[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/free-distros.de.html distros/free-s...
From: |
GNUN |
Subject: |
www distros/free-distros.de.html distros/free-s... |
Date: |
Sat, 24 Mar 2012 00:32:20 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 12/03/24 00:32:19
Modified files:
distros : free-distros.de.html
free-system-distribution-guidelines.de.html
distros/po : free-distros.de-en.html
free-system-distribution-guidelines.de-en.html
education : edu-cases-india-ambedkar.de.html
edu-cases-india-irimpanam.de.html
edu-contents.de.html edu-software.de.html
education/po : edu-cases-india-ambedkar.de-en.html
edu-cases-india-irimpanam.de-en.html
edu-contents.de-en.html edu-contents.de.po
edu-software.de-en.html
graphics : agnuhead.ko.html philosophicalgnu.de.html
whatsgnu.ko.html
graphics/po : agnuhead.ko.po philosophicalgnu.de-en.html
philosophicalgnu.de.po whatsgnu.ko.po
philosophy : microsoft-old.ko.html why-copyleft.ko.html
x.ko.html
philosophy/po : microsoft-old.ko-en.html x.ko-en.html
server : whatsnew.ja.html
server/gnun/compendia: compendium.ko.po
Added files:
graphics/po : agnuhead.ko-en.html whatsgnu.ko-en.html
philosophy/po : why-copyleft.ko-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.de.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-system-distribution-guidelines.de.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-ambedkar.de.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-irimpanam.de.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-contents.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.de.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-contents.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-contents.de.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/agnuhead.ko.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/philosophicalgnu.de.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/whatsgnu.ko.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/agnuhead.ko.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/philosophicalgnu.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/philosophicalgnu.de.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/whatsgnu.ko.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/agnuhead.ko-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/whatsgnu.ko-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft-old.ko.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.ko.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/x.ko.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-old.ko-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/x.ko-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ko-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.ja.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ko.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
Patches:
Index: distros/free-distros.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.de.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- distros/free-distros.de.html 18 Mar 2012 00:27:42 -0000 1.11
+++ distros/free-distros.de.html 24 Mar 2012 00:29:28 -0000 1.12
@@ -160,7 +160,7 @@
um weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
Ãbersetzungen zu erhalten.</p>
-<p>Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
@@ -179,7 +179,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2012/03/18 00:27:42 $
+$Date: 2012/03/24 00:29:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/free-system-distribution-guidelines.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-system-distribution-guidelines.de.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- distros/free-system-distribution-guidelines.de.html 18 Mar 2012 00:27:42
-0000 1.11
+++ distros/free-system-distribution-guidelines.de.html 24 Mar 2012 00:29:28
-0000 1.12
@@ -249,7 +249,8 @@
eine freie Distribution, die dort nicht aufgeführt wird, bitten Sie deren
Entwickler, uns mit einer Systembeschreibung und einem Verweis zum
Webauftritt des Projekts unter <a class="reference"
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> zu kontaktieren.</p>
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> zu
+kontaktieren.</p>
<p>Dies sind auf GNU basierende Systeme, die anerkennen auf GNU zu
basieren. Zurzeit wissen wir von keinen anderen Systemen, die sich
@@ -304,7 +305,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2012/03/18 00:27:42 $
+$Date: 2012/03/24 00:29:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/po/free-distros.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.de-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- distros/po/free-distros.de-en.html 18 Mar 2012 00:27:55 -0000 1.6
+++ distros/po/free-distros.de-en.html 24 Mar 2012 00:29:36 -0000 1.7
@@ -152,7 +152,7 @@
README</a> for information on coordinating and submitting
translations of this article.</p>
-<p>Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
@@ -162,7 +162,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/18 00:27:55 $
+$Date: 2012/03/24 00:29:36 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.de-en.html
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.de-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.de-en.html 18 Mar 2012
00:27:55 -0000 1.5
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.de-en.html 24 Mar 2012
00:29:36 -0000 1.6
@@ -237,9 +237,9 @@
<p>We maintain a list of the <a href="/distros/free-distros.html">free
system distributions</a> we know about. If you know about a free
-distribution that isn't listed there, please have the developers write
+distribution that isn't listed there, please ask its developers write
to <<a class="reference"
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>> with a description of
+href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>> with a description of
their system and a link to their web page.</p>
<p>Our list consists of systems based on GNU which acknowledge that
@@ -280,7 +280,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/18 00:27:55 $
+$Date: 2012/03/24 00:29:36 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: education/edu-cases-india-ambedkar.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases-india-ambedkar.de.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- education/edu-cases-india-ambedkar.de.html 1 Mar 2012 09:28:50 -0000
1.8
+++ education/edu-cases-india-ambedkar.de.html 24 Mar 2012 00:30:06 -0000
1.9
@@ -12,6 +12,7 @@
<div id="education-content">
<h2>Ambedkar Community Computing Center (AC3)</h2>
+<!-- begin edu navigation bar -->
<ul id="edu-navigation">
<li><a href="/education/edu-contents">Inhalte</a></li>
<li class="active"><a href="/education/edu-cases">Fallstudien</a></li>
@@ -101,14 +102,13 @@
haben. Mit freien Grafikprogrammen wie GIMP können sie ihre Kreativität frei
und leicht ausdrücken.</p>
-<p>Eines der unterprivilegierten Kinder, das Klassen am Center besucht,
-erzielte ein hohes Maà an Geschicklichkeit im Umgang mit GIMP. Seine Werke
-wurden auf einer örtlichen Konferenz über Freie Software präsentiert und
-verkauft (das Foto zeigt ihn bei der Ãbergabe einer Kopie seines Aufsatzes
-mit dem Titel „Die Zukunft gehört uns“ an Richard Stallman,
-geschrieben am Center). Weitere <a
-href="http://www.fsmk.org/node/14#">Bilder</a> vom Besuch von Richard
-Stallman im Center.</p>
+<p><a href="/education/edu-software-gimp.html#Mani">Eines der
+unterprivilegierten Kinder</a> erzielte ein hohes Maà an Geschick im Umgang
+mit GIMP. Seine Arbeiten wurden auf einer örtlichen Freie-Software-Konferenz
+vorgestellt und verkauft. Das Bild rechts zeigt ihn bei der Ãbergabe einer
+Kopie eines Aufsatzes mit dem Titel âDie Zukunft gehört unsâ an Richard
+Stallman, den er am Center schrieb. Weitere Bilder von <a
+href="http://www.fsmk.org/node/14#">Richard Stallmans Besuch im Center</a>.</p>
<p>Einige der Kinder, die unsere Klassen besuchen, belegen auch EDV-Kurse an
der Schule. Sie berichten, dass die im Center erlernten Fähigkeiten von
@@ -158,7 +158,8 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die
<a
href="/contact/">Free Software Foundation kontaktieren</a>.<br />
Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
-an <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>Bitte beachten Sie die <a
href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>,
@@ -182,7 +183,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2012/03/01 09:28:50 $
+$Date: 2012/03/24 00:30:06 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education/edu-cases-india-irimpanam.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases-india-irimpanam.de.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- education/edu-cases-india-irimpanam.de.html 19 Feb 2012 09:28:31 -0000
1.6
+++ education/edu-cases-india-irimpanam.de.html 24 Mar 2012 00:30:09 -0000
1.7
@@ -46,27 +46,27 @@
<h3>Ãber uns</h3>
<p>Die <a href="http://vhssirimpanam.org/">Vocational Higher Secondary School
-Irimpanam</a> (VHSS) ist eine 1940 gegründete Privatschule, die vom Staat
-unterstützt wird. Es werden Upper Primary bis High School unterrichtet
-(Klassen 5 bis 7 und 8 bis 10). Fast 1.000 Schülerinnen und Schüler im Alter
-von 10 bis 15 Jahren besuchen die Schule.</p>
+Irimpanam (VHSS)</a> ist eine 1940 gegründete Privatschule, die vom Staat
+unterstützt wird. Es wird von höhere Grundschul- bis untere
+Sekundarschulstufe unterrichtet (Klassen 5 bis 7 und 8 bis 10). Fast 1.000
+SchülerInnen im Alter von 10 bis 15 Jahren besuchen die Schule.</p>
<h3>Motivation</h3>
-<p>Unsere Institution hat besonderes Interesse die wichtigsten Aspekte der
-Philosophie des GNU Projekts zu fördern, wie die Freiheit, Wissen zu teilen
-und die Freiheit, mit unserer Gemeinschaft zusammenzuarbeiten, um
-Verbesserungen zu Computerprogrammen beizutragen. Dieses Bewusstsein über
-<em>Swathanthra</em> Software<sup><a href="#swathanthra">(1)</a></sup> war
-weitgehend das Ergebnis, was wir bei den von der <a
-href="http://www.ilug-cochin.org/">Indian Libre User Group (ILUG-Cochin)</a>
-organisierten Tagungen in der nahe gelegenen Stadt Kochi gelernt haben. Die
-Teilnahme an diesen Tagungen hat uns auch geholfen, enger mit der
-Freie-Software Gemeinschaft zusammenzuarbeiten.</p>
+<p>Unsere Institution hat besonderes Interesse daran, die wichtigsten Aspekte
+der Philosophie des GNU-Projekts zu fördern, wie die Freiheit, Wissen zu
+teilen und die Freiheit, mit unserer Gemeinschaft zusammenzuarbeiten, um mit
+Verbesserungen zu Rechnerprogrammen beizutragen. Dieses Bewusstsein über
+<em>Swathanthra</em> Software<sup><a href="#swathanthra"
+id="swathanthra-ref">(1)</a></sup> war weitgehend das Ergebnis, was wir bei
+den von der <a href="http://www.ilug-cochin.org/">Indian Libre User Group
+(ILUG-Cochin)</a> organisierten Tagungen in der nahe gelegenen Stadt Kochi
+gelernt haben. Die Teilnahme an diesen Tagungen hat uns auch geholfen, enger
+mit der Freie-Software Gemeinschaft zusammenzuarbeiten.</p>
-<h3>So haben wir es geschafft</h3>
+<h3>So schafften wir es</h3>
-<p>Die Migration auf Freie Software in unserer Schule war das Ergebnis eines
+<p>Die Migration in unserer Schule auf Freie Software war das Ergebnis eines
von der Regierung von Kerala entwickelten Projekts namens <a
href="https://www.itschool.gov.in/">address@hidden</a>. Das Projekt wurde im
Jahr
2001 an mehreren tausend Schulen in Kerala gestartet und im Jahre 2006
@@ -78,8 +78,8 @@
<img src="/education/misc/irimpanam-school-sm.jpg"
alt="Veranstaltung über Freie Software"/></a></p>
-<p>Schüler bei einer Veranstaltung über Freie Software organisiert von SSK
VHSS
-Irimpanam.</p>
+<p>Schüler bei einer von der SSK VHSS Irimpanam organisierten Veranstaltung
+über Freie Software.</p>
</div>
@@ -87,17 +87,18 @@
<p>Von der Regierung wurden Schulungen für Lehrkräfte eingeführt, um uns die
Grundlagen für das neue freie Betriebssystem und die Installation zu
lehren. Das neue System wurde zum ersten Mal durch <a
-href="http://space-kerala.org/node/10/">SPACE</a> angepasst, eine Agentur
-mit Sitz in Kerala, die die Nutzung freier Software im privaten und
-öffentlichen Bereich fördert. SPACE, als auch örtliche Swathanthra
-Software-Benutzergruppen, spielten durch die ständige Unterstützung der
-Lehrkräfte während des Vorgangs eine wichtige Rolle. Einer der durch SPACE
-organisierten Workshops half uns, den Webauftritt unserer Schule mit freier
-Software zu erstellen.</p>
+href="http://space-kerala.org/node/10/" title="Society for Promotion of
+Alternative Computing and Employment" xml:lang="en">SPACE</a> angepasst,
+eine Agentur mit Sitz in Kerala, die die Nutzung freier Software im privaten
