too is not thoroughly separated from the main Debian "
-#| "distributioh."
msgid ""
"There is also a “contrib” repository; its packages are free, but "
"some of them exist to load separately distributed proprietary programs. "
@@ -458,8 +451,8 @@
"translations of this article."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie die <a href=\"/server/standards/README.translations"
-"\">LIESMICH für UÌbersetzungen</a>, um weitere Informationen über die "
-"Koordinierung und Einsendung von UÌbersetzungen zu erhalten."
+"\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>, um weitere Informationen über die "
+"Koordinierung und Einsendung von Ãbersetzungen zu erhalten."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."