www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www award/award.de.html award/po/award.de-en.ht...


From: GNUN
Subject: www award/award.de.html award/po/award.de-en.ht...
Date: Thu, 01 Mar 2012 01:28:09 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/03/01 01:28:09

Modified files:
        award          : award.de.html 
        award/po       : award.de-en.html 
        gnu            : gnu-linux-faq.de.html 
        gnu/po         : gnu-linux-faq.de-en.html 
        graphics       : agnuhead.de.html 
        graphics/po    : agnuhead.de-en.html agnuhead.de.po 
                         heckert_gnu.de.po heckert_gnu.translist 
        licenses       : licenses.de.html translations.de.html 
        licenses/po    : license-list.de.po licenses.de-en.html 
                         translations.de-en.html 
        music/po       : free-software-song.de.po 
        people         : people.de.html 
        people/po      : people.de-en.html 
        philosophy     : fs-translations.de.html 
                         open-source-misses-the-point.de.html 
                         philosophy.es.html 
                         speeches-and-interview.de.html 
        philosophy/po  : free-sw.de.po fs-translations.de-en.html 
                         open-source-misses-the-point.de-en.html 
                         philosophy.de.po philosophy.es-en.html 
                         speeches-and-interview.de-en.html 
Added files:
        graphics       : heckert_gnu.de.html 
        graphics/po    : heckert_gnu.de-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/award.de.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/po/award.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.de.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/agnuhead.de.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/heckert_gnu.de.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/agnuhead.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/agnuhead.de.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/heckert_gnu.de.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/heckert_gnu.translist?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/heckert_gnu.de-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.de.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.de.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.de.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/free-software-song.de.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/people.de.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.de.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.es.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/speeches-and-interview.de.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.de.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.de.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6

Patches:
Index: award/award.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/award.de.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- award/award.de.html 19 Feb 2012 09:26:48 -0000      1.4
+++ award/award.de.html 1 Mar 2012 01:26:20 -0000       1.5
@@ -82,7 +82,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/02/19 09:26:48 $
+$Date: 2012/03/01 01:26:20 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: award/po/award.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/po/award.de-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- award/po/award.de-en.html   19 Feb 2012 09:27:14 -0000      1.2
+++ award/po/award.de-en.html   1 Mar 2012 01:26:31 -0000       1.3
@@ -62,7 +62,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/02/19 09:27:14 $
+$Date: 2012/03/01 01:26:31 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/gnu-linux-faq.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.de.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnu/gnu-linux-faq.de.html   19 Feb 2012 09:30:55 -0000      1.14
+++ gnu/gnu-linux-faq.de.html   1 Mar 2012 01:26:40 -0000       1.15
@@ -1458,7 +1458,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/02/19 09:30:55 $
+$Date: 2012/03/01 01:26:40 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.de-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/gnu-linux-faq.de-en.html     19 Feb 2012 09:31:09 -0000      1.3
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.de-en.html     1 Mar 2012 01:26:48 -0000       1.4
@@ -1352,7 +1352,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/02/19 09:31:09 $
+$Date: 2012/03/01 01:26:48 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/agnuhead.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/agnuhead.de.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/agnuhead.de.html   19 Feb 2012 17:26:37 -0000      1.4
+++ graphics/agnuhead.de.html   1 Mar 2012 01:26:57 -0000       1.5
@@ -15,50 +15,49 @@
 <!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
 <!-- language, where necessary. -->
 <p><a href="/graphics/gnu-head.jpg"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
-alt="Kopf von einem GNU"
+alt="Kopf eines GNUs"
 width="129" height="122" style="float: right;" /></a></p>
 
-<p>Sie bevorzugen vielleicht lieber einen <a
-href="/graphics/heckert_gnu">fetten Kopf eines GNUs</a>, der der derzeitige
-Version der Free Software Foundation auf allen neuen neuen Symbolen und
-Stickern entspricht.</p>
+<p>Vielleicht bevorzugen Sie lieber den <a href="/graphics/heckert_gnu">fetten
+GNUkopf</a>, der der derzeitigen Version der Free Software Foundation auf
+allen neuen GNU-Symbolen und -Stickern entspricht.</p>
 