+und öffentlichen Bereich fördert. SPACE, als auch örtliche
+Swathanthra-Software-Benutzergruppen, spielten während des Prozesses durch
+die ständige Unterstützung der Lehrkräfte eine wichtige Rolle. Einer der
+durch SPACE organisierten Workshops half uns, den Webauftritt unserer Schule
+mit freier Software zu erstellen.</p>
<p>Die Schulung war nicht nur auf Software beschränkt, sondern umfasste für
Lehrkräfte und SchülerInnen auch die Grundlagen der Hardwarewartung. In
-unserer Schule wissen 10 jährige SchülerInnen, wie man einen Rechner
+unserer Schule wissen 10-jährige SchülerInnen, wie man einen Rechner
zusammenbaut.</p>
<p>Die Nutzung von freien Programmen im Unterricht wurde durch die Umsetzung
@@ -110,21 +111,21 @@
zeichnet und viele weitere.</p>
<p>Weitere SchulungsmaÃnahmen wurden gemeinsam von der Schule und ILUG-Cochin
-durchgeführt, um uns die Nutzung verschiedener Freie-Software-Anwendungen
-wie Blender, Inkscape und Eingabeaufforderung durchgeführt.</p>
+durchgeführt, um uns in die Nutzung verschiedener Freie-Software-Anwendungen
+wie Blender, Inkscape und der Eingabeaufforderung einzuweisen.</p>
<p>Die Schule hat auch einen <a
href="http://de.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat">IRC</a> Channel
-geöffnet, wo Schülerinnen und Schüler Fragen zu Themen stellen können, die
-sie beschäftigen.</p>
+geöffnet, wo SchülerInnen Fragen zu Themen stellen können, die sie
+beschäftigen.</p>
<h3>Engagement für Freie Software</h3>
<p>Anfangs wurde das neue System als Dual-Boot-System verwendet, weil wir
-Lehrkräfte nicht mit freier Software vertraut waren, aber wurden bald
-weitgehend damit vertraut. Zurzeit sind auf allen unseren Rechnern keine
-proprietären Systeme installiert und werden keine proprietären Programme
-genutzt. Es wird nur Freie Software wird im Klassenzimmer und
+Lehrkräfte nicht mit freier Software vertraut waren ‑ aber
+waren bald weitgehend damit vertraut. Derzeit sind auf unseren Rechnern
+keine proprietären Systeme installiert und es werden keine proprietären
+Programme genutzt. Es wird nur Freie Software im Klassenzimmer und
Sekretariatswesen eingesetzt.</p>
<p>Wir nutzen eine Vielzahl freier Programme im Unterricht, wie <a href=
@@ -142,48 +143,48 @@
<a href="/education/misc/tuxpaint.jpg">
<img src="/education/misc/tuxpaint-sm.jpg"
-alt="TuxPaint-Oberfläche mit Adeenia-Blume (in Malayalam)" /></a>
+alt="TuxPaint-Oberfläche mit Adenia-Blume (in Malayalam)" /></a>
<p><a href="/education/misc/adeenia.ogg">Anhören</a>, wie ein Schüler den
Namen
-der Adeenia-Blume in Malayalam ausspricht.</p>
+der Adenia-Blume (ein Passionsblumengewächs) in Malayalam ausspricht.</p>
</div>
<!-- style="width: 320px; height: 280px..." -->
<h3>Ergebnisse</h3>
-<p>Bildung ist im Bundesstaat Kerala âIT-aktivertâ, was bedeutet, dass
-SchülerInnen technologisches Wissen aus erster Hand beim Lernen der
-regulären Unterrichtsfächer auÃerhalb der IT-Labors. Dies ist aufgrund der
-groÃen Anzahl hochwertiger in GNU/Linux verfügbaren Bildungsanwendungen
-möglich.</p>
+<p>Bildung ist im Bundesstaat Kerala âIT-aktiviertâ, was bedeutet, dass
+SchülerInnen technologisches Wissen aus erster Hand beim Erlernen regulärer
+Lehrplan-Themen auÃerhalb des IT-Labors erhalten. Dies ist aufgrund der
+zahlreichen hochwertigen Bildungsanwendungen möglich, die in GNU/Linux
+verfügbar sind.</p>
<p>Die Transparenz und die kooperative Methode von Freie Software halfen
-Schülern und Lehrkräften, tief in Technik einzutauchen und ermöglichte auf
-vielfältigsten Weisen zur Gemeinschaft beizutragen. Ein wichtiger Beitrag
-war die Lokalisierung der Benutzeroberfläche von <a
+SchülerInnen und Lehrkräften, tief in die Technik einzutauchen und
+ermöglichte auf vielfältigste Weise zur Gemeinschaft beizutragen. Ein
+wichtiger Beitrag war die Lokalisierung der Benutzeroberfläche von <a
href="/education/edu-software-tuxpaint">Tux Paint</a> in Malayalam, unserer
Muttersprache.</p>
<p>Ein weiterer Beitrag war die Aufnahme neuer Stempel in
-TuxPaint. Einheimische Blumen wurden fotografiert und die Bilder von
-SchülerInnen der 6. und 7. Klasse mit dem Bildbearbeitungsprogramm GIMP
-bearbeitet.</p>
+TuxPaint. Einheimische Blumen wurden fotografiert und von SchülerInnen der
+6. und 7. Klasse mit dem Bildbearbeitungsprogramm GIMP bearbeitet.</p>
<p>Die dabei entstandenen Bilder wurden dann mit dem Namen der Blumen in
Malayalam in TuxPaint integriert. Darüber hinaus haben SchülerInnen mit
ihren eigenen Stimmen die Namen der Blumen aufgenommen, damit Nutzer bei
Auswahl des Stempels den Namen der Blume in Malayalam hören kann.</p>
-<p>Beide Aktivitäten wurden durch Swathanthra Software Koottayma von VHSS
-Irimpanam <a href="http://sskvhssirimpanam.wordpress.com/"> (SSK VHSS
-Irimpanam)</a>, eine Freie Software Gruppe von Lehrern und Schülern der
-Schule. Ziel ist es, das Bewusstsein für die Philosophie von Freie Software
-aufzubauen und neue Anwendungen in GNU/Linux, als eine Möglichkeit zur
-Gemeinschaft beizutragen, einzuführen. Die Gruppe organisiert monatliche
-Treffen und führt verschiedene Arten von Aktivitäten durch, um Mitglieder zu
-ermutigen, mit Freie Software zu experimentieren und zu erforschen, um so
-die Freiheiten, die sie gewährt, in die Praxis umzusetzen.</p>
+<p>Beide Aktivitäten wurden durch <a
+href="http://sskvhssirimpanam.wordpress.com/">Swathanthra Software Koottayma
+der VHSS Irimpanam (SSK VHSS Irimpanam)</a>, eine Freie-Software-Gruppe von
+Lehrern und SchülerInnen der Schule. Ziel ist es, das Bewusstsein für die
+Philosophie von Freie Software aufzubauen und neue Anwendungen in GNU/Linux,
+als eine Möglichkeit zur Gemeinschaft beizutragen, einzuführen. Die Gruppe
+organisiert monatliche Treffen und führt verschiedene Arten von Aktivitäten
+durch, um Mitglieder zu ermutigen, mit Freie Software zu experimentieren und
+zu erforschen, um so die Freiheiten, die sie gewährt, in die Praxis
+umzusetzen.</p>
<p>Als eine Möglichkeit mit anderen Schulen und der
Freie-Software-Gemeinschaft
in Kontakt zu bleiben und Erfahrungen auszutauschen, nehmen Lehrkräfte und
@@ -193,17 +194,18 @@
</div>
<!-- class="edu-cases" -->
-<p>Das Engagement und die Zusammenarbeit von Lehrkräften, Schülern und
lokalen
-Gruppen war wichtig für den Erfolg der Regierung dieses GroÃprojekt.</p>
+<p>Das Engagement und die Zusammenarbeit von Lehrkräften, SchülerInnen und
+örtlichen Gruppen war für den Erfolg dieses von der Regierung angelegte
+GroÃprojekt entscheidend.</p>
-<p>(1) <a id="swathanthra"></a><em>Swathanthra</em> ist das Sanskrit-Wort für
-<em>âFreiâ wie in Freiheit</em>.</p>
+<p><a href="#swathanthra-ref" id="swathanthra">1.</a> <em>Swathanthra</em> ist
+das Sanskrit-Wort für <em>âFreiâ wie in Freiheit</em>.</p>
<h4>Danksagungen</h4>
<p>Die beiden Bilder und die Audio-Datei, mit freundlicher Genehmigung von
-Swathanthra Software Koottayma von VHSS Irimpanam, steht unter einer
-CC-BY-SA, <a rel="license"
+Swathanthra Software Koottayma der VHSS Irimpanam, steht unter einer <a
+rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de">Creative
Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Unported
Lizenz.</a>.</p>
@@ -231,7 +233,8 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die
<a
href="/contact/">Free Software Foundation kontaktieren</a>.<br />
Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
-an <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>Bitte beachten Sie die <a
href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>,
@@ -241,9 +244,9 @@
<p>Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/deed.de">Creative
-Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Vereinigte
-Staaten von Amerika Lizenz.</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
<div class="translators-credits">
@@ -255,7 +258,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2012/02/19 09:28:31 $
+$Date: 2012/03/24 00:30:09 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education/edu-contents.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-contents.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- education/edu-contents.de.html 19 Mar 2012 00:36:00 -0000 1.9
+++ education/edu-contents.de.html 24 Mar 2012 00:30:09 -0000 1.10
@@ -13,23 +13,12 @@
<!-- begin edu navigation bar -->
<ul id="edu-navigation">
-<li class="active">
-<a href="/education/edu-contents">Inhalte</a></li>
-
-<li>
-<a href="/education/edu-cases">Fallstudien</a></li>
-
-<li>
-<a href="/education/edu-resources">Ressourcen</a></li>
-
-<li>
-<a href="/education/edu-projects">Projekte</a></li>
-
-<li>
-<a href="/education/edu-faq">Häufig gestellte Fragen (FAQ)</a></li>
-
-<li>
-<a href="/education/edu-team">Das Team</a></li>
+ <li class="active"> <a href="/education/edu-contents">Inhalte</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-cases">Fallstudien</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-resources">Ressourcen</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-projects">Projekte</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-faq">Häufig gestellte Fragen (FAQ)</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-team">Das Team</a></li>
</ul>
<!-- end edu navigation bar -->
@@ -53,28 +42,37 @@
<p><a href="/education/edu-cases">Fallstudien</a></p>
<ul>
+
<li><a href="/education/edu-cases-argentina">Argentinien</a>
<ul>
<li><a
href="/education/edu-cases-argentina-ecen">Christlich-Evangelische Schule
Neuquén (<abbr title="Escuela Cristiana Evangélica de
Neuquén">ECEN</abbr>)</a></li>
</ul>
- </li>
- <li><a href="/education/edu-cases-india">Indien</a>
+ <!-- end list of cases in Argentina -->
+</li>
+
+ <!-- end of Argentina -->
+<li><a href="/education/edu-cases-india">Indien</a>
<ul>
<li><a
href="/education/edu-cases-india-ambedkar">Ambedkar Community Computer
Center (AC3)</a></li>
<li><a href="/education/edu-cases-india-irimpanam">VHSS
Irimpanam</a></li>
</ul>
- </li>
+ <!-- end list of cases in India -->
+</li>
+
+<!-- end of India -->
</ul>
+<!-- end of Case Studies -->
<p><a href="/education/edu-resources">Freie Lernressourcen</a></p>
<p><a href="/education/edu-software">Pädagogische Freie Software</a></p>
<ul>
<li><a href="/education/edu-software-gcompris">GCompris</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-software-gimp">GIMP</a></li>
<li><a href="/education/edu-software-tuxpaint">Tux Paint</a></li>
</ul>
@@ -94,6 +92,7 @@
<li><a href="/education/edu-system-india">Bildungssystem in Indien</a></li>
</ul>
+<!-- end list of articles -->
<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
all pages on the GNU web server should have the section about
verbatim copying. Please do NOT remove this without talking
@@ -122,7 +121,7 @@
um weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
Ãbersetzungen zu erhalten.</p>
-<p>Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
@@ -139,48 +138,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2012/03/19 00:36:00 $
+$Date: 2012/03/24 00:30:09 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!-- -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
-<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-<!-- -->
-<!-- See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
-->
-<!-- -->
-<!-- -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/edu-contents.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/edu-contents.html">English</a> [en]</li> -->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
</div>
</body>
</html>
Index: education/edu-software.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software.de.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- education/edu-software.de.html 19 Feb 2012 09:28:32 -0000 1.7
+++ education/edu-software.de.html 24 Mar 2012 00:30:10 -0000 1.8
@@ -1,7 +1,7 @@
-<!-- Parent-Version: 1.57 -->
<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.57 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Pädagogische Freie Software - GNU Projekt - Free Software
Foundation</title>
@@ -54,8 +54,8 @@
<h3>Was werden Sie finden</h3>
<div style="text-align: center; font-size: 110%; width: 300px; float: right;
margin: 12px; background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 1em;">Wir
suchen Entwickler von freien Lernspielen oder Information über freie
-Spiele, die im Bildungs- und Ausbildungssystem eingesetzt werden
-können. Kontakt unter <a
+Spiele, die im Bildungs- und Ausbildungsbereich eingesetzt werden
+können. Kontaktieren Sie uns bitte unter <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</div>
<p>Dies ist keine vollständige Ãbersicht freier pädagogischer Programme.
