[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www help/po/help.ja.po help/po/help.translist p...
From: |
GNUN |
Subject: |
www help/po/help.ja.po help/po/help.translist p... |
Date: |
Fri, 09 Mar 2012 09:27:19 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 12/03/09 09:27:19
Modified files:
help/po : help.ja.po help.translist
philosophy : using-gfdl.ko.html
philosophy/po : using-gfdl.ko.po
Added files:
help : help.ja.html
help/po : help.ja-en.html
philosophy/po : using-gfdl.ko-en.html
server/gnun : generic.ko.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.ja.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ja.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.translist?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ja-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/using-gfdl.ko.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/using-gfdl.ko.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/using-gfdl.ko-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/generic.ko.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: help/po/help.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ja.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- help/po/help.ja.po 9 Mar 2012 02:48:56 -0000 1.1
+++ help/po/help.ja.po 9 Mar 2012 09:26:32 -0000 1.2
@@ -10,18 +10,18 @@
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 10:19+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
"How you can help the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation "
"(FSF)"
msgstr ""
-"ã©ã®ããã«ãã¦GNUããã¸ã§ã¯ããæä¼ãã -
GNUããã¸ã§ã¯ã - ããªã¼ã½ãã"
-"ã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)"
+"ã©ã®ããã«ãã¦GNUããã¸ã§ã¯ããæä¼ãã -
GNUããã¸ã§ã¯ã - ããªã¼ã½ããã¦ã§"
+"ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)"
#. type: Content of: <h2>
msgid "A guide to helping the GNU operating system"
@@ -29,45 +29,41 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"The GNU Volunteer Coordinators <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> can assist you if
you "
-"wish to help the GNU Project. They will be able to put you in touch with "
-"other people interested in or working on similar projects. When you have "
-"selected a task from our task lists, please let them know you're interested "
-"in working on it."
-msgstr ""
-"GNUããã¸ã§ã¯ããæä¼ãããå
´åãGNUãã©ã³ãã£ã¢ã»ã³ã¼ãã£ãã¼ã¿<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ãæ´å©ãã¦ããã¾ãã"
-"ãã©ã³ãã£ã¢ã»ã³ã¼ãã£ãã¼ã¿ã¯ãé¢é£ã®ããã¸ã§ã¯ãã«èå³ãæã£ã¦ããããåãã"
-"ããªæ´»åããã¦ãã人ã
ã¨è©±ãã§ããããåãè¨ãã£ã¦ãããã§ãããã"
-"ããªãããããããã¡ã®ã¿ã¹ã¯ã»ãªã¹ãããã²ã¨ã¤ãé¸æããæã«ã¯ããã®ã¿ã¹ã¯ã«ã¤ãã¦ä»äº"
-"ãããèå³ããããã¨ããã©ã³ãã£ã¢ã»ã³ã¼ãã£ãã¼ã¿ã«ç¥ããã¦ãã
ããã"
+"The GNU Volunteer Coordinators <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a> can assist you if you wish to help the GNU Project. They will be "
+"able to put you in touch with other people interested in or working on "
+"similar projects. When you have selected a task from our task lists, please "
+"let them know you're interested in working on it."
+msgstr ""
+"GNUããã¸ã§ã¯ããæä¼ãããå
´åãGNUãã©ã³ãã£ã¢ã»ã³ã¼ãã£ãã¼ã¿<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ãæ´å©ãã¦ããã¾ãããã©ã³ãã£"
+"ã¢ã»ã³ã¼ãã£ãã¼ã¿ã¯ãé¢é£ã®ããã¸ã§ã¯ãã«èå³ãæã£ã¦ããããåããããªæ´»å"
+"ããã¦ãã人ã
ã¨è©±ãã§ããããåãè¨ãã£ã¦ãããã§ããããããªããããããã"
+"ã¡ã®ã¿ã¹ã¯ã»ãªã¹ãããã²ã¨ã¤ãé¸æããæã«ã¯ããã®ã¿ã¹ã¯ã«ã¤ãã¦ä»äºãããè"
+"å³ããããã¨ããã©ã³ãã£ã¢ã»ã³ã¼ãã£ãã¼ã¿ã«ç¥ããã¦ãã
ããã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Please let the GNU Volunteer Coordinators <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> know if you take on
any "
-"task from this list. We want to keep track of what tasks our volunteers are "
-"working on."
-msgstr ""
-"ããããã¡ã®ã¿ã¹ã¯ã»ãªã¹ããããã©ããã®ã¿ã¹ã¯ãå¼ãåããæã«ã¯ã"
-"GNUãã©ã³ãã£ã¢ã»ã³ã¼ãã£ãã¼ã¿<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ç¥ããã¦ãã
ããã"
-"ããããã¡ã¯ãã©ã®ã¿ã¹ã¯ã§ããããã¡ã®ãã©ã³ãã£ã¢ãä»äºããã¦ãããã«ã¤ãã¦ã"
-"ææ¡ãã¦ããããã®ã§ãã"
+"Please let the GNU Volunteer Coordinators <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a> know if you take on any task from this list. We want
to "
+"keep track of what tasks our volunteers are working on."
+msgstr ""
+"ããããã¡ã®ã¿ã¹ã¯ã»ãªã¹ããããã©ããã®ã¿ã¹ã¯ãå¼ãåããæã«ã¯ãGNUãã©ã³"
+"ãã£ã¢ã»ã³ã¼ãã£ãã¼ã¿<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>"
+"ã«ç¥ããã¦ãã
ãããããããã¡ã¯ãã©ã®ã¿ã¹ã¯ã§ããããã¡ã®ãã©ã³ãã£ã¢ãä»äº"
+"ããã¦ãããã«ã¤ãã¦ãææ¡ãã¦ããããã®ã§ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"For general questions about the GNU project, mail <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> and for questions
and "
-"suggestions about this web site, mail <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"GNUããã¸ã§ã¯ãã«ã¤ãã¦ã®ä¸è¬çãªè³ªåã¯ã<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¸ãé¡ããã¾ãã"
-"ãã®ã¦ã§ããµã¤ãã«ã¤ãã¦ã®è³ªåã¨ææ¡ã¯<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«"
-"ãé¡ããã¾ãã"
+"For general questions about the GNU project, mail <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a> and for questions and suggestions about this
"
+"web site, mail <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"GNUããã¸ã§ã¯ãã«ã¤ãã¦ã®ä¸è¬çãªè³ªåã¯ã<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¸ãé¡ããã¾ãããã®ã¦ã§ããµã¤ãã«ã¤ãã¦ã®è³ªåã¨ææ¡ã¯<a
"
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ãé¡ããã¾"
+"ãã"
#. type: Content of: <h3>
msgid "How to help the GNU Project"
@@ -78,56 +74,56 @@
"This list is ordered roughly with the more urgent items near the top. "
"Please note that many things on this list link to larger, expanded lists."
msgstr ""
-"ãã®ãªã¹ãã¯ã ãããããç·æ¥ã®ãã®ãä¸ã«ããã¾ãã"
-"ãã®ãªã¹ãã®å¤ãã®ãã®ã¯ããã大ããªæ¡å¤§ãªã¹ãã«ãªã³ã¯ããã¦ãããã¨ã«æ³¨æãã
ããã"
+"ãã®ãªã¹ãã¯ã
ãããããç·æ¥ã®ãã®ãä¸ã«ããã¾ãããã®ãªã¹ãã®å¤ãã®ãã®ã¯ã"
+"ãã大ããªæ¡å¤§ãªã¹ãã«ãªã³ã¯ããã¦ãããã¨ã«æ³¨æãã
ããã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Help with <a href=\"http://savannah.gnu.org\">Savannah</a>. We are "
"especially looking for technical sysadmin volunteers to help with underlying "
"infrastructure support. Volunteers to help with pending project submissions "
-"are also very welcome. Please see this <a "
-"href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\">general
"
-"information on how to become a savannah hacker</a>. Please communicate with "
-"us on the <a "
-"href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public\">savannah-hackers-public</a>
"
-"mailing list."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org\">Savannah</a>ãæä¼ã£ã¦ãã
ãããããããã¡ã¯"
-"ç¹ã«ãç¸ã®ä¸ã®ã¤ã³ãã©æ´åãæä¼ã£ã¦ãããæè¡çã·ã¹ã¢ãã®ãã©ã³ãã£ã¢ãæ¢ãã¦ãã¾ãã"
-"ä¿çããã¦ããããã¸ã§ã¯ããæä¼ã£ã¦ããããã©ã³ãã£ã¢ã®å¿åãæè¿ãã¾ãã"
-"ãã¡ãã®<a "
-"href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\">Savannah"
-"ããã«ã¼ã«ãªãããã®ä¸è¬æ
å ±</a>ãã覧ãã
ãããã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ã<a "
-"href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public\">savannah-hackers-public</a>ã§ããããã¡ã¨é£çµ¡ãã¦ãã
ããã"
+"are also very welcome. Please see this <a href=\"http://savannah.gnu.org/"
+"maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\">general information on how to "
+"become a savannah hacker</a>. Please communicate with us on the <a href="
+"\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public\">savannah-"
+"hackers-public</a> mailing list."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org\">Savannah</a>ãæä¼ã£ã¦ãã
ããããããã"
+"ã¡ã¯ç¹ã«ãç¸ã®ä¸ã®ã¤ã³ãã©æ´åãæä¼ã£ã¦ãããæè¡çã·ã¹ã¢ãã®ãã©ã³ãã£ã¢ã"
+"æ¢ãã¦ãã¾ããä¿çããã¦ããããã¸ã§ã¯ããæä¼ã£ã¦ããããã©ã³ãã£ã¢ã®å¿åã"
+"æè¿ãã¾ãããã¡ãã®<a href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/"
+"HowToBecomeASavannahHacker\">Savannahããã«ã¼ã«ãªãããã®ä¸è¬æ
å
±</a>ãã覧ã"
+"ã ãããã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ã<a
href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/"
+"savannah-hackers-public\">savannah-hackers-public</a>ã§ããããã¡ã¨é£çµ¡ãã¦ã"
+"ã ããã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Organize a new <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\">GNU/Linux "
"User Group</a>."
msgstr ""
-"æ°ãã<a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\">GNU/Linux"
-"ã¦ã¼ã¶ã»ã°ã«ã¼ã</a>ãçµç¹ããã"
+"æ°ãã<a
href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\">GNU/Linuxã¦ã¼ã¶ã»ã°"
+"ã«ã¼ã</a>ãçµç¹ããã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Organize a new Free Software Activist Group to promote use of free software "
"in your country, region or city."
msgstr ""
-"æ°ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢æ´»å家ã°ã«ã¼ããçµç¹ããããªãã®å½ãå°åãã¾ãã¯å¸ã§èªç±ã½ããã¦ã§ã¢"
-"ã®å©ç¨ãæ¨é²ããã"
+"æ°ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢æ´»å家ã°ã«ã¼ããçµç¹ããããªãã®å½ãå°åãã¾ãã¯å¸ã§èª"
+"ç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å©ç¨ãæ¨é²ããã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"Set an example by switching to a <em>completely</em> <a "
-"href=\"/software/software.html\">free software</a> operating system. The "
-"easiest way to do that is to install and use one of the <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\"> free GNU/Linux distributions</a>."
+"Set an example by switching to a <em>completely</em> <a href=\"/software/"
+"software.html\">free software</a> operating system. The easiest way to do "
+"that is to install and use one of the <a href=\"/distros/free-distros.html"
+"\"> free GNU/Linux distributions</a>."
msgstr ""
-"<em>å®å
¨ã«</em> <a
href=\"/software/software.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢</a>ã®"
-"ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã
ã¸ç§»è¡ãã模ç¯ã示ãããããå®è¡ãããã£ã¨ãç°¡åãªæ¹æ³ã¯ã<a
"
-"href=\"/distros/free-distros.html\">èªç±GNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³</a>ã®"
-"ã²ã¨ã¤ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ä½¿ããã¨ã§ãã"
+"<em>å®å
¨ã«</em> <a
href=\"/software/software.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢</a>ã®ãª"
+"ãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã
ã¸ç§»è¡ãã模ç¯ã示ãããããå®è¡ãããã£ã¨ãç°¡åãªæ¹æ³"
+"ã¯ã<a
href=\"/distros/free-distros.html\">èªç±GNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§"
+"ã³</a>ã®ã²ã¨ã¤ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ä½¿ããã¨ã§ãã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Write free software:"
@@ -135,12 +131,11 @@
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
-"Contribute to the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">high priority free "
-"software projects</a>."
+"Contribute to the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html"
+"\">high priority free software projects</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">åªå
度ã®é«ã"
-"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã»ããã¸ã§ã¯ã</a>ã«è²¢ç®ããã"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">åªå
度ã®é«ãèªç±ã½ãã"
+"ã¦ã§ã¢ã»ããã¸ã§ã¯ã</a>ã«è²¢ç®ããã"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
@@ -152,35 +147,33 @@
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
-"The <a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help "
-"Wanted</a> list is the general task list for GNU software packages. You "
-"might also consider taking over one of the <a "
-"href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">unmaintained GNU packages</a>."
