www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/po/free-system-distribution-guideli...


From: Joerg Kohne
Subject: www distros/po/free-system-distribution-guideli...
Date: Fri, 23 Mar 2012 19:23:34 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     12/03/23 19:23:34

Modified files:
        distros/po     : free-system-distribution-guidelines.de.po 
        education/po   : edu-software.de.po 
        graphics/po    : philosophicalgnu.de.po 
        po             : home-staged.de.po home.de.po 

Log message:
        Update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.de.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/philosophicalgnu.de.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.de.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.de.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55

Patches:
Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po        20 Mar 2012 
01:00:33 -0000      1.17
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po        23 Mar 2012 
19:21:14 -0000      1.18
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-19 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-17 19:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-23 17:40+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-03-19 20:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -517,13 +516,6 @@
 msgstr "Abschließende Bemerkungen"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We maintain a list of the <a href=\"/distros/free-distros.html\">free "
-#| "system distributions</a> we know about.  If you know about a free "
-#| "distribution that isn't listed there, please have the developers write to "
-#| "&lt;<a class=\"reference\" href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</"
-#| "a>&gt; with a description of their system and a link to their web page."
 msgid ""
 "We maintain a list of the <a href=\"/distros/free-distros.html\">free system "
 "distributions</a> we know about.  If you know about a free distribution that "
@@ -535,8 +527,8 @@
 "\">freier Distributionssysteme</a>. Kennen Sie eine freie Distribution, die "
 "dort nicht aufgeführt wird, bitten Sie deren Entwickler, uns mit einer "
 "Systembeschreibung und einem Verweis zum Webauftritt des Projekts unter <a "
-"class=\"reference\" href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> 
zu "
-"kontaktieren."
+"class=\"reference\" href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a> zu kontaktieren."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: education/po/edu-software.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.de.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- education/po/edu-software.de.po     20 Mar 2012 01:02:37 -0000      1.11
+++ education/po/edu-software.de.po     23 Mar 2012 19:21:47 -0000      1.12
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-19 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 02:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-23 17:53+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-03-19 20:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Educational Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -86,9 +85,9 @@
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
 msgstr ""
 "Wir suchen Entwickler von freien Lernspielen oder Information über freie "
-"Spiele, die im Bildungs- und Ausbildungssystem eingesetzt werden können. "
-"Kontakt unter <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
-"</a>."
+"Spiele, die im Bildungs- und Ausbildungsbereich eingesetzt werden können. "
+"Kontaktieren Sie uns bitte unter <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -154,19 +153,14 @@
 msgstr "Die Beispiele:"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a> | <a href="
-#| "\"/education/edu-software-gimp.html\"></a> <a href=\"/education/edu-"
-#| "software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a> |"
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a> | <a href=\"/"
 "education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a> | <a href=\"/education/edu-"
 "software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a> |"
 msgstr ""
 "<a href=\"/education/edu-software-gcompris\">GCompris</a> | <a href=\"/"
-"education/edu-software-gimp\"></a> <a href=\"/education/edu-software-tuxpaint"
-"\">Tux Paint</a> |"
+"education/edu-software-gimp\">GIMP</a> | <a href=\"/education/edu-software-"
+"gimp\"></a> <a href=\"/education/edu-software-tuxpaint\">Tux Paint</a> |"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -203,7 +197,8 @@
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
-"an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+"an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
+"</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: graphics/po/philosophicalgnu.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/philosophicalgnu.de.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- graphics/po/philosophicalgnu.de.po  22 Mar 2012 08:28:17 -0000      1.7
+++ graphics/po/philosophicalgnu.de.po  23 Mar 2012 19:22:48 -0000      1.8
@@ -1,24 +1,24 @@
 # German translation of http://gnu.org/graphics/philosophicalgnu.html
 # Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 
2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Wesley Kohne <address@hidden>, 2011.
+# Wesley Kohne <address@hidden>, 2011, 2012.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophicalgnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-22 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-30 00:09+0200\n"
-"Last-Translator: Wesley Kohne <address@hidden>, 2011.\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-23 18:15+0100\n"
+"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-03-22 04:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "A Philosophical GNU - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr "Ein philosophisches GNU - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "Ein philosophisches GNU - GNU Projekt - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "A Philosophical GNU"
@@ -26,7 +26,7 @@
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/philosophical-gnu.png\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "[image of a Philosophical Gnu]"
@@ -38,7 +38,9 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "This GNU, looking particularly smart with arched eyebrows."
