[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www server/po/top-addendum.ko.po graphics/po/ag...
From: |
Chang-hun Song |
Subject: |
www server/po/top-addendum.ko.po graphics/po/ag... |
Date: |
Fri, 30 Mar 2012 07:59:27 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Chang-hun Song <chsong> 12/03/30 07:59:27
Modified files:
server/po : top-addendum.ko.po
graphics/po : agnuhead.ko.po philosophicalgnu.ko.po
whatsgnu.ko.po
Added files:
graphics/po : atypinggnu.ko.po emacs-ref.ko.po
Log message:
update Korean PO files.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/top-addendum.ko.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/agnuhead.ko.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/philosophicalgnu.ko.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/whatsgnu.ko.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/atypinggnu.ko.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/emacs-ref.ko.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: server/po/top-addendum.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/top-addendum.ko.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/po/top-addendum.ko.po 9 Mar 2012 07:05:47 -0000 1.1
+++ server/po/top-addendum.ko.po 30 Mar 2012 07:57:20 -0000 1.2
@@ -1,22 +1,21 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+# Korean translation of http://www.gnu.org/server/po/top-addendum.pot
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+#
+# Chang-hun Song <address@hidden>, 2012.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: top-addendum.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 10:00-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 16:05+0900\n"
+"Last-Translator: Chang-hun Song <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-03-05 10:00-0500\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#. type: Content of: <p>
msgid "This is a translation of an original page in English."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ ê¸ì ìì´ë¡ ìì±ë ì문ì íêµì´ë¡ ë²ìí ê²ì
ëë¤."
Index: graphics/po/agnuhead.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/agnuhead.ko.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/po/agnuhead.ko.po 24 Mar 2012 08:27:38 -0000 1.4
+++ graphics/po/agnuhead.ko.po 30 Mar 2012 07:58:22 -0000 1.5
@@ -229,7 +229,7 @@
"translations of this article."
msgstr ""
"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë <a
href=\"/server/"
-"standards/README.translations.html\">ë²ì ì§ì¹¨</a>ì ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
+"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
Index: graphics/po/philosophicalgnu.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/philosophicalgnu.ko.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- graphics/po/philosophicalgnu.ko.po 24 Mar 2012 10:45:32 -0000 1.12
+++ graphics/po/philosophicalgnu.ko.po 30 Mar 2012 07:58:22 -0000 1.13
@@ -124,7 +124,7 @@
"translations of this article."
msgstr ""
"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë <a
href=\"/server/"
-"standards/README.translations.html\">ë²ì ì§ì¹¨</a>ì ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
+"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: graphics/po/whatsgnu.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/whatsgnu.ko.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- graphics/po/whatsgnu.ko.po 24 Mar 2012 00:31:10 -0000 1.2
+++ graphics/po/whatsgnu.ko.po 30 Mar 2012 07:58:23 -0000 1.3
@@ -125,7 +125,7 @@
"translations of this article."
msgstr ""
"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë <a
href=\"/server/"
-"standards/README.translations.html\">ë²ì ì§ì¹¨</a>ì ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
+"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: graphics/po/atypinggnu.ko.po
===================================================================
RCS file: graphics/po/atypinggnu.ko.po
diff -N graphics/po/atypinggnu.ko.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/atypinggnu.ko.po 30 Mar 2012 07:58:21 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Korean translation of http://www.gnu.org/graphics/atypinggnu.html
+# Copyright (C) 1998, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+#
+# Chang-hun Song <address@hidden>, 1998, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: atypinggnu.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:27-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 20:29+0900\n"
+"Last-Translator: Chang-hun Song <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "A Typing GNU Hacker - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "íì´ííë GNU í´ì»¤ - ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨ (FSF)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "A Typing GNU Hacker"
+msgstr "íì´ííë GNU í´ì»¤"
+
+#. type: Content of: <p><a>
+msgid "<a href=\"/graphics/gnu-type-sm.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-type-sm.jpg\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
+msgid "[image of a Typing GNU Hacker]"
+msgstr "[íì´ííë GNU í´ì»¤ ì´ë¯¸ì§]"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This GNU hunches over a microcomputer, no doubt running free software! The "
+"GNU is enclosed in an arch, with \"GNU's Not Unix\" written above, and "
+"\"Free Software Foundation\" below it."