+"The <a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help Wanted</"
+"a> list is the general task list for GNU software packages. You might also "
+"consider taking over one of the <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
+"\">unmaintained GNU packages</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNUæä¼ã£ã¦ãã
ãã</a>"
-"ã®ãªã¹ãã¯ãGNUã½ããã¦ã§ã¢ã»ããã±ã¼ã¸ã®ä¸è¬çãªã¿ã¹ã¯ãªã¹ãã§ãã<a
"
-"href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">ä¿å®ãããªããªã£ãGNUããã±ã¼ã¸</a>ã®"
-"ã²ã¨ã¤ãå¼ãç¶ããã¨ãæ¤è¨ãã¦ãã ããã"
+"ã®ãªã¹ãã¯ãGNUã½ããã¦ã§ã¢ã»ããã±ã¼ã¸ã®ä¸è¬çãªã¿ã¹ã¯ãªã¹ãã§ãã<a
href="
+"\"/server/takeaction.html#unmaint\">ä¿å®ãããªããªã£ãGNUããã±ã¼ã¸</a>ã®ã²ã¨"
+"ã¤ãå¼ãç¶ããã¨ãæ¤è¨ãã¦ãã ããã"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
-"When writing software for GNU, please follow the <a "
-"href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a> and <a "
-"href=\"/prep/maintain/\">Information for Maintainers of GNU Software</a> "
-"documents."
+"When writing software for GNU, please follow the <a href=\"/prep/standards/"
+"\">GNU Coding Standards</a> and <a href=\"/prep/maintain/\">Information for "
+"Maintainers of GNU Software</a> documents."
msgstr ""
-"GNUã®ããã«ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ãã¨ãã¯ã<a "
-"href=\"/prep/standards/\">GNUã³ã¼ãã£ã³ã°ã»ã¹ã¿ã³ãã¼ã</a>ã¨<a
"
-"href=\"/prep/maintain/\">GNUã½ããã¦ã§ã¢ã®ã¡ã³ããã¼ã®ããã®æ
å ±</a>ã®ææ¸"
-"ã«å¾ã£ã¦ãã ããã"
+"GNUã®ããã«ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ãã¨ãã¯ã<a
href=\"/prep/standards/\">GNUã³ã¼ãã£"
+"ã³ã°ã»ã¹ã¿ã³ãã¼ã</a>ã¨<a
href=\"/prep/maintain/\">GNUã½ããã¦ã§ã¢ã®ã¡ã³ã"
+"ãã¼ã®ããã®æ
å ±</a>ã®ææ¸ã«å¾ã£ã¦ãã ããã"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
-"To offer software you have written to GNU, please see this <a "
-"href=\"/help/evaluation.html\">GNU software evaluation</a> information."
+"To offer software you have written to GNU, please see this <a href=\"/help/"
+"evaluation.html\">GNU software evaluation</a> information."
msgstr ""
-"ããªããæ¸ããã½ããã¦ã§ã¢ãGNUã«æä¾ããå ´åã<a "
-"href=\"/help/evaluation.html\">GNUã½ããã¦ã§ã¢è©ä¾¡</a>ã®æ
å
±ãã覧ãã ããã"
+"ããªããæ¸ããã½ããã¦ã§ã¢ãGNUã«æä¾ããå ´åã<a
href=\"/help/evaluation."
+"html\">GNUã½ããã¦ã§ã¢è©ä¾¡</a>ã®æ
å ±ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
@@ -188,33 +181,32 @@
"task as an existing GNU package. Although of course we appreciate all "
"offers, we'd naturally like to encourage programmers to spend their time "
"writing free software to do new jobs, not already-solved ones. So, before "
-"starting a new program, please check the <a "
-"href=\"http://directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a> for free "
-"software that does the job already."
+"starting a new program, please check the <a href=\"http://directory.fsf.org/"
+"\">Free Software Directory</a> for free software that does the job already."
msgstr ""
"æ¢åã®GNUããã±ã¼ã¸ã¨æ¬è³ªçã«åãä»äºãããã½ããã¦ã§ã¢ã®æä¾ãåãããã¨ã"
-"æã
ããã¾ãããã¹ã¦ã®ææ¡ã¯ãããããã®ã§ãããå½ç¶ãªãããæ¢ã«è§£æ±ºãããä»äºã®"
-"ã½ããã¦ã§ã¢ã§ã¯ãªããæ°ããä»äºãããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ããã¨ã«æéã使ããã¨ã"
-"ããã°ã©ãã«å¥¨å±ãããã¨æãã¾ããã§ããããæ°ããããã°ã©ã
ãå§ããåã«ããã®ä»äºã"
-"æ¢ã«ã©ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§å®ç¾ããã¦ããªããã<a "
-"href=\"http://directory.fsf.org/\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã»ãã£ã¬ã¯ããª</a>ã§"
-"確èªãã ããã"
+"æã
ããã¾ãããã¹ã¦ã®ææ¡ã¯ãããããã®ã§ãããå½ç¶ãªãããæ¢ã«è§£æ±ºãããä»"
+"äºã®ã½ããã¦ã§ã¢ã§ã¯ãªããæ°ããä»äºãããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ããã¨ã«æéã"
+"使ããã¨ãããã°ã©ãã«å¥¨å±ãããã¨æãã¾ããã§ããããæ°ããããã°ã©ã
ãå§ã"
+"ãåã«ããã®ä»äºãæ¢ã«ã©ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§å®ç¾ããã¦ããªããã<a
href="
+"\"http://directory.fsf.org/\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã»ãã£ã¬ã¯ããª</a>ã§ç¢ºèªãã
ã"
+"ãã"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
"We can offer <a href=\"/software/devel.html\">some resources</a> to help GNU "
"software developers."
msgstr ""
-"ããããã¡ã¯<a
href=\"/software/devel.html\">ããã¤ãã®ãªã½ã¼ã¹</a>ãGNUã½ãã"
-"ã¦ã§ã¢éçºè
ã«æä¾ã§ãã¾ãã"
+"ããããã¡ã¯<a
href=\"/software/devel.html\">ããã¤ãã®ãªã½ã¼ã¹</a>ãGNUã½ã"
+"ãã¦ã§ã¢éçºè
ã«æä¾ã§ãã¾ãã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"Write documentation for GNU software, using these <a "
-"href=\"/doc/potentialauthors.html\">resources, tips, and hints</a>."
+"Write documentation for GNU software, using these <a href=\"/doc/"
+"potentialauthors.html\">resources, tips, and hints</a>."
msgstr ""
-"GNUã½ããã¦ã§ã¢ã®ããã®ææ¸ãããã®<a "
-"href=\"/doc/potentialauthors.html\">ãªã½ã¼ã¹ãç§è¨£ããã³ã</a>ã使ã£ã¦æ¸ãã"
+"GNUã½ããã¦ã§ã¢ã®ããã®ææ¸ãããã®<a
href=\"/doc/potentialauthors.html\">ãª"
+"ã½ã¼ã¹ãç§è¨£ããã³ã</a>ã使ã£ã¦æ¸ãã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -222,48 +214,43 @@
"distribution contains only free software, so it can be included on the <a "
"href=\"/distros/free-distros.html\">list of free distributions</a>."
msgstr ""
-"ãèªç±æ¤è¨¼è
ãã¨ãã¦ããããã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã
ããå«ããã©ãã"
-"確èªãããã¨ã«å¿é¡ããã<a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\">èªç±ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã®ä¸è¦§</a>ã«"
-"è¼ãããããã©ããã決å®ãã¾ãã"
+"ãèªç±æ¤è¨¼è
ãã¨ãã¦ããããã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã
ããå«ã"
+"ãã©ãã確èªãããã¨ã«å¿é¡ããã<a
href=\"/distros/free-distros.html\">èªç±"
+"ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã®ä¸è¦§</a>ã«è¼ãããããã©ããã決å®ãã¾ãã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"Volunteer as a GNU Webmaster by completing the <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html\"> webmaster "
-"quiz</a>."
+"Volunteer as a GNU Webmaster by completing the <a href=\"http://www.gnu.org/"
+"server/standards/webmaster-quiz.html\"> webmaster quiz</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html\">ã¦ã§ã"
-"ãã¹ã¿ã»ã¯ã¤ãº</a>ã«çãã¦GNUã¦ã§ããã¹ã¿ã«å¿é¡ããã"
+"<a
href=\"http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html\">ã¦ã§ãã"
+"ã¹ã¿ã»ã¯ã¤ãº</a>ã«çãã¦GNUã¦ã§ããã¹ã¿ã«å¿é¡ããã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Translate the GNU Web site into other languages. More information about the "
-"issue can be found at the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guide to Translating the "
-"www.gnu.org Web Pages</a>. Write to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> "
-"if you want to help."
+"issue can be found at the <a href=\"/server/standards/README.translations."
+"html\">Guide to Translating the www.gnu.org Web Pages</a>. Write to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> if "
+"you want to help."
msgstr ""
"GNUã¦ã§ããµã¤ããã»ãã®è¨èªã«ç¿»è¨³ããããã®ä»¶ã«ã¤ãã¦ãã詳ããæ
å ±ã¯ã<a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">www.gnu.orgã®ã¦ã§ããã¼ã¸"
-"ã®ç¿»è¨³ã®ã¬ã¤ã</a>ãã覧ãã ãããæä¼ãããå
´åã¯ã<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>"
-"ã¾ã§é£çµ¡ãã ããã"
+"ã®ç¿»è¨³ã®ã¬ã¤ã</a>ãã覧ãã ãããæä¼ãããå
´åã¯ã<a href=\"mailto:web-"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§é£çµ¡ãã ããã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Tell others about the GNU Project and the Free Software Foundation by:"
-msgstr
"GNUããã¸ã§ã¯ãã¨ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã«ã¤ãã¦ã»ãã®äººã«èªã:"
+msgstr ""
+"GNUããã¸ã§ã¯ãã¨ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã«ã¤ãã¦ã»ãã®äººã«èªã:"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
-"informing your friends about the GNU <a "
-"href=\"/philosophy/philosophy.html\">philosophy</a> and <a "
-"href=\"/software/software.html\">software</a>."
+"informing your friends about the GNU <a href=\"/philosophy/philosophy.html"
+"\">philosophy</a> and <a href=\"/software/software.html\">software</a>."
msgstr ""
-"GNUã®<a "
-"href=\"/philosophy/philosophy.html\">ç念</a> 㨠<a "
-"href=\"/software/software.html\">ã½ããã¦ã§ã¢</a>ã«é¢ãã¦åéã«ä¼ããã"
+"GNUã®<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ç念</a> 㨠<a
href=\"/software/"
+"software.html\">ã½ããã¦ã§ã¢</a>ã«é¢ãã¦åéã«ä¼ããã"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
@@ -271,22 +258,22 @@
"really <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>: that is, the GNU "
"system, plus Linux, the kernel. Simply making a consistent and unfailing "
"distinction between GNU/Linux (the whole system) and Linux (the kernel) when "
-"you write or speak about the system will <a "
-"href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">help us greatly</a>, while taking very "
-"little time once you have unlearned the old habit."
-msgstr ""
-"ããªãã®åéã«ã“Linux”ãªãã¬ã¼ãã¤ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
ã¯å®ã¯ã"
-"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>ã§ãããã¨ãä¼ãã:"
-"ããªãã¡GNUã·ã¹ãã ã«å
ããã¨ããã®Linuxã«ã¼ãã«ã§ãããã¨ãã"
-"ããªããã·ã¹ãã
ã«ã¤ãã¦æ¸ããã話ãããããã¨ããåç´ã«ãGNU/Linux(å
¨ä½ã®ã·ã¹ãã )ã¨"
-"Linux(ã«ã¼ãã«)ãä¸è²«ãã¦ç¢ºå®ã«åºå¥ããããã¨ã§ããããããã°ã<a
"
-"href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">大å¤ããããã¡ã¯å©ããã¾ã</a>ã"
-"ä¸åº¦ãå¤ãæ
£ç¿ãæ¨ã¦å»ãã°ãã»ãã®ã¡ãã£ã¨ã®æéã§ã§ãã¾ãã"
+"you write or speak about the system will <a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html"
+"\">help us greatly</a>, while taking very little time once you have "
+"unlearned the old habit."
+msgstr ""
+"ããªãã®åéã«ã“Linux”ãªãã¬ã¼ãã¤ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
ã¯å®ã¯ã<a href="
+"\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>ã§ãããã¨ãä¼ãã:ããªãã¡GNUã·ã¹ã"
+"ã ã«å
ããã¨ããã®Linuxã«ã¼ãã«ã§ãããã¨ããããªããã·ã¹ãã
ã«ã¤ãã¦æ¸ããã"
+"話ãããããã¨ããåç´ã«ãGNU/Linux(å
¨ä½ã®ã·ã¹ãã
)ã¨Linux(ã«ã¼ãã«)ãä¸è²«ã"
+"ã¦ç¢ºå®ã«åºå¥ããããã¨ã§ããããããã°ã<a
href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">"
+"大å¤ããããã¡ã¯å©ããã¾ã</a>ãä¸åº¦ãå¤ãæ
£ç¿ãæ¨ã¦å»ãã°ãã»ãã®ã¡ãã£ã¨ã®"
+"æéã§ã§ãã¾ãã"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
-"by both <a href=\"/help/linking-gnu.html\">adding a link to GNU's home "
-"page</a> to your home pages, and suggesting that others do likewise."
+"by both <a href=\"/help/linking-gnu.html\">adding a link to GNU's home page</"
+"a> to your home pages, and suggesting that others do likewise."
msgstr ""
"ããªãã®ãã¼ã ãã¼ã¸ãã<a
href=\"/help/linking-gnu.html\">GNUãã¼ã ãã¼ã¸ã¸"
"ã®ãªã³ã¯ã追å
</a>ãã¦ããã¤ãã»ãã®äººãåæ§ã«ããããææ¡ãã¦ãã
ããã"
@@ -294,18 +281,18 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"When you are talking with people that don't value freedom and community, you "
-"can show them the many practical advantages of free software (see <a "
-"href=\"http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html\">Why Open Source / Free "
-"Software? Look at the Numbers!</a> for some useful evidence). But keep "
-"mentioning the ethical issues too! Don't change your voice into an "
-"open-source voice just to cater to others."