Unser
@@ -90,6 +90,7 @@
<!-- begin adding programs in alphabetical order -->
<p>
<a href="/education/edu-software-gcompris">GCompris</a> | <a
+href="/education/edu-software-gimp">GIMP</a> | <a
href="/education/edu-software-gimp"></a> <a
href="/education/edu-software-tuxpaint">Tux Paint</a> |
</p>
@@ -121,7 +122,8 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die
<a
href="/contact/">Free Software Foundation kontaktieren</a>.<br />
Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
-an <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>Bitte beachten Sie die <a
href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>,
@@ -145,48 +147,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2012/02/19 09:28:32 $
+$Date: 2012/03/24 00:30:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!-- -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
-<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-<!-- -->
-<!-- See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
-->
-<!-- -->
-<!-- -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/edu-software.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/edu-software.html">English</a> [en]</li> -->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
</div>
</body>
</html>
Index: education/po/edu-cases-india-ambedkar.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.de-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- education/po/edu-cases-india-ambedkar.de-en.html 1 Mar 2012 09:29:04
-0000 1.5
+++ education/po/edu-cases-india-ambedkar.de-en.html 24 Mar 2012 00:30:49
-0000 1.6
@@ -10,6 +10,8 @@
<div id="education-content">
<h2>Ambedkar Community Computing Center (AC3)</h2>
+<!-- begin edu navigation bar -->
+
<ul id="edu-navigation">
<li><a href="/education/edu-contents.html">Education Contents</a></li>
<li class="active"><a href="/education/edu-cases.html">Case Studies</a></li>
@@ -93,13 +95,14 @@
Libre graphic programs such as GIMP allow them to express their
creativity freely and easily.</p>
-<p>One of the underprivileged kids who attends classes at the Center
-has achieved a high level of skill in the use of GIMP. His works have
-been presented and sold at a local Free Software conference. The picture
-on the right shows him handing in to Richard Stallman a copy of an essay
-titled "The Future is Ours", which was produced at the Center. More
-<a href="http://www.fsmk.org/node/14#">pictures</a> of Richard
-Stallman's visit to the Center.</p>
+<p><a href="/education/edu-software-gimp.html#Mani">One of the
+underprivileged kids</a> who attends classes at the Center has achieved
+a high level of skill in the use of GIMP. His works have been presented
+and sold at a local Free Software conference. The picture on the right
+shows him handing in to Richard Stallman a copy of an essay titled
+“The Future is Ours”, which was produced at the Center. More
+<a href="http://www.fsmk.org/node/14#">pictures of Richard Stallman's
+visit to the Center</a>.</p>
<p>Some of the kids who attend our classes also take computing courses
at school. They report that the skills they learn at the Center are of
@@ -156,7 +159,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/01 09:29:04 $
+$Date: 2012/03/24 00:30:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: education/po/edu-cases-india-irimpanam.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.de-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- education/po/edu-cases-india-irimpanam.de-en.html 19 Feb 2012 09:29:00
-0000 1.4
+++ education/po/edu-cases-india-irimpanam.de-en.html 24 Mar 2012 00:30:49
-0000 1.5
@@ -236,7 +236,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/02/19 09:29:00 $
+$Date: 2012/03/24 00:30:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: education/po/edu-contents.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-contents.de-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- education/po/edu-contents.de-en.html 19 Mar 2012 00:36:45 -0000
1.4
+++ education/po/edu-contents.de-en.html 24 Mar 2012 00:30:50 -0000
1.5
@@ -1,8 +1,8 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.57 -->
- <title>Free Software and Education - Table of Contents -
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<title>Free Software and Education - Table of Contents - GNU Project -
+Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/education/po/edu-contents.translist" -->
@@ -13,23 +13,13 @@
<!-- begin edu navigation bar -->
<ul id="edu-navigation">
-<li class="active">
-<a href="/education/edu-contents.html">Education Contents</a></li>
-
-<li>
-<a href="/education/edu-cases.html">Case Studies</a></li>
-
-<li>
-<a href="/education/edu-resources.html">Educational Resources</a></li>
-
-<li>
-<a href="/education/edu-projects.html">Education Projects</a></li>
-
-<li>
-<a href="/education/edu-faq.html">FAQ</a></li>
-
-<li>
-<a href="/education/edu-team.html">The Education Team</a></li>
+ <li class="active"> <a href="/education/edu-contents.html">Education
+ Contents</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-cases.html">Case Studies</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-resources.html">Educational Resources</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-projects.html">Education Projects</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-faq.html">FAQ</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-team.html">The Education Team</a></li>
</ul>
<!-- end edu navigation bar -->
@@ -53,21 +43,24 @@
<p><a href="/education/edu-cases.html">Case Studies</a></p>
<ul>
+
<li><a href="/education/edu-cases-argentina.html">Argentina</a>
<ul>
<li><a href=
"/education/edu-cases-argentina-ecen.html">Escuela
Cristiana Evangélica de Neuquén</a></li>
- </ul>
- </li>
+ </ul><!-- end list of cases in Argentina -->
+ </li><!-- end of Argentina -->
+
<li><a href="/education/edu-cases-india.html">India</a>
<ul>
<li><a
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.html">Ambedkar
Community Computer Center</a></li>
<li><a href="/education/edu-cases-india-irimpanam.html">VHSS
Irimpanam</a></li>
- </ul>
- </li>
-</ul>
+ </ul><!-- end list of cases in India -->
+ </li><!-- end of India -->
+
+</ul><!-- end of Case Studies -->
<p><a href="/education/edu-resources.html">Free Learning Resources</a></p>
@@ -75,26 +68,27 @@
<ul>
<li><a
href="/education/edu-software-gcompris.html">GCompris</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-software-gimp.html">GIMP</a></li>
<li><a href="/education/edu-software-tuxpaint.html">Tux Paint</a></li>
</ul>
<p><a href="/education/edu-projects.html">Other Education Groups
-Projects</a></p>
+ Projects</a></p>
<p><a href="/education/edu-team.html">The Education Team</a> </p>
<p><strong>Articles</strong></p>
<ul>
- <li><a href="/education/edu-why.html">Reasons Why</a>
educational
-institutions should use and teach exclusively Free Software.</li>
+ <li><a href="/education/edu-why.html">Reasons Why educational
+ institutions should use and teach exclusively Free Software</a>.</li>
<li><a href="/education/edu-schools.html">Why Schools Should
-Exclusively Use Free Software</a></li>
+ Exclusively Use Free Software</a></li>
<li><a href="/education/edu-system-india.html">The Education System in
-India</a>.</li>
-</ul>
+ India</a>.</li>
+</ul><!-- end list of articles -->
<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
all pages on the GNU web server should have the section about
@@ -121,7 +115,7 @@
README</a> for information on coordinating and submitting translations
of this article.</p>
-<p>Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
@@ -129,40 +123,10 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/19 00:36:45 $
+$Date: 2012/03/24 00:30:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-<!-- <div id="translations"> -->
-<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
-<!-- -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
-<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-<!-- -->
-<!-- See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
-->
-<!-- -->
-<!-- -->
-<!-- <ul class="translations-list"> -->
-<!-- German -->
-<!-- <li><a href="/education/edu-contents.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
-->
-<!-- English -->
-<!-- <li><a href="/education/edu-contents.html">English</a> [en]</li> -->
-<!-- </ul> -->
-<!-- </div> -->
</div>
</body>
</html>
Index: education/po/edu-contents.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-contents.de.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- education/po/edu-contents.de.po 23 Mar 2012 16:29:29 -0000 1.14
+++ education/po/edu-contents.de.po 24 Mar 2012 00:30:50 -0000 1.15
@@ -125,7 +125,6 @@
msgstr "<a href=\"/education/edu-software-gcompris\">GCompris</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a>"
msgid "<a href=\"/education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-software-gimp\">GIMP</a>"
Index: education/po/edu-software.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.de-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- education/po/edu-software.de-en.html 19 Feb 2012 09:29:01 -0000
1.3
+++ education/po/edu-software.de-en.html 24 Mar 2012 00:30:50 -0000
1.4
@@ -1,6 +1,6 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.57 -->
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
<title>Educational Free Software - GNU Project - Free Software
Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
@@ -87,7 +87,7 @@
<p>
<a href="/education/edu-software-gcompris.html">GCompris</a> |