-msgstr "Dieses GNU, mit gewölbten Augenbrauen besonders intelligent schauend."
+msgstr ""
+"Dieses GNU sieht mit geschwungenen Augenbrauen besonders intelligent "
+"schauend aus."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -56,8 +58,8 @@
 "href=\"/philosophy/philosophy.html\">philosophy</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
 "Es wird verwendet, um die Seiten auf diesem Server zu identifizieren, die "
-"sich mit der <a href=\"/philosophy/philosophy\">Philosophie</a> des GNU&nbsp;"
-"Projekt beschäftigen."
+"sich mit der <a href=\"/philosophy/philosophy\">Philosophie</a> des GNU-"
+"Projekts beschäftigen."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "This picture is available in the following formats:"
@@ -86,11 +88,10 @@
 "\">159×200, 6 KB</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid "svg <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.svgz\">10k</a>"
 msgid "svg <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.svg\">24k</a>"
 msgstr ""
-"Als SVG-Datei: <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.svgz\">11 KB</a>"
+"Als SVG-Datei: <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.svg\">24 KB</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -110,8 +111,8 @@
 "contact</a> the FSF."
 msgstr ""
 "Bitte senden Sie Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a 
href=\"/contact/contact"
-"\">Free Software Foundation kontaktieren</a>."
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a 
href=\"/contact/\">Free "
+"Software Foundation kontaktieren</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -151,8 +152,9 @@
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Namensnennung-"
-"Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
+"a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: po/home-staged.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.de.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- po/home-staged.de.po        23 Mar 2012 03:03:33 -0000      1.31
+++ po/home-staged.de.po        23 Mar 2012 19:23:21 -0000      1.32
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home-staged.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-22 23:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-24 22:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-23 20:05+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-03-22 23:02-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -26,7 +25,7 @@
 "Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
 msgstr ""
 "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Freie Software, "
-"Betriebssystem, GNU Betriebssystemkern (Kernel), GNU Hurd"
+"Betriebssystem, GNU Betriebssystemkern, GNU Hurd"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
@@ -56,9 +55,9 @@
 "software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
 "system developed specifically for the sake of users' freedom."
 msgstr ""
-"Richard Stallman kündigte im September 1983 den Plan an, ein aus freier "
-"Software und unixähnliches Betriebssystems namens GNU zu entwickeln. GNU ist 
"
-"das einzige ausdrücklich im Interesse der Freiheit der Nutzer entwickelte "
+"Richard Stallman kündigte im September 1983 den Plan an, ein unixähnliches "
+"Betriebssystems namens GNU aus freier Software zu entwickeln. GNU ist das "
+"einzige ausdrücklich im Interesse der Freiheit der Nutzer entwickelte "
 "Betriebssystem."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -66,6 +65,9 @@
 "<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
 "Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines\" hreflang=\"en\">Als Freiwillige"
+"(r) des GNU-Projekts am diesjährigen <span lang=\"en\">Google Summer of "
+"Code</span> beteiligen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is GNU?"
@@ -178,7 +180,7 @@
 "Funktionen</a> veröffentlicht. Die Compiler-Infrastruktur, Bibliotheken und "
 "dynamische Programmierumgebung machen Guile zu einer mächtigen Sprache zum "
 "Schreiben von Anwendungen. <a href=\"/software/guile/community.html"
-"\">Schließen Sie sich der Gemeinschaft jetzt an</a>!"
+"\">Schließen Sie sich der Gemeinschaft jetzt an!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNUstep"
@@ -192,8 +194,8 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.gnustep.org/\";>GNUstep</a> ist eine voll "
 "funktionsfähige, objektorientierte Entwicklungsumgebung. Wir brauchen "
-"Entwickler zum Schreiben und zur Portierung von Anwendungen auf GNUstep, um "
-"eine großartige Erfahrung für Anwender zu schaffen."
+"EntwicklerInnen zum Schreiben und zur Portierung von Anwendungen auf "
+"GNUstep, um eine großartige Erfahrung für Benutzer zu schaffen."