+msgstr ""
+"ì´ ê·¸ë¦¼ì GNUë ë§ì´í¬ë¡ ì»´í¨í° ìì 몸ì 구ë¶ë¦¬ê³
ììµëë¤. "
+"ë¹ì°í ìì ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì¬ì©íê³ ìê² ì§ì! 그림ì
ìë¶ë¶ê³¼ ìë ë¶ë¶ìë "
+"“GNU's Not Unix”ì “Free Software "
+"Foundation”ì´ë¼ë ë¬¸êµ¬ê° ìì¹íì¼ë¡ ììê² ëë¬ì ¸
ììµëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "We thank Jamal Hannah for drawing this Typing GNU Hacker."
+msgstr ""
+"ì°ë¦¬ë ì´ ê·¸ë¦¼ì ê·¸ë ¤ì¤ ìë§ íë(Jamal Hannah)ìê² ê°ì¬ì
ë§ì "
+"ì íê³ ì¶ìµëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"It was used on the front of an earlier <a href=\"/order/t-shirts.html\">GNU "
+"T-shirt</a> sold by the FSF."
+msgstr ""
+"ì´ ê·¸ë¦¼ì FSFê° ìì ì í매í <a href=\"/order/t-shirts.html\">GNU
"
+"T-ì
ì¸ </a> ìë©´ì ì¬ì©ëììµëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"It is used on this web site to indicate pages that list people who are "
+"helping or have helped the GNU Project, including these pages:"
+msgstr ""
+"íì´ííë GNU í´ì»¤ì 모ìµì ë¤ìì íì´ì§ë¥¼ í¬í¨íì¬
GNU íë¡ì í¸ë¥¼ "
+"ëê³ ìê±°ë ëìë ë¶ë¤ì 기ë¡í íì´ì§ë¥¼ íìíëë°
ì¬ì©ëê³ ììµëë¤."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a> - the People of the GNU "
+"Project"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">GNU ì¬ëë¤</a> - GNU íë¡ì
í¸ì ì¬ëë¤"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/people/webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/webmeisters.html\">GNU ì¹ë§ì¤í°</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "This picture is available in the following formats:"
+msgstr "ì´ ê·¸ë¦¼ì ë¤ìê³¼ ê°ì ê·¸ëí½ í¬ë§·ì¼ë¡ ì´ì©í ì
ììµëë¤."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"jpeg <a href=\"/graphics/gnu-type-sm.jpg\">7k</a>, <a "
+"href=\"/graphics/gnu-type.jpg\">19k</a>"
+msgstr ""
+"jpeg <a href=\"/graphics/gnu-type-sm.jpg\">7k</a>, <a "
+"href=\"/graphics/gnu-type.jpg\">19k</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"png <a href=\"/graphics/gnu-type-sm.png\">2k</a>, <a "
+"href=\"/graphics/gnu-type.png\">5k</a>"
+msgstr ""
+"png <a href=\"/graphics/gnu-type-sm.png\">2k</a>, <a "
+"href=\"/graphics/gnu-type.png\">5k</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/graphics.html\">Other art</a> in the GNU Art Gallery."
+msgstr ""
+"GNU ìí¸ ê°¤ë¬ë¦¬ìì <a href=\"/graphics/graphics.html\">ë¤ë¥¸
ìíë¤</a>ì "
+"ê°ìí ì ììµëë¤."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFì GNUì ëí 문ìë <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì.