-<a href="/education/edu-software-gimp.html"></a>
+<a href="/education/edu-software-gimp.html">GIMP</a> |
<a href="/education/edu-software-tuxpaint.html">Tux Paint</a> |
</p>
@@ -105,7 +105,9 @@
with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the document
and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
@@ -129,40 +131,10 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/02/19 09:29:01 $
+$Date: 2012/03/24 00:30:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-<!-- <div id="translations"> -->
-<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
-<!-- -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
-<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-<!-- -->
-<!-- See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
-->
-<!-- -->
-<!-- -->
-<!-- <ul class="translations-list"> -->
-<!-- German -->
-<!-- <li><a href="/education/edu-software.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
-->
-<!-- English -->
-<!-- <li><a href="/education/edu-software.html">English</a> [en]</li> -->
-<!-- </ul> -->
-<!-- </div> -->
</div>
</body>
</html>
Index: graphics/agnuhead.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/agnuhead.ko.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- graphics/agnuhead.ko.html 30 Dec 2011 05:13:16 -0000 1.5
+++ graphics/agnuhead.ko.html 24 Mar 2012 00:30:59 -0000 1.6
@@ -1,98 +1,194 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=EUC-KR">
-<TITLE>GNU Çìµå - ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´Ü (FSF)</TITLE>
-<LINK REV="translated" HREF="mailto:address@hidden">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
-
-<H3>GNU Çìµå</H3>
-
-<P>
-<A HREF="/graphics/gnu-head-sm.jpg"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
- ALT=" [GNU Çìµå À̹ÌÁö] "
- WIDTH="129" HEIGHT="122"></A>
-
-[ <A HREF="/graphics/agnuhead.ca.html">Catalan</a>
-| <A HREF="/graphics/agnuhead.en.html">English</A>
-| <A HREF="/graphics/agnuhead.it.html">Italian</A>
-| <A HREF="/graphics/agnuhead.ja.html">Japanese</A>
-| <A HREF="/graphics/agnuhead.ko.html">Korean</A>
-]
-
-<P>
-<!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
-<!-- does not take too long to load! -->
-<!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
-<!-- WIDTH attributes of the other sizes documented. -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ko.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNU í¤ë - ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨ (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ko.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/agnuhead.translist" -->
+<h2>GNU í¤ë</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+<p><a href="/graphics/gnu-head-sm.jpg"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
+alt="[GNU í¤ë ì´ë¯¸ì§]"
+width="129" height="122" style="float: right;" /></a></p>
+
+<p>ì¬ë¬ë¶ì <a href="/graphics/heckert_gnu.html">ì ì´ êµµì GNU
í¤ë</a>를 ë ì í¸í ìë ìì ê²
+ê°ìµëë¤. ì´ ì´ë¯¸ì§ë ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨ì´ GNU ì
ë¸ë¼ì´ë ì¤í°ì»¤ ë±ì ìë¡ ë§ë¤ ë ì¬ì©íê³ ììµëë¤.</p>
+
+<p>ìì긴 모ìµì GNU í¤ëë ì íì ì¸ ííì í±ìì¼ê³¼
ë©ì§ 곡ì 미ì ë¿ì ê°ê³ ììµëë¤. ì±ë³ì ìì ìì§ë§ ê·¸
ëë ê·¸ë
ë ì§ê¸ê¹ì§
+GNU íë¡ì í¸ê° ì´ë£¨ì´ ëì ì±ê³¼ì ë§ì¡±í ë¯í 미ì를
ì§ê³ ììµëë¤. íì§ë§ ê·¸ì 못ì§ìê² ì´ì ë¶í° ë¤ê°ì¬ ìë
ì ê²°ê³¼ë¤ì ë³í¨ìë
+모ìµì¼ë¡ ììíê³ ììµëë¤. <strong>ìì ìíí¸ì¨ì´
ì¬ë¨ì´ë GNU íë¡ì í¸ê° ì´ìíë ì¹ ì¬ì´í¸ë¥¼ ë§í¬íëë°
GNU í¤ë를
+ì¬ì©í ê²½ì°ë GNU íë¡ì í¸ë¥¼ ì ííê² ì¤ëª
íë©° ì§ìíë
ë´ì©ì GNU í¤ë를 ì¬ì©íê³ ì¶ë¤ë©´ íê° ìì´ë ìì ë¡ê²
ì¬ì©í ì
+ììµëë¤. ê·¸ë°ì ë¤ë¥¸ ì©ë를 ìí´ìë 먼ì íê°ë¥¼ ë°ê¸°
ìí´ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ ì°ë½ì
주ì기
+ë°ëëë¤.</strong> </p>
+
+<p>ì´ ì´ë¯¸ì§ë FSF ì¶í물ì ëªëª íì§ë¥¼ ê·¸ë ¤ 주ìë
ìí°ì ìë°ì¬(Etienne Suvasa)ê° ê·¸ë¦° ê²ì
ëë¤.</p>
+
+<p>1200x1200 í´ìëì PNG ì´ë¯¸ì§ë¥¼ ë§ë¤ì´ ì¤ í¼í°
ê±°ìì¤í¤(Peter Gerwinski)ìê²ë ê°ì¬ë¥¼ ì íê³ ì¶ìµëë¤. </p>
+
+<p>GNU í¤ëë <a href="/home.ko.html">GNU ííì´ì§</a>ì 첫
íì´ì§ë¥¼ í¬í¨í 모ë íì´ì§ìì ì¬ì©ëë 기본
+ì´ë¯¸ì§ì
ëë¤.</p>
+
+<p>GNU í¤ëë 1997ë
ì ë§ë¤ì´ì§ <a href="/order/t-shirts.html">GNU
T-ì
ì¸ </a>ì ìë©´ì ì겨ì§ê¸°ë
+íê³ , ë§ì <a href="/doc/doc.html">GNU 매ë´ì¼</a>ì ì±
ë± ë¶ë¶ì
íìëê³ ììµëë¤.</p>
+
+<p>ì´ ê·¸ë¦¼ì ë¤ìê³¼ ê°ì í¬ë§·ì¼ë¡ ì´ì©í ì ììµëë¤. </p>
+
+<ul>
+ <li>jpeg <a href="/graphics/gnu-head-sm.jpg">7k</a>, <a
+href="/graphics/gnu-head.jpg">21k</a></li>
+ <li>png <a href="/graphics/gnu-head-sm.png">2k</a>, <a
+href="/graphics/gnu-head.png">6k</a>, <a
+href="/graphics/gerwinski-gnu-head.png">566k</a></li>
+ <li>pdf <a href="/graphics/gnu-head.pdf">41k</a></li>
+ <li>ascii (txt) <a href="gnu-head.txt">5k</a></li>
+</ul>
+
+<p>ëì¤í´ í¸ë¥´í¤(Dustin Jorge)ë ì´ GNU í¤ëìì ìê°ì ì»ì´
ë©ì§ ë°í íë©´ì ë§ë¤ììµëë¤. ê·¸ë ìì
ì ìí ë
¼ë¬¸ì
ì°ê¸°
+ìí´ ì ìê¶ ì°êµ¬ë¥¼ í ì¼ì´ ìëë°, ê·¸ë ì´ ì´ë¯¸ì§ë¥¼
ë§ë¤ììµëë¤.</p>
+
+<p>ì´ ë°í íë©´ì ë¤ì í¬ë§·ì¼ë¡ ì´ì©í ì ììµëë¤.</p>
+
+<ul>
+ <li>png <a href="/graphics/gnublue.png">503k</a></li>
+</ul>
+
+<p>ë¹ë¼ ìë¼ë¦¬ì¤(Ville Solarius)ë SVG í¬ë§·ì GNU í¤ë ë³í
ì´ë¯¸ì§ë¥¼ ë§ë¤ììµëë¤. </p>
+<ul>
+ <li>Plain <a href="/graphics/gnuhead_plain.svg">99.2k</a></li>
+ <li>Inkscape <a href="/graphics/gnuhead_inkscape.svg">99.2k</a></li>
+</ul>
+
+<p><a href="mailto: address@hidden">리í리(Ripley)</a>ë <a
+href="/graphics/gnupassion.svg.gz">GNU í¤ë</a>ì “Your Passion. Our
+Potential.”ì´ë¼ë íì´ë¥¼ ë§ë¶ì¬ 주ììµëë¤.</p>
+
+<p><a href="mailto:address@hidden">ì¡´ ì°í¼(John
+M. Wooten)</a>ì ìì±ë¥¼ ì
í GNU í¤ëë¤ì ë§ë¤ì´
주ììµëë¤.</p>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="/graphics/gnuwooblk.png">ê²ìì</a> | <a
+href="/graphics/gnuwoogrn.png">ë
¹ì</a> | <a
+href="/graphics/gnuwoored.png">빨ê°ì</a> | <a
+href="/graphics/gnuwoowht.png">íìì</a> | <a
+href="/graphics/gnuwooylw.png">ë
¸ëì</a>
+ </li>
+ </ul>
+
+<p>
+GNU ìí¸ ê°¤ë¬ë¦¬ìì <a href="/graphics/graphics.html">ë¤ë¥¸
ìíë¤</a>ì ê°ìí ì ììµëë¤.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer-short.ko.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>FSFì GNUì ëí 문ìë <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ë¡ ë³´ë´
+주ì¸ì. FSFì ëí <a href="/contact/">ë¤ë¥¸ ì°ë½ ë°©ë²</a>ë
ììµëë¤. <br />
+ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ ë³´ë´
주ì¸ì.</p>
+
+<p>ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë
<a
+href="/server/standards/README.translations.html">ë²ì ì§ì¹¨</a>ì ì°¸ê³
í´ ì£¼ì¸ì.</p>
+
+<p>Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<address> </address>
+
+<p>ì´ íì´ì§ë <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ko">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸
커먼ì¤
+ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§ 3.0 ë¯¸êµ ë¼ì´ì ì¤</a>ì ë°ë¼ ì´ì©í
ì ììµëë¤.</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+ìµì¢
ìì ì¼:
+
+$Date: 2012/03/24 00:30:59 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations">
+ -->
+<!-- <h4>
+Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm>
+ -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
<!-- -->
-<!-- IMG SRC="/graphics/gnu-head.jpg" -->
-<!-- ALT=" [image of the Head of a GNU] " -->
-<!-- WIDTH="276" HEIGHT="261" -->
-
-
-<P>
-Àß»ý±ä ¸ð½ÀÀÇ GNU Çìµå´Â ÀüÇüÀûÀÎ ÇüÅÂÀÇ Åμö¿°°ú ¸ÚÁø °î¼±¹ÌÀÇ »ÔÀ» °®°í
ÀÖ½À´Ï´Ù.
-¼ºº°Àº ¾Ë¼ö ¾øÁö¸¸ ±× ¶Ç´Â ±×³à´Â Áö±Ý±îÁö GNU ÇÁ·ÎÁ§Æ®°¡ ÀÌ·ç¾î ³õÀº ¼º°ú¿¡
¸¸Á·ÇÑ µíÇÑ
-¹Ì¼Ò¸¦ Áþ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±×¿¡ ¸øÁö¾Ê°Ô ÀÌÁ¦ºÎÅÍ ´Ù°¡¿Ã ¾Õ³¯ÀÇ °á°úµéÀ»
º¯ÇÔ¾ø´Â
-¸ð½ÀÀ¸·Î ÀÀ½ÃÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
-
-<P>
-GNU Çìµå¸¦ ±×¸° ¾ÆƼ½ºÆ®°¡ ´©±ºÀÎÁö ¾ÆÁ÷±îÁö È®½ÇÈ÷ ¾Ë·ÁÁø ¹Ù´Â ¾øÁö¸¸,
-¿ì¸®´Â ÀÌ »ó¡ÀûÀÎ ¸ð½ÀÀ» ±×·ÁÁØ ºÐ¿¡°Ô °¨»çÀÇ ¶æÀ» ÀüÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù.
-
-<P>
-GNU Çìµå´Â <A HREF="/home.ko.html">¸ÞÀΠȸé</A>À» Æ÷ÇÔÇÑ GNU ȨÆäÀÌÁö ¾ÈÀÇ
-¸ðµç ÆäÀÌÁö¿¡¼ »ç¿ëµÇ´Â ±âº» À̹ÌÁöÀÔ´Ï´Ù.
-
-<P>
-GNU Çìµå´Â 1997³â¿¡ ¸¸µé¾îÁø <A HREF="/order/t-shirts.html">GNU T-¼ÅÃ÷</A>ÀÇ
-¾Õ¸é¿¡ »õ°ÜÁö±âµµ ÇßÀ¸¸ç, FSF°¡ »ç¿ëÇÏ´Â ¼½Å°ú Ä«µå¿¡ ¿ì¸®ÀÇ ·Î°íó·³ »ç¿ëµÇ°í
-Àֱ⵵ ÇÕ´Ï´Ù. »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó GNU Çìµå´Â ¸¹Àº Á¾·ùÀÇ <A HREF="/doc/doc.html">GNU
¸Å´º¾ó</A>ÀÇ
-Ç¥Áö¿¡µµ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
-
-<P>
-ÀÌ ±×¸²Àº ´ÙÀ½°ú °°Àº ÇüÅÂÀÇ ±×·¡ÇÈ Æ÷¸ËÀ¸·Î º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
-<UL>
- <LI>jpeg À̹ÌÁö <A HREF="/graphics/gnu-head-sm.jpg">7k</A>,
- <A HREF="/graphics/gnu-head.jpg">21k</A>
- <LI>png À̹ÌÁö <A HREF="/graphics/gnu-head-sm.png">2k</A>,
- <A HREF="/graphics/gnu-head.png">6k</A>,
- <A HREF="/graphics/gerwinski-gnu-head.png">566k</A>
-</UL>
-
-<P>
-GNU ¾ÆÆ® °¶·¯¸®¿¡¼ º¸´Ù <A HREF="/graphics/graphics.html">´Ù¾çÇÑ Á¾·ùÀÇ
-ÀÛÇ°</A>µéÀ» °¨»óÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
-
-<P>
-
-<H3>GNU ȨÆäÀÌÁö¿¡´Â <A HREF="/philosophy/gif.ko.html">ƯÇã±Ç°ú °ü·ÃµÈ
¹®Á¦</A>·Î ÀÎÇؼ GIF À̹ÌÁö¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê°í ÀÖ½À´Ï´Ù.</H3>
-<P>
-
-<HR>
-
-GNU ȨÆäÀÌÁöÀÇ <A HREF="/home.ko.html">¸ÞÀΠȸé</A>À¸·Î µ¹¾Æ°©´Ï´Ù.
-<P>
-
-ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´Ü°ú GNU ÇÁ·ÎÁ§Æ®¿¡ ´ëÇÑ Áú¹®Àº <A
HREF="mailto:address@hidden">address@hidden</A>·Î
-º¸³»Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
-
-<P>
-GNU¿¡ ´ëÇÑ Áú¹® ÀÌ¿Ü¿¡ ȨÆäÀÌÁö ÀÚü¿¡ ´ëÇÑ Áú¹®Àº <A
HREF="mailto:address@hidden">address@hidden</A>·Î
-º¸³»Áֽðí, ±×¹ÛÀÇ ¿¬¶ô ¹æ¹ý¿¡ ´ëÇؼ´Â <A
HREF="/home.ko.html#ContactInfo">¿¬¶ôó ¾È³»</a> ºÎºÐÀ» Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
-
-<P>
-Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
-<P>
-ÀúÀ۱ǿ¡ ´ëÇÑ º» »çÇ×ÀÌ ¸í½ÃµÇ´Â ÇÑ, ¾î¶°ÇÑ Á¤º¸ ¸Åü¿¡ ÀÇÇÑ º»¹®ÀÇ ÀüÀ糪
¹ßÃéµµ ¹«»óÀ¸·Î Çã¿ëµË´Ï´Ù.