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
@@ -274,14 +276,13 @@
 "a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\";> other abusive internet "
 "laws </a></strong>."
 msgstr ""
-"<strong>Stopp <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/";
-"How_to_act_against_ACTA\" title=\"Anti-Counterfeiting Trade Agreement (Anti-"
-"Produktpiraterie-Handelsabkommen)\">ACTA</a><sup><a href=\"#transnote1\" id="
-"\"transnote1-ref\">1</a></sup>, Richtlinie 2004/48/EG <a href=\"http://www.";
+"<strong>Stoppe das Anti-Produktpiraterie-Handelsabkommen (<a href=\"http://";
+"www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA\" title=\"Anti-"
+"Counterfeiting Trade Agreement\" lang=\"en\">ACTA</a>),  Richtlinie 2004/48/"
+"EG (Schutz der Rechte an geistigem Eigentum, <a href=\"http://www.";
 "laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\" title=\"Intellectual "
-"Property Rights Enforcement Directive (Schutz der Rechte an geistigem "
-"Eigentum)\">IPRED</a> und <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\";>andere "
-"missbräuchliche Internetgesetze</a></strong>."
+"Property Rights Enforcement Directive \">IPRED</a>) und <a href=\"http://www.";
+"laquadrature.net/en/\">andere missbräuchliche Internetgesetze</a></strong>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -290,10 +291,10 @@
 "\"http://www.fsf.org/associate/\";>FSF associate members</a> like <a href="
 "\"http://fsf.org/jfb\";>you</a>."
 msgstr ""
-"<strong>Diesen Film ansehen und mit Anderen austauschen:</strong> <a href="
-"\"http://patentabsurdity.com\";>Patentabsurdität</a>&#160;&#8209;&#160;"
-"ermöglicht durch <a href=\"http://www.fsf.org/associate/\";>außerordentliche 
"
-"Mitglieder der FSF</a> wie <a href=\"http://fsf.org/jfb\";>Sie</a>."
+"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://";
+"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>&mdash;made possible by <a href="
+"\"http://www.fsf.org/associate/\";>FSF associate members</a> like <a href="
+"\"http://fsf.org/jfb\";>you</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -392,23 +393,14 @@
 "a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">Quickthreads</a>, <a href=\"/"
 "software/snakecharmer/\">SnakeCharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">SXML</"
 "a>, <a href=\"/software/trueprint/\">Trueprint</a></span> <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">suchen alle nach Projektbetreuern</a>. Außerdem "
-"müssen wir <a href=\"/server/takeaction.de.html#python_configure\">GNU für "
-"Python-Pakete konfigurieren</a>."
+"takeaction.html#unmaint\">suchen alle nach ProjektbetreuerInnen</a>. "
+"Außerdem müssen wir <a href=\"/server/takeaction.de.html#python_configure"
+"\">GNU für Python-Pakete konfigurieren</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-"<p><strong>Anmerkungen der ÜbersetzerInnen:</strong></p>\n"
-"<ol id=\"transnote\">\n"
-"<li id=\"transnote1\"><a href=\"#transnote1-ref\">1</a>. <a href=\"http://";
-"wiki.stoppacta-protest.info/Main_Page\">Internationaler Aktionstag am "
-"25.02.2012: ACTA stoppen</a>&#160;&#8209;&#160;Breites Bündnis ruft zum "
-"internationalen Aktionstag gegen <a href=\"http://www.stopacta.de/\";>ACTA</"
-"a>, <a href=\"http://www.ipred.de/\";>IPRED</a> und Co. in über 130 "
-"europäischen Städten auf.</li>\n"
-"</ol>"
+msgstr " "
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/home.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.de.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- po/home.de.po       23 Mar 2012 03:03:34 -0000      1.54
+++ po/home.de.po       23 Mar 2012 19:23:22 -0000      1.55
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-22 23:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-23 20:05+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-03-22 23:02-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -27,7 +26,7 @@
 "Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
 msgstr ""
 "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Freie Software, "
-"Betriebssystem, GNU Betriebssystemkern (Kernel), GNU Hurd"
+"Betriebssystem, GNU Betriebssystemkern, GNU Hurd"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
@@ -57,9 +56,9 @@
 "software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
 "system developed specifically for the sake of users' freedom."
 msgstr ""
-"Richard Stallman kündigte im September 1983 den Plan an, ein aus freier "
-"Software und unixähnliches Betriebssystems namens GNU zu entwickeln. GNU ist 
"
-"das einzige ausdrücklich im Interesse der Freiheit der Nutzer entwickelte "
+"Richard Stallman kündigte im September 1983 den Plan an, ein unixähnliches "
+"Betriebssystems namens GNU aus freier Software zu entwickeln. GNU ist das "
+"einzige ausdrücklich im Interesse der Freiheit der Nutzer entwickelte "
 "Betriebssystem."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -67,6 +66,9 @@
 "<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
 "Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines\" hreflang=\"en\">Als Freiwillige"
+"(r) des GNU-Projekts am diesjährigen <span lang=\"en\">Google Summer of "
+"Code</span> beteiligen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is GNU?"