-msgstr ""
-"èªç±ã¨ã³ãã¥ããã£ã«ä¾¡å¤ãç½®ããªã人ã
ã«å¯¾ãã¦è©±ãã¨ãã¯ã"
-"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ããã¤ãã®å®éã®åªä½æ§ãè¦ãããã¨ãã§ãã¾ã(å½¹ç«ã¤è¨¼æ
ã«ã¤ãã¦ã¯ã<a "
-"href=\"http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html\">ãªã"
-"ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹/èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãªã®ã?
æ°åãè¦ã!</a>ãåç
§)ã ããããå«çã®åé¡ã«"
-"ã¤ãã¦è§¦ãç¶ãã¦ãã
ãããã»ãã®äººã®è¦æ±ãæºããããã
ãã«ãããªãã®è¡¨ç¾ããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹"
-"ã®è¡¨ç¾ã«å¤ããªãã§ãã ããã"
+"can show them the many practical advantages of free software (see <a href="
+"\"http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html\">Why Open Source / Free Software? "
+"Look at the Numbers!</a> for some useful evidence). But keep mentioning the "
+"ethical issues too! Don't change your voice into an open-source voice just "
+"to cater to others."
+msgstr ""
+"èªç±ã¨ã³ãã¥ããã£ã«ä¾¡å¤ãç½®ããªã人ã
ã«å¯¾ãã¦è©±ãã¨ãã¯ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®"
+"ããã¤ãã®å®éã®åªä½æ§ãè¦ãããã¨ãã§ãã¾ã(å½¹ç«ã¤è¨¼æ
ã«ã¤ãã¦ã¯ã<a href="
+"\"http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html\">ãªããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹/èªç±ã½ããã¦ã§"
+"ã¢ãªã®ã? æ°åãè¦ã!</a>ãåç
§)ã
ããããå«çã®åé¡ã«ã¤ãã¦è§¦ãç¶ãã¦ãã ã"
+"ããã»ãã®äººã®è¦æ±ãæºããããã
ãã«ãããªãã®è¡¨ç¾ããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®è¡¨ç¾ã«å¤"
+"ããªãã§ãã ããã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Help the FSF raise funds by:"
@@ -314,45 +301,43 @@
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
"making a donation, either <a href=\"http://donate.fsf.org/\">directly to the "
-"FSF</a> or <a "
-"href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\">via Flattr</a>."
+"FSF</a> or <a href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr"
+"\">via Flattr</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"http://donate.fsf.org/\">ç´æ¥FSFã¸</a>ãããã¯<a "
-"href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\">Flattrã§</a>"
-"å¯ä»ãããã"
+"<a href=\"http://donate.fsf.org/\">ç´æ¥FSFã¸</a>ãããã¯<a
href=\"http://"
+"flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\">Flattrã§</a>å¯ä»ãããã"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
"becoming an <a href=\"http://member.fsf.org/\">Associate Member</a> of the "
"FSF."
-msgstr ""
-"FSFã®<a href=\"http://member.fsf.org/\">è³å©ä¼å¡</a>ã«ãªãã"
+msgstr "FSFã®<a href=\"http://member.fsf.org/\">è³å©ä¼å¡</a>ã«ãªãã"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
-"choosing the FSF as a beneficiary in your <a "
-"href=\"http://www.affero.com/ca/fsf\">Affero page</a>, linking to your FSF "
-"Affero page in your email signature, software project, and writings."
+"choosing the FSF as a beneficiary in your <a href=\"http://www.affero.com/ca/"
+"fsf\">Affero page</a>, linking to your FSF Affero page in your email "
+"signature, software project, and writings."
msgstr ""
"FSFãããªãã®<a
href=\"http://www.affero.com/ca/fsf\">ã¢ãã§ãã»ãã¼ã¸</a>ã®"
-"åå人ã«é¸æããããªãã®ã¡ã¼ã«ã®ã·ã°ããã£ãã½ããã¦ã§ã¢ã»ããã¸ã§ã¯ããèä½ã®ä¸ã§"
-"ããªãã®FSFã¢ãã§ãã»ãã¼ã¸ã¸ã¨ãªã³ã¯ããã"
+"åå人ã«é¸æããããªãã®ã¡ã¼ã«ã®ã·ã°ããã£ãã½ããã¦ã§ã¢ã»ããã¸ã§ã¯ããèä½"
+"ã®ä¸ã§ããªãã®FSFã¢ãã§ãã»ãã¼ã¸ã¸ã¨ãªã³ã¯ããã"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://order.fsf.org/\">ordering</a> manuals, t-shirts, stickers "
"and gear from the FSF."
msgstr ""
-"ããã¥ã¢ã«ãTã·ã£ããã¹ããã«ã¼ãã°ããºãFSFãã<a "
-"href=\"http://order.fsf.org/\">è³¼å
¥</a>ããã"
+"ããã¥ã¢ã«ãTã·ã£ããã¹ããã«ã¼ãã°ããºãFSFãã<a
href=\"http://order.fsf."
+"org/\">è³¼å
¥</a>ããã"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
"convincing your office to <a href=\"http://order.fsf.org/\">order</a> "
"manuals and t-shirts from the FSF."
msgstr ""
-"ããã¥ã¢ã«ã¨Tã·ã£ããFSFãã<a
href=\"http://order.fsf.org/\">è³¼å
¥</a>ããããã "
-"ããªãã®äºåæã説å¾ããã"
+"ããã¥ã¢ã«ã¨Tã·ã£ããFSFãã<a
href=\"http://order.fsf.org/\">è³¼å
¥</a>ããã"
+"ãã ããªãã®äºåæã説å¾ããã"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
@@ -361,39 +346,40 @@
"Foundation</a> or some other free software development project. By funding "
"development, you can advance the world of free software."
msgstr ""
-"<a
href=\"/philosophy/selling.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã販売</a>ãã"
-"売ä¸ã®ä¸é¨ã<a
href=\"/fsf/fsf.html\">ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</a>ãããã¯"
-"ã©ããã»ãã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢éçºããã¸ã§ã¯ãã«å¯ä»ãããéçºã«è³éãæä¾ãããã¨ã§ã"
-"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ä¸çãåé²ããããã¨ãã§ãã¾ãã"
+"<a
href=\"/philosophy/selling.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã販売</a>ãã売ä¸ã®ä¸é¨"
+"ã<a
href=\"/fsf/fsf.html\">ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</a>ãããã¯"
+"ã©ããã»ãã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢éçºããã¸ã§ã¯ãã«å¯ä»ãããéçºã«è³éãæä¾ãã"
+"ãã¨ã§ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ä¸çãåé²ããããã¨ãã§ãã¾ãã"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
msgid ""
"<strong>Distributing free software is an opportunity to raise funds for "
"development. Don't waste it!</strong>"
msgstr ""
-"<strong>èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãé
å¸ãããã¨ã¯éçºã®è³é調éãããããæ©ä¼ã§ãã"
-"ãã®æ©ä¼ãã®ãããªãã§!</strong>"
+"<strong>èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãé
å¸ãããã¨ã¯éçºã®è³é調éãããããæ©ä¼ã§ããã"
+"ã®æ©ä¼ãã®ãããªãã§!</strong>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"Volunteer to make sure that essays from our <a "
-"href=\"/philosophy/philosophy.html\">philosophy page</a> and other GNU URLs "
-"are on and/or linked from WWW directory, portal, and various hierarchical "
-"web index sites, such as Yahoo!, dmoz.org, and Google. Get these sites to "
-"add detailed entries about our different web pages. Make sure that essays "
-"from our <a href=\"/philosophy/philosophy.html\">philosophy page</a> and "
-"other GNU URLs are linked to often in the appropriate categories. If you'd "
-"like to help us with this task, please contact the GNU Volunteer "
-"Coordinators <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Volunteer to make sure that essays from our <a href=\"/philosophy/philosophy."
+"html\">philosophy page</a> and other GNU URLs are on and/or linked from WWW "
+"directory, portal, and various hierarchical web index sites, such as Yahoo!, "
+"dmoz.org, and Google. Get these sites to add detailed entries about our "
+"different web pages. Make sure that essays from our <a href=\"/philosophy/"
+"philosophy.html\">philosophy page</a> and other GNU URLs are linked to often "
+"in the appropriate categories. If you'd like to help us with this task, "
+"please contact the GNU Volunteer Coordinators <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>."
msgstr ""
"ããããã¡ã®<a
href=\"/philosophy/philosophy.html\">ç念ã®ãã¼ã¸</a>ã®å°è«ã¨"
-"ã»ãã®GNU
URLããWWWãã£ã¬ã¯ããªããã¼ã¿ã«ãããã¦ãããããªé層ã¦ã§ãã¤ã³ããã¯ã¹ãµã¤ã"
-"(Yahoo!ãdmoz.orgãGoogleãªã©)ã«è¼ã£ãããªã³ã¯ãããããããã確èªãããã¨ã«å¿é¡ãã¦"
-"ãã
ããããããã®ãµã¤ããããããã¡ã®ãããããªã¦ã§ããã¼ã¸ã«ã¤ãã¦è©³ããã¨ã³ããªã追å
"
-"ããããã«ãã¦ãã ãããããããã¡ã®<a
href=\"/philosophy/philosophy.html\">ç念"
-"ã®ãã¼ã¸</a>ã®å°è«ã¨ã»ãã®GNU
URLããé©åãªåé¡ã«ãã°ãã°ãªã³ã¯ããããã確ããã¦ãã
"
-"ããããã®ã¿ã¹ã¯ã«ã¤ãã¦ããããã¡ãå©ãããå
´åãGNUãã©ã³ãã£ã¢ã»ã³ã¼ãã£ãã¼ã¿<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«é£çµ¡ãã¦ãã
ããã"
+"ã»ãã®GNU
URLããWWWãã£ã¬ã¯ããªããã¼ã¿ã«ãããã¦ãããããªé層ã¦ã§ãã¤ã³"
+"ããã¯ã¹ãµã¤ã(Yahoo!ãdmoz.orgãGoogleãªã©)ã«è¼ã£ãããªã³ã¯ãããããããã"
+"確èªãããã¨ã«å¿é¡ãã¦ãã
ããããããã®ãµã¤ããããããã¡ã®ãããããªã¦ã§ã"
+"ãã¼ã¸ã«ã¤ãã¦è©³ããã¨ã³ããªã追å ããããã«ãã¦ãã
ãããããããã¡ã®<a "
+"href=\"/philosophy/philosophy.html\">ç念ã®ãã¼ã¸</a>ã®å°è«ã¨ã»ãã®GNU
URL"
+"ããé©åãªåé¡ã«ãã°ãã°ãªã³ã¯ããããã確ããã¦ãã
ããããã®ã¿ã¹ã¯ã«ã¤ãã¦"
+"ããããã¡ãå©ãããå
´åãGNUãã©ã³ãã£ã¢ã»ã³ã¼ãã£ãã¼ã¿<a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ã«é£çµ¡ãã¦ãã ããã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Donate <a href=\"/help/help-hardware.html\">hardware</a> to the FSF."
@@ -404,18 +390,18 @@
"Take on one of the <a href=\"/server/tasks.html\">jobs</a> we need done for "
"this <a href=\"/server/server.html\">web server</a>."
msgstr ""
-"ãã®<a href=\"/server/server.html\">ã¦ã§ããµã¼ã</a>ã§å¿
è¦ãª"
-"<a href=\"/server/tasks.html\">ä»äº</a>ã®ä¸ã¤ãå¼ãåãã¦ãã
ããã"
+"ãã®<a href=\"/server/server.html\">ã¦ã§ããµã¼ã</a>ã§å¿
è¦ãª<a
href=\"/"
+"server/tasks.html\">ä»äº</a>ã®ä¸ã¤ãå¼ãåãã¦ãã ããã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"If you or your company work supporting or developing free software in some "
-"way, you can list yourself (or your company) in the <a "
-"href=\"/prep/service.html\">GNU Service Directory</a>."
+"way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/service."