-<P>
-ÃÖ±Ù ¼öÁ¤ÀÏ:
-<!-- hhmts start -->
-12 Jun 2001 chsong
-<!-- hhmts end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+<!-- <ul class="translations-list">
+ -->
+<!-- <li>
+<a
href="/graphics/agnuhead.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/agnuhead.ca.html">Català</a> [ca]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/agnuhead.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/agnuhead.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/agnuhead.es.html">Español</a> [es]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/agnuhead.fr.html">Français</a> [fr]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/agnuhead.it.html">Italiano</a> [it]</li> -->
+<!-- <li>
+<a
href="/graphics/agnuhead.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a
href="/graphics/agnuhead.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/agnuhead.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/agnuhead.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/agnuhead.ro.html">Română</a> [ro]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a
href="/graphics/agnuhead.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a
href="/graphics/agnuhead.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a
href="/graphics/agnuhead.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a
href="/graphics/agnuhead.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li>
-->
+<!-- </ul>
+ -->
+<!-- </div>
+ -->
+</div>
+</body>
+</html>
Index: graphics/philosophicalgnu.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/philosophicalgnu.de.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- graphics/philosophicalgnu.de.html 1 Mar 2012 09:30:53 -0000 1.5
+++ graphics/philosophicalgnu.de.html 24 Mar 2012 00:31:00 -0000 1.6
@@ -2,7 +2,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Ein philosophisches GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<title>Ein philosophisches GNU - GNU Projekt - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
<!--#include virtual="/graphics/po/philosophicalgnu.translist" -->
@@ -15,7 +15,7 @@
<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
<!-- language, where necessary. -->
<p>
-<a href="/graphics/philosophical-gnu.png">
+<a href="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg">
<img src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
alt="Philosophisches Gnu"
width="160" height="200" style="float: right;" /></a></p>
@@ -28,7 +28,8 @@
<!-- IMG SRC="/graphics/philosophical-gnu.jpg" -->
<!-- ALT=" [Image of a Philosophical Gnu] " -->
<!-- WIDTH="1424" HEIGHT="1763" -->
-<p>Dieses GNU, mit gewölbten Augenbrauen besonders intelligent schauend.</p>
+<p>Dieses GNU sieht mit geschwungenen Augenbrauen besonders intelligent
+schauend aus.</p>
<p>Wir danken dem Künstler Markus Gerwinski <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
@@ -36,7 +37,7 @@
<p>Es wird verwendet, um die Seiten auf diesem Server zu identifizieren, die
sich mit der <a href="/philosophy/philosophy">Philosophie</a> des
-GNU Projekt beschäftigen.</p>
+GNU-Projekts beschäftigen.</p>
<p>
Folgende Grafikformate sind abrufbar:
@@ -48,7 +49,7 @@
KB</a>, <a href="/graphics/philosophical-gnu.png">1.424Ã1.763, 18 KB</a></li>
<li>Als PNG-Datei (Graustufen): <a
href="/graphics/philosophical-gnu-sm-256.png">159Ã200, 6 KB</a></li>
- <li>Als SVG-Datei: <a href="/graphics/philosophical-gnu-sm.svgz">11
KB</a></li>
+ <li>Als SVG-Datei: <a href="/graphics/philosophical-gnu-sm.svg">24
KB</a></li>
</ul>
@@ -72,7 +73,7 @@
<div id="footer">
<p>Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die
<a
-href="/contact/contact">Free Software Foundation kontaktieren</a>.<br />
+href="/contact/">Free Software Foundation kontaktieren</a>.<br />
Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
an <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
@@ -87,8 +88,8 @@
<address><!--51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA--></address>
<p>Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
Lizenz</a>.</p>
@@ -101,7 +102,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2012/03/01 09:30:53 $
+$Date: 2012/03/24 00:31:00 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: graphics/whatsgnu.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/whatsgnu.ko.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/whatsgnu.ko.html 30 Dec 2011 05:13:49 -0000 1.4
+++ graphics/whatsgnu.ko.html 24 Mar 2012 00:31:00 -0000 1.5
@@ -1,91 +1,151 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=EUC-KR">
-<TITLE>GNU¶õ ¹«¾ùÀΰ¡ - ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´Ü (FSF)</TITLE>
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
-
-<H3>GNU¶õ ¹«¾ùÀΰ¡</H3>
-
-<P>
-
-<A HREF="/graphics/whats-gnu-sm.jpg"><IMG SRC="/graphics/whats-gnu-sm.jpg"
- ALT=" [`GNU¶õ ¹«¾ùÀΰ¡' À̹ÌÁö] "
- WIDTH="125" HEIGHT="120"></A>
+
+<!--#include virtual="/server/header.ko.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNUë 무ìì¸ê° - ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨ (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ko.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/whatsgnu.translist" -->
+<h2>GNUë 무ìì¸ê°</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+<p><a href="/graphics/whats-gnu-sm.jpg"><img src="/graphics/whats-gnu-sm.jpg"
+ alt="[GNUë 무ìì¸ê° ì´ë¯¸ì§]"
+ width="125" height="120" style="float: right;" /></a></p>
+
<!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
<!-- does not take too long to load! -->
<!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
<!-- WIDTH attributes of the other sizes documented. -->
<!-- -->
<!-- IMG SRC="/graphics/whats-gnu.jpg" -->
-<!-- ALT=" [`GNU¶õ ¹«¾ùÀΰ¡' À̹ÌÁö] " -->
+<!-- ALT=" [image of What's GNU] " -->
<!-- WIDTH="276" HEIGHT="256" -->
+<p>ì´ ê·¸ë¦¼ìë GNU í¤ëì ì ì¬í ì¼êµ´ì ë§ì¡±ì¤ë¬ì´ ë¯í
미ìê° ë°°ì´ì ¸ ìì¼ë©°, "What's GNU?"ì "GNU's Not
+Unix!"ë¼ë 2ê°ì ë°°ëê° ìíì¼ë¡ ëë¬ì ¸ ììµëë¤.</p>
+
+<p>ì°ë¦¬ë ì´ ê·¸ë¦¼ì ê·¸ë ¤ì¤ ìí°ì ìë°ì¬(Etienne Suvasa)ìê²
ê°ì¬ì ë§ì ì íê³ ì¶ìµëë¤.</p>
+
+<p>ì´ ê·¸ë¦¼ì ë¤ìì 문ìë¤ê³¼ ê°ì´ GNUì 목ì ê³¼ ìí ì
ëí ë´ì©ì ë´ê³ ìë íì´ì§ë¤ì íìíëë° ì¬ì©ëê³
ììµëë¤.</p>
+<ul>
+ <li><a href="/gnu/gnu-history.ko.html">GNU íë¡ì í¸</a></li>
+ <li><a href="/gnu/manifesto.ko.html">GNU ì ì¸ë¬¸</a></li>
+</ul>
+
+<p>ì´ ê·¸ë¦¼ì ë¤ìê³¼ ê°ì í¬ë§·ì¼ë¡ ì´ì©í ì ììµëë¤.</p>
+<ul>
+ <li>jpeg <a href="/graphics/whats-gnu-sm.jpg">8k</a>, <a
+href="/graphics/whats-gnu.jpg">21k</a></li>
+ <li>png <a href="/graphics/whats-gnu-sm.png">2k</a>, <a
+href="/graphics/whats-gnu.png">5k</a></li>
+</ul>
+
+<p>GNU ìí¸ ê°¤ë¬ë¦¬ìì <a href="/graphics/graphics.html">ë¤ë¥¸
ìíë¤</a>ì ê°ìí ì ììµëë¤.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ko.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>FSFì GNUì ëí 문ìë <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ë¡ ë³´ë´
+주ì¸ì. FSFì ëí <a href="/contact/">ë¤ë¥¸ ì°ë½ ë°©ë²</a>ë
ììµëë¤.<br />
+ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ ë³´ë´
주ì¸ì.</p>
+
+<p>ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë
<a
+href="/server/standards/README.translations.html">ë²ì ì§ì¹¨</a>ì ì°¸ê³
í´ ì£¼ì¸ì.</p>
-[ <A HREF="/graphics/whatsgnu.ca.html">Catalan</A>
-| <A HREF="/graphics/whatsgnu.en.html">English</A>
-| <A HREF="/graphics/whatsgnu.ko.html">Korean</A>
-]
-
-<P>
-ÀÌ ±×¸²¿¡´Â GNU Çìµå¿Í À¯»çÇÑ ¾ó±¼¿¡ ¸¸Á·½º·¯¿î µíÇÑ ¹Ì¼Ò°¡ ¹è¾îÁ® ÀÖÀ¸¸ç,
-"What's GNU?"¿Í "GNU's Not Unix!"¶ó´Â 2°³ÀÇ ¹è³Ê°¡ ¿øÇüÀ¸·Î µÑ·¯Á®
-ÀÖ½À´Ï´Ù.
-
-<P>
-¿ì¸®´Â ÀÌ ±×¸²À» ±×·ÁÁØ ¿¡Æ¼³× ¼ö¹Ù»ç(Etienne Suvasa)¿¡°Ô °¨»çÀÇ ¸»À» ÀüÇÏ°í
½Í½À´Ï´Ù.
-
-<P>
-ÀÌ ±×¸²Àº ´ÙÀ½ÀÇ ¹®¼µé°ú °°ÀÌ GNUÀÇ ¸ñÀû°ú ¿ªÇÒ¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ëÀ» ´ã°í ÀÖ´Â
-ÆäÀÌÁöµéÀ» Ç¥½ÃÇϴµ¥ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
-
-<UL>
- <LI><A HREF="/gnu/gnu-history.ko.html">GNU ÇÁ·ÎÁ§Æ®ÀÇ ¿ª»ç</A>
- <LI><A HREF="/gnu/manifesto.html">GNU ¼±¾ð¹®</A>
-</UL>
-
-<P>
-ÀÌ ±×¸²Àº ´ÙÀ½°ú °°Àº ÇüÅÂÀÇ ±×·¡ÇÈ Æ÷¸ËÀÌ Á¦°øµË´Ï´Ù.
-<UL>
- <LI>jpeg <A HREF="/graphics/whats-gnu-sm.jpg">8k</A>,
- <A HREF="/graphics/whats-gnu.jpg">21k</A>
- <LI>png <A HREF="/graphics/whats-gnu-sm.png">2k</A>,
- <A HREF="/graphics/whats-gnu.png">5k</A>
-</UL>
-
-<P>
-GNU ¾ÆÆ® °¶·¯¸®¿¡¼ º¸´Ù <A HREF="/graphics/graphics.html">´Ù¾çÇÑ Á¾·ùÀÇ
-ÀÛÇ°</A>µéÀ» °¨»óÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
-
-<P>
-<H3>GNU ȨÆäÀÌÁö¿¡´Â <A HREF="/philosophy/gif.html">ƯÇã¿Í °ü·ÃµÈ ¹®Á¦</A>·Î
ÀÎÇؼ GIF À̹ÌÁö¸¦
-»ç¿ëÇÏÁö ¾Ê°í ÀÖ½À´Ï´Ù.</H3>
-
-<P>
-<HR>
-GNU ȨÆäÀÌÁöÀÇ <A HREF="/home.ko.html">¸ÞÀΠȸé</A>À¸·Î µ¹¾Æ°©´Ï´Ù.
-
-<P>
-ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´Ü°ú GNU ÇÁ·ÎÁ§Æ®¿¡ ´ëÇÑ Áú¹®Àº <A
HREF="mailto:address@hidden">address@hidden</A>·Î
-º¸³»Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
-
-<P>
-GNU¿¡ ´ëÇÑ Áú¹® ÀÌ¿Ü¿¡ ȨÆäÀÌÁö ÀÚü¿¡ ´ëÇÑ Áú¹®Àº <A
HREF="mailto:address@hidden">address@hidden</A>·Î
-º¸³»Áֽðí, ±×¹ÛÀÇ ¿¬¶ô ¹æ¹ý¿¡ ´ëÇؼ´Â <A
HREF="/home.ko.html#ContactInfo">¿¬¶ôó ¾È³»</a> ºÎºÐÀ» Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
-
-<P>
-Copyright (C) 1996, 1997, 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
-
-<P>
-ÀúÀ۱ǿ¡ ´ëÇÑ º» »çÇ×ÀÌ ¸í½ÃµÇ´Â ÇÑ, ¾î¶°ÇÑ Á¤º¸ ¸Åü¿¡ ÀÇÇÑ º»¹®ÀÇ ÀüÀ糪
¹ßÃéµµ ¹«»óÀ¸·Î Çã¿ëµË´Ï´Ù.
-
-<P>
-ÃÖ±Ù ¼öÁ¤ÀÏ:
-<!-- hhmts start -->
-20 Mar 2000 tower
-<!-- hhmts end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+<p>GNU를 ì ííê² ì¤ëª
íë©° ì§ìíë ë´ì©ì ìì íì§ ìì
GNU ë¡ê³ 를 ì¬ì©í ì ììµëë¤. íê°ë¥¼ ìíë¤ë©´ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ ì°ë½ì
주ì기
+ë°ëëë¤.</p>
+
+<p>Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<address> </address>
+
+<p>ì´ íì´ì§ë <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ko">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸
커먼ì¤
+ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§ 3.0 ë¯¸êµ ë¼ì´ì ì¤</a>ì ë°ë¼ ì´ì©í
ì ììµëë¤.</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+ìµì¢
ìì ì¼:
+
+$Date: 2012/03/24 00:31:00 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations">
+ -->
+<!-- <h4>
+Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm>
+ -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<!-- -->
+<!-- <ul class="translations-list">
+ -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/whatsgnu.ca.html">Català</a> [ca]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/whatsgnu.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/whatsgnu.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/whatsgnu.es.html">Español</a> [es]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/whatsgnu.fr.html">Français</a> [fr]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/whatsgnu.it.html">Italiano</a> [it]</li> -->
+<!-- <li>
+<a
href="/graphics/whatsgnu.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/whatsgnu.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/whatsgnu.ro.html">Română</a> [ro]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a
href="/graphics/whatsgnu.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a
href="/graphics/whatsgnu.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a
href="/graphics/whatsgnu.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li>
-->
+<!-- </ul>
+ -->
+<!-- </div>
+ -->
+</div>
+</body>
+</html>
Index: graphics/po/agnuhead.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/agnuhead.ko.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/agnuhead.ko.po 23 Mar 2012 23:43:47 -0000 1.1
+++ graphics/po/agnuhead.ko.po 24 Mar 2012 00:31:10 -0000 1.2
@@ -42,10 +42,9 @@
"Head</a>, which is the version now used by the Free Software Foundation on "
"any new GNU-emblem items, and stickers."
msgstr ""
-"ì¬ë¬ë¶ì <a href=\"/graphics/heckert_gnu.html\">ì ì´ êµµì GNU
í¤ë</a>를 "
-"ë ì í¸í ìë ìì ê² ê°ìµëë¤. "
-"ì´ ì´ë¯¸ì§ë ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨ì´ GNU ì ë¸ë¼ì´ë
ì¤í°ì»¤ ë±ì "
-"ìë¡ ë§ë¤ ë ì¬ì©íê³ ììµëë¤."