"
+"FSFì ëí <a href=\"/contact/\">ë¤ë¥¸ ì°ë½ ë°©ë²</a>ë ììµëë¤."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections (or suggestions) to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ "
+"ë³´ë´ ì£¼ì¸ì."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë "
+"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 "
+"ì°¸ê³ í´ ì£¼ì¸ì."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a "
+"supportive and accurate way. For permission, ask address@hidden"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ì´ íì´ì§ë <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸
"
+"ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§ 3.0 ë¯¸êµ ë¼ì´ì ì¤</a>ì ë°ë¼
ì´ì©í ì "
+"ììµëë¤."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "ìµì¢
ìì ì¼:"
Index: graphics/po/emacs-ref.ko.po
===================================================================
RCS file: graphics/po/emacs-ref.ko.po
diff -N graphics/po/emacs-ref.ko.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/emacs-ref.ko.po 30 Mar 2012 07:58:22 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,130 @@
+# http://www.gnu.org/graphics/emacs-ref.html
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+#
+# Chang-hun Song <address@hidden>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: emacs-ref.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-27 04:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 20:36+0900\n"
+"Last-Translator: Chang-hun Song <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "GNU Emacs Reference Card - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "GNU Emacs ë í¼ë°ì¤ ì¹´ë - GNU íë¡ì í¸ - ìì
ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨ (FSF)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "GNU Emacs Reference Card"
+msgstr "GNU Emacs ë í¼ë°ì¤ ì¹´ë"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Click to download:"
+msgstr "그림ì í´ë¦íë©´ í° ì´ë¯¸ì§ë¥¼ ë¤ì´ë¡ë í ì
ììµëë¤."
+
+#. type: Content of: <a>
+msgid "<a href=\"/graphics/gnuemacsref.png\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gnuemacsref.png\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <a><img>
+msgid "Reference card with GNU face"
+msgstr "GNU ì¼êµ´ì´ ìë ë í¼ë°ì¤ ì¹´ë ì´ë¯¸ì§"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Licensing"
+msgstr "ì´ì©íë½ ìë´"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Permission is granted to make and distribute modified or unmodified copies "
+"of this card provided the copyright notice and this permission noticed are "
+"preserved on all copies."
+msgstr ""
+"ì ìê¶ ê³ ì§ì ì´ì©íë½ì ëí 본 ì¬íì 모ë ë³µì 물ì
ëª
ìíë¤ë©´, ì´ ì¹´ë를 "
+"ì본 ê·¸ëë¡ ë³µì íê±°ë ê°ìíì¬ ë°°í¬í ì ììµëë¤."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"FSFì GNUì ëí 문ìë <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì.
"
+"FSFì ëí <a href=\"/contact/\">ë¤ë¥¸ ì°ë½ ë°©ë²</a>ë ììµëë¤."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"For information on coordinating and submitting translations of this article, "
+"see <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations "
+"README</a>."
+msgstr ""
+"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë "
+"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 "
+"ì°¸ê³ í´ ì£¼ì¸ì."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"GNU Emacs Reference Card is Copyright © 2010 Free Software Foundation, "
+"Inc."
+msgstr ""
+"GNU Emacs ë í¼ë°ì¤ ì¹´ëì ì ìê¶: Copyright © 2010 Free
Software Foundation, "
+"Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Desktop background and GNU Face is Copyright © 2011 Loic Duros"
+msgstr "ì¹´ëì ì´ë¯¸ì§ 배경과 GNU ì¼êµ´ì ì ìê¶: Copyright
© 2011 Loic Duros"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ì´ íì´ì§ë <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸
"
+"ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§ 3.0 ë¯¸êµ ë¼ì´ì ì¤</a>ì ë°ë¼
ì´ì©í ì "
+"ììµëë¤."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "ìµì¢
ìì ì¼:"
+
+
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www server/po/top-addendum.ko.po graphics/po/ag...,
Chang-hun Song <=