+"html\">GNU Service Directory</a>."
msgstr ""
-"ããªããããªãã®ä¼ç¤¾ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ãµãã¼ããéçºã«ãªãããã®å½¢ã§"
-"ä»äºãããå ´åãããªã(ãããã¯ããªãã®ä¼ç¤¾)ã<a "
-"href=\"/prep/service.html\">GNUãµã¼ãã¹ã»ãã£ã¬ã¯ããª</a>ã«æ²è¼ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+"ããªããããªãã®ä¼ç¤¾ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ãµãã¼ããéçºã«ãªãããã®å½¢ã§ä»äºã"
+"ããå ´åãããªã(ãããã¯ããªãã®ä¼ç¤¾)ã<a
href=\"/prep/service.html\">GNU"
+"ãµã¼ãã¹ã»ãã£ã¬ã¯ããª</a>ã«æ²è¼ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -423,21 +409,21 @@
"you can advertise on our <a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free "
"Software Job Page</a>."
msgstr ""
-"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§åã人ã
ãéç¨ãããä¼ç¤¾ãçµå¶ãã¦ããå ´åã"
-"ããããã¡ã®<a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">èªç±"
-"ã½ããã¦ã§ã¢æ±äººã®ãã¼ã¸</a>ã«æ²è¼ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§åã人ã
ãéç¨ãããä¼ç¤¾ãçµå¶ãã¦ããå ´åãããããã¡ã®<a "
+"href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢æ±äººã®ãã¼ã¸</a>"
+"ã«æ²è¼ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Offer to contact companies looking for additional job postings to put on our "
"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a>. "
-"If you would be interested in this, please contact <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"If you would be interested in this, please contact <a href=\"mailto:job-"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"ããããã¡ã®<a "
-"href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢æ±äººã®ãã¼ã¸</a>ã«"
-"追å ã®æ±äººãæ²è¼ããä¼ç¤¾ã®é£çµ¡å
ãæä¾ãããããã«é¢å¿ã®ããå ´åããã¡ã<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ã¡ã¼ã«ãã
ããã"
+"ããããã¡ã®<a
href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢æ±"
+"人ã®ãã¼ã¸</a>ã«è¿½å ã®æ±äººãæ²è¼ããä¼ç¤¾ã®é£çµ¡å
ãæä¾ãããããã«é¢å¿ã®ãã"
+"å ´åããã¡ã<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>"
+"ã¾ã§ã¡ã¼ã«ãã ããã"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -446,18 +432,18 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåãã㯠<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/"
-"\">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã"
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåãã㯠<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
+"æ³</a>ãããã¾ãã"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
@@ -472,9 +458,9 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
Index: help/po/help.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.translist,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- help/po/help.translist 26 Dec 2011 09:28:50 -0000 1.3
+++ help/po/help.translist 9 Mar 2012 09:26:32 -0000 1.4
@@ -23,6 +23,8 @@
<li><a href="/help/help.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li>
<!-- Italian -->
<li><a href="/help/help.it.html">italiano</a> [it]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a href="/help/help.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</li>
<!-- Dutch -->
<li><a href="/help/help.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
<!-- Polish -->
Index: philosophy/using-gfdl.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/using-gfdl.ko.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/using-gfdl.ko.html 30 Dec 2011 05:19:10 -0000 1.4
+++ philosophy/using-gfdl.ko.html 9 Mar 2012 09:26:44 -0000 1.5
@@ -1,131 +1,154 @@
- <!--#include virtual="/server/header.html" -->
- <title>GNU FDL ì¬ì©í기 - GNU íë¡ì í¸ - ìì ìíí¸ì¨ì´ì¬ë¨
- (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/header.ko.html" -->
- <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNU FDL ì¬ì©í기 - GNU íë¡ì í¸ - ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨
(FSF)</title>
- <h3>GNU FDL ì¬ì©í기</h3>
+<!--#include virtual="/server/banner.ko.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/using-gfdl.translist" -->
+<h2>GNU FDL ì¬ì©í기</h2>
- <p>ê¸: <a href="http://www.stallman.org">리ì²ë ì¤í¨ë§</a></p>
+<p>ê¸: <a href="http://www.stallman.org">리ì²ë ì¤í¨ë¨¼</a></p>
- <p>íêµì´ ë²ì: ì¡ì°ì¼ <<a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>></p>
+<p>ì¬ë¬ë¶ì´ ìì ìíí¸ì¨ì´ì ëí ì¤ëª
ì를 ì°ê³ ìê³
ìì
ì ì¶íì ê³ííë ì¬ëì ìê³ ìë¤ë©´ ìì ë
¸ë ¥ì¼ë¡
ìì ìíí¸ì¨ì´ ì´ëì í¬ê²
+ëì¸ ì ììµëë¤. ë°ë¡ ì¤ëª
ì를 <a href="/copyleft/fdl.html">GNU
ìì 문ì ë¼ì´ì ì¤</a>ë¡ ì¶ííëë¡
+ì ìíë ê²ì
ëë¤.</p>
- <p>ì¬ë¬ë¶ì´ ìì ìíí¸ì¨ì´ì ëí ì¤ëª
ì를 ì°ê³ ìê³
ìì
ì ì¶íì ê³ííë
-ì¬ëì ìê³ ìë¤ë©´ ìì ë
¸ë ¥ì¼ë¡ ìì ìíí¸ì¨ì´
ì´ëì í¬ê² ëì¸ ì ììµëë¤.
-ë°ë¡ ì¤ëª
ì를 <a href="/copyleft/fdl.html">GNU ìì 문ì ë¼ì´ì
ì¤</a>(Free
-Documentation License)ë¡ ì¶ííëë¡ ì ìíë ê²ì
ëë¤.</p>
+<p>ìµê·¼ê¹ì§ ìì
ì ì±
ì¶íì ê±°ì ëë¶ë¶ ìì ë¡ì§ ìì
ì±
ì ë»íìµëë¤. ê·¸ë¬ë ìì ë¡ì´ ìì
ì ìíí¸ì¨ì´ê°
ëì´ëê³ ìë¯ì´ ì´ì ë
+ìì ë¡ì´ ìì
ì 문ìë ì¶íì´ ììëê³ ììµëë¤. <a href=
"/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/리ë
ì¤
+ìì¤í
</a>ê³¼ ìì ìíí¸ì¨ì´ì ëí 문ì를 ì¶ííë
ëªëª 주ì íì¬ë¤ì´ GNU FDLë¡ ì±
ì ì¶ê°íë©´ì 기존
ë°©ìëë¡ ì§ìì´ìê²
+ìê³ ë£ë¥¼ ì§ê¸íë ¤ íê³ ììµëë¤. ì§ìì´ê° ì´ì ëí´
íê³ í ê²½ì°ì ë§ì´ì£ .</p>
- <p>ìµê·¼ê¹ì§ ìì
ì ì±
ì¶íì ê±°ì ëë¶ë¶ ìì ë¡ì§ ìì
ì±
ì ë»íìµëë¤. ê·¸ë¬ë
-ìì ë¡ì´ ìì
ì ìíí¸ì¨ì´ê° ëì´ëê³ ìë¯ì´ ì´ì ë
ìì ë¡ì´ ìì
ì 문ìë
-ì¶íì´ ììëê³ ììµëë¤. <a
href="/gnu/linux-and-gnu.ko.html">GNU/리ë
ì¤ ìì¤í
</a>ê³¼
-ìì ìíí¸ì¨ì´ì ëí 문ì를
-ì¶ííë ëªëª 주ì íì¬ë¤ì´ GNU FDLë¡ ì±
ì ì¶ê°íë©´ì
기존 ë°©ìëë¡ ì§ìì´ìê²
-ìê³ ë£ë¥¼ ì§ê¸íë ¤ íê³ ììµëë¤. ì§ìì´ê° ì´ì ëí´
íê³ í ê²½ì°ì ë§ì´ì£ .
-</p>
+<p>ê·¸ë¬ë ì¶íì¬ë¤ì íµìì ì¸ ë
ì ìì ì ì²ìì¼ë¡ ë´ê³
ì¶ì´ í©ëë¤. ê·¸ë¦¬ê³ ì§ìì´ê° ëìíë©´ ê·¸ë ê² ë ê²ì
ëë¤. ê·¸ëì ì§ìì´ê° ë¤ìê³¼
+ê°ì´ 주ëíë ê²ì´ ê¼ íìí©ëë¤. “ì´ ì±
ì GNU FDLì
ì°ê³ ì¶ìµëë¤.” ë°ë¼ì ì¹êµ¬ê° ì±
ì ì°ë ¤ê³ íë©´
+ì´ ê°ë¥ì±ì ëí´ ìë ¤ì¤ì¼ë¡ì¨ GNU FDLì´ ì°ì¼ ì ìê²
ìí¥ì ì¤ ì ììµëë¤.</p>
- <p>ê·¸ë¬ë ì¶íì¬ë¤ì íµìì ì¸ ë
ì ìì ì ì²ìì¼ë¡
ë´ê³ ì¶ì´ í©ëë¤. 그리ê³
-ì§ìì´ê° ëìíë©´ ê·¸ë ê² ë ê²ì
ëë¤. ê·¸ëì ì§ìì´ê°
ë¤ìê³¼ ê°ì´ 주ëíë ê²ì´
-ê¼ íìí©ëë¤. "ì´ ì±
ì GNU FDLì ì°ê³ ì¶ìµëë¤." ë°ë¼ì
ì¹êµ¬ê° ì±
ì ì°ë ¤ê³ íë©´
-ì´ ê°ë¥ì±ì ëí´ ìë ¤ì¤ì¼ë¡ì¨ GNU FDLì´ ì°ì¼ ì ìê²
ìí¥ì ì¤ ì ììµëë¤.
-</p>
+<p>ì¶íì¬ê° ì²ìì ìì²ì ê±°ì íë©´ GNU íë¡ì í¸ìì
ì§ìì´ê° ì¶íì¬ë¥¼ ì¤ëíë ê²ì ëì¸ ì ìì ê²ì
ëë¤. <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ë¡ ì°ë½ì 주면
ë©ëë¤.</p>
- <p>ì¶íì¬ê° ì²ìì ìì²ì ê±°ì íë©´ GNU íë¡ì í¸ìì
ì§ìì´ê° ì¶íì¬ë¥¼
-ì¤ëíë ê²ì ëì¸ ì ìì ê²ì
ëë¤. <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ë¡
-ì°ë½ì 주면 ë©ëë¤.
-</p>
+<p><a href="/licenses/license-list.html#DocumentationLicenses">ë¤ë¥¸</a>
í©ë²ì ì¸ ìì
+문ì ë¼ì´ì ì¤ë¤ì´ ììµëë¤. ê·¸ë¬ë ê·¸ê²ë¤ì ì¬ì©íë
ë° ì£¼ì를 ìí ëê° ììµëë¤. ì´ë¥¼í
ë©´ ë ê°ì§ ì¡°íì ì
íì ì¼ë¡ ì¶ê°í ì ìë
+ë¼ì´ì ì¤ê° ììµëë¤. ë ê°ì§ ì¡°íì ì¬ì©íì§ ìì¼ë©´
문ìê° ìì ë¡ì§ë§ ë ì¤ íëë¼ë ì¶ê°íë©´ ì±
ì ìì ë¡ì§
ìê² ë©ëë¤(<a
+href="/licenses/license-list.html">
+http://www.gnu.org/licenses/license-list.html</a>ì ë³´ì¸ì). ìì
문ì를 ì¶ííê³ ì¶ìë° GNU
+FDL ì´ì¸ì ë¤ë¥¸ ë¼ì´ì ì¤ë¥¼ ì°ë ¤ê³ íë ì§ìì´ë
ì°ë¦¬ìê² ì°ë½ì íë©´ ê·¸ ë¼ì´ì ì¤ê° ìì 문ì를 ì ë§
ë³´ì¥íëì§ íì¸í ì ììµëë¤.</p>
- <p><a href="/licenses/license-list.html#DocumentationLicenses">ë¤ë¥¸</a>
í©ë²ì ì¸
-ìì 문ì ë¼ì´ì ì¤ë¤ì´ ììµëë¤. ê·¸ë¬ë ê·¸ê²ë¤ì
ì¬ì©íë ë° ì£¼ì를 ìí ëê°
-ììµëë¤. ì´ë¥¼í
ë©´ ë ê°ì§ ì¡°íì ì íì ì¼ë¡ ì¶ê°í ì
ìë ë¼ì´ì ì¤ê° ììµëë¤.
-ë ê°ì§ ì¡°íì ì¬ì©íì§ ìì¼ë©´ 문ìê° ìì ë¡ì§ë§ ë ì¤
íëë¼ë ì¶ê°íë©´ ì±
ì
-ìì ë¡ì§ ìê² ë©ëë¤(<a
href="/licenses/license-list.html">http://www.gnu.org/licenses/license-list.html</a>ì
-ë³´ì¸ì).
-ìì 문ì를 ì¶ííê³ ì¶ìë° GNU FDL ì´ì¸ì ë¤ë¥¸ ë¼ì´ì
ì¤ë¥¼ ì°ë ¤ê³ íë ì§ìì´ë
-ì°ë¦¬ìê² ì°ë½ì íë©´ ê·¸ ë¼ì´ì ì¤ê° ìì 문ì를 ì ë§
ë³´ì¥íëì§ íì¸í ì ììµëë¤.
-</p>
+<p>ìì
ì ì¤ëª
ìê° ìì ë¡ê³ GNU ìì¤í
ê³¼ ê´ë ¨ì´ ìì ë
GNU íë¡ì í¸ë ê·¸ê²ì ëì¤ìê² ê¶í ì ììµëë¤. ê·¸ëì
ì§ìì´ë ì¶íì¬ê°
+ê·¸ ì±
ì ì¤ëª
íê±°ë íë ì¹ íì´ì§ë¥¼ ë§ë¤ë©´ ì°ë¦¬ê° <a
+href="/doc/other-free-books.html">www.gnu.org/doc/other-free-books.html</a>ì
+ê·¸ íì´ì§ë¡ ê°ë ë§í¬ë¥¼ 걸 ì ììµëë¤. ë¨ íì´ì§ê°
ì°ë¦¬ì ì¼ë°ì ì¸ ê¸°ì¤ì ë§ìì¼ í©ëë¤(ì´ë¥¼í
ë©´ ê·¸
íì´ì§ê° ìì ë¡ì§ ìì
+ìíí¸ì¨ì´ë 문ìì ëí ë¤ë¥¸ íì´ì§ë¡ ë§í¬ëë©´ ì ëê³
ë¶ì¾í ì ëë¡ ì±
ì ì´ ê²ì ê°ìíë ¤ í´ìë ì ë©ëë¤).
ê·¸ë° íì´ì§ê° ìì¼ë©´
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ì ìë
¤ì£¼ì¸ì.</p>
- <p>ìì
ì ì¤ëª
ìê° ìì ë¡ê³ GNU ìì¤í
ê³¼ ê´ë ¨ì´ ìì ë
GNU íë¡ì í¸ë
-ê·¸ê²ì ëì¤ìê² ê¶í ì ììµëë¤. ê·¸ëì ì§ìì´ë
ì¶íì¬ê° ê·¸ ì±
ì
-ì¤ëª
íê±°ë íë ì¹ íì´ì§ë¥¼ ë§ë¤ë©´ ì°ë¦¬ê° <a href=
"/home.html">www.gnu.org</a>ì ê·¸ íì´ì§ë¡
-ê°ë ë§í¬ë¥¼ 걸 ì ììµëë¤. ë¨ íì´ì§ê° ì°ë¦¬ì ì¼ë°ì ì¸
기ì¤ì ë§ìì¼
-í©ëë¤(ì´ë¥¼í
ë©´ ê·¸ íì´ì§ê° ìì ë¡ì§ ìì ìíí¸ì¨ì´ë
문ìì ëí
-ë¤ë¥¸ íì´ì§ë¡ ë§í¬ëë©´ ì ëê³ ë¶ì¾í ì ëë¡ ì±
ì ì´
ê²ì ê°ìíë ¤
-í´ìë ì ë©ëë¤). ê·¸ë° íì´ì§ê° ìì¼ë©´ <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ì
-ìë ¤ì£¼ì¸ì.