+"ì¬ë¬ë¶ì <a href=\"/graphics/heckert_gnu.html\">ì ì´ êµµì GNU
í¤ë</a>를 ë "
+"ì í¸í ìë ìì ê² ê°ìµëë¤. ì´ ì´ë¯¸ì§ë ìì
ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨ì´ GNU ì ë¸ë¼"
+"ì´ë ì¤í°ì»¤ ë±ì ìë¡ ë§ë¤ ë ì¬ì©íê³ ììµëë¤."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -55,56 +54,52 @@
"to link to a website run by the Free Software Foundation or the GNU project, "
"feel free, or if you're using it in contexts talking about GNU in a "
"supportive and accurate way, you can also do this without permission. For "
-"any other requests, please ask <a "
-"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a> for permission "
-"first.</strong>"
-msgstr ""
-"ìì긴 모ìµì GNU í¤ëë ì íì ì¸ ííì í±ìì¼ê³¼ ë©ì§
곡ì 미ì ë¿ì "
-"ê°ê³ ììµëë¤. ì±ë³ì ìì ìì§ë§ ê·¸ ëë ê·¸ë
ë
ì§ê¸ê¹ì§ "
-"GNU íë¡ì í¸ê° ì´ë£¨ì´ ëì ì±ê³¼ì ë§ì¡±í ë¯í 미ì를
ì§ê³ ììµëë¤. "
-"íì§ë§ ê·¸ì 못ì§ìê² ì´ì ë¶í° ë¤ê°ì¬ ìë ì ê²°ê³¼ë¤ì
ë³í¨ìë "
-"모ìµì¼ë¡ ììíê³ ììµëë¤. <strong>ìì ìíí¸ì¨ì´
ì¬ë¨ì´ë GNU íë¡ì í¸ê° "
-"ì´ìíë ì¹ ì¬ì´í¸ë¥¼ ë§í¬íëë° GNU í¤ë를 ì¬ì©í
ê²½ì°ë "
-"GNU íë¡ì í¸ë¥¼ ì ííê² ì¤ëª
íë©° ì§ìíë ë´ì©ì GNU
í¤ë를 "
-"ì¬ì©íê³ ì¶ë¤ë©´ íê° ìì´ë ìì ë¡ê² ì¬ì©í ì
ììµëë¤. "
-"ê·¸ë°ì ë¤ë¥¸ ì©ë를 ìí´ìë 먼ì íê°ë¥¼ ë°ê¸° ìí´ "
-"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> "
-"ìì¼ë¡ ì°ë½ì 주ì기 ë°ëëë¤.</strong> "
+"any other requests, please ask <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\">address@hidden</a> for permission first.</strong>"
+msgstr ""
+"ìì긴 모ìµì GNU í¤ëë ì íì ì¸ ííì í±ìì¼ê³¼ ë©ì§
곡ì 미ì ë¿ì ê°ê³ ì"
+"ìµëë¤. ì±ë³ì ìì ìì§ë§ ê·¸ ëë ê·¸ë
ë ì§ê¸ê¹ì§ GNU
íë¡ì í¸ê° ì´ë£¨ì´ ë"
+"ì ì±ê³¼ì ë§ì¡±í ë¯í 미ì를 ì§ê³ ììµëë¤. íì§ë§
ê·¸ì 못ì§ìê² ì´ì ë¶í° ë¤"
+"ê°ì¬ ìë ì ê²°ê³¼ë¤ì ë³í¨ìë 모ìµì¼ë¡ ììíê³
ììµëë¤. <strong>ìì ìíí¸"
+"ì¨ì´ ì¬ë¨ì´ë GNU íë¡ì í¸ê° ì´ìíë ì¹ ì¬ì´í¸ë¥¼
ë§í¬íëë° GNU í¤ë를 ì¬ì©"
+"í ê²½ì°ë GNU íë¡ì í¸ë¥¼ ì ííê² ì¤ëª
íë©° ì§ìíë
ë´ì©ì GNU í¤ë를 ì¬ì©í"
+"ê³ ì¶ë¤ë©´ íê° ìì´ë ìì ë¡ê² ì¬ì©í ì ììµëë¤.
ê·¸ë°ì ë¤ë¥¸ ì©ë를 ìí´ì"
+"ë 먼ì íê°ë¥¼ ë°ê¸° ìí´ <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a> ìì¼ë¡ ì°ë½ì 주ì기 ë°ëëë¤.</strong> "
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"This graphic was drawn by Etienne Suvasa, who has also done several covers "
"for FSF publications."
msgstr ""
-"ì´ ì´ë¯¸ì§ë FSF ì¶í물ì ëªëª íì§ë¥¼ ê·¸ë ¤ 주ìë ìí°ì
"
-"ìë°ì¬(Etienne Suvasa)ê° ê·¸ë¦° ê²ì
ëë¤."
+"ì´ ì´ë¯¸ì§ë FSF ì¶í물ì ëªëª íì§ë¥¼ ê·¸ë ¤ 주ìë ìí°ì
ìë°ì¬(Etienne "
+"Suvasa)ê° ê·¸ë¦° ê²ì
ëë¤."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We also would like to thank Peter Gerwinski for the 1200x1200 PNG version of "
"this image."
msgstr ""
-"1200x1200 í´ìëì PNG ì´ë¯¸ì§ë¥¼ ë§ë¤ì´ ì¤ "
-"í¼í° ê±°ìì¤í¤(Peter Gerwinski)ìê²ë ê°ì¬ë¥¼ ì íê³
ì¶ìµëë¤. "
+"1200x1200 í´ìëì PNG ì´ë¯¸ì§ë¥¼ ë§ë¤ì´ ì¤ í¼í°
ê±°ìì¤í¤(Peter Gerwinski)ìê²"
+"ë ê°ì¬ë¥¼ ì íê³ ì¶ìµëë¤. "
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"This Head of a GNU was the default art for pages on this web site including "
"<a href=\"/home.html\">GNU's home page</a>."
msgstr ""
-"GNU í¤ëë <a href=\"/home.ko.html\">GNU ííì´ì§</a>ì 첫
íì´ì§ë¥¼ "
-"í¬í¨í 모ë íì´ì§ìì ì¬ì©ëë 기본 ì´ë¯¸ì§ì
ëë¤."
+"GNU í¤ëë <a href=\"/home.ko.html\">GNU ííì´ì§</a>ì 첫
íì´ì§ë¥¼ í¬í¨í 모"
+"ë íì´ì§ìì ì¬ì©ëë 기본 ì´ë¯¸ì§ì
ëë¤."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"This Head of a GNU was also used on the front of the 1997 <a "
-"href=\"/order/t-shirts.html\">GNU T-shirt</a>. It is also on the spine of "
-"many <a href=\"/doc/doc.html\">GNU Manuals</a>."
+"This Head of a GNU was also used on the front of the 1997 <a href=\"/order/t-"
+"shirts.html\">GNU T-shirt</a>. It is also on the spine of many <a href=\"/"
+"doc/doc.html\">GNU Manuals</a>."
msgstr ""
-"GNU í¤ëë 1997ë
ì ë§ë¤ì´ì§ <a "
-"href=\"/order/t-shirts.html\">GNU T-ì
ì¸ </a>ì ìë©´ì ì겨ì§ê¸°ë
íê³ , "
-"ë§ì <a href=\"/doc/doc.html\">GNU 매ë´ì¼</a>ì ì±
ë± ë¶ë¶ì
íìëê³ "
-"ììµëë¤."
+"GNU í¤ëë 1997ë
ì ë§ë¤ì´ì§ <a href=\"/order/t-shirts.html\">GNU
T-ì
ì¸ </a>"
+"ì ìë©´ì ì겨ì§ê¸°ë íê³ , ë§ì <a href=\"/doc/doc.html\">GNU
매ë´ì¼</a>ì ì±
"
+"ë± ë¶ë¶ì íìëê³ ììµëë¤."
#. type: Content of: <p>
msgid "This picture is available in the following formats:"
@@ -112,21 +107,19 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"jpeg <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">7k</a>, <a "
-"href=\"/graphics/gnu-head.jpg\">21k</a>"
+"jpeg <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">7k</a>, <a href=\"/graphics/gnu-"
+"head.jpg\">21k</a>"
msgstr ""
-"jpeg <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">7k</a>, <a "
-"href=\"/graphics/gnu-head.jpg\">21k</a>"
+"jpeg <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">7k</a>, <a href=\"/graphics/gnu-"
+"head.jpg\">21k</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"png <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.png\">2k</a>, <a "
-"href=\"/graphics/gnu-head.png\">6k</a>, <a "
-"href=\"/graphics/gerwinski-gnu-head.png\">566k</a>"
+"png <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.png\">2k</a>, <a href=\"/graphics/gnu-"
+"head.png\">6k</a>, <a href=\"/graphics/gerwinski-gnu-head.png\">566k</a>"
msgstr ""
-"png <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.png\">2k</a>, <a "
-"href=\"/graphics/gnu-head.png\">6k</a>, <a "
-"href=\"/graphics/gerwinski-gnu-head.png\">566k</a>"
+"png <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.png\">2k</a>, <a href=\"/graphics/gnu-"
+"head.png\">6k</a>, <a href=\"/graphics/gerwinski-gnu-head.png\">566k</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "pdf <a href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">41k</a>"
@@ -142,8 +135,8 @@
"time researching copyright for a paper he had to do for a class. In the "
"meantime he made this desktop."
msgstr ""
-"ëì¤í´ í¸ë¥´í¤(Dustin Jorge)ë ì´ GNU í¤ëìì ìê°ì ì»ì´
ë©ì§ ë°í íë©´ì "
-"ë§ë¤ììµëë¤. ê·¸ë ìì
ì ìí ë
¼ë¬¸ì ì°ê¸° ìí´ ì ìê¶
ì°êµ¬ë¥¼ í ì¼ì´ ìëë°, "
+"ëì¤í´ í¸ë¥´í¤(Dustin Jorge)ë ì´ GNU í¤ëìì ìê°ì ì»ì´
ë©ì§ ë°í íë©´ì ë§"
+"ë¤ììµëë¤. ê·¸ë ìì
ì ìí ë
¼ë¬¸ì ì°ê¸° ìí´ ì ìê¶
ì°êµ¬ë¥¼ í ì¼ì´ ìëë°, "
"ê·¸ë ì´ ì´ë¯¸ì§ë¥¼ ë§ë¤ììµëë¤."
#. type: Content of: <p>
@@ -159,8 +152,8 @@
"Ville Solarius has come up with the following variations of the GNU Head in "
"the SVG format:"
msgstr ""
-"ë¹ë¼ ìë¼ë¦¬ì¤(Ville Solarius)ë SVG í¬ë§·ì GNU í¤ë ë³í
ì´ë¯¸ì§ë¥¼ "
-"ë§ë¤ììµëë¤. "
+"ë¹ë¼ ìë¼ë¦¬ì¤(Ville Solarius)ë SVG í¬ë§·ì GNU í¤ë ë³í
ì´ë¯¸ì§ë¥¼ ë§ë¤ììµë"
+"ë¤. "
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Plain <a href=\"/graphics/gnuhead_plain.svg\">99.2k</a>"
@@ -176,38 +169,36 @@
"Passion. Our Potential.\" to the <a href=\"/graphics/gnupassion.svg.gz\">GNU "
"head</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"mailto: address@hidden">리í리(Ripley)</a>ë "
-"<a href=\"/graphics/gnupassion.svg.gz\">GNU í¤ë</a>ì "
-"“Your Passion. Our Potential.”ì´ë¼ë íì´ë¥¼ ë§ë¶ì¬
주ììµëë¤."
+"<a href=\"mailto: address@hidden">리í리(Ripley)</a>ë <a
href=\"/graphics/"
+"gnupassion.svg.gz\">GNU í¤ë</a>ì “Your Passion. Our
Potential.”"
+"ì´ë¼ë íì´ë¥¼ ë§ë¶ì¬ 주ììµëë¤."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"A set of colorful GNU head by <a "
-"href=\"mailto:address@hidden">John M. Wooten</a>."
+"A set of colorful GNU head by <a href=\"mailto:"
+"address@hidden">John M. Wooten</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"mailto:address@hidden">ì¡´ "
-"ì°í¼(John M. Wooten)</a>ì ìì±ë¥¼ ì
í GNU í¤ëë¤ì ë§ë¤ì´
주ììµëë¤."
+"<a href=\"mailto:address@hidden">ì¡´ ì°í¼(John M. Wooten)"
+"</a>ì ìì±ë¥¼ ì
í GNU í¤ëë¤ì ë§ë¤ì´ 주ììµëë¤."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/graphics/gnuwooblk.png\">Black</a> | <a "
-"href=\"/graphics/gnuwoogrn.png\">Green</a> | <a "
-"href=\"/graphics/gnuwoored.png\">Red</a> | <a "
-"href=\"/graphics/gnuwoowht.png\">White</a> | <a "
-"href=\"/graphics/gnuwooylw.png\">Yellow</a>"
+"<a href=\"/graphics/gnuwooblk.png\">Black</a> | <a href=\"/graphics/"
+"gnuwoogrn.png\">Green</a> | <a href=\"/graphics/gnuwoored.png\">Red</a> | <a "
+"href=\"/graphics/gnuwoowht.png\">White</a> | <a href=\"/graphics/gnuwooylw."
+"png\">Yellow</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/gnuwooblk.png\">ê²ìì</a> | <a "
-"href=\"/graphics/gnuwoogrn.png\">ë
¹ì</a> | <a "
-"href=\"/graphics/gnuwoored.png\">빨ê°ì</a> | <a "
-"href=\"/graphics/gnuwoowht.png\">íìì</a> | <a "
-"href=\"/graphics/gnuwooylw.png\">ë
¸ëì</a>"
+"<a href=\"/graphics/gnuwooblk.png\">ê²ìì</a> | <a href=\"/graphics/"
+"gnuwoogrn.png\">ë
¹ì</a> | <a
href=\"/graphics/gnuwoored.png\">빨ê°ì</a> | "
+"<a href=\"/graphics/gnuwoowht.png\">íìì</a> | <a href=\"/graphics/"
+"gnuwooylw.png\">ë
¸ëì</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"/graphics/graphics.html\">Other art</a> in the GNU Art Gallery."
msgstr ""
-"GNU ìí¸ ê°¤ë¬ë¦¬ìì <a href=\"/graphics/graphics.html\">ë¤ë¥¸ "
-"ìíë¤</a>ì ê°ìí ì ììµëë¤."