@@ -182,7 +184,7 @@
 "Funktionen</a> veröffentlicht. Die Compiler-Infrastruktur, Bibliotheken und "
 "dynamische Programmierumgebung machen Guile zu einer mächtigen Sprache zum "
 "Schreiben von Anwendungen. <a href=\"/software/guile/community.html"
-"\">Schließen Sie sich der Gemeinschaft jetzt an</a>!"
+"\">Schließen Sie sich der Gemeinschaft jetzt an!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNUstep"
@@ -196,8 +198,8 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.gnustep.org/\";>GNUstep</a> ist eine voll "
 "funktionsfähige, objektorientierte Entwicklungsumgebung. Wir brauchen "
-"Entwickler zum Schreiben und zur Portierung von Anwendungen auf GNUstep, um "
-"eine großartige Erfahrung für Anwender zu schaffen."
+"EntwicklerInnen zum Schreiben und zur Portierung von Anwendungen auf "
+"GNUstep, um eine großartige Erfahrung für Benutzer zu schaffen."
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
@@ -278,13 +280,13 @@
 "a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\";> other abusive internet "
 "laws </a></strong>."
 msgstr ""
-"<strong>Stopp <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/";
-"How_to_act_against_ACTA\" title=\"Anti-Counterfeiting Trade Agreement (Anti-"
-"Produktpiraterie-Handelsabkommen)\">ACTA</a>, Richtlinie 2004/48/EG <a href="
-"\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\"; title="
-"\"Intellectual Property Rights Enforcement Directive (Schutz der Rechte an "
-"geistigem Eigentum)\">IPRED</a> und <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/";
-"\">andere missbräuchliche Internetgesetze</a></strong>."
+"<strong>Stoppe das Anti-Produktpiraterie-Handelsabkommen (<a href=\"http://";
+"www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA\" title=\"Anti-"
+"Counterfeiting Trade Agreement\" lang=\"en\">ACTA</a>),  Richtlinie 2004/48/"
+"EG (Schutz der Rechte an geistigem Eigentum, <a href=\"http://www.";
+"laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\" title=\"Intellectual "
+"Property Rights Enforcement Directive \">IPRED</a>) und <a href=\"http://www.";
+"laquadrature.net/en/\">andere missbräuchliche Internetgesetze</a></strong>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -293,7 +295,7 @@
 "\"http://www.fsf.org/associate/\";>FSF associate members</a> like <a href="
 "\"http://fsf.org/jfb\";>you</a>."
 msgstr ""
-"<strong>Diesen Film ansehen und mit Anderen austauschen:</strong> <a href="
+"<strong>Diesen Film mit Anderen ansehen und austauschen:</strong> <a href="
 "\"http://patentabsurdity.com\";>Patentabsurdität</a>&#160;&#8209;&#160;"
 "ermöglicht durch <a href=\"http://www.fsf.org/associate/\";>außerordentliche 
"
 "Mitglieder der FSF</a> wie <a href=\"http://fsf.org/jfb\";>Sie</a>."
@@ -395,9 +397,9 @@
 "a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">Quickthreads</a>, <a href=\"/"
 "software/snakecharmer/\">SnakeCharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">SXML</"
 "a>, <a href=\"/software/trueprint/\">Trueprint</a></span> <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">suchen alle nach Projektbetreuern</a>. Außerdem "
-"müssen wir <a href=\"/server/takeaction.de.html#python_configure\">GNU für "
-"Python-Pakete konfigurieren</a>."
+"takeaction.html#unmaint\">suchen alle nach ProjektbetreuerInnen</a>. "
+"Außerdem müssen wir <a href=\"/server/takeaction.de.html#python_configure"
+"\">GNU für Python-Pakete konfigurieren</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]