-</p>
- <hr />
+<p><a href="/philosophy/free-doc.html">ìì ìíí¸ì¨ì´ì ìì
매ë´ì¼</a>ì ê´ë ¨ë ê¸ë ì½ì´ 주ì¸ì.</p>
- <h4><a href="/philosophy/philosophy.html">ì½ì´ì¼ í ë¤ë¥¸
ê¸ë¤</a></h4><br />
- <a href="/philosophy/free-doc.html">ìì
- ìíí¸ì¨ì´ì ìì 매ë´ì¼</a>ì ì§ì ê´ë ¨ë ê¸
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div style="font-size: small;">
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ko.html" -->
<div id="footer">
- <p>
- GNU íë¡ì í¸ì ìì ìíí¸ì¨ì´ì¬ë¨ì ëí 문ìë <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>ë
-<a href="/contact/">ë¤ë¥¸ ê²½ë¡</a>를 íµí´ ë³´ë´ì¤ ì ììµëë¤.
+<p>
+FSFì GNUì ëí 문ìë <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>ë¡ ë³´ë´
+주ì¸ì. FSFì ëí <a href="/contact/">ë¤ë¥¸ ì°ë½ ë°©ë²</a>ë
ììµëë¤.
<br />
-ì못ë ë§í¬ ì ë³´ë ì¹ íì´ì§ì ëí ê·¸ë°ì ì ìì
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>ë¡
-ë³´ë´ ì£¼ì기 ë°ëëë¤.
- </p>
+ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ìì¼ë¡ ë³´ë´
주ì¸ì.
+</p>
- <p>
- GNU ííì´ì§ ë²ìì ì°¸ì¬íê³ ì¶ì ë¶ë¤ì <a
href="/server/standards/README.translations.html">ë²ì
- ì§ì¹¨</a>ì ë´ì©ì ì°¸ê³ í´ ì£¼ì기 ë°ëëë¤.
- </p>
+<p>
+ì´ ê¸ì ë²ì문ë¤ì ëí ì ì¶ì´ë ì¡°ì ì¬íì <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ë²ì README</a>를
참조íì¸ì.
+</p>
- <p>
- Copyright © 1999 Richard M. Stallman
- <br />
- ì ìê¶ì ëí 본 ì¬íì ëª
ìíê³ ë´ì©ì ë³ê²½íì§
ìê³ ìë ê·¸ëë¡ ì ì¬íë í,
- ì´ ê¸ì ëí ì´ë í ì ë³´ 매체ì ìí ë³µì ë° ë°°í¬ë
무ìì¼ë¡ íì©ë©ëë¤.
+<p>
+Copyright © 1999 Richard M. Stallman
+<br />
+ì´ íì´ì§ë <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ko">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>ì ë°ë¼
ì´ì©íë½ ëììµëë¤.
+</p>
- </p>
- <p>
- Updated:
- <!-- timestamp start -->
- $Date: 2011/12/30 05:19:10 $ $Author: ineiev $
- <!-- timestamp end -->
- </p>
-</div>
+<div class="translators-credits">
-<div id="translations">
- <h4>ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문ë¤:</h4>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>íêµì´ ë²ì</b>: ì¡ì°ì¼ <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
+2007.</div>
- <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
- <!-- language if possible, otherwise default to English -->
- <!-- If you do not have it English, please comment what the -->
- <!-- English is. If you add a new language here, please -->
- <!-- advise address@hidden and add it to -->
- <!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
- <!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
- <!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
- <!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
- <!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
- <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
- <!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
- <ul class="translations-list">
- <li><a href=
-
"/philosophy/using-gfdl.zh-cn.html">简体中文</a></li>
- <li><a href=
-
"/philosophy/using-gfdl.zh-tw.html">繁體中文</a></li>
- <li><a href="/philosophy/using-gfdl.en.html">English</a></li>
- <li><a href="/philosophy/using-gfdl.es.html">Español</a></li>
- <li><a href="/philosophy/using-gfdl.fr.html">Français</a></li>
- <li><a href="/philosophy/using-gfdl.id.html">Bahasa Indonesia</a></li>
- <li><a href="/philosophy/using-gfdl.it.html">Italiano</a></li>
- <li><a
href="/philosophy/using-gfdl.ko.html">한국어</a></li>
- <li><a href="/philosophy/using-gfdl.nl.html">Nederlands</a></li>
- <li><a href="/philosophy/using-gfdl.pl.html">polski</a></li>
- </ul>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+ìµì¢
ìì ì¼:
+
+$Date: 2012/03/09 09:26:44 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
</div>
-</div>
+
+<!-- <div id="translations">
+ -->
+<!-- <h4>
+Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<!-- -->
+<!-- <ul class="translations-list">
+ -->
+<!-- Catalan -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/using-gfdl.ca.html">Català</a> [ca]</li> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/using-gfdl.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- Spanish -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/using-gfdl.es.html">Español</a> [es]</li> -->
+<!-- French -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/using-gfdl.fr.html">Français</a> [fr]</li> -->
+<!-- Indonesian -->
+<!-- <li>
+<a
href="/philosophy/using-gfdl.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li>
-->
+<!-- Italian -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/using-gfdl.it.html">Italiano</a> [it]</li> -->
+<!-- Korean -->
+<!-- <li>
+<a
href="/philosophy/using-gfdl.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
-->
+<!-- Dutch -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/using-gfdl.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> -->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/using-gfdl.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<!-- <li>
+<a
href="/philosophy/using-gfdl.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
-->
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<!-- <li>
+<a
href="/philosophy/using-gfdl.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li>
-->
+<!-- </ul>
+ -->
+<!-- </div>
+ -->
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/po/using-gfdl.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/using-gfdl.ko.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/using-gfdl.ko.po 9 Mar 2012 07:02:14 -0000 1.1
+++ philosophy/po/using-gfdl.ko.po 9 Mar 2012 09:26:57 -0000 1.2
@@ -11,6 +11,7 @@
"PO-Revision-Date: 2012-03-07 03:36+0900\n"
"Last-Translator: Chang-hun Song <address@hidden>\n"
"Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -35,27 +36,27 @@
"publishing the manual under the <a href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU Free "
"Documentation License</a>."
msgstr ""
-"ì¬ë¬ë¶ì´ ìì ìíí¸ì¨ì´ì ëí ì¤ëª
ì를 ì°ê³ ìê³
ìì
ì ì¶íì ê³ííë "
-"ì¬ëì ìê³ ìë¤ë©´ ìì ë
¸ë ¥ì¼ë¡ ìì ìíí¸ì¨ì´
ì´ëì í¬ê² ëì¸ ì "
-"ììµëë¤. ë°ë¡ ì¤ëª
ì를 <a href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU ìì
문ì "
-"ë¼ì´ì ì¤</a>ë¡ ì¶ííëë¡ ì ìíë ê²ì
ëë¤."
+"ì¬ë¬ë¶ì´ ìì ìíí¸ì¨ì´ì ëí ì¤ëª
ì를 ì°ê³ ìê³
ìì
ì ì¶íì ê³ííë ì¬"
+"ëì ìê³ ìë¤ë©´ ìì ë
¸ë ¥ì¼ë¡ ìì ìíí¸ì¨ì´ ì´ëì
í¬ê² ëì¸ ì ììµëë¤. "
+"ë°ë¡ ì¤ëª
ì를 <a href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU ìì 문ì ë¼ì´ì
ì¤</a>ë¡ ì¶"
+"ííëë¡ ì ìíë ê²ì
ëë¤."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Until recently, commercial book publication almost always implied a non-free "
"book. But just as free commercial software has been increasing for a while, "
"now free commercial documentation is starting to take off as well. Some of "
-"the major commercial publishers of documentation about the <a href= "
-"\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux system</a>, and about free software in "
+"the major commercial publishers of documentation about the <a href= \"/gnu/"
+"linux-and-gnu.html\">GNU/Linux system</a>, and about free software in "
"general, are now willing to publish books under the GNU FDL, and pay the "
"authors in the usual way—IF the authors are firm about this."
msgstr ""
"ìµê·¼ê¹ì§ ìì
ì ì±
ì¶íì ê±°ì ëë¶ë¶ ìì ë¡ì§ ìì ì±
ì ë»íìµëë¤. ê·¸ë¬ë "
-"ìì ë¡ì´ ìì
ì ìíí¸ì¨ì´ê° ëì´ëê³ ìë¯ì´ ì´ì ë
ìì ë¡ì´ ìì
ì 문ìë "
-"ì¶íì´ ììëê³ ììµëë¤. <a href=
\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/리ë
ì¤ "
-"ìì¤í
</a>ê³¼ ìì ìíí¸ì¨ì´ì ëí 문ì를 ì¶ííë
ëªëª 주ì íì¬ë¤ì´ GNU "
-"FDLë¡ ì±
ì ì¶ê°íë©´ì 기존 ë°©ìëë¡ ì§ìì´ìê² ìê³
ë£ë¥¼ ì§ê¸íë ¤ íê³ "
-"ììµëë¤. ì§ìì´ê° ì´ì ëí´ íê³ í ê²½ì°ì ë§ì´ì£ ."
+"ìì ë¡ì´ ìì
ì ìíí¸ì¨ì´ê° ëì´ëê³ ìë¯ì´ ì´ì ë
ìì ë¡ì´ ìì
ì 문ìë ì¶"
+"íì´ ììëê³ ììµëë¤. <a href=
\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/리ë
ì¤ ìì¤"
+"í
</a>ê³¼ ìì ìíí¸ì¨ì´ì ëí 문ì를 ì¶ííë ëªëª
주ì íì¬ë¤ì´ GNU FDLë¡ "
+"ì±
ì ì¶ê°íë©´ì 기존 ë°©ìëë¡ ì§ìì´ìê² ìê³ ë£ë¥¼
ì§ê¸íë ¤ íê³ ììµëë¤. ì§"
+"ìì´ê° ì´ì ëí´ íê³ í ê²½ì°ì ë§ì´ì£ ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -65,21 +66,21 @@
"book”. So when your friend mentions writing a manual, you can "
"influence the course of events simply by pointing out this possibility."
msgstr ""
-"ê·¸ë¬ë ì¶íì¬ë¤ì íµìì ì¸ ë
ì ìì ì ì²ìì¼ë¡ ë´ê³
ì¶ì´ í©ëë¤. ê·¸ë¦¬ê³ "
-"ì§ìì´ê° ëìíë©´ ê·¸ë ê² ë ê²ì
ëë¤. ê·¸ëì ì§ìì´ê°
ë¤ìê³¼ ê°ì´ 주ëíë "
-"ê²ì´ ê¼ íìí©ëë¤. “ì´ ì±
ì GNU FDLì ì°ê³
ì¶ìµëë¤.” ë°ë¼ì "
-"ì¹êµ¬ê° ì±
ì ì°ë ¤ê³ íë©´ ì´ ê°ë¥ì±ì ëí´ ìë ¤ì¤ì¼ë¡ì¨
GNU FDLì´ ì°ì¼ ì "
-"ìê² ìí¥ì ì¤ ì ììµëë¤."
+"ê·¸ë¬ë ì¶íì¬ë¤ì íµìì ì¸ ë
ì ìì ì ì²ìì¼ë¡ ë´ê³
ì¶ì´ í©ëë¤. ê·¸ë¦¬ê³ ì§ì"
+"ì´ê° ëìíë©´ ê·¸ë ê² ë ê²ì
ëë¤. ê·¸ëì ì§ìì´ê°
ë¤ìê³¼ ê°ì´ 주ëíë ê²ì´ "
+"ê¼ íìí©ëë¤. “ì´ ì±
ì GNU FDLì ì°ê³
ì¶ìµëë¤.” ë°ë¼ì ì¹êµ¬ê° "
+"ì±
ì ì°ë ¤ê³ íë©´ ì´ ê°ë¥ì±ì ëí´ ìë ¤ì¤ì¼ë¡ì¨ GNU FDLì´
ì°ì¼ ì ìê² ìí¥ì "
+"ì¤ ì ììµëë¤."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If a publisher rejects the request at first, the GNU Project may be able to "
-"help the authors prevail. They can contact us at <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"help the authors prevail. They can contact us at <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>."
msgstr ""
"ì¶íì¬ê° ì²ìì ìì²ì ê±°ì íë©´ GNU íë¡ì í¸ìì
ì§ìì´ê° ì¶íì¬ë¥¼ ì¤ëíë "
-"ê²ì ëì¸ ì ìì ê²ì
ëë¤. <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ë¡ ì°ë½ì 주면
ë©ëë¤."
+"ê²ì ëì¸ ì ìì ê²ì
ëë¤. <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>ë¡ ì°ë½ì 주면 ë©ëë¤."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -87,53 +88,49 @@
"other</a> legitimate free documentation licenses, but sometimes using them "
"requires care. For example, one license is equipped with two optional "
"clauses that can be enabled; the license is free if neither optional clause "
-"is used, but enabling either of them makes the book non-free. (See <a "
-"href=\"/licenses/license-list.html\"> "
-"http://www.gnu.org/licenses/license-list.html.</a>) Authors that want to "
-"publish free documentation, but using a license other than the GNU FDL, can "
-"contact us so we can check that the license really qualifies for free "
-"documentation."
-msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/license-list.html#DocumentationLicenses\">ë¤ë¥¸</a> "
-"í©ë²ì ì¸ ìì 문ì ë¼ì´ì ì¤ë¤ì´ ììµëë¤. ê·¸ë¬ë
ê·¸ê²ë¤ì ì¬ì©íë ë° "
-"주ì를 ìí ëê° ììµëë¤. ì´ë¥¼í
ë©´ ë ê°ì§ ì¡°íì ì
íì ì¼ë¡ ì¶ê°í ì "
-"ìë ë¼ì´ì ì¤ê° ììµëë¤. ë ê°ì§ ì¡°íì ì¬ì©íì§
ìì¼ë©´ 문ìê° ìì ë¡ì§ë§ "
-"ë ì¤ íëë¼ë ì¶ê°íë©´ ì±
ì ìì ë¡ì§ ìê² ë©ëë¤(<a "
-"href=\"/licenses/license-list.html\"> "
-"http://www.gnu.org/licenses/license-list.html</a>ì ë³´ì¸ì). ìì
문ì를 "
-"ì¶ííê³ ì¶ìë° GNU FDL ì´ì¸ì ë¤ë¥¸ ë¼ì´ì ì¤ë¥¼ ì°ë ¤ê³
íë ì§ìì´ë ì°ë¦¬ìê² "
-"ì°ë½ì íë©´ ê·¸ ë¼ì´ì ì¤ê° ìì 문ì를 ì ë§ ë³´ì¥íëì§
íì¸í ì ììµëë¤."
+"is used, but enabling either of them makes the book non-free. (See <a href="
+"\"/licenses/license-list.html\"> http://www.gnu.org/licenses/license-list."
+"html.</a>) Authors that want to publish free documentation, but using a "
+"license other than the GNU FDL, can contact us so we can check that the "
+"license really qualifies for free documentation."
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html#DocumentationLicenses\">ë¤ë¥¸</a>
í©ë²ì "
+"ì¸ ìì 문ì ë¼ì´ì ì¤ë¤ì´ ììµëë¤. ê·¸ë¬ë ê·¸ê²ë¤ì
ì¬ì©íë ë° ì£¼ì를 ìí "
+"ëê° ììµëë¤. ì´ë¥¼í
ë©´ ë ê°ì§ ì¡°íì ì íì ì¼ë¡
ì¶ê°í ì ìë ë¼ì´ì ì¤ê° "
+"ììµëë¤. ë ê°ì§ ì¡°íì ì¬ì©íì§ ìì¼ë©´ 문ìê° ìì
ë¡ì§ë§ ë ì¤ íëë¼ë ì¶"
+"ê°íë©´ ì±
ì ìì ë¡ì§ ìê² ë©ëë¤(<a
href=\"/licenses/license-list.html\"> "
+"http://www.gnu.org/licenses/license-list.html</a>ì ë³´ì¸ì). ìì
문ì를 ì¶í"
+"íê³ ì¶ìë° GNU FDL ì´ì¸ì ë¤ë¥¸ ë¼ì´ì ì¤ë¥¼ ì°ë ¤ê³ íë
ì§ìì´ë ì°ë¦¬ìê² ì°ë½"
+"ì íë©´ ê·¸ ë¼ì´ì ì¤ê° ìì 문ì를 ì ë§ ë³´ì¥íëì§
íì¸í ì ììµëë¤."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"When a commercial manual is free and relates to the GNU system, the GNU "
"Project can recommend it to the public. So if the authors or publisher set "
"up a web page to describe it and/or sell copies, we can make a link to that "
-"page from <a "
-"href=\"/doc/other-free-books.html\">www.gnu.org/doc/other-free-books.html</a>,
"
-"provided the page meets our usual criteria (for instance, it should not link "
-"to other pages about non-free software or documentation, and should not be "
-"obnoxious about trying to persuade people to buy). Please inform <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"> <address@hidden></a> about "
-"such pages."
-msgstr ""
-"ìì
ì ì¤ëª
ìê° ìì ë¡ê³ GNU ìì¤í
ê³¼ ê´ë ¨ì´ ìì ë GNU
íë¡ì í¸ë ê·¸ê²ì "
-"ëì¤ìê² ê¶í ì ììµëë¤. ê·¸ëì ì§ìì´ë ì¶íì¬ê° ê·¸
ì±
ì ì¤ëª
íê±°ë íë "
-"ì¹ íì´ì§ë¥¼ ë§ë¤ë©´ ì°ë¦¬ê° <a "
-"href=\"/doc/other-free-books.html\">www.gnu.org/doc/other-free-books.html</a>ì
"
-"ê·¸ íì´ì§ë¡ ê°ë ë§í¬ë¥¼ 걸 ì ììµëë¤. ë¨ íì´ì§ê°
ì°ë¦¬ì ì¼ë°ì ì¸ ê¸°ì¤ì "
-"ë§ìì¼ í©ëë¤(ì´ë¥¼í
ë©´ ê·¸ íì´ì§ê° ìì ë¡ì§ ìì
ìíí¸ì¨ì´ë 문ìì ëí ë¤ë¥¸ "
-"íì´ì§ë¡ ë§í¬ëë©´ ì ëê³ ë¶ì¾í ì ëë¡ ì±
ì ì´ ê²ì
ê°ìíë ¤ í´ìë ì "
-"ë©ëë¤). ê·¸ë° íì´ì§ê° ìì¼ë©´ <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ì ìë ¤ì£¼ì¸ì."
+"page from <a href=\"/doc/other-free-books.html\">www.gnu.org/doc/other-free-"
+"books.html</a>, provided the page meets our usual criteria (for instance, it "
+"should not link to other pages about non-free software or documentation, and "
+"should not be obnoxious about trying to persuade people to buy). Please "
+"inform <a href=\"mailto:address@hidden"> <address@hidden></a> "
+"about such pages."
+msgstr ""
+"ìì
ì ì¤ëª
ìê° ìì ë¡ê³ GNU ìì¤í
ê³¼ ê´ë ¨ì´ ìì ë GNU
íë¡ì í¸ë ê·¸ê²ì ë"
+"ì¤ìê² ê¶í ì ììµëë¤. ê·¸ëì ì§ìì´ë ì¶íì¬ê° ê·¸ ì±
ì ì¤ëª
íê±°ë íë ì¹ "
+"íì´ì§ë¥¼ ë§ë¤ë©´ ì°ë¦¬ê° <a
href=\"/doc/other-free-books.html\">www.gnu.org/"
+"doc/other-free-books.html</a>ì ê·¸ íì´ì§ë¡ ê°ë ë§í¬ë¥¼ 걸 ì
ììµëë¤. ë¨ í"
+"ì´ì§ê° ì°ë¦¬ì ì¼ë°ì ì¸ ê¸°ì¤ì ë§ìì¼ í©ëë¤(ì´ë¥¼í
ë©´
ê·¸ íì´ì§ê° ìì ë¡ì§ ì"
+"ì ìíí¸ì¨ì´ë 문ìì ëí ë¤ë¥¸ íì´ì§ë¡ ë§í¬ëë©´ ì
ëê³ ë¶ì¾í ì ëë¡ ì±
"
+"ì ì´ ê²ì ê°ìíë ¤ í´ìë ì ë©ëë¤). ê·¸ë° íì´ì§ê°
ìì¼ë©´ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ì ìë ¤ì£¼ì¸ì."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"See also <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Free Software and Free "
"Manuals</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">ìì ìíí¸ì¨ì´ì ìì "
-"매ë´ì¼</a>ì ê´ë ¨ë ê¸ë ì½ì´ 주ì¸ì."
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">ìì ìíí¸ì¨ì´ì ìì
매ë´ì¼</a>ì ê´"
+"ë ¨ë ê¸ë ì½ì´ 주ì¸ì."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -142,32 +139,30 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
msgstr ""
-"FSFì GNUì ëí 문ìë <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>ë¡ ë³´ë´
주ì¸ì. FSFì "
-"ëí <a href=\"/contact/\">ë¤ë¥¸ ì°ë½ ë°©ë²</a>ë ììµëë¤."
+"FSFì GNUì ëí 문ìë <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></"
+"a>ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì. FSFì ëí <a href=\"/contact/\">ë¤ë¥¸ ì°ë½
ë°©ë²</a>ë ììµ"
+"ëë¤."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> "
-"ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì."
+"ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
msgstr ""
-"ì´ ê¸ì ë²ì문ë¤ì ëí ì ì¶ì´ë ì¡°ì ì¬íì <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">ë²ì README</a>를 "
-"참조íì¸ì."
+"ì´ ê¸ì ë²ì문ë¤ì ëí ì ì¶ì´ë ì¡°ì ì¬íì <a
href=\"/server/standards/"
+"README.translations.html\">ë²ì README</a>를 참조íì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 1999 Richard M. Stallman"
@@ -175,25 +170,22 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"ì´ íì´ì§ë <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ko\">Creative "
-"Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>ì ë°ë¼
ì´ì©íë½ "
-"ëììµëë¤."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ì´ íì´ì§ë <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/deed.ko\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>ì ë°ë¼ ì´ì©íë½ ëììµëë¤."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"<b>íêµì´ ë²ì</b>: ì¡ì°ì¼ "
-"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, "
-"2007."
+"<b>íêµì´ ë²ì</b>: ì¡ì°ì¼ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>, 2007."
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ìµì¢
ìì ì¼:"
-
Index: help/help.ja.html
===================================================================
RCS file: help/help.ja.html
diff -N help/help.ja.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ help/help.ja.html 9 Mar 2012 09:26:23 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,278 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ã©ã®ããã«ãã¦GNUããã¸ã§ã¯ããæä¼ãã -
GNUããã¸ã§ã¯ã - ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³
(FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/help/po/help.translist" -->
+<h2>GNUãªãã¬ã¼ãã¤ã³ã°ã»ã·ã¹ãã ãæä¼ãã¬ã¤ã</h2>
+
+<p>GNUããã¸ã§ã¯ããæä¼ãããå
´åãGNUãã©ã³ãã£ã¢ã»ã³ã¼ãã£ãã¼ã¿<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ãæ´å©ãã¦ããã¾ãããã©ã³ãã£ã¢ã»ã³ã¼ãã£ãã¼ã¿ã¯ãé¢é£ã®ããã¸ã§ã¯ãã«èå³ãæã£ã¦ããããåããããªæ´»åããã¦ãã人ã
ã¨è©±ãã§ããããåãè¨ãã£ã¦ãããã§ããããããªãããããããã¡ã®ã¿ã¹ã¯ã»ãªã¹ãããã²ã¨ã¤ãé¸æããæã«ã¯ããã®ã¿ã¹ã¯ã«ã¤ãã¦ä»äºãããèå³ããããã¨ããã©ã³ãã£ã¢ã»ã³ã¼ãã£ãã¼ã¿ã«ç¥ããã¦ãã
ããã</p>
+
+<p>ããããã¡ã®ã¿ã¹ã¯ã»ãªã¹ããããã©ããã®ã¿ã¹ã¯ãå¼ãåããæã«ã¯ãGNUãã©ã³ãã£ã¢ã»ã³ã¼ãã£ãã¼ã¿<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ç¥ããã¦ãã
ãããããããã¡ã¯ãã©ã®ã¿ã¹ã¯ã§ããããã¡ã®ãã©ã³ãã£ã¢ãä»äºããã¦ãããã«ã¤ãã¦ãææ¡ãã¦ããããã®ã§ãã</p>
+
+<p>GNUããã¸ã§ã¯ãã«ã¤ãã¦ã®ä¸è¬çãªè³ªåã¯ã<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¸ãé¡ããã¾ãããã®ã¦ã§ããµã¤ãã«ã¤ãã¦ã®è³ªåã¨ææ¡ã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ãé¡ããã¾ãã</p>
+
+
+<h3 id="helpgnu">ã©ã®ããã«ãã¦GNUããã¸ã§ã¯ããæä¼ãã</h3>
+<p>
+ãã®ãªã¹ãã¯ã
ãããããç·æ¥ã®ãã®ãä¸ã«ããã¾ãããã®ãªã¹ãã®å¤ãã®ãã®ã¯ããã大ããªæ¡å¤§ãªã¹ãã«ãªã³ã¯ããã¦ãããã¨ã«æ³¨æãã
ããã
+</p>
+<ul>
+ <li><a
+href="http://savannah.gnu.org">Savannah</a>ãæä¼ã£ã¦ãã
ãããããããã¡ã¯ç¹ã«ãç¸ã®ä¸ã®ã¤ã³ãã©æ´åãæä¼ã£ã¦ãããæè¡çã·ã¹ã¢ãã®ãã©ã³ãã£ã¢ãæ¢ãã¦ãã¾ããä¿çããã¦ããããã¸ã§ã¯ããæä¼ã£ã¦ããããã©ã³ãã£ã¢ã®å¿åãæè¿ãã¾ãããã¡ãã®<a
+href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker">Savannahããã«ã¼ã«ãªãããã®ä¸è¬æ
å ±</a>ãã覧ãã ãããã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ã<a
+href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public">savannah-hackers-public</a>ã§ããããã¡ã¨é£çµ¡ãã¦ãã
ããã</li>
+
+ <li>æ°ãã<a
+href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">GNU/Linuxã¦ã¼ã¶ã»ã°ã«ã¼ã</a>ãçµç¹ããã</li>
+
+
<li>æ°ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢æ´»å家ã°ã«ã¼ããçµç¹ããããªãã®å½ãå°åãã¾ãã¯å¸ã§èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å©ç¨ãæ¨é²ããã</li>
+
+ <li><em>å®å
¨ã«</em> <a
+href="/software/software.html">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢</a>ã®ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã
ã¸ç§»è¡ãã模ç¯ã示ãããããå®è¡ãããã£ã¨ãç°¡åãªæ¹æ³ã¯ã<a
+href="/distros/free-distros.html">èªç±GNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³</a>ã®ã²ã¨ã¤ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ä½¿ããã¨ã§ãã</li>
+
+ <li>èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ã
+ <ul>
+ <li><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">åªå
度ã®é«ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã»ããã¸ã§ã¯ã</a>ã«è²¢ç®ããã</li>
+
+ <li><a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure
for Python
+packages</a>ãæ¸ãã</li>
+
+ <li><a
+href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNUæä¼ã£ã¦ãã
ãã</a>ã®ãªã¹ãã¯ãGNUã½ããã¦ã§ã¢ã»ããã±ã¼ã¸ã®ä¸è¬çãªã¿ã¹ã¯ãªã¹ãã§ãã<a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">ä¿å®ãããªããªã£ãGNUããã±ã¼ã¸</a>ã®ã²ã¨ã¤ãå¼ãç¶ããã¨ãæ¤è¨ãã¦ãã
ããã</li>
+
+ <li>GNUã®ããã«ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ãã¨ãã¯ã<a
href="/prep/standards/">GNUã³ã¼ãã£ã³ã°ã»ã¹ã¿ã³ãã¼ã</a>ã¨<a
+href="/prep/maintain/">GNUã½ããã¦ã§ã¢ã®ã¡ã³ããã¼ã®ããã®æ
å
±</a>ã®ææ¸ã«å¾ã£ã¦ãã ããã</li>
+
+ <li>ããªããæ¸ããã½ããã¦ã§ã¢ãGNUã«æä¾ããå
´åã<a
+href="/help/evaluation.html">GNUã½ããã¦ã§ã¢è©ä¾¡</a>ã®æ
å
±ãã覧ãã ããã</li>
+
+
<li>æ¢åã®GNUããã±ã¼ã¸ã¨æ¬è³ªçã«åãä»äºãããã½ããã¦ã§ã¢ã®æä¾ãåãããã¨ãæã
ããã¾ãããã¹ã¦ã®ææ¡ã¯ãããããã®ã§ãããå½ç¶ãªãããæ¢ã«è§£æ±ºãããä»äºã®ã½ããã¦ã§ã¢ã§ã¯ãªããæ°ããä»äºãããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ããã¨ã«æéã使ããã¨ãããã°ã©ãã«å¥¨å±ãããã¨æãã¾ããã§ããããæ°ããããã°ã©ã
ãå§ããåã«ããã®ä»äºãæ¢ã«ã©ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§å®ç¾ããã¦ããªããã<a
+href="http://directory.fsf.org/">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã»ãã£ã¬ã¯ããª</a>ã§ç¢ºèªãã