+"GNU ìí¸ ê°¤ë¬ë¦¬ìì <a href=\"/graphics/graphics.html\">ë¤ë¥¸
ìíë¤</a>ì ê°"
+"ìí ì ììµëë¤."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -216,32 +207,30 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
msgstr ""
-"FSFì GNUì ëí 문ìë <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì.
"
-"FSFì ëí <a href=\"/contact/\">ë¤ë¥¸ ì°ë½ ë°©ë²</a>ë ììµëë¤.
"
+"FSFì GNUì ëí 문ìë <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a>ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì. FSFì ëí <a href=\"/contact/\">ë¤ë¥¸ ì°ë½
ë°©ë²</a>ë ììµ"
+"ëë¤. "
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send broken links and other corrections (or suggestions) to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send broken links and other corrections (or suggestions) to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ "
-"ë³´ë´ ì£¼ì¸ì."
+"ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
msgstr ""
-"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë "
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ë²ì ì§ì¹¨</a>ì "
-"ì°¸ê³ í´ ì£¼ì¸ì."
+"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë <a
href=\"/server/"
+"standards/README.translations.html\">ë²ì ì§ì¹¨</a>ì ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
@@ -253,14 +242,13 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"ì´ íì´ì§ë <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸
"
-"ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§ 3.0 ë¯¸êµ ë¼ì´ì ì¤</a>ì ë°ë¼
ì´ì©í ì "
-"ììµëë¤."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ì´ íì´ì§ë <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸ ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§
3.0 ë¯¸êµ ë¼ì´ì ì¤"
+"</a>ì ë°ë¼ ì´ì©í ì ììµëë¤."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -271,5 +259,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ìµì¢
ìì ì¼:"
-
-
Index: graphics/po/philosophicalgnu.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/philosophicalgnu.de-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- graphics/po/philosophicalgnu.de-en.html 1 Mar 2012 09:31:04 -0000
1.3
+++ graphics/po/philosophicalgnu.de-en.html 24 Mar 2012 00:31:10 -0000
1.4
@@ -43,7 +43,7 @@
<li>jpeg <a href="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg">7k</a>, <a
href="/graphics/philosophical-gnu.jpg">141k</a></li>
<li>png <a href="/graphics/philosophical-gnu-sm.png">10k</a>, <a
href="/graphics/philosophical-gnu.png">18k</a></li>
<li>greyscale png <a
href="/graphics/philosophical-gnu-sm-256.png">7k</a></li>
- <li>svg <a href="/graphics/philosophical-gnu-sm.svgz">10k</a></li>
+ <li>svg <a href="/graphics/philosophical-gnu-sm.svg">24k</a></li>
</ul>
@@ -83,7 +83,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/01 09:31:04 $
+$Date: 2012/03/24 00:31:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: graphics/po/philosophicalgnu.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/philosophicalgnu.de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- graphics/po/philosophicalgnu.de.po 23 Mar 2012 19:22:48 -0000 1.8
+++ graphics/po/philosophicalgnu.de.po 24 Mar 2012 00:31:10 -0000 1.9
@@ -88,7 +88,6 @@
"\">159Ã200, 6 KB</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid "svg <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.svgz\">10k</a>"
msgid "svg <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.svg\">24k</a>"
msgstr ""
"Als SVG-Datei: <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.svg\">24 KB</a>"
Index: graphics/po/whatsgnu.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/whatsgnu.ko.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/whatsgnu.ko.po 23 Mar 2012 23:43:02 -0000 1.1
+++ graphics/po/whatsgnu.ko.po 24 Mar 2012 00:31:10 -0000 1.2
@@ -42,21 +42,23 @@
"other \"GNU's Not Unix!\". In the center, a face similar to the GNU Head "
"above rests proudly."
msgstr ""
-"ì´ ê·¸ë¦¼ìë GNU í¤ëì ì ì¬í ì¼êµ´ì ë§ì¡±ì¤ë¬ì´ ë¯í
미ìê° ë°°ì´ì ¸ "
-"ìì¼ë©°, \"What's GNU?\"ì \"GNU's Not Unix!\"ë¼ë 2ê°ì ë°°ëê° "
-"ìíì¼ë¡ ëë¬ì ¸ ììµëë¤."
+"ì´ ê·¸ë¦¼ìë GNU í¤ëì ì ì¬í ì¼êµ´ì ë§ì¡±ì¤ë¬ì´ ë¯í
미ìê° ë°°ì´ì ¸ ìì¼ë©°, "
+"\"What's GNU?\"ì \"GNU's Not Unix!\"ë¼ë 2ê°ì ë°°ëê° ìíì¼ë¡
ëë¬ì ¸ ììµë"
+"ë¤."
#. type: Content of: <p>
msgid "We thank Etienne Suvasa for drawing this What's GNU art."
-msgstr "ì°ë¦¬ë ì´ ê·¸ë¦¼ì ê·¸ë ¤ì¤ ìí°ì ìë°ì¬(Etienne
Suvasa)ìê² "
-"ê°ì¬ì ë§ì ì íê³ ì¶ìµëë¤."
+msgstr ""
+"ì°ë¦¬ë ì´ ê·¸ë¦¼ì ê·¸ë ¤ì¤ ìí°ì ìë°ì¬(Etienne Suvasa)ìê²
ê°ì¬ì ë§ì ì íê³ "
+"ì¶ìµëë¤."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"It is used on this web site to indicate pages that describe what GNU is, "
"including:"
-msgstr "ì´ ê·¸ë¦¼ì ë¤ìì 문ìë¤ê³¼ ê°ì´ GNUì 목ì ê³¼ ìí ì
ëí ë´ì©ì "
-"ë´ê³ ìë íì´ì§ë¤ì íìíëë° ì¬ì©ëê³ ììµëë¤."
+msgstr ""
+"ì´ ê·¸ë¦¼ì ë¤ìì 문ìë¤ê³¼ ê°ì´ GNUì 목ì ê³¼ ìí ì ëí
ë´ì©ì ë´ê³ ìë íì´"
+"ì§ë¤ì íìíëë° ì¬ì©ëê³ ììµëë¤."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU Project</a>"
@@ -72,26 +74,26 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"jpeg <a href=\"/graphics/whats-gnu-sm.jpg\">8k</a>, <a "
-"href=\"/graphics/whats-gnu.jpg\">21k</a>"
+"jpeg <a href=\"/graphics/whats-gnu-sm.jpg\">8k</a>, <a href=\"/graphics/"
+"whats-gnu.jpg\">21k</a>"
msgstr ""
-"jpeg <a href=\"/graphics/whats-gnu-sm.jpg\">8k</a>, <a "
-"href=\"/graphics/whats-gnu.jpg\">21k</a>"
+"jpeg <a href=\"/graphics/whats-gnu-sm.jpg\">8k</a>, <a href=\"/graphics/"
+"whats-gnu.jpg\">21k</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"png <a href=\"/graphics/whats-gnu-sm.png\">2k</a>, <a "
-"href=\"/graphics/whats-gnu.png\">5k</a>"
+"png <a href=\"/graphics/whats-gnu-sm.png\">2k</a>, <a href=\"/graphics/whats-"
+"gnu.png\">5k</a>"
msgstr ""
-"png <a href=\"/graphics/whats-gnu-sm.png\">2k</a>, <a "
-"href=\"/graphics/whats-gnu.png\">5k</a>"
+"png <a href=\"/graphics/whats-gnu-sm.png\">2k</a>, <a href=\"/graphics/whats-"
+"gnu.png\">5k</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"/graphics/graphics.html\">Other art</a> in the GNU Art Gallery."
msgstr ""
-"GNU ìí¸ ê°¤ë¬ë¦¬ìì <a href=\"/graphics/graphics.html\">ë¤ë¥¸ "
-"ìíë¤</a>ì ê°ìí ì ììµëë¤."
+"GNU ìí¸ ê°¤ë¬ë¦¬ìì <a href=\"/graphics/graphics.html\">ë¤ë¥¸
ìíë¤</a>ì ê°"
+"ìí ì ììµëë¤."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -100,42 +102,39 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
msgstr ""
-"FSFì GNUì ëí 문ìë <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì.
"
-"FSFì ëí <a href=\"/contact/\">ë¤ë¥¸ ì°ë½ ë°©ë²</a>ë ììµëë¤."
+"FSFì GNUì ëí 문ìë <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a>ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì. FSFì ëí <a href=\"/contact/\">ë¤ë¥¸ ì°ë½
ë°©ë²</a>ë ììµ"
+"ëë¤."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send broken links and other corrections (or suggestions) to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send broken links and other corrections (or suggestions) to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ "
-"ë³´ë´ ì£¼ì¸ì."
+"ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
msgstr ""
-"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë "
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ë²ì ì§ì¹¨</a>ì "
-"ì°¸ê³ í´ ì£¼ì¸ì."
+"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë <a
href=\"/server/"
+"standards/README.translations.html\">ë²ì ì§ì¹¨</a>ì ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a "
"supportive and accurate way. For permission, ask address@hidden"
msgstr ""
-"GNU를 ì ííê² ì¤ëª
íë©° ì§ìíë ë´ì©ì ìì íì§ ìì
GNU ë¡ê³ 를 "
-"ì¬ì©í ì ììµëë¤. íê°ë¥¼ ìíë¤ë©´ "
-"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> "
-"ìì¼ë¡ ì°ë½ì 주ì기 ë°ëëë¤."
+"GNU를 ì ííê² ì¤ëª
íë©° ì§ìíë ë´ì©ì ìì íì§ ìì
GNU ë¡ê³ 를 ì¬ì©í ì ì"
+"ìµëë¤. íê°ë¥¼ ìíë¤ë©´ <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a> ìì¼ë¡ ì°ë½ì 주ì기 ë°ëëë¤."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
@@ -147,14 +146,13 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"ì´ íì´ì§ë <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸
"
-"ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§ 3.0 ë¯¸êµ ë¼ì´ì ì¤</a>ì ë°ë¼
ì´ì©í ì "
-"ììµëë¤."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ì´ íì´ì§ë <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸ ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§
3.0 ë¯¸êµ ë¼ì´ì ì¤"
+"</a>ì ë°ë¼ ì´ì©í ì ììµëë¤."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -165,4 +163,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ìµì¢
ìì ì¼:"
-
Index: philosophy/microsoft-old.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/microsoft-old.ko.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/microsoft-old.ko.html 23 Mar 2012 16:27:09 -0000 1.4
+++ philosophy/microsoft-old.ko.html 24 Mar 2012 00:31:26 -0000 1.5
@@ -42,9 +42,7 @@
<p>ë¹ê³µê°ì£¼ìì í¹íë ë¶ëª
ìì ìíí¸ì¨ì´ë¥¼
ìíí©ëë¤. ê·¸ë¤ì 과거ì ì°ë¦¬ë¥¼ ë§ì´ ë°©í´í´ ììµëë¤.
ê·¸ëì ì°ë¦¬ë 미ëì ê·¸ë¤ì´ í¨ì¬ ë
ë§ì´ ë°©í´ í ê²ìì ììí´ì¼ í©ëë¤. ê·¸ë¬ë ì´ë
ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ê° ì°ë¦¬ìê² ìë ¤ì£¼ì§ ììëë¼ë ì¼ì´ë¬ì
ì¼ê³¼ ë¤ë¥¼ ë°ê°
-ììµëë¤. “<a
-href="http://www.kr.freebsd.org/~cjh/freetime/oss/halloween/">í ë¡ì
-문ì</a>”ì ì§ì í ì미ë ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ê° <a
+ììµëë¤. “í ë¡ì 문ì”ì ì§ì í ì미ë
ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ê° <a
href="/gnu/linux-and-gnu.ko.html">GNU/리ë
ì¤</a> ìì¤í
ì´ í¬ê²
ì±ê³µí ì ì¬ì±ì´ ìë¤ê³ ìê°íë ê²
ê°ë¤ë ì¬ì¤ì
ëë¤.</p>
@@ -94,7 +92,7 @@
<!-- timestamp start -->
ìµì¢
ìì ì¼:
-$Date: 2012/03/23 16:27:09 $
+$Date: 2012/03/24 00:31:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/why-copyleft.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-copyleft.ko.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/why-copyleft.ko.html 23 Mar 2012 16:27:10 -0000 1.5
+++ philosophy/why-copyleft.ko.html 24 Mar 2012 00:31:27 -0000 1.6
@@ -72,7 +72,7 @@
</p>
<p>
-ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë a
+ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë <a
href="/server/standards/README.translations.html">ë²ì ì§ì¹¨</a>ì ì°¸ê³
í´ ì£¼ì¸ì.