 <p>Ein hübscher GNUkopf mit typischen Bart und fesch geschwungenen Hörnern. 
Er
 oder sie scheint zufrieden über seine Werke zu lächeln, blickt aber dennoch
 in die Ferne.<br /><br />
 <!-- <h3 id="license">Licensing</h3>--><strong>Lizenzierung;</strong>
-<strong>Wenn Sie den Gnukopf verwenden möchten, fühlen Sie sich frei, um auf
+<strong>Wenn Sie den GNUkopf verwenden möchten, fühlen Sie sich frei, um auf
 einen Webauftritt der <em>Free Software Foundation</em> oder das <em>GNU
-Projekt</em> zu verweisen. Möchten Sie den Gnukopf in Kontexten verwenden,
+Projekt</em> zu verweisen. Möchten Sie den GNUkopf in Kontexten verwenden,
 in denen es in einer unterstützenden und präzisen Art und Weise über GNU
 geht, ist keine ausdrückliche Berechtigung erforderlich. Bei allen anderen
 Anfragen wenden Sie sich bitte zuerst an <a
-href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>, um eine Berechtigung
-zu erhalten.</strong></p>
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, um eine
+Berechtigung zu erhalten.</strong></p>
 
-<p>Diese Zeichnung ist von Etienne Suvasa, der auch mehrere Cover für
-Veröffentlichungen der FSF entworfen hat.</p>
+<p>Diese Zeichnung ist von Etienne Suvasa, der auch mehrere Buchumschläge für
+Publikationen der FSF entworfen hat.</p>
 
-<p>Wir möchten auch Peter Gerwinski für die 1200 x1200 PNG-Version dieses
-Bildes danken.</p>
+<p>Wir möchten auch Peter Gerwinski für die 1200x1200 PNG-Version dieses 
Bildes
+danken.</p>
 
-<p>Dieser Kopf eines Gnus wurde zur Standardgrafik für Seiten dieses
-Webauftritts, einschließlich der <a href="/home">Startseite von GNU</a>.</p>
+<p>Dieser GNUkopf wurde zur Standardgrafik für Seiten dieses Webauftritts,
+einschließlich der <a href="/">Startseite von GNU</a>.</p>
 
-<p>Dieser Kopf eines GNU war auch auf der Vorderseite des 1997 verwendeten <a
+<p>Dieser GNUkopf war auch auf der Vorderseite des 1997 verwendeten <a
 href="http://shop.fsf.org/category/gnu-gear/";>GNU T-Shirts</a>. Es ist auch
 auf Rückumschlägen vieler <a href="/doc/doc">GNU Handbücher</a> zu 
finden.</p>
 
 <p>Folgende Grafikformate sind abrufbar:</p>
 
 <ul>
-  <li>Als JPG-Dateien: <a href="/graphics/gnu-head-sm.jpg">129px × 122px (7
-KB)</a>, <a href="/graphics/gnu-head.jpg">276px × 261px (21 KB)</a></li>
-  <li>Als PNG-Dateien: <a href="/graphics/gnu-head-sm.png">129px × 122px (2
-KB)</a>, <a href="/graphics/gnu-head.png">276px × 261px (6 KB)</a>, <a
-href="/graphics/gerwinski-gnu-head.png">1.200px × 1.200px (566 KB)</a></li>
-  <li>Als PDF-Datei: <a href="/graphics/gnu-head.pdf">(41 KB)</a></li>
-  <li>Als ASCII-Datei: <a href="/grafics/gnu-head.txt">Nur Text (5 KB)</a></li>
+  <li>Als JPG-Dateien: <a href="/graphics/gnu-head-sm.jpg">7 KB 
(129×122)</a>, <a
+href="/graphics/gnu-head.jpg">21 KB (276×261)</a></li>
+  <li>Als PNG-Dateien: <a href="/graphics/gnu-head-sm.png">2 KB 
(129×122)</a>, <a
+href="/graphics/gnu-head.png">6 KB (276×261)</a>, <a
+href="/graphics/gerwinski-gnu-head.png">566 KB (1.200×1.200)</a></li>
+  <li>Als PDF-Datei: <a href="/graphics/gnu-head.pdf">41 KB (.pdf)</a></li>
+  <li>Als Nur Text-Datei: <a href="/grafics/gnu-head.txt">5 KB (.txt)</a></li>
 </ul>
     
 <p>Dustin Jorge entwarf, inspiriert vom GNUkopf, ein schönes
@@ -68,15 +67,14 @@
 <p>Folgende Hintergrundformate sind abrufbar:</p>
 
 <ul>
-  <li>Als PNG-Datei: <a href="/graphics/gnublue.png">1.024px × 768px (503 
KB)</a></li>
+  <li>Als PNG-Datei: <a href="/graphics/gnublue.png">503 KB 
(1.024×768)</a></li>
 </ul>
 
-<p>Ville Solarius hatte Ideen folgender Variationen:  </p>
+<p>Ville Solarius hat mit folgenden Variationen beigetragen: </p>
 <ul>
-   <li>Als SVG-Datei: <a href="/graphics/gnuhead_plain.svg">GNUkopf einfach 
(226,67
-KB)</a></li>
-   <li>Inkscape <a href="/graphics/gnuhead_inkscape.svg">GNUkopf Inkscape (227
-KB)</a></li>
+   <li>Als SVG-Datei: <a href="/graphics/gnuhead_plain.svg">GNUkopf 
(.svg)</a></li>
+   <li>Als SVG-Datei (Inkscape) <a 
href="/graphics/gnuhead_inkscape.svg">GNUkopf
+(.svg)</a></li>
 </ul>
 
 <p><a href="mailto: address@hidden">Ripley</a> fügte den Slogan &#8222;Your
@@ -84,7 +82,8 @@
 href="/graphics/gnupassion.svg.gz">GNUkopf (.svg.gz)</a> hinzu.</p>
 
 <p>Weitere farbige Grafiken des GNUkopfes von <a
-href="mailto:address@hidden";>John M. Wooten</a>.</p>
+href="mailto:address@hidden";>&lt;John M. Wooten&gt;</a>
+(als .png-Datei):</p>
   <ul>
     <li>
       <a href="/graphics/gnuwooblk.png">schwarz</a> | <a
@@ -116,7 +115,7 @@
 
 <p>Bitte senden Sie Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
-href="/contact/contact">Free Software Foundation kontaktieren</a>.<br />
+href="/contact/">Free Software Foundation kontaktieren</a>.<br />
 Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
 an <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
@@ -130,21 +129,21 @@
 <address><!--51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA--></address>
 
 <p>Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
 Lizenz</a>.</p>
 
 
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong> Wesley Kohne, 2011.</div>
+<strong>Übersetzung:</strong> Wesley Kohne, 2011, 2012.</div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/02/19 17:26:37 $
+$Date: 2012/03/01 01:26:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/po/agnuhead.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/agnuhead.de-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- graphics/po/agnuhead.de-en.html     19 Feb 2012 17:26:44 -0000      1.2
+++ graphics/po/agnuhead.de-en.html     1 Mar 2012 01:27:05 -0000       1.3
@@ -123,7 +123,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/02/19 17:26:44 $
+$Date: 2012/03/01 01:27:05 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/agnuhead.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/agnuhead.de.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7

Index: graphics/po/heckert_gnu.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/heckert_gnu.de.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/heckert_gnu.de.po       1 Mar 2012 00:34:48 -0000       1.1
+++ graphics/po/heckert_gnu.de.po       1 Mar 2012 01:27:06 -0000       1.2
@@ -10,6 +10,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-02-29 23:59+0100\n"
 "Last-Translator: Wesley Kohne <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Index: graphics/po/heckert_gnu.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/heckert_gnu.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/heckert_gnu.translist   26 Jan 2012 17:31:06 -0000      1.1
+++ graphics/po/heckert_gnu.translist   1 Mar 2012 01:27:06 -0000       1.2
@@ -3,6 +3,8 @@
 <ul class="translations-list">
 <!-- Catalan -->
 <li><a href="/graphics/heckert_gnu.ca.html">català</a>&nbsp;[ca]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/graphics/heckert_gnu.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/graphics/heckert_gnu.en.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- French -->

Index: licenses/licenses.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.de.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/licenses.de.html   20 Feb 2012 01:28:19 -0000      1.11
+++ licenses/licenses.de.html   1 Mar 2012 01:27:14 -0000       1.12
@@ -473,7 +473,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/02/20 01:28:19 $
+$Date: 2012/03/01 01:27:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/translations.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.de.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- licenses/translations.de.html       20 Feb 2012 01:28:21 -0000      1.17
+++ licenses/translations.de.html       1 Mar 2012 01:27:14 -0000       1.18
@@ -466,7 +466,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/02/20 01:28:21 $
+$Date: 2012/03/01 01:27:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/license-list.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.de.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- licenses/po/license-list.de.po      1 Mar 2012 01:00:10 -0000       1.26
+++ licenses/po/license-list.de.po      1 Mar 2012 01:27:22 -0000       1.27
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-23 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 20:27-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-25 01:40+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-02-22 20:27-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -2289,13 +2290,21 @@
 "\">#MPL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is a free software license which is not a strong copyleft; unlike "
+#| "the <a href=\"#X11License\">X11 license</a>, it has some complex "
+#| "restrictions that make it incompatible with the <a href=\"/licenses/gpl."
+#| "html\">GNU GPL</a>.  That is, a module covered by the GPL and a module "
+#| "covered by the MPL cannot legally be linked together.  We urge you not to "
+#| "use the MPL for this reason."
 msgid ""
 "This is a free software license which is not a strong copyleft; unlike the "
 "<a href=\"#X11License\">X11 license</a>, it has some complex restrictions "
 "that make it incompatible with the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</"
 "a>.  That is, a module covered by the GPL and a module covered by the MPL "
-"cannot legally be linked together.  We urge you not to use the MPL for this "
-"reason."
+"cannot legally be linked together.  We urge you not to use the MPL 1.1 for "
+"this reason."
 msgstr ""
 "Dies ist eine freie Softwarelizenz ohne strengem Copyleft; im Gegensatz zur "
 "<a href=\"#X11License\">X11 License</a> sind einige komplexe Einschränkungen 
"
@@ -2318,6 +2327,12 @@
 "compatible license as an alternate choice, that part of the program has a "
 "GPL-compatible license."
 
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"MPL version 2.0 has a number of improvements, including GPL-compatibility by "
+"default.  <a href=\"#MPL-2.0\">See that entry</a> for details."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"NOSL\" href=\"http://bits.netizen.com.au/licenses/NOSL/nosl.txt\";> "

Index: licenses/po/licenses.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.de-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- licenses/po/licenses.de-en.html     20 Feb 2012 01:28:47 -0000      1.3
+++ licenses/po/licenses.de-en.html     1 Mar 2012 01:27:22 -0000       1.4
@@ -432,7 +432,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/02/20 01:28:47 $
+$Date: 2012/03/01 01:27:22 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/translations.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/po/translations.de-en.html 20 Feb 2012 01:28:47 -0000      1.10
+++ licenses/po/translations.de-en.html 1 Mar 2012 01:27:22 -0000       1.11
@@ -403,7 +403,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/02/20 01:28:47 $
+$Date: 2012/03/01 01:27:22 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: music/po/free-software-song.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/free-software-song.de.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- music/po/free-software-song.de.po   1 Mar 2012 01:02:45 -0000       1.15
+++ music/po/free-software-song.de.po   1 Mar 2012 01:27:29 -0000       1.16
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-software-song.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-03 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-24 12:28-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-23 20:18+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-02-24 12:28-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Free Software Song - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -238,6 +239,23 @@
 "software-song.ogg\">.ogg</a>-Format) von Markus Haist (1.2 MB), "
 "veröffentlicht unter <a href=\"/licenses/gpl-3.0\">GNU GPLv3</a>."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here is a metal version by Jono Bacon in <a href=\"http://www.jonobacon.";
+#| "org/files/freesoftwaresong/jonobacon-freesoftwaresong2.ogg\">Ogg Vorbis</"
+#| "a> format (4MB), released under <a href=\"http://creativecommons.org/";
+#| "licenses/by-sa/2.0/\"> CC BY-SA</a>."
+msgid ""
+"This rock/metal version is put out by <a href=\"http://freesoftwaresong.";
+"altervista.org/\"> Loneload</a> available in <a href=\"/music/loneload-free-"
+"software-song.ogg\">Ogg Vorbis</a> format (2.2 MB), released under <a href="
+"\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\";>CC BY</a>."
+msgstr ""
+"Eine improvisierte Klavierfassung (<a href=\"/music/markushaist-free-"
+"software-song.ogg\">.ogg</a>-Format) von Markus Haist (1.2 MB), "
+"veröffentlicht unter <a href=\"/licenses/gpl-3.0\">GNU GPLv3</a>."
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "You can get a <a href=\"/music/free-software-song.pdf\">typeset score</a> of "
@@ -286,7 +304,11 @@
 msgstr "Haftungsausschluss"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyrights on this song."
+#, fuzzy
+#| msgid "The Free Software Foundation claims no copyrights on this song."
+msgid ""
+"Richard Stallman and the Free Software Foundation claim no copyright on this "
+"song."
 msgstr ""
 "Die Free Software Foundation erhebt kein Copyright auf dieses Werk bzw. "
 "Inhalt."

Index: people/people.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/people.de.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- people/people.de.html       20 Feb 2012 17:29:48 -0000      1.13
+++ people/people.de.html       1 Mar 2012 01:27:37 -0000       1.14
@@ -1864,7 +1864,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/02/20 17:29:48 $
+$Date: 2012/03/01 01:27:37 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: people/po/people.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.de-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- people/po/people.de-en.html 20 Feb 2012 17:29:57 -0000      1.5
+++ people/po/people.de-en.html 1 Mar 2012 01:27:45 -0000       1.6
@@ -1973,7 +1973,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/02/20 17:29:57 $
+$Date: 2012/03/01 01:27:45 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/fs-translations.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-translations.de.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/fs-translations.de.html  20 Feb 2012 17:31:11 -0000      1.6
+++ philosophy/fs-translations.de.html  1 Mar 2012 01:27:52 -0000       1.7
@@ -2,8 +2,8 @@
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Übersetzungen des Begriffs &ldquo;Freie Software&rdquo; - GNU Projekt 
- Free
-Software Foundation (FSF)</title>
+<title>Übersetzungen des Begriffs Freie Software - GNU Projekt - Free Software
+Foundation (FSF)</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
 <!--#include virtual="/philosophy/po/fs-translations.translist" -->
@@ -175,7 +175,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/02/20 17:31:11 $
+$Date: 2012/03/01 01:27:52 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/open-source-misses-the-point.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.de.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/open-source-misses-the-point.de.html     20 Feb 2012 17:31:15 
-0000      1.10
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.de.html     1 Mar 2012 01:27:54 
-0000       1.11
@@ -397,7 +397,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/02/20 17:31:15 $
+$Date: 2012/03/01 01:27:54 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/philosophy.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.es.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- philosophy/philosophy.es.html       6 Feb 2012 01:30:03 -0000       1.102
+++ philosophy/philosophy.es.html       1 Mar 2012 01:27:54 -0000       1.103
@@ -14,16 +14,22 @@
 </div> 
 
 <!-- id="education-content" -->
-<p>Nuestro desarrollamos del sistema operativo de software libre GNU se motiva
-por la filosofía del movimiento para el software libre. Esta página
-proporciona una introducción a su filosofía.</p>
-
-<p>El software libre es una cuestión de libertad: las personas deberían ser
-libres para usar el software de todas las maneras que sean socialmente
-útiles. El software difiere de los objetos materiales (como las sillas, los
+<p><em>Software libre</em> significa que los usuarios del software tienen
+libertad (la cuestión no es el precio). Desarrollamos el sistema operativo
+GNU para que los usuarios pudiésen tener libertad en sus tareas
+informáticas.</p>
+
+<p>En concreto, el software libre implica que los usuarios tienen las <a
+href="/philosophy/free-sw.html">cuatro libertades esenciales</a>: (0)
+ejecutar el programa, (1) estudiar y modificar el programa desde el código
+fuente, (2) redistribuir copias exactas y (3) distribuir versiones
+modificadas.</p>
+
+<p>El software difiere de los objetos materiales (como las sillas, los
 bocadillos o la gasolina) en el hecho de que puede copiarse y modificarse
 mucho más fácilmente. Estas posibilidades hacen al software tan útil como
-es; y creemos que los usuarios de software deberían ser capaces de 
usarlos.</p>
+es; por eso creemos que los usuarios de programas , y no sólo los
+programadores, deben ser libres para aprovecharlos.</p>
 
 <p>Para más información, por favor, seleccione un apartado del menú 
superior.</p>
 
@@ -138,7 +144,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización: 
 
-$Date: 2012/02/06 01:30:03 $
+$Date: 2012/03/01 01:27:54 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/speeches-and-interview.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/speeches-and-interview.de.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/speeches-and-interview.de.html   20 Feb 2012 17:31:17 -0000      
1.6
+++ philosophy/speeches-and-interview.de.html   1 Mar 2012 01:27:54 -0000       
1.7
@@ -336,7 +336,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/02/20 17:31:17 $
+$Date: 2012/03/01 01:27:54 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/free-sw.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.de.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/free-sw.de.po 1 Mar 2012 00:48:19 -0000       1.14
+++ philosophy/po/free-sw.de.po 1 Mar 2012 01:28:02 -0000       1.15
@@ -7,14 +7,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy/free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-23 13:07+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-02-26 12:25-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -66,10 +67,17 @@
 "href=\"#History\">Historie</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "&ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users' freedom "
+#| "and community.  Roughly, the users have the freedom to run, copy, "
+#| "distribute, study, change and improve the software.  With these freedoms, "
+#| "the users (both individually and collectively) control the program and "
+#| "what it does for them."
 msgid ""
 "&ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users' freedom and "
-"community.  Roughly, the users have the freedom to run, copy, distribute, "
-"study, change and improve the software.  With these freedoms, the users "
+"community.  Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, distribute, "
+"study, change and improve the software</b>.  With these freedoms, the users "
 "(both individually and collectively) control the program and what it does "
 "for them."
 msgstr ""

Index: philosophy/po/fs-translations.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.de-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/fs-translations.de-en.html    20 Feb 2012 17:32:31 -0000      
1.3
+++ philosophy/po/fs-translations.de-en.html    1 Mar 2012 01:28:02 -0000       
1.4
@@ -114,7 +114,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/02/20 17:32:31 $
+$Date: 2012/03/01 01:28:02 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.de-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.de-en.html       20 Feb 2012 
17:32:37 -0000      1.2
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.de-en.html       1 Mar 2012 
01:28:02 -0000       1.3
@@ -357,7 +357,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/02/20 17:32:37 $
+$Date: 2012/03/01 01:28:02 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/philosophy.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.de.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/po/philosophy.de.po      1 Mar 2012 00:46:58 -0000       1.34
+++ philosophy/po/philosophy.de.po      1 Mar 2012 01:28:02 -0000       1.35
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-22 03:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-02-26 12:25-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -28,22 +29,33 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
-"the philosophy of the free software movement.  This page provides an "
-"introduction to that philosophy."
-msgstr ""
-"Die Entwicklung des freien Betriebssystems GNU wird durch die Philosophie "
-"der Freie-Software-Bewegung motiviert. Diese Seite bietet eine Einführung in 
"
-"diese Philosophie."
+"<em>Free software</em> means that the software's users have freedom.  (The "
+"issue is not about price.)  We developed the GNU operating system so that "
+"users can have freedom in their computing."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
-"in all the ways that are socially useful.  Software differs from material "
-"objects&mdash;such as chairs, sandwiches, and gasoline&mdash;in that it can "
-"be copied and changed much more easily.  These possibilities make software "
-"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
-"them."
+"Specifically, free software means users have the <a href=\"/philosophy/free-"
+"sw.html\">four essential freedoms</a>: (0) to run the program, (1) to study "
+"and change the program in source code form, (2) to redistribute exact "
+"copies, and (3) to distribute modified versions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software is a matter of freedom: people should be free to use "
+#| "software in all the ways that are socially useful.  Software differs from "
+#| "material objects&mdash;such as chairs, sandwiches, and gasoline&mdash;in "
+#| "that it can be copied and changed much more easily.  These possibilities "
+#| "make software as useful as it is; we believe software users should be "
+#| "able to make use of them."
+msgid ""
+"Software differs from material objects&mdash;such as chairs, sandwiches, and "
+"gasoline&mdash;in that it can be copied and changed much more easily.  These "
+"facilities are why software is useful; we believe a program's users should "
+"be free to take advantage of them, not solely its developer."
 msgstr ""
 "Freie Software ist eine Frage der Freiheit: Menschen sollte es gestattet "
 "sein, Software in jeder Weise einzusetzen, die sozial sinnvoll ist. Software "
@@ -210,6 +222,15 @@
 msgstr "Aktualisierung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
+#~ "the philosophy of the free software movement.  This page provides an "
+#~ "introduction to that philosophy."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Entwicklung des freien Betriebssystems GNU wird durch die Philosophie "
+#~ "der Freie-Software-Bewegung motiviert. Diese Seite bietet eine Einführung 
"
+#~ "in diese Philosophie."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
 #~ "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr ""

Index: philosophy/po/philosophy.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.es-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/philosophy.es-en.html 6 Feb 2012 01:30:19 -0000       1.5
+++ philosophy/po/philosophy.es-en.html 1 Mar 2012 01:28:02 -0000       1.6
@@ -12,16 +12,22 @@
 
 </div> <!-- id="education-content" -->
 
-<p>Our development of the GNU free software operating system is motivated
-by the philosophy of the free software movement.  This page provides an
-introduction to that philosophy.</p>
-
-<p>Free software is a matter of freedom: people should be free to use
-software in all the ways that are socially useful.  Software differs
-from material objects&mdash;such as chairs, sandwiches, and
-gasoline&mdash;in that it can be copied and changed much more easily.
-These possibilities make software as useful as it is; we believe
-software users should be able to make use of them.</p>
+<p><em>Free software</em> means that the software's users have
+freedom.  (The issue is not about price.)  We developed the GNU
+operating system so that users can have freedom in their
+computing.</p>
+
+<p>Specifically, free software means users have
+the <a href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>:
+(0) to run the program, (1) to study and change the program in source
+code form, (2) to redistribute exact copies, and (3) to distribute
+modified versions.</p>
+
+<p>Software differs from material objects&mdash;such as chairs,
+sandwiches, and gasoline&mdash;in that it can be copied and changed
+much more easily.  These facilities are why software is useful; we
+believe a program's users should be free to take advantage of them,
+not solely its developer.</p>
 
 <p>For further reading, please select a section
 from the menu above.</p>
@@ -100,7 +106,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/02/06 01:30:19 $
+$Date: 2012/03/01 01:28:02 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.de-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/speeches-and-interview.de-en.html     20 Feb 2012 17:32:43 
-0000      1.5
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.de-en.html     1 Mar 2012 01:28:02 
-0000       1.6
@@ -321,7 +321,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/02/20 17:32:43 $
+$Date: 2012/03/01 01:28:02 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/heckert_gnu.de.html
===================================================================
RCS file: graphics/heckert_gnu.de.html
diff -N graphics/heckert_gnu.de.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/heckert_gnu.de.html        1 Mar 2012 01:26:58 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,123 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Ein GNUkopf in Fettdruck - GNU Projekt - Free Software 
Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/heckert_gnu.translist" -->
+<h2>Ein GNUkopf in Fettdruck</h2>
+
+    <p>
+      <a href="/graphics/heckert_gnu.png"><img 
src="/graphics/heckert_gnu.small.png"
+         alt="Kopf eines GNUs in Fettdruck"
+         width="145" height="140" /></a>
+    </p>
+
+<!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
+<!-- does not take too long to load! -->
+<!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
+<!-- WIDTH attributes of the other sizes documented. -->
+<!--  -->
+<!-- IMG SRC="/graphics/gnu-head.jpg" -->
+<!--    ALT=" [image of the Head of a GNU] " -->
+<!--    WIDTH="276" HEIGHT="261" -->
+<p>
+       Eine fettgedrucktere und einfachere Version unseres berühmten GNUs, die
+sowohl bei niedrigen Auflösungen großartig aussieht als auch bei hohen
+Auflösungen zum Drucken (als OpenOffice-Zeichnung und SVG-Datei abrufbar).
+    </p>
+
+    <p><strong>Möchten Sie den Gnukopf benutzen, um auf einen Webauftritt der 
Free
+Software Foundation oder das GNU Projekt zu verweisen oder in Kontexten, in
+denen es in einer unterstützenden und präzisen Art und Weise über GNU
+handelt, fühlen Sie sich frei; eine ausdrückliche Berechtigung ist nicht
+erforderlich. Bei allen anderen Anliegen wenden Sie sich bitte zuerst an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, um eine
+Berechtigung zu erhalten.</strong></p>
+
+    <p>
+      Wir danken <a href="http://aurium.cjb.net";>Aurelio A.  Heckert</a> <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt; </a> für die Spende
+dieser Grafik.
+
+    </p>
+
+    <p>
+      Dieses Bild ist in folgenden Formaten abrufbar:
+    </p>
+
+    <ul>
+      <li>Als PNG-Datei: <a href="/graphics/heckert_gnu.small.png">5 KB 
(145×140)</a>,
+<a href="/graphics/heckert_gnu.png">9 KB (290×280)</a>, <a
+href="/graphics/heckert_gnu.big.png">75 KB (700×684)</a>.</li>
+      <li>Als SVG-Datei: <a href="/graphics/heckert_gnu.svg">30 KB</a></li>
+      <li>Als LibreOffice-Zeichnung <a href="/graphics/heckert_gnu.sxd">.sxd 
(700×684,
+174 KB)</a></li>
+    </ul>
+
+<p>
+Weitere Kunstwerke in <a href="/graphics/graphics">GNUs Kunst</a>galerie.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Bitte senden Sie Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
+href="/contact/">Free Software Foundation kontaktieren</a>.<br />
+Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
+an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Bitte beachten Sie die <a
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>,
+um weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
+Übersetzungen zu erhalten.</p>
+
+<p>Das GNU-Logo kann wortwörtlich in Kontexten verwendet werden, die über 
GNU
+auf eine unterstützende und präzise Weise sprechen. Anfragen für
+Berechtigungen richten Sie bitte an &lt;address@hidden&gt;.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Übersetzung:</strong> Wesley Kohne, 2012.</div>
+
+
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Aktualisierung:
+
+$Date: 2012/03/01 01:26:58 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/heckert_gnu.de-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/heckert_gnu.de-en.html
diff -N graphics/po/heckert_gnu.de-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/heckert_gnu.de-en.html  1 Mar 2012 01:27:06 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,100 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>A Bold GNU Head - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/heckert_gnu.translist" -->
+<h2>A Bold GNU Head</h2>
+
+    <p>
+      <a href="/graphics/heckert_gnu.png"><img 
src="/graphics/heckert_gnu.small.png"
+         alt=" [Bold image of the head of a GNU] "
+         width="145" height="140" /></a>
+    </p>
+
+<!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
+<!-- does not take too long to load! -->
+<!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
+<!-- WIDTH attributes of the other sizes documented. -->
+<!--  -->
+<!-- IMG SRC="/graphics/gnu-head.jpg" -->
+<!--    ALT=" [image of the Head of a GNU] " -->
+<!--    WIDTH="276" HEIGHT="261" -->
+
+    <p>
+       A bolder and simpler version of our famous GNU which looks great
+       at low resolutions, as well as working well at high resolutions for 
printing. Available in OpenOffice and SVG formats.
+    </p>
+
+    <p><strong>If you want to use the GNU head to link to a website run by the
+Free Software Foundation or the GNU project, feel free, or if you're
+using it in contexts talking about GNU in a supportive and accurate
+way, you can also do this without permission. For any other requests,
+please ask <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
+for permission first.</strong></p>
+
+    <p>
+      We thank <a href="http://aurium.cjb.net";>Aurelio A. 
+      Heckert</a> <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;
+      </a> for donating this graphic to us.
+
+    </p>
+
+    <p>
+      This picture is available in the following formats:
+    </p>
+
+    <ul>
+      <li>png <a href="/graphics/heckert_gnu.small.png">6k</a> 
+              <a href="/graphics/heckert_gnu.png">9k</a>
+              <a href="/graphics/heckert_gnu.big.png">75k</a></li>
+      <li>svg <a href="/graphics/heckert_gnu.svg">22k</a></li>
+      <li>sxd <a href="/graphics/heckert_gnu.sxd">174k</a></li>
+    </ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/03/01 01:27:06 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]