ããã</li>
+
+ <li>ããããã¡ã¯<a
href="/software/devel.html">ããã¤ãã®ãªã½ã¼ã¹</a>ãGNUã½ããã¦ã§ã¢éçºè
ã«æä¾ã§ãã¾ãã
+ </li>
+ </ul></li>
+
+ <li
id="documentation">GNUã½ããã¦ã§ã¢ã®ããã®ææ¸ãããã®<a
+href="/doc/potentialauthors.html">ãªã½ã¼ã¹ãç§è¨£ããã³ã</a>ã使ã£ã¦æ¸ãã</li>
+
+ <li>ãèªç±æ¤è¨¼è
ãã¨ãã¦ããããã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã
ããå«ããã©ãã確èªãããã¨ã«å¿é¡ããã<a
+href="/distros/free-distros.html">èªç±ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã®ä¸è¦§</a>ã«è¼ãããããã©ããã決å®ãã¾ãã</li>
+
+ <li><a
+href="http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html">ã¦ã§ããã¹ã¿ã»ã¯ã¤ãº</a>ã«çãã¦GNUã¦ã§ããã¹ã¿ã«å¿é¡ããã</li>
+
+ <li
id="helptranslations">GNUã¦ã§ããµã¤ããã»ãã®è¨èªã«ç¿»è¨³ããããã®ä»¶ã«ã¤ãã¦ãã詳ããæ
å ±ã¯ã<a
+href="/server/standards/README.translations.html">www.gnu.orgã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®ã¬ã¤ã</a>ãã覧ãã
ãããæä¼ãããå ´åã¯ã<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§é£çµ¡ãã
ããã</li>
+
+
<li>GNUããã¸ã§ã¯ãã¨ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã«ã¤ãã¦ã»ãã®äººã«èªã:
+ <ul>
+ <li>GNUã®<a href="/philosophy/philosophy.html">ç念</a> 㨠<a
+href="/software/software.html">ã½ããã¦ã§ã¢</a>ã«é¢ãã¦åéã«ä¼ããã</li>
+
+
<li>ããªãã®åéã«ã“Linux”ãªãã¬ã¼ãã¤ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
ã¯å®ã¯ã<a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>ã§ãããã¨ãä¼ãã:ããªãã¡GNUã·ã¹ãã
ã«å
ããã¨ããã®Linuxã«ã¼ãã«ã§ãããã¨ããããªããã·ã¹ãã
ã«ã¤ãã¦æ¸ããã話ãããããã¨ããåç´ã«ãGNU/Linux(å
¨ä½ã®ã·ã¹ãã
)ã¨Linux(ã«ã¼ãã«)ãä¸è²«ãã¦ç¢ºå®ã«åºå¥ããããã¨ã§ããããããã°ã<a
+href="/gnu/why-gnu-linux.html">大å¤ããããã¡ã¯å©ããã¾ã</a>ãä¸åº¦ãå¤ãæ
£ç¿ãæ¨ã¦å»ãã°ãã»ãã®ã¡ãã£ã¨ã®æéã§ã§ãã¾ãã</li>
+
+ <li>ããªãã®ãã¼ã ãã¼ã¸ãã<a
+href="/help/linking-gnu.html">GNUãã¼ã ãã¼ã¸ã¸ã®ãªã³ã¯ã追å
</a>ãã¦ããã¤ãã»ãã®äººãåæ§ã«ããããææ¡ãã¦ãã
ããã</li>
+ </ul></li>
+
+ <li>èªç±ã¨ã³ãã¥ããã£ã«ä¾¡å¤ãç½®ããªã人ã
ã«å¯¾ãã¦è©±ãã¨ãã¯ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ããã¤ãã®å®éã®åªä½æ§ãè¦ãããã¨ãã§ãã¾ã(å½¹ç«ã¤è¨¼æ
ã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
+href="http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html">ãªããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹/èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãªã®ã?
+æ°åãè¦ã!</a>ãåç
§)ã
+ããããå«çã®åé¡ã«ã¤ãã¦è§¦ãç¶ãã¦ãã
ãããã»ãã®äººã®è¦æ±ãæºããããã
ãã«ãããªãã®è¡¨ç¾ããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®è¡¨ç¾ã«å¤ããªãã§ãã
ããã</li>
+
+ <li>FSFã®è³é調éãæä¼ã:
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="http://donate.fsf.org/">ç´æ¥FSFã¸</a>ãããã¯<a
+href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr">Flattrã§</a>å¯ä»ãããã
+ </li>
+ <li>
+ FSFã®<a href="http://member.fsf.org/">è³å©ä¼å¡</a>ã«ãªãã
+ </li>
+
+ <li>
+ FSFãããªãã®<a
+href="http://www.affero.com/ca/fsf">ã¢ãã§ãã»ãã¼ã¸</a>ã®åå人ã«é¸æããããªãã®ã¡ã¼ã«ã®ã·ã°ããã£ãã½ããã¦ã§ã¢ã»ããã¸ã§ã¯ããèä½ã®ä¸ã§ããªãã®FSFã¢ãã§ãã»ãã¼ã¸ã¸ã¨ãªã³ã¯ããã
+ </li>
+
+ <li>
+
ããã¥ã¢ã«ãTã·ã£ããã¹ããã«ã¼ãã°ããºãFSFãã<a
href="http://order.fsf.org/">è³¼å
¥</a>ããã
+ </li>
+
+ <li>
+ ããã¥ã¢ã«ã¨Tã·ã£ããFSFãã<a
href="http://order.fsf.org/">è³¼å
¥</a>ããããã
ããªãã®äºåæã説å¾ããã
+ </li>
+
+ <li>
+ <a
href="/philosophy/selling.html">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã販売</a>ãã売ä¸ã®ä¸é¨ã<a
+href="/fsf/fsf.html">ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</a>ãããã¯ã©ããã»ãã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢éçºããã¸ã§ã¯ãã«å¯ä»ãããéçºã«è³éãæä¾ãããã¨ã§ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ä¸çãåé²ããããã¨ãã§ãã¾ãã
+ <p>
+ <strong>èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãé
å¸ãããã¨ã¯éçºã®è³é調éãããããæ©ä¼ã§ãããã®æ©ä¼ãã®ãããªãã§!</strong>
+ </p></li>
+ </ul></li>
+
+ <li>
+ ããããã¡ã®<a
href="/philosophy/philosophy.html">ç念ã®ãã¼ã¸</a>ã®å°è«ã¨ã»ãã®GNU
+URLããWWWãã£ã¬ã¯ããªããã¼ã¿ã«ãããã¦ãããããªé層ã¦ã§ãã¤ã³ããã¯ã¹ãµã¤ã(Yahoo!ãdmoz.orgãGoogleãªã©)ã«è¼ã£ãããªã³ã¯ãããããããã確èªãããã¨ã«å¿é¡ãã¦ãã
ããããããã®ãµã¤ããããããã¡ã®ãããããªã¦ã§ããã¼ã¸ã«ã¤ãã¦è©³ããã¨ã³ããªã追å
ããããã«ãã¦ãã ãããããããã¡ã®<a
+href="/philosophy/philosophy.html">ç念ã®ãã¼ã¸</a>ã®å°è«ã¨ã»ãã®GNU
+URLããé©åãªåé¡ã«ãã°ãã°ãªã³ã¯ããããã確ããã¦ãã
ããããã®ã¿ã¹ã¯ã«ã¤ãã¦ããããã¡ãå©ãããå
´åãGNUãã©ã³ãã£ã¢ã»ã³ã¼ãã£ãã¼ã¿<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«é£çµ¡ãã¦ãã
ããã
+ </li>
+
+ <li>FSFã«<a
href="/help/help-hardware.html">ãã¼ãã¦ã§ã¢</a>ãå¯ä»ããã</li>
+
+ <li>ãã®<a href="/server/server.html">ã¦ã§ããµã¼ã</a>ã§å¿
è¦ãª<a
+href="/server/tasks.html">ä»äº</a>ã®ä¸ã¤ãå¼ãåãã¦ãã
ããã</li>
+
+ <li
id="ServiceDirectory">ããªããããªãã®ä¼ç¤¾ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ãµãã¼ããéçºã«ãªãããã®å½¢ã§ä»äºãããå
´åãããªã(ãããã¯ããªãã®ä¼ç¤¾)ã<a
+href="/prep/service.html">GNUãµã¼ãã¹ã»ãã£ã¬ã¯ããª</a>ã«æ²è¼ãããã¨ãã§ãã¾ãã</li>
+
+ <li>èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§åã人ã
ãéç¨ãããä¼ç¤¾ãçµå¶ãã¦ããå ´åãããããã¡ã®<a
+href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢æ±äººã®ãã¼ã¸</a>ã«æ²è¼ãããã¨ãã§ãã¾ãã</li>
+
+ <li>ããããã¡ã®<a
+href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢æ±äººã®ãã¼ã¸</a>ã«è¿½å
ã®æ±äººãæ²è¼ããä¼ç¤¾ã®é£çµ¡å
ãæä¾ãããããã«é¢å¿ã®ããå ´åããã¡ã<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ã¡ã¼ã«ãã
ããã</li>
+
+</ul>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
+<div id="footer">
+<p>
+FSFããã³GNUã«é¢ããåãåãã㯠<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
+href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã
+<br />
+ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+<br />
+ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+æçµæ´æ°:
+
+$Date: 2012/03/09 09:26:23 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- <div id="translations">
+ -->
+<!-- <h4>
+Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf. -->
+<!-- <http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php>
+ -->
+<!-- If ISO 639-1 code is not available, use the 3 letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<!-- -->
+<!-- <ul class="translations-list">
+ -->
+<!-- Arabic -->
+<!-- <li>
+<a
href="/help/help.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
-->
+<!-- Bosnian -->
+<!-- <li>
+<a href="/help/help.bs.html">Bosanski</a> [bs]</li> -->
+<!-- Catalan -->
+<!-- <li>
+<a href="/help/help.ca.html">Català</a> [ca]</li> -->
+<!-- Czech -->
+<!-- <li>
+<a href="/help/help.cs.html">Česky</a> [cs]</li> -->
+<!-- German -->
+<!-- <li>
+<a href="/help/help.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
+<!-- Greek -->
+<!-- <li>
+<a
href="/help/help.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
-->
+<!-- English -->
+<!-- <li>
+<a href="/help/help.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- Spanish -->
+<!-- <li>
+<a href="/help/help.es.html">Español</a> [es]</li> -->
+<!-- French -->
+<!-- <li>
+<a href="/help/help.fr.html">Français</a> [fr]</li> -->
+<!-- Indonesian -->
+<!-- <li>
+<a href="/help/help.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li> -->
+<!-- Italian -->
+<!-- <li>
+<a href="/help/help.it.html">Italiano</a> [it]</li> -->
+<!-- Dutch -->
+<!-- <li>
+<a href="/help/help.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> -->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li>
+<a href="/help/help.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<!-- <li>
+<a href="/help/help.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li> -->
+<!-- Russian -->
+<!-- <li>
+<a
href="/help/help.ru.html">русский</a> [ru]</li>
-->
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<!-- <li>
+<a
href="/help/help.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
-->
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<!-- <li>
+<a
href="/help/help.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li>
-->
+<!-- </ul>
+ -->
+<!-- </div>
+ -->
+</div>
+</body>
+</html>
Index: help/po/help.ja-en.html
===================================================================
RCS file: help/po/help.ja-en.html
diff -N help/po/help.ja-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ help/po/help.ja-en.html 9 Mar 2012 09:26:32 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,312 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+<title>How you can help the GNU Project - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/help/po/help.translist" -->
+
+<h2>A guide to helping the GNU operating system</h2>
+
+<p>The GNU Volunteer Coordinators <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> can assist you if you
+wish to help the GNU Project. They will be able to put you in touch with
+other people interested in or working on similar projects. When you have
+selected a task from our task lists, please let them know you're
+interested in working on it.</p>
+
+<p>Please let the GNU Volunteer Coordinators <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> know if you take on
+any task from this list. We want to keep track of what tasks our
+volunteers are working on.</p>
+
+<p>For general questions about the GNU project, mail <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> and for questions and
+suggestions about this web site, mail <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+
+<h3 id="helpgnu">How to help the GNU Project</h3>
+<p>
+This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
+Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
+</p>
+<ul>
+ <li>Help with <a href="http://savannah.gnu.org">Savannah</a>. We are
+ especially looking for technical sysadmin volunteers to help with
+ underlying infrastructure support. Volunteers to help with pending
+ project submissions are also very welcome. Please see this <a
+ href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker">general
+ information on how to become a savannah hacker</a>. Please
+ communicate with us on the <a
+
href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public">savannah-hackers-public</a>
+ mailing list.</li>
+
+ <li>Organize a new <a
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">GNU/Linux
+ User Group</a>.</li>
+
+ <li>Organize a new Free Software Activist Group to promote use
+ of free software in your country, region or city.</li>
+
+ <li>Set an example by switching to a <em>completely</em> <a
+ href="/software/software.html">free software</a> operating system.
+ The easiest way to do that is to install and use one of the <a
+ href="/distros/free-distros.html"> free GNU/Linux
+ distributions</a>.</li>
+
+ <li>Write free software:
+ <ul>
+ <li>Contribute to the <a
+ href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">high priority
+ free software projects</a>.</li>
+
+ <li>Write <a
+ href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU
+ configure for Python packages</a>.</li>
+
+ <li>The <a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU
+ Help Wanted</a> list is the general task list for GNU software
+ packages. You might also consider taking over one of the <a
+ href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+ packages</a>.</li>
+
+ <li>When writing software for GNU, please follow the <a
+ href="/prep/standards/">GNU Coding Standards</a> and <a
+ href="/prep/maintain/">Information for Maintainers of GNU
+ Software</a> documents.</li>
+
+ <li>To offer software you have written to GNU, please see this
+ <a href="/help/evaluation.html">GNU software evaluation</a>
+ information.</li>
+
+ <li>We are sometimes offered software which already does
+ substantially the same task as an existing GNU package.
+ Although of course we appreciate all offers, we'd naturally like
+ to encourage programmers to spend their time writing free
+ software to do new jobs, not already-solved ones. So, before
+ starting a new program, please check the <a
+ href="http://directory.fsf.org/">Free Software Directory</a> for
+ free software that does the job already.</li>
+
+ <li>We can offer <a href="/software/devel.html">some
+ resources</a> to help GNU software developers.
+ </li>
+ </ul></li>
+
+ <li id="documentation">Write documentation for GNU software,
+ using these <a href="/doc/potentialauthors.html">resources, tips,
+ and hints</a>.</li>
+
+ <li>Volunteer as a “Freedom Verifier” to check
+ whether a given distribution contains only
+ free software, so it can be included on the
+ <a href="/distros/free-distros.html">list
+ of free distributions</a>.</li>
+
+ <li>Volunteer as a GNU Webmaster by completing the
+<a href="http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html">
+webmaster quiz</a>.</li>
+
+ <li id="helptranslations">Translate the GNU Web site into other
+ languages. More information about the issue can be found at the
+ <a href="/server/standards/README.translations.html">Guide to
+ Translating the www.gnu.org Web Pages</a>. Write to <a
+ href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> if
+ you want to help.</li>
+
+ <li>Tell others about the GNU Project and the Free Software
+ Foundation by:
+ <ul>
+ <li>informing your friends about the GNU <a
+ href="/philosophy/philosophy.html">philosophy</a> and <a
+ href="/software/software.html">software</a>.</li>
+
+ <li>informing your friends that the “Linux”
+ operating system is really <a
+ href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>: that is, the GNU
+ system, plus Linux, the kernel. Simply making a consistent and
+ unfailing distinction between GNU/Linux (the whole system) and
+ Linux (the kernel) when you write or speak about the system will
+ <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">help us greatly</a>, while
+ taking very little time once you have unlearned the old habit.</li>
+
+ <li>by both <a href="/help/linking-gnu.html">adding a link to
+ GNU's home page</a> to your home pages, and suggesting that
+ others do likewise.</li>
+ </ul></li>
+
+ <li>When you are talking with people that don't value freedom and
+ community, you can show them the many practical advantages of free
+ software (see <a href="http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html">Why
+ Open Source / Free Software? Look at the Numbers!</a> for some
+ useful evidence). But keep mentioning the ethical issues too!
+ Don't change your voice into an open-source voice just to cater to
+ others.</li>
+
+ <li>Help the FSF raise funds by:
+ <ul>
+ <li>
+ making a donation, either <a href="http://donate.fsf.org/">directly
to the FSF</a>
+or <a href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr">via
Flattr</a>.
+ </li>
+ <li>
+ becoming an <a href="http://member.fsf.org/">Associate Member</a>
+ of the FSF.
+ </li>
+
+ <li>
+ choosing the FSF as a beneficiary in
+ your <a href="http://www.affero.com/ca/fsf">Affero
+ page</a>, linking to your FSF Affero page in your email
+ signature, software project, and writings.
+ </li>
+
+ <li>
+ <a href="http://order.fsf.org/">ordering</a> manuals,
+ t-shirts, stickers and gear from the FSF.
+ </li>
+
+ <li>
+ convincing your office to <a href="http://order.fsf.org/">order</a>
+ manuals and t-shirts from the FSF.
+ </li>
+
+ <li>
+ <a href="/philosophy/selling.html">selling free
+ software</a> and donating a part of the proceeds to
+ the <a href="/fsf/fsf.html">Free Software
+ Foundation</a> or some other free software development
+ project. By funding development, you can advance the
+ world of free software.
+ <p>
+ <strong>Distributing free software is an opportunity to raise
+ funds for development. Don't waste it!</strong>
+ </p></li>
+ </ul></li>
+
+ <li>
+ Volunteer to make sure that essays from our
+ <a href="/philosophy/philosophy.html">philosophy page</a>
+ and other GNU URLs are on and/or linked from WWW directory,
+ portal, and various hierarchical web index sites, such as
+ Yahoo!, dmoz.org, and Google. Get these sites to add detailed
+ entries about our different web pages. Make sure that essays
+ from our <a href="/philosophy/philosophy.html">philosophy page</a>
+ and other GNU URLs are linked to often in the appropriate categories.
+ If you'd like to help us with this task, please contact the
+ GNU Volunteer Coordinators
+ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+ </li>
+
+ <li>Donate <a href="/help/help-hardware.html">hardware</a> to the
+ FSF.</li>
+
+ <li>Take on one of the <a href="/server/tasks.html">jobs</a> we need
+ done for this <a href="/server/server.html">web server</a>.</li>
+
+ <li id="ServiceDirectory">If you or your company work
+ supporting or developing free software in some way, you can list
+ yourself (or your company) in the <a href="/prep/service.html">GNU
+ Service Directory</a>.</li>
+
+ <li>If you run a company that needs to hire people to work with free
+ software, you can advertise on our <a
+ href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">Free Software Job
+ Page</a>.</li>
+
+ <li>Offer to contact companies looking for additional job postings
+ to put on our <a href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">Free
+ Software Job Page</a>. If you would be interested in this, please
+ contact <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</li>
+
+</ul>
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+<p>
+Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+<br />
+This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/03/09 09:26:32 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf. -->
+<!-- <http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php> -->
+<!-- If ISO 639-1 code is not available, use the 3 letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<!-- -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- Arabic -->
+<!-- <li><a
href="/help/help.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
-->
+<!-- Bosnian -->
+<!-- <li><a href="/help/help.bs.html">Bosanski</a> [bs]</li> -->
+<!-- Catalan -->
+<!-- <li><a href="/help/help.ca.html">Català</a> [ca]</li> -->
+<!-- Czech -->
+<!-- <li><a href="/help/help.cs.html">Česky</a> [cs]</li> -->
+<!-- German -->
+<!-- <li><a href="/help/help.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
+<!-- Greek -->
+<!-- <li><a
href="/help/help.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
-->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a href="/help/help.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- Spanish -->
+<!-- <li><a href="/help/help.es.html">Español</a> [es]</li> -->
+<!-- French -->
+<!-- <li><a href="/help/help.fr.html">Français</a> [fr]</li> -->
+<!-- Indonesian -->
+<!-- <li><a href="/help/help.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li> -->
+<!-- Italian -->
+<!-- <li><a href="/help/help.it.html">Italiano</a> [it]</li> -->
+<!-- Dutch -->
+<!-- <li><a href="/help/help.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> -->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li><a href="/help/help.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<!-- <li><a href="/help/help.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li> -->
+<!-- Russian -->
+<!-- <li><a
href="/help/help.ru.html">русский</a> [ru]</li>
-->
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<!-- <li><a
href="/help/help.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
-->
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<!-- <li><a
href="/help/help.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li>
-->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/po/using-gfdl.ko-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/using-gfdl.ko-en.html
diff -N philosophy/po/using-gfdl.ko-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/using-gfdl.ko-en.html 9 Mar 2012 09:26:57 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,144 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Using GNU FDL - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/using-gfdl.translist" -->
+<h2>Using GNU FDL</h2>
+
+<p>by <a href="http://www.stallman.org">Richard Stallman</a></p>
+
+<p>If you know someone who is writing a manual about free software,
+and looking towards commercial publication, you have a chance to help
+the Free Software Movement a great deal with a small amount of work:
+by suggesting the idea of publishing the manual under
+the <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation
+License</a>.</p>
+
+<p>Until recently, commercial book publication almost always implied a
+non-free book. But just as free commercial software has been
+increasing for a while, now free commercial documentation is starting
+to take off as well. Some of the major commercial publishers of
+documentation about the <a href= "/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux
+system</a>, and about free software in general, are now willing to
+publish books under the GNU FDL, and pay the authors in the usual
+way—IF the authors are firm about this.</p>
+
+<p>But publishers are likely to first propose an ordinary proprietary
+book. And if the authors agree, that's what it will be. So it is
+essential for authors to take the lead; to say, “We want to use
+the GNU FDL for this book”. So when your friend mentions
+writing a manual, you can influence the course of events simply by
+pointing out this possibility.</p>
+
+<p>If a publisher rejects the request at first, the GNU Project may be
+able to help the authors prevail. They can contact us
+at <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>There
+are <a href="/licenses/license-list.html#DocumentationLicenses">
+other</a> legitimate free documentation licenses, but sometimes using
+them requires care. For example, one license is equipped with two
+optional clauses that can be enabled; the license is free if neither
+optional clause is used, but enabling either of them makes the book
+non-free. (See <a href="/licenses/license-list.html">
+http://www.gnu.org/licenses/license-list.html.</a>) Authors that want
+to publish free documentation, but using a license other than the GNU
+FDL, can contact us so we can check that the license really qualifies
+for free documentation.</p>
+
+<p>When a commercial manual is free and relates to the GNU system, the
+GNU Project can recommend it to the public. So if the authors or
+publisher set up a web page to describe it and/or sell copies, we can
+make a link to that page from <a
+href="/doc/other-free-books.html">www.gnu.org/doc/other-free-books.html</a>,
+provided the page meets our usual criteria (for instance, it should
+not link to other pages about non-free software or documentation, and
+should not be obnoxious about trying to persuade people to buy).
+Please inform <a href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a> about such pages.</p>
+
+<p>See also <a href="/philosophy/free-doc.html">Free Software and Free
+Manuals</a>.</p>
+
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+<p>
+Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 1999 Richard M. Stallman
+<br />
+This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/03/09 09:26:57 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<!-- -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- Catalan -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/using-gfdl.ca.html">Català</a> [ca]</li> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a href="/philosophy/using-gfdl.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- Spanish -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/using-gfdl.es.html">Español</a> [es]</li> -->
+<!-- French -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/using-gfdl.fr.html">Français</a> [fr]</li> -->
+<!-- Indonesian -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/using-gfdl.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li>
-->
+<!-- Italian -->
+<!-- <li><a href="/philosophy/using-gfdl.it.html">Italiano</a> [it]</li>
-->
+<!-- Korean -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/using-gfdl.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
-->
+<!-- Dutch -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/using-gfdl.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> -->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li><a href="/philosophy/using-gfdl.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/using-gfdl.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
-->
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/using-gfdl.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li>
-->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>
Index: server/gnun/generic.ko.html
===================================================================
RCS file: server/gnun/generic.ko.html
diff -N server/gnun/generic.ko.html
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www help/po/help.ja.po help/po/help.translist p...,
GNUN <=