</p>
@@ -97,7 +97,7 @@
<!-- timestamp start -->
ìµì¢
ìì ì¼:
-$Date: 2012/03/23 16:27:10 $
+$Date: 2012/03/24 00:31:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/x.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/x.ko.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/x.ko.html 23 Mar 2012 08:30:53 -0000 1.4
+++ philosophy/x.ko.html 24 Mar 2012 00:31:27 -0000 1.5
@@ -149,14 +149,15 @@
<b>íêµì´ ë²ì</b>: ì¥ë¬¸ì <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2001ë
4ì
12ì¼, <b>ë²ì íì¸ ë° êµì </b>: ì°¨ì§í¸ <a
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>, 2001ë
5ì 20ì¼</div>
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2001ë
+5ì 20ì¼</div>
<p>
<!-- timestamp start -->
ìµì¢
ìì ì¼:
-$Date: 2012/03/23 08:30:53 $
+$Date: 2012/03/24 00:31:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/microsoft-old.ko-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/microsoft-old.ko-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/microsoft-old.ko-en.html 23 Mar 2012 16:27:23 -0000
1.2
+++ philosophy/po/microsoft-old.ko-en.html 24 Mar 2012 00:31:37 -0000
1.3
@@ -87,7 +87,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/23 16:27:23 $
+$Date: 2012/03/24 00:31:37 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/x.ko-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/x.ko-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/x.ko-en.html 23 Mar 2012 08:31:04 -0000 1.1
+++ philosophy/po/x.ko-en.html 24 Mar 2012 00:31:37 -0000 1.2
@@ -185,7 +185,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/23 08:31:04 $
+$Date: 2012/03/24 00:31:37 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: server/whatsnew.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.ja.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/whatsnew.ja.html 23 Mar 2012 16:27:45 -0000 1.5
+++ server/whatsnew.ja.html 24 Mar 2012 00:31:50 -0000 1.6
@@ -51,7 +51,7 @@
<!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2012/03/23 16:27:45 $
+$Date: 2012/03/24 00:31:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/gnun/compendia/compendium.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ko.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/gnun/compendia/compendium.ko.po 20 Mar 2012 01:03:29 -0000
1.1
+++ server/gnun/compendia/compendium.ko.po 24 Mar 2012 00:32:07 -0000
1.2
@@ -227,6 +227,9 @@
"The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a "
"supportive and accurate way. For permission, ask address@hidden"
msgstr ""
+"GNU를 ì ííê² ì¤ëª
íë©° ì§ìíë ë´ì©ì ìì íì§ ìì
GNU ë¡ê³ 를 ì¬ì©í ì ì"
+"ìµëë¤. íê°ë¥¼ ìíë¤ë©´ <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a> ìì¼ë¡ ì°ë½ì 주ì기 ë°ëëë¤."
#. type: Content of: <p>
msgid "This picture is available in the following formats:"
Index: graphics/po/agnuhead.ko-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/agnuhead.ko-en.html
diff -N graphics/po/agnuhead.ko-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/agnuhead.ko-en.html 24 Mar 2012 00:31:09 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,168 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>A GNU Head - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/agnuhead.translist" -->
+<h2>A GNU Head</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+<p><a href="/graphics/gnu-head-sm.jpg"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
+alt=" [Image of the head of a GNU] "
+width="129" height="122" style="float: right;" /></a></p>
+
+<p>You may prefer to use <a href="/graphics/heckert_gnu.html">a bold
+GNU Head</a>, which is the version now used by the Free Software
+Foundation on any new GNU-emblem items, and stickers.</p>
+
+<p>A handsome GNU Head with typical beard and smart-looking curled horns.
+He or she appears to be smiling contentedly with its works as of yet,
+but it still gazes off into the distance. <strong>If you want to use the GNU
+head to link to a website run by the Free Software Foundation or the
+GNU project, feel free, or if you're using it in contexts talking
+about GNU in a supportive and accurate way, you can also do this
+without permission. For any other requests, please
+ask <a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a> for
+permission first.</strong></p>
+
+<p>This graphic was drawn by Etienne Suvasa, who has also done several
+covers for FSF publications.</p>
+
+<p>We also would like to thank Peter Gerwinski for the 1200x1200 PNG version
+of this image.</p>
+
+<p>This Head of a GNU was the default art for pages on this web site
+including <a href="/home.html">GNU's home page</a>.</p>
+
+<p>This Head of a GNU was also used on the front of the 1997
+<a href="/order/t-shirts.html">GNU T-shirt</a>.
+It is also on the spine of many
+<a href="/doc/doc.html">GNU Manuals</a>.</p>
+
+<p>This picture is available in the following formats:</p>
+
+<ul>
+ <li>jpeg <a href="/graphics/gnu-head-sm.jpg">7k</a>,
+ <a href="/graphics/gnu-head.jpg">21k</a></li>
+ <li>png <a href="/graphics/gnu-head-sm.png">2k</a>,
+ <a href="/graphics/gnu-head.png">6k</a>,
+ <a href="/graphics/gerwinski-gnu-head.png">566k</a></li>
+ <li>pdf <a href="/graphics/gnu-head.pdf">41k</a></li>
+ <li>ascii (txt) <a href="gnu-head.txt">5k</a></li>
+</ul>
+
+<p>Dustin Jorge made a nice wallpaper inspired by this GNU head. He spent
+some time researching copyright for a paper he had to do for a
+class. In the meantime he made this desktop.</p>
+
+<p>This wallpaper is available in the following formats:</p>
+
+<ul>
+ <li>png <a href="/graphics/gnublue.png">503k</a></li>
+</ul>
+
+<p>Ville Solarius has come up with the following variations of the GNU Head in
the SVG format: </p>
+<ul>
+ <li>Plain <a href="/graphics/gnuhead_plain.svg">99.2k</a></li>
+ <li>Inkscape <a href="/graphics/gnuhead_inkscape.svg">99.2k</a></li>
+</ul>
+
+<p><a href="mailto: address@hidden">Ripley</a> added the slogan "Your
+Passion. Our Potential." to the <a href="/graphics/gnupassion.svg.gz">GNU
head</a>.</p>
+
+<p>A set of colorful GNU head by <a href="mailto:address@hidden">John M.
Wooten</a>.</p>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="/graphics/gnuwooblk.png">Black</a> |
+ <a href="/graphics/gnuwoogrn.png">Green</a> |
+ <a href="/graphics/gnuwoored.png">Red</a> |
+ <a href="/graphics/gnuwoowht.png">White</a> |
+ <a href="/graphics/gnuwooylw.png">Yellow</a>
+ </li>
+ </ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer-short.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.</p>
+
+<p>Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.</p>
+
+<p>Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/03/24 00:31:09 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<!-- -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- <li><a
href="/graphics/agnuhead.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
-->
+<!-- <li><a href="/graphics/agnuhead.ca.html">Català</a> [ca]</li>
-->
+<!-- <li><a href="/graphics/agnuhead.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
+<!-- <li><a href="/graphics/agnuhead.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- <li><a
href="/graphics/agnuhead.es.html">Español</a> [es]</li> -->
+<!-- <li><a
href="/graphics/agnuhead.fr.html">Français</a> [fr]</li> -->
+<!-- <li><a href="/graphics/agnuhead.it.html">Italiano</a> [it]</li> -->
+<!-- <li><a
href="/graphics/agnuhead.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
-->
+<!-- <li><a
href="/graphics/agnuhead.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
-->
+<!-- <li><a href="/graphics/agnuhead.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- <li><a href="/graphics/agnuhead.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li> -->
+<!-- <li><a
href="/graphics/agnuhead.ro.html">Română</a> [ro]</li> -->
+<!-- <li><a
href="/graphics/agnuhead.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
-->
+<!-- <li><a
href="/graphics/agnuhead.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
-->
+<!-- <li><a
href="/graphics/agnuhead.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
-->
+<!-- <li><a
href="/graphics/agnuhead.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li>
-->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>
Index: graphics/po/whatsgnu.ko-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/whatsgnu.ko-en.html
diff -N graphics/po/whatsgnu.ko-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/whatsgnu.ko-en.html 24 Mar 2012 00:31:10 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,124 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>What's GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/whatsgnu.translist" -->
+<h2>What's GNU</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+<p><a href="/graphics/whats-gnu-sm.jpg"><img src="/graphics/whats-gnu-sm.jpg"
+ alt=" [image of What's GNU] "
+ width="125" height="120" style="float: right;" /></a></p>
+<!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
+<!-- does not take too long to load! -->
+<!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
+<!-- WIDTH attributes of the other sizes documented. -->
+<!-- -->
+<!-- IMG SRC="/graphics/whats-gnu.jpg" -->
+<!-- ALT=" [image of What's GNU] " -->
+<!-- WIDTH="276" HEIGHT="256" -->
+
+<p>Two banners enclose a GNU in this image, one reading "What's GNU?" and the
+other "GNU's Not Unix!". In the center, a face similar to the GNU Head
+above rests proudly.</p>
+
+<p>We thank Etienne Suvasa for drawing this What's GNU art.</p>
+
+<p>It is used on this web site to indicate pages that describe what GNU is,
+including:</p>
+<ul>
+ <li><a href="/gnu/gnu-history.html">GNU Project</a></li>
+ <li>the <a href="/gnu/manifesto.html">GNU Manifesto (31k characters)</a></li>
+</ul>
+
+<p>This picture is available in the following formats:</p>
+<ul>
+ <li>jpeg <a href="/graphics/whats-gnu-sm.jpg">8k</a>,
+ <a href="/graphics/whats-gnu.jpg">21k</a></li>
+ <li>png <a href="/graphics/whats-gnu-sm.png">2k</a>,
+ <a href="/graphics/whats-gnu.png">5k</a></li>
+</ul>
+
+<p><a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.</p>
+
+<p>Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way. For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/03/24 00:31:10 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<!-- -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- <li><a href="/graphics/whatsgnu.ca.html">Català</a> [ca]</li>
-->
+<!-- <li><a href="/graphics/whatsgnu.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
+<!-- <li><a href="/graphics/whatsgnu.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- <li><a
href="/graphics/whatsgnu.es.html">Español</a> [es]</li> -->
+<!-- <li><a
href="/graphics/whatsgnu.fr.html">Français</a> [fr]</li> -->
+<!-- <li><a href="/graphics/whatsgnu.it.html">Italiano</a> [it]</li> -->
+<!-- <li><a
href="/graphics/whatsgnu.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
-->
+<!-- <li><a href="/graphics/whatsgnu.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- <li><a
href="/graphics/whatsgnu.ro.html">Română</a> [ro]</li> -->
+<!-- <li><a
href="/graphics/whatsgnu.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
-->
+<!-- <li><a
href="/graphics/whatsgnu.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
-->
+<!-- <li><a
href="/graphics/whatsgnu.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li>
-->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/po/why-copyleft.ko-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/why-copyleft.ko-en.html
diff -N philosophy/po/why-copyleft.ko-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/why-copyleft.ko-en.html 24 Mar 2012 00:31:37 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,152 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Why Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/why-copyleft.translist" -->
+<h2>Why Copyleft?</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+<p>
+<cite>“When it comes to defending the freedom of others, to lie
+down and do nothing is an act of weakness, not humility.”</cite>
+</p>
+
+<p>
+In the GNU Project we usually recommend people
+use <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> licenses like GNU
+GPL, rather than permissive non-copyleft free software licenses. We
+don't argue harshly against the non-copyleft licenses—in fact,
+we occasionally recommend them in special circumstances—but the
+advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against
+the <acronym title="General Public License">GPL</acronym>.
+</p>
+
+<p>
+In one such argument, a person stated that his use of one of the BSD
+licenses was an “act of humility”: “I ask nothing of
+those who use my code, except to credit me.” It is rather a
+stretch to describe a legal demand for credit as
+“humility”, but there is a deeper point to be considered
+here.
+</p>
+
+<p>
+Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who
+uses your code are not the only ones affected by your choice of which
+free software license to use for your code. Someone who uses your
+code in a non-free program is trying to deny freedom to others, and if
+you let him do it, you're failing to defend their freedom. When it
+comes to defending the freedom of others, to lie down and do nothing
+is an act of weakness, not humility.
+</p>
+
+<p>
+Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other
+permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is
+still free software, and still a contribution to our community. But
+it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users'
+freedom to share and change software.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/03/24 00:31:37 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<!-- -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- Arabic -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/why-copyleft.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
-->
+<!-- Bulgarian -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/why-copyleft.bg.html">български</a> [bg]</li>
-->
+<!-- Catalan -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/why-copyleft.ca.html">català</a> [ca]</li> -->
+<!-- German -->
+<!-- <li><a href="/philosophy/why-copyleft.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
-->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a href="/philosophy/why-copyleft.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- Spanish -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/why-copyleft.es.html">español</a> [es]</li> -->
+<!-- Farsi (Persian) -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/why-copyleft.fa.html">فارسی</a> [fa]</li>
-->
+<!-- French -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/why-copyleft.fr.html">français</a> [fr]</li> -->
+<!-- Hebrew -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/why-copyleft.he.html">עברית</a> [he]</li>
-->
+<!-- Italian -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/why-copyleft.it.html">italiano</a> [it]</li> -->
+<!-- Korean -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/why-copyleft.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
-->
+<!-- Malayalam -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/why-copyleft.ml.html">മലയാളം</a> [ml]</li>
-->
+<!-- Dutch -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/why-copyleft.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> -->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li><a href="/philosophy/why-copyleft.pl.html">polski</a> [pl]</li>
-->
+<!-- Russian -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/why-copyleft.ru.html">русский</a> [ru]</li>
